Para cancelar o ecrã de demonstração (DEMO), consulte
a página 10.
Manual de instruções
PT
CDX-G1020UC/CDX-G1002U/CDX-G1001U/CDX-G1000U
Certifique-se de que instala esta unidade no tablier
do automóvel para sua segurança.
Para proceder à instalação e ligação do aparelho,
consulte o manual de instalação/ligações
fornecido.
Fabricado na Tailândia
Propriedades do díodo de laser
• Duração da emissão: contínua
• Saída do laser: inferior a 53,3
(Esta saída corresponde ao valor medido a uma
distância de 200 mm da superfície da objectiva no
bloco de captação óptica com uma abertura de 7
mm.)
μW
Tratamento de residuos de
equipamentos eléctricos e
electrónicos em fim da vida
(Aplicável na União Europeia e
noutros países europeus com
sistema de recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo colocado no produto ou na sua
embalagem, indica que este produto não deve ser
tratado como lixo doméstico normal. Deve ser
colocado num ponto de recolha destinado à
reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico.
Ao assegurar-se que este produto é correctamente
depositado, ajudará a prevenir potenciais
consequéncias negativas para o ambiente, bem como
para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer
devido ao manuseamento incorrecto deste produto.
A reciclagem dos materiais ajuda a preservar os
recursos naturais. Para obter mais informações acerca
da reciclagem deste produto, contacte o município
onde reside, os serviços de recolha de lixo doméstico
da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Eliminação de baterias
esgotadas (aplicável na União
Europeia e noutros países
europeus com sistema de
recolha selectiva de resíduos)
0,0005% de mercúrio ou 0,004% de chumbo. Ao
assegurar-se de que estas baterias são eliminadas
correctamente, ajudará a evitar potenciais
consequências negativas para o ambiente e para a
saúde, que de outra forma poderiam ocorrer devido
ao manuseamento incorrecto da bateria. A
reciclagem dos materiais ajuda a preservar os
recursos naturais. Em caso de produtos que, por
motivos de segurança, desempenho ou integridade
de dados, necessitem de estar permanentemente
ligados a uma bateria incorporada, esta deve ser
substituída apenas por um técnico de reparação
qualificado. Para se certificar de que a bateria será
tratada da forma adequada, entregue o produto no
final da sua vida útil num ponto de recolha adequado
para à reciclagem de equipamento eléctrico e
electrónico. Para todas as outras baterias, por favor
consulte a secção que descreve como retirar a bateria
do produto em segurança. Entregue a bateria num
ponto de recolha aplicável de reciclagem de baterias
esgotadas.
Para obter mais informações acerca da reciclagem
deste produto ou bateria, contacte o município onde
reside, os serviços de recolha de lixo doméstico da sua
àrea ou a loja onde adquiriu o produto.
Aviso para os clientes: a informação seguinte só é
aplicável a equipamentos vendidos em países
onde se apliquem as Directivas da UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japão
Para conformidade de produto na UE: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemanha
Aviso - Se o automóvel não tiver uma
posição ACC na ignição
Certifique-se de que define a função AUTO OFF
(página 10). A unidade encerra completa e
automaticamente no horário programado e após a
unidade estar desligada, evitando o desgaste da
bateria. Se não definir a função AUTO OFF,
carregue em OFF sem soltar até o ecrã desaparecer
sempre que desligar a ignição.
Este símbolo, colocado na bateria ou na sua
embalagem, indica que a bateria fornecida com este
produto não deve ser tratada como lixo doméstico
normal. Em algumas baterias poderà encontrar este
símbolo conjuntamente com um símbolo químico. Os
símbolos químicos do mercúrio (Hg) ou do chumbo
(Pb) são acrescentados se a bateria contiver mais de
2PT
Índice
Guia de Componentes e Controlos . . . . . . . . . . . . . 4
Carregue sem soltar durante um segundo
para desligar a alimentação.
Carregue no botão sem soltar durante mais
de 2 segundos para desligar a alimentação e
o ecrã.
2 Botão de libertação do painel frontal
3 SEEK +/–
Sintoniza emissoras automaticamente.
Carregue sem soltar para sintonizar
manualmente.
5 Receptor para o controlo remoto
6 Ranhura do disco
7 Janela do ecrã
8 Z (ejectar disco)
9 (procurar) (página 9)
4PT
Acede ao modo de procura durante a
reprodução.
0 (retroceder)
Regressa ao ecrã anterior.
MODE (página 6)
qz AF (frequências alternativas)/TA
(informações de trânsito)
Defina AF e TA.
-PTY (tipo de programa)
Prima PTY sem soltar em RDS.
qs Botões Numéricos (1 a 6)
Recebe emissoras de rádio memorizadas.
Prima sem soltar para memorizar as estações.
ALBUM V/v
Salte um álbum para o dispositivo de áudio.
Carregue sem soltar para saltar álbuns
continuamente.
(repetir)
SHUF (reprodução aleatória)
PAU SE
qd DSPL (ecrã)
Altera os elementos do ecrã.
-SCRL (deslocamento)
Carregue sem soltar para deslocar um
elemento do ecrã.
qf Ficha de entrada AUX
qg Porta USB
Introdução
Retirar o painel frontal
Poderá retirar o painel frontal desta unidade, por
forma a evitar que seja roubado.
Acertar o relógio
Carregue em MENU, rode o botão de
1
controlo até a indicação [GENERAL],
ser apresentada e, em seguida,
carregue no botão.
1 Prima OFF 1 sem soltar.
A unidade desliga-se.
2 Carregue no botão de libertação do
painel frontal
o puxando-o na sua direcção.
Alarme de alerta
Se rodar o interruptor de ignição para a posição
OFF sem retirar o painel frontal, o alarme de alerta
irá emitir um sinal sonoro durante alguns
segundos. Se não utilizar o amplificador
incorporado, o alarme não soará.
Encaixar o painel frontal
2 e, em seguida, retire-
2 Rode o botão de controlo para
seleccionar [CLOCK-ADJ], e, em
seguida, carregue no botão.
A indicação das horas começa a piscar.
3 Rode o botão de controlo para acertar
a hora e os minutos.
Para mover a indicação digital, carregue em
SEEK +/–.
4 Após acertar os minutos, carregue em
MENU.
A configuração encontra-se concluída e o
relógio começa a funcionar.
Carregue em DSPL para visualizar o relógio.
Ligar um dispositivo USB
Baixe o volume na unidade.
1
2 Ligue o dispositivo USB à unidade.
5PT
Ligar outro dispositivo de áudio
portátil
1
Desligue o dispositivo de áudio
portátil.
2 Baixe o volume na unidade.
Ouvir rádio
Ouvir rádio
Para ouvir rádio, prima SRC para seleccionar
[TUNER].
3 Ligue o dispositivo áudio portátil à
tomada de entrada AUX (stereo mini
jack) na unidade com um cabo de
ligação* (não fornecido).
* Certifique-se de que utiliza uma ficha direita.
4 Prima SRC para seleccionar [AUX].
Fazer corresponder o nível de volume do
dispositivo ligado a outras fontes
Inicie a reprodução do dispositivo de áudio
portátil a um volume moderado e defina o seu
volume de audição habitual na unidade.
Prima MENU e rode o botão de controlo.
Seleccione [SOUND]
c [AUX VOL] (página 11).
Memorizar automaticamente (BTM)
1 Carregue em MODE para alterar a
banda (FM1, FM2, FM3, MW ou LW).
2 Carregue em MENU, rode o botão de
controlo até a indicação [GENERAL],
ser apresentada e, em seguida,
carregue no botão.
3 Rode o botão de controlo para
seleccionar [BTM], e, em seguida,
carregue no botão.
A unidade memoriza as emissoras por ordem
de frequência nos botões numéricos.
Sintonizar
1 Carregue em MODE para alterar a
banda (FM1, FM2, FM3, MW ou LW).
2 Efectue a sintonização.
Para sintonizar manualmente
Carregue em SEEK +/– sem soltar para
localizar a frequência aproximada e, em
seguida, carregue repetidamente em SEEK +/
– para ajustar convenientemente a frequência
pretendida.
Para sintonizar automaticamente
Carregue em SEEK +/–.
A procura pára quando a unidade sintonizar
uma emissora. Repita este procedimento até
conseguir receber a emissora pretendida.
6PT
Memorização manual
1 Quando estiver a receber a emissora
que pretende memorizar, carregue
num botão numérico (1 a 6) para
visualizar [MEM].
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.