Se den medfølgende installations- og tilslutningsvejledning for installation og tilslutning.
Asennusta ja liitäntöjä koskevat tiedot ovat oheistetuissa Asennus- ja liitäntäohjeissa.
Vi hänvisar till de medföljande instruktionerna angående montering/uppkoppling.
Tillykke med dit køb af Sony compactdiskafspiller. Du kan få endnu større køreglæde med
følgende funktioner:
• Cd-afspilning
Du kan afspille CD-DA (også med cd-tekst*),
cd-r/cd-rw (MP3-filer også med Multi Session
(side 15)) og ATRAC-cd (ATRAC3- og
ATRAC3plus-format (side 16)).
DisktyperEtiket på disken
CD-DA
MP3
ATRAC-CD
• Radiomodtagelse
– Du kan gemme op til 6 stationer pr. bånd
(FM1, FM2, FM3, MW og LW).
– BTM (Best Tuning Memory): Enheden
vælger stationer, der har stærke signaler, og
gemmer dem.
• RDS-service
Du kan bruge FM-stationer med Radio Data
System (RDS).
• Lydjustering
– EQ7: Du kan vælge en equalizerkurve for
7 musiktyper.
– DSO (Dynamic Soundstage Organizer): Med
brug af virtuel højttalerteknik skabes der et
mere omgivende lydfelt, som forstærker
lyden, selvom højttalerne er installeret lavt i
dørene.
– BBE MP: Forbedrer digitalt komprimeret
lyd, f.eks. MP3. Se følgende forklaring for
nærmere oplysninger.
• Billedindstilling
Du kan indstille forskellige displaybilleder på
enheden.
– Space Producer: Laver livlige skærmmønstre i
takt med musikken.
• Betjening af ekstra enhed
Du kan også betjene ekstra cd/md-skiftere og
ekstra Sony bærbare enheder ud over afspilning
med denne enhed.
* En cd-tekst-disk er en CD-DA, der indeholder data
som f.eks. disk-, kunstner- og spornavn.
Dette mærkat er placeret på kabinettets
underside.
R
SonicStage og dets logo er varemærker
tilhørende Sony Corporation.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus og deres logoer
er varemærker tilhørende Sony Corporation.
Inden enheden betjenes første gang, eller efter
udskiftning af bilbatteriet eller ændring af
tilslutningerne, skal enheden nulstilles.
Tag frontpanelet af, og tryk på RESET-knappen
med en spids genstand, f.eks. en kuglepen.
RESETknap
Bemærk
Når der trykkes på RESET-knappen, slettes urets
indstilling samt nogle gemte funktioner.
Indstilling af uret
Uret anvender en 24-timers digital tidsangivelse.
(Med kort-fjernbetjeningen)
1 Tryk på (MENU).
2 Tryk gentagne gange på M eller m,
indtil "Clock Adjust" vises.
3 Tryk på (ENTER).
4 Tryk på M eller m for at indstille time
og minut.
For at rykke den digitale angivelse skal du
trykke på < eller ,.
5 Tryk på (ENTER).
Uret går i gang.
For at vise uret ved afspilning/modtagelse skal
du trykke på "Clock on" (side 12).
Råd
Du kan indstille uret automatisk med RDS-funktionen
(side 10).
Du kan tage enhedens frontpanel af for at
forhindre tyveri.
Advarselsalarm
Hvis du drejer tændingskontakten til OFFpositionen uden at fjerne frontpanelet, bipper
advarselsalarmen i nogle få sekunder.
Alarmen bipper kun, hvis den indbyggede
forstærker bruges.
1 Tryk på (OFF).
Enheden slukkes.
2 Tryk på (OPEN).
Frontpanelet klapper ned.
3 Skyd frontpanelet mod højre, og træk
derefter venstre ende af frontpanelet
forsigtigt ud.
1
2
Bemærkninger
• Undgå at tabe frontpanelet, og tryk ikke for hårdt på
frontpanelet og displayvinduet.
• Udsæt ikke frontpanelet for varme/høje temperaturer
eller fugt. Lad det ikke ligge på instrumentbrættet/
baghylden i en parkeret bil.
Råd
Når du tager frontpanelet med dig, skal du bruge det
medfølgende frontpaneletui.
DEMO-indstilling
Når enheden er slukket vises uret først, og
derefter begynder demonstration (DEMO) indstilling demonstrationsdisplayet.
For at annullere DEMO-indstilling skal du
indstille på "Demo off" i menuen (side 12), mens
enheden er slukket.
4
Sætte frontpanelet på
Placer hullet A på frontpanelet ovenpå enhedens
tap B, og skub derefter venstre side let ind.
Tryk på (SOURCE) på enheden (eller isæt en
disk) for at betjene enheden.
A
B
x
Sætte disken i enheden
1 Tryk p å (OPEN).
2 Isæt disken (etiketsiden opad).
3 Luk frontpanelet.
Afspilning begynder automatisk.
Udkaste disken
1 Tryk p å (OPEN).
2 Tryk p å Z.
Disken er skubbet ud.
3 Luk frontpanelet.
Bemærk
Sæt ikke noget på indersiden af frontpanelet.
5
Knappernes placering og grundlæggende betjening
Hovedenhed
12345678
GP/
MODE
SEEK
–
PRESET
O
S
U
H
N
S
D
U
P
GP/
PRESET
SEEK
+
OFF
DSO
EQ7
D
SCRL
E
REPSHUFBBE MPPAUSE
SOURCE
1S2534
6
9q;qaqsqdqfqg
AF/TA
OPEN
IMAGE
CDX-F7750S
CDX-F7750
Frontpanel aftaget
qhqjqk
RESET
Kort-fjernbetjening
RM-X154
q;
qs
OFF
SOURCESOUND
ql
w;
wa
ws
REPSHUF
wd
6
MODE
MENULIST
+
ENTER
–
VOL
SCRL
PAUSE
+
–
DSPL/PTY
132
465
Se de nævnte sider for nærmere oplysninger. De
tilsvarende knapper på kort-fjernbetjeningen
styrer de samme funktioner, som knapperne på
enheden.
ATT
wf
wg
3
wh
wj
A SEEK –/+ -knapper
Radio:
Til at stille automatisk ind på stationer (tryk);
finde en station manuelt (tryk og hold).
Cd:
Til at springe spor over (tryk); springe spor
over uafbrudt (tryk, og tryk derefter igen
indenfor ca. 1 sekund og hold); spole et spor
frem/tilbage (tryk og hold).
5
qd
B Lydstyrke-kontrolknap/SOUND
-knap 11
Til at justere lydstyrken (drej); vælge
lydpunkter (tryk).
C MODE-knap 8, 12
Til at vælge radiobånd (FM/MW/LW)/vælge
enheden*
1
.
D DSO-knap 2
Til at vælge DSO-indstilling (1, 2, 3 eller
OFF). Desto større værdi, desto mere
forstærket effekt.
E SCRL (rulle) -knap 8
Til at rulle displaypunktet.
F Displayvindue
G OPEN-knap 5
H Modtager til kort-fjernbetjeningen
I GP*
2
/PRESET +/– -knapper
Til at vælge forvalgsstationer/springe
grupper over (tryk); springe grupper over
uafbrudt (tryk og hold).
J OFF-knap
Til at slå strømmen fra/standse kilden.
K EQ7 (equalizer) -knap
Til at vælge en equalizertype (Xplod,
VOCAL, CLUB, JAZZ, NEWAGE, ROCK,
CUSTOM eller OFF).
L SOURCE-knap
Til at slå strømmen fra/skifte kilde (radio/cd/
3
md*
/AUX*4).
M Talk na pper
Radio:
Til at modtage gemte stationer (tryk);
gemme stationer (tryk og hold).
3
Cd/md*
:
(1): REP 8
(2): SHUF 8
(5): BBE MP*
5*6
2
For at aktivere BBE MP-funktionen skal du
indstille på "BBE MP on". For at annullere
skal du indstille på "BBE MP off".
(6): PAU SE *
6
Til at holde pause i afspilning. Tryk igen for
at annullere.
N AF (alternative frekvenser)/TA
(trafikmelding) -knap 9, 10
Til at indstille AF og TA/TP i RDS.
O IMAGE-knap 2
Til at vælge displaybilledet.
Space Producer -indstilling t Wall paperindstilling 1-3 t Spectrum analyzerindstilling 1-5 t Movie-indstilling 1-3 t
normal afspilning/modtagelse-indstilling
P RESET-knap 4
Q Z (udkast) -knap 5
Til at udkaste disken.
R Disk-åbning 5
Til at isætte disken.
Følgende knapper på kortfjernbetjeningen har
også andre knapper/funktioner end enheden.
s MENU-knap
Til at komme ind i menuen.
t ENTER-knap
Til at udføre en indstilling.
u < (.)/, (>) -knapper
For at styre radio/cd på samme måde som
(SEEK) –/+ på enheden.
v DSPL (display)/PTY (programtype)
-knap 8, 10, 13
Til at skifte displaypunkter; til at vælge PTY
i RDS.
w VOL (lydstyrke) +/– -knap
Til at justere lydstyrken.
x ATT (dæmpning) -knap
Til at dæmpe lyden. Tryk igen for at
annullere.
y SOUND-knap 11
Til at vælge lydpunkter.
z LIST-knap 9, 13
Til at sætte på liste.
sj M (+)/m (–) -knapper
Til at styre radio/cd på samme måde som
(GP/PRESET) +/– på enheden.
*1 Når der er tilsluttet en cd/md-skifter.
*2 Når der afspilles en MP3/ATRAC-cd, og der ikke er
tilsluttet en skifter. Hvis der er tilsluttet en skifter, er
betjeningen forskellig, se side 13.
*3 Når der er tilsluttet en md-skifter.
*4 Når der er tilsluttet en ekstra Sony bærbar enhed.
*5 Kun enheden.
*6 Ved afspilning på denne enhed.
Bemærk
Hvis enheden slukkes, og displayet forsvinder, kan
enheden ikke betjenes med kortfjernbetjeningen, med
mindre der trykkes på (SOURCE) på enheden, eller
der isættes en disk for først at aktivere den.
Råd
For nærmere oplysninger om udskiftning af batteriet,
se “Udskiftning af kort-fjernbetjeningens litiumbatteri”
side 16.
7
CD
For nærmere oplysninger om tilslutning til en cd/
md-skifter, se side 12.
Displaypunkter
Eksempel: Når du vælger normal
afspilningsindstilling ved at trykke gentagne
gange på (IMAGE) (side 7).
A
A Kilde
B Disk/kunstnernavn, Gruppenavn, Spornavn,
Tekstdata*
C MP3/BBE-indikation
2
D Ur*
E Gruppenummer
F Spornummer
G Forløbet afspilningstid
*1 Ved afspilning af MP3, vises ID3-tag, og ved
afspilning af en ATRAC-cd vises tekstdata skrevet
af SonicStage osv.
*2 Når uret er indstillet til "on" (side 12).
For at skifte displaypunkter B skal du trykke på
(DSPL) på kort-fjernbetjeningen. For at rulle
displaypunkter B skal du trykke på (SCRL)
eller indstille på "A.Scroll on" (side 12).
Råd
De viste punkter er forskellige, afhængigt af disktype,
optageformat og indstillinger. For nærmere
oplysninger om MP3, se side 15. For ATRAC-cd, se
side 16.
BC D
GFE
1
Radio
Gemme og modtage stationer
Forsigtig
Brug Best Tuning Memory (BTM) for at undgå
en ulykke, når du stiller ind på stationer, mens du
kører.
Gemme automatisk — BTM
(Med kort-fjernbetjeningen)
1 Tryk gentagne gange på (SOURCE),
indtil "TUNER" vises.
For at skifte bånd, skal du trykke gentagne
gange på (MODE). Du kan vælge blandt
FM1, FM2, FM3, MW eller LW.
2 Tryk på (MENU), og tryk derefter
gentagne gange på M eller m, indtil
"BTM" vises.
3 Tryk på (ENTER).
Enheden gemmer stationer på talknapperne i
rækkefølge efter frekvens.
Der høres en bip-lyd, når indstillingen er
gemt.
Gemme manuelt
1 Mens den station, du vil gemme,
modtages, skal du trykke på og holde
en talknap ((1) til (6)), indtil
"Memory" vises.
Indikationen af talknappen vises på displayet.
Bemærk
Hvis du forsøger at gemme en anden station på den
samme talknap, slettes den tidligere gemte station.
Råd
Når en RDS-station gemmes, gemmes AF/TAindstillingen også (side 9).
Gentaget og blandet afspilning
1 Ved afspilning skal du trykke gentagne
gange på (1) (REP) eller (2) (SHUF),
indtil den ønskede indstilling vises.
VælgFor at afspille
Repeat Trackspor gentaget.
Repeat Group* gruppe gentaget.
Shuffle Group* gruppe i vilkårlig rækkefølge.
Shuffle Discdisk i vilkårlig rækkefølge.
* Når der afspilles en MP3/ATRAC-cd.
For at vende tilbage til normal
afspilningsindstilling skal du vælge "Repeat off"
eller "Shuffle off".
8
Modtagelse af de gemte stationer
1 Vælg båndet, og tryk derefter på
en talknap ((1) til (6)) eller
(GP/PRESET) +/–.
Stille automatisk ind
1 Vælg båndet, og tryk derefter på
(SEEK) –/+ for at søge efter stationen.
Afsøgningen standser, når enheden modtager
en station. Gentag dette, indtil den ønskede
station modtages.
Råd
Hvis du kender frekvensen på den station, du vil lytte
til, skal du trykke på og holde (SEEK) –/+ for at finde
den omtrentlige frekvens, og derefter trykke gentagne
gange på (SEEK) –/+ for at finjustere til den ønskede
frekvens (manuel indstilling).
Modtage en station gennem en
liste — LIST
Du kan sætte frekvensen på liste.
(Med kort-fjernbetjeningen)
1 Vælg båndet, og tryk derefter på
(LIST).
Frekvensen vises.
2 Tryk gentagne gange på M eller m,
indtil den ønskede station vises.
3 Tryk p å (ENTER) for at modtage
stationen.
RDS
Oversigt
FM-stationer med Radio Data System (RDS) service kan sende digitale data, som ikke kan
opfattes af det menneskelige øre, sammen med
det almindelige radioprogramsignal.
Displaypunkter
A
D
A Radiobånd, Funktion
B TA /T P*
C Ur*
D Forvalgt nummer
E Frekvens*
*1 "TA" blinker ved trafikinformation. "TP" lyser, mens
*2 Når uret er indstillet til "on" (side 12).
*3 Mens RDS-stationen modtages, vises "*" til
For at skifte displaypunkter E skal du trykke på
(DSPL) på kort-fjernbetjeningen.
1
2
3
(Stationsnavn), RDS-data
en sådan station modtages.
venstre for frekvensindikationen.
BC
E
RDS-service
Enheden giver automatisk RDS-service som
følger:
AF (alternative frekvenser)
Vælger og genindstiller på stationen med det
stærkeste signal i et netværk. Ved at bruge
denne funktion kan du lytte uafbrudt til det
samme program på en køretur over lang afstand
uden at skulle genindstille den samme station
manuelt.
TA (trafikmelding)/TP (trafikprogram)
Giver aktuelle trafikinformationer/programmer.
Enhver information/program, der modtages,
afbryder den aktuelt valgte kilde.
PTY (programtyper)
Viser den aktuelt modtagne programtype. Søger
også efter din valgte programtype.
CT (Ur-klokkeslæt)
CT-data fra RDS-transmissionen indstiller uret.
Bemærkninger
• Ikke alle RDS-funktioner er til rådighed i alle lande/
områder.
• RDS virker ikke, hvis signalstyrken er for svag, eller
hvis den station, der er stillet ind på, ikke sender
RDS-data.
Indstille AF og TA/TP
1 Tryk gentagne gange på (AF/TA), indtil
den ønskede indstilling vises.
VælgFor at
AF onaktivere AF og desaktivere TA.
TA onaktivere TA og desaktivere AF.
AF TA onaktivere både AF og TA.
AF TA offdesaktivere både AF og TA.
Gemme RDS-stationer med AF- og
TA-indstilling
Du kan forvælge RDS-stationer sammen med
AF/TA-indstillingen. Hvis du bruger BTMfunktionen, gemmes kun RDS-stationer med den
samme AF/TA-indstilling.
Hvis du forvælger manuelt, kan du forvælge
både RDS- og ikke-RDS-stationer med AF/
TA-indstillingen for hver.
1 Indstil AF/TA, og gem derefter stationen med
BTM eller manuelt.
fortsættes på næste side t
9
Forvalg af lydstyrke for
trafikmeldinger
Du kan forvælge lydstyrkeniveauet for
trafikmeldingerne, så du ikke går glip af dem.
1 Drej lydstyrkekontrolknappen for at justere
lydstyrkeniveauet.
2 Tryk på og hold (AF/TA), indtil "TA Volume"
vises.
Modtage nødmeldinger
Når AF eller TA er slået til, afbryder nødmeldinger automatisk den aktuelt valgte kilde.
Holde radioen indstillet på et
bestemt regionalprogram — regional
Når AF-funktionen er slået til: enhedens
fabriksindstilling afgrænser modtagelse til et
bestemt område, så der skiftes ikke over til en
anden regional station med en stærkere frekvens.
Hvis du forlader regionalprogrammets
modtageområde, skal du indstille på "Regional
off" i menuen (side 12).
Bemærk
Denne funktion virker ikke i Det Forenede Kongerige
og i visse andre områder.
Local Link-funktion (Kun Det
Forenede Kongerige)
Med denne funktion kan du vælge andre lokale
stationer i området, selvom de ikke er gemt på
talknapperne.
1 Ved FM-modtagelse skal du trykke på en
talknap ((1) til (6)), hvor der er gemt en
lokal station.
2 Tryk på en talknap for en lokal station igen
inden for 5 sekunder.
Gentag denne procedure, indtil den lokale
station modtages.
Programtyper
News (Nyheder), Affairs (Aktuelt), Info
(Oplysning), Sport (Sport), Educate
(Undervisning), Drama (Drama), Culture
(Kultur), Science (Videnskab), Varied
(Blandet), Pop M (Popmusik), Rock M
(Rockmusik), Easy M (Let underholdning),
Light M (Let klassisk), Classics (Klassisk),
Other M (Andre musiktyper), Weather
(Vejret), Finance (Finansinformation),
Children (Børneprogrammer), Social A
(Sociale forhold), Religion (Religion),
Phone In ("Ring ind"-programmer), Travel
(Rejser), Leisure (Fritid), Jazz (Jazzmusik),
Country (Countrymusik), Nation M
(Nationalmusik), Oldies (Evergreens), Folk M
(Folkmusik), Document
(Dokumentarprogrammer)
Bemærk
Du kan ikke bruge denne funktion i lande/regioner,
hvor PTY-data ikke er tilgængelige.
Indstille CT
1 Indstil på "CT on" i menuen (side 11).
Bemærkninger
• CT-funktionen virker ikke altid, selv om der
modtages en RDS-station.
• Der kan være en forskel mellem det klokkeslæt, som
CT-funktionen indstiller, og det faktiske klokkeslæt.
Vælge PTY
(Med kort-fjernbetjeningen)
1 Tryk på (PTY) under FM-modtagelse.
Navnet på den aktuelle programtype vises,
hvis stationen sender PTY-data.
2 Tryk gentagne gange på M eller m,
indtil den ønskede programtype vises.
3 Tryk på (ENTER).
Enheden begynder at søge efter en station, der
udsender den valgte programtype.
10
Andre funktioner
Ændre lydindstillingerne
Justering af lydegenskaberne
Du kan justere lydstyrken for bas, diskant,
balance, fader og subwoofer.
1 Vælg en kilde, og tryk derefter
gentagne gange på (SOUND) for at
vælge det ønskede punkt.
Punktet skifter som følger:
BASS (bas) t TREBLE (diskant) t
BALANCE (venstre-højre) t
FADE R (for-bag) t
SUB WOOFER (subwooferlydstyrke)*
* "∞" vises ved den laveste indstilling, og kan
justeres op til 20 trin.
2 Drej lydstyrkekontrolknappen
gentagne gange for at justere det
valgte punkt.
Efter 3 sekunder er indstillingen udført, og
displayet vender tilbage til normal
afspilnings/modtageindstilling.
Bemærk
Juster inden for 3 sekunder efter valg af punktet.
Med kortfjernbetjeningen
I trin 2 skal du for at justere det valgte punkt trykke på
< eller ,.
Justering af equalizerkurven
— EQ7 Tune
Du kan justere og gemme equalizerindstillingerne
for forskellige toneområder.
(Med kort-fjernbetjeningen)
1 Vælg en kilde, og tryk derefter på
(MENU).
2 Tryk gentagne gange på M eller m,
indtil "EQ7 Tune" vises, og tryk
derefter på (ENTER).
3 Tryk gentagne gange på < eller , for
at vælge den ønskede equalizertype,
og tryk derefter på (ENTER).
4 Tryk på < eller , gentagne gange for
at vælge den ønskede frekvens.
Frekvensen skifter som følger:
62 Hz y 157 Hz y 396 Hzy1,0 kHz
y 2,5 kHz y 6,3 kHz y 16 kHz
5 Tryk gentagne gange på M eller m for
at justere det ønskede
lydstyrkeniveau.
Lydstyrkeniveauet kan justeres i trin på 1 dB
fra –10 til +10 dB.
Gentag trin 4 og 5 for at justere equalizerkurven.
For at gendanne den fabriksindstillede
equalizerkurve skal du trykke på og holde
(ENTER).
6 Tryk p å (MENU) to gange.
Indstillingen er udført, og displayet vender
tilbage til normal afspilnings/modtageindstilling.
Justere menupunkter — MENU
Du kan justere forskellige menuindstillinger ved
at bruge de 4 pilknapper på kort-fjernbetjeningen.
(Med kort-fjernbetjeningen)
MENU
DSPL/PTY
1 Tryk p å (MENU).
2 Tryk gentagne gange på M eller m,
indtil det ønskede punkt vises.
3 Tryk p å < eller , for at vælge den
ønskede indstilling (eksempel: "on"
eller "off").
4 Tryk p å (ENTER).
Indstillingen er udført, og displayet vender
tilbage til normal afspilnings/
modtageindstilling.
Bemærk
De viste punkter er forskellige, afhængigt af kilde og
indstilling.
Råd
Du kan nemt skifte blandt kategorier ved at trykke på
og holde M eller m.
Følgende punkter kan indstilles (følg
sidereferencen for nærmere oplysninger):
"
Til at skifte betjeningsretning for knapperne på
joysticken.
–"Normal" (
z): for at bruge joysticken i den
fabriksindstillede position.
– "Reverse": når joysticken er monteret på højre
side af ratstammen.
AUX-A (Ekstra lydenhed)*
1
Til at indstille AUX-kildedisplayet på "on" (z)
eller "off" (side 14).
Display
Clock (Ur-data)
Til at vise uret og displaypunkterne/billedet på
samme tid.
– "on": for at vise på samme tid.
–"off" (
z): for ikke at vise på samme tid.
A.Image (Auto Image)
Auto Image-indstilling går automatisk (hvert
10. sekund) gennem displaybillederne for alle
displaybilleder.
–"off" (
z): for ikke at skifte billedet automatisk.
– "ALL": for at blande displaybillederne
gentagne gange i alle displayindstillinger.
– "SA": for at gå gentagne gange gennem
displaybillederne for Spectrum analyzer.
– "Movie": for at gå gentagne gange gennem
displaybillederne for Movie-indstilling.
INFO (Displaydata)
Til at vise punkterne (afhængigt af kilden osv.)
nederst på displayet, mens et billede vises.
– "on" (
z): for at vise punkterne.
– "off": for ikke at vise nogen punkter.
Dæmper
Til at ændre displaylysstyrken.
–"Auto" (
z): for at dæmpe displayet automatisk,
når du tænder lysene.
– "on": for at dæmpe displayet.
– "off": for at desaktivere dæmperen.
1
Demo*
(Demonstration)
Til at indstille på "on" (z) eller "off" (side 4).
A.Scroll (Auto Scroll)
Til at rulle lange viste punkter automatisk, når
der skiftes disk/gruppe/spor.
– "on": for at rulle.
–"off" (
z): for ikke at rulle.
Modtagetilstand
Local (Lokal søgeindstilling)
– "on": for kun at stille ind på stationer med
relativt stærke signaler.
–"off" (
z): for at stille ind på normal
modtagelse.
12
Mono (Mono-indstilling)
For at forbedre dårlig FM-modtagelse skal du
vælge indstillingen mono-modtagelse.
– "on": for at høre stereoudsendelser i mono.
–"off" (
z): for at høre stereoudsendelser i
stereo.
Regional*
2
Til at indstille på "on" (z) eller "off" (side 10).
Lyd
EQ7 Tune (side 11)
HPF (Højpasfilter)
Til at vælge afskæringsfrekvensen for for/
baghøjttaler: "off", (
z) "78Hz" eller "125Hz".
LPF (Lavpasfilter)
Til at vælge afskæringsfrekvensen for
subwoofer: "off", (
z) "125Hz" eller "78Hz".
Loudness
Til at forstærke bas og diskant ved lavere
lydstyrke.
– "on": for at forstærke bas og diskant.
–"off" (
z): for ikke at forstærke bas og diskant.
AUX Level
For at justere lydstyrkeniveauet for hvert
tilsluttet ekstraudstyr. Denne indstilling
ophæver behovet for at justere lydstyrkeniveauet
mellem kilder.
Edit
Name Edit (side 13)
Name Delete (side 13)
BTM (side 8)
*1 Når enheden er slukket.
*2 Når FM modtages.
Brug af ekstra udstyr
Cd/md-skifter
Vælge skifteren
1 Tryk gentagne gange på (SOURCE), indtil
"CD" eller "MD" vises.
2 Tryk gentagne gange på (MODE), indtil den
ønskede skifter vises.
Enhedsnummer
Disknummer
Afspilning begynder.
* Når der afspilles en MDLP-disk.
LP2/LP4indikation
*
Overspringe grupper og diske
1 Ved afspilning skal du trykke på
(GP/PRESET) +/–.
For at
overspringe
Tryk på (GP/PRESET)
gruppeog slip (hold et øjeblik).
gruppe
uafbrudt
inden for 2 sekunder efter du
først har sluppet.
diskegentaget.
diske uafbrudt og tryk derefter igen inden for
2 sekunder og hold.
Gentaget og blandet afspilning
1 Ved afspilning skal du trykke gentagne gange
på (1) (REP) eller (2) (SHUF), indtil den
ønskede indstilling vises.
VælgFor at afspille
Repeat Disc*1disk gentaget.
Shuffle
Changer*
Shuffle All*
spor i skifteren i vilkårlig
1
rækkefølge.
2
spor i alle enheder i vilkårlig
rækkefølge.
*1 Når der er tilsluttet en eller flere cd/md-skiftere.
*2 Når der er tilsluttet en eller flere cd-skiftere eller to
eller flere md-skiftere.
For at vende tilbage til normal afspilningsindstilling
skal du vælge "Repeat off" eller "Shuffle off".
Råd
"Shuffle All" blander ikke spor mellem cd-enheder og
md-skiftere.
Mærke en disk
Når du afspiller en disk i en cd-skifter med
CUSTOM FILE-funktion, kan du mærke hver
disk med et brugerdefineret navn på op til 8 tegn
(Disc Memo).
Hvis du mærker en disk, vises navnet på listen.
(Med kort-fjernbetjeningen)
1 Ved afspilning af en disk, du vil mærke, skal
du trykke på (MENU).
2 Tryk gentagne gange på M eller m, indtil
"Name Edit" vises, og tryk derefter på
(ENTER).
3 Tryk gentagne gange på M eller m, indtil det
ønskede tegn vises.
Tegnet skifter som følger:
A y B y C ... y 0 y 1 y 2 ... y+
y – y ... y s (mellemrum) y A
For at rykke den digitale angivelse skal du
trykke på < eller ,.
Gentag denne procedure, indtil hele navnet er
indført.
4 Tryk på (ENTER).
Mærkning er udført, og displayet vender
tilbage til normal afspilningsindstilling.
For at vise navnet skal du trykke på (DSPL) ved
afspilning.
Råd
• For at korrigere eller slette et tegn, overskrive eller
• Disc Memo får altid forrang i forhold til forindspillede
• Du kan mærke en disk på enheden, hvis der er
• "Repeat Track" og al blandet afspilning standses
s".
indføre "
titler.
tilsluttet en skifter med CUSTOM FILE-funktion.
midlertidigt, indtil mærkning er udført.
Slette det brugerdefinerede navn
(Med kort-fjernbetjeningen)
1 Vælg enheden, hvor det brugerdefinerede
navn, som du vil slette, er gemt, og tryk
derefter på (MENU).
2 Tryk gentagne gange på M eller m, indtil
"Name Delete" vises, og tryk derefter på
(ENTER).
Det gemte navn vises.
3 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge
det navn, du vil slette.
4 Tryk på og hold (ENTER).
Navnet er slettet. Gentag trin 3 og 4, hvis du
vil slette andre navne.
5 Tryk på (MENU) to gange.
Enheden viser igen normal
afspilningsindstilling.
Finde en disk efter navn — LIST
Du kan vælge en disk fra listen, når du tilslutter
en cd-skifter med CUSTOM FILE-funktion eller
en md-skifter.
Hvis du navngiver en disk, vises navnet på listen.
(Med kort-fjernbetjeningen)
1 Ved afspilning skal du trykke på (LIST).
Disknummer og disknavn vises.
2 Tryk gentagne gange på M eller m, indtil den
ønskede disk vises.
3 Tryk på (ENTER) for at afspille disken.
13
Joystick RM-X4S
Sætte etiketten på
Sæt indikationsetiketten på, afhængigt af
hvordan du monterer joysticken.
1 Mens du trykker på VOL-kontrolknappen, skal
du trykke på og holde (SOUND).
SOUND
DSPL
MODE
MODE
SOUND
DSPL
Knappernes placering
De tilsvarende knapper på joysticken styrer de
samme funktioner, som knapperne på enheden.
SOUND
PRESET/
DISC
SOURCE
VOL
ATT
DSPL
SEEK/AMS
MODE
OFF
OFF
Følgende knapper på joysticken kræver en anden
betjening end på enheden.
• PRESET/DISC-kontrolknap
På samme måde som (GP/PRESET) +/– på
enheden (tryk ind og drej).
• VOL (lydstyrke) -kontrolknap
På samme måde som lydstyrkekontrolknappen
på enheden (drej).
• SEEK/AMS-kontrolknap
På samme måde som (SEEK) –/+ på enheden
(drej, eller drej og hold).
Skift af betjeningsretning
Kontrolknappernes betjeningsretning er
fabriksindstillet som vist nedenfor.
For at øge
Råd
Du kan også ændre betjeningsretningen for disse
kontrolknapper i menuen (side 12).
Ekstra lydudstyr
Du kan tilslutte ekstra Sony bærbare enheder til
BUS AUDIO IN/AUX IN-stikket på enheden.
Hvis skifteren eller anden enhed ikke er tilsluttet
stikket, giver enheden mulighed for at lytte til
den bærbare enhed på dine bilhøjttalere.
Bemærk
Når du tilslutter en bærbar enhed, skal du sørge for, at
BUS CONTROL IN ikke er tilsluttet. Hvis der er
tilsluttet en enhed til BUS CONTROL IN, kan "AUX"
ikke vælges med
Råd
Når du tilslutter både en bærbar enhed og en skifter,
skal du bruge den ekstra AUX-IN-vælger.
(SOURCE).
Valg af ekstraudstyr
1 Tryk gentagne gange på (SOURCE), indtil
"AUX" vises.
Betjen på selve den bærbare enhed.
For at justere lydstyrkeniveauet på ekstra udstyr,
se "AUX Level" på side 12.
For at mindske
Hvis det er nødvendigt at montere joysticken på
den højre side af ratstammen, kan du vende
betjeningsretningen om.
14
Yderligere oplysninger
Forholdsregler
• Hvis din bil har været parkeret direkte i solen, skal
du lade enheden afkøle, inden du betjener den.
• Motorantennen slås automatisk ud, mens enheden
er i drift.
Dannelse af kondensvand
På en regnvejrsdag eller i et meget fugtigt område
kan der dannes kondensvand inden i enhedens linser
og display. Hvis det sker, fungerer enheden ikke
korrekt. Tag i så fald disken ud, og vent i ca. en time,
indtil fugten er fordampet.
Sådan opretholdes en høj lydkvalitet
Pas på ikke at spilde juice el.lign. på enheden eller
diskene.
Bemærkninger om diske
• Hold disken ren ved at undgå at berøre dens
overflade. Hold en disk på kanterne.
• Opbevar diskene i deres hylstre eller diskmagasiner,
når de ikke er i brug.
• Udsæt ikke diske for varme/høje temperaturer.
Lad dem ikke ligge på instrumentbrættet/
baghylden i en parkeret bil.
• Undgå at påsætte etiketter eller at bruge diske med
tryksværte/klisterrester. Diskene kan holde op med
at dreje rundt, kan forårsage funktionsfejl eller det
kan ødelægge disken.
• Undgå at bruge diske med påklistrede etiketter
eller mærkater.
Der kan opstå følgende funktionsfejl ved brug af
sådanne diske:
– Disken kan ikke udkastes (fordi etiketten eller
mærkaten skaller af og tilstopper
udkastmekanismen).
– Lyddata kan ikke læses korrekt (f.eks. spring i
afspilning eller ingen afspilning) fordi etiketten
eller mærkaten krymper pga. varme, så disken
bøjes.
• Diske af ikke-standard form (f.eks. hjerte-
firkantet eller stjerneform) kan ikke afspilles på
enheden, da de kan beskadige den. Brug ikke den
type diske.
• Du kan ikke afspille 8 cm-cd’er.
• Rens diskene med en
almindelig renseklud inden
afspilning. Tør disken af fra
midten og udad. Brug ikke
opløsningsmidler, f.eks.
rensebenzin, fortynder,
almindelige rengøringsmidler
eller antistatisk spray beregnet
til vinylplader.
Bemærkninger om cd-r/cd-rw-diske
• Nogle cd-r’er/cd-rw’er (afhængigt af det udstyr,
der bruges til optagelse, eller diskens tilstand) kan
ikke afspilles på udstyret.
• Du kan ikke afspille en cd-r/cd-rw, der ikke er
finaliseret.
Musikdiske kodet med teknologi til
ophavsretsbeskyttelse
Dette produkt er designet til at afspille diske, der
opfylder cd-standarden (Compact Disc).
På det seneste har nogle pladeselskaber markedsført
forskellige musikdiske kodet med beskyttelse af
ophavsret. Vær opmærksom på, at der blandt disse
diske er nogle, som ikke opfylder cd-standarden og
ikke kan afspilles med dette produkt.
Om MP3-filer
MP3 (står for MPEG-1 Audio Layer-3) er et
standardformat til komprimering af musikfiler. Det
komprimerer lyd-cd-data til ca. 1/10 af den
oprindelige størrelse.
• Enheden er kompatibel med formaterne ISO 9660
Level 1/Level 2, udvidet Joliet/Romeo, ID3-tag
version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 og 2.4, og Multi Session.
• Det maksimale antal:
– mapper (grupper): 150 (inkl. rodmapper og
tomme mapper).
– MP3-filer (spor) og mapper som kan indeholdes
på en disk: 300 (hvis et fil/mappenavn
indeholder mange tegn, bliver dette tal mindre
end 300).
– tegn, der kan vises for et mappenavn/spor er 32
(Joliet), eller 32/64 (Romeo); ID3-tag 15/30 tegn
(1.0, 1.1, 2.2 og 2.3) eller 63/126 tegn (2.4).
fortsættes på næste side t
15
Afspilningsrækkefølge for MP3-filer
•MP3
Bemærkninger
• Sørg for at finalisere disken inden brug på enheden.
• Ved navngivning af en MP3-fil skal du huske at tilføje
filtypen ".mp3" til filnavnet.
• Hvis du afspiller en MP3-fil med høj bithastighed,
f.eks. 320 kbps, kan lyden falde bort i korte
øjeblikke.
• Ved afspilning af en VBR (variabel bithastighed)
MP3-fil, og ved frem/tilbagespoling, vises den
forløbne afspilningstid muligvis ikke nøjagtigt.
• Når disken er optaget i Multi Session, genkendes og
afspilles kun det første spor i første session-formatet
(alle andre formater overspringes). CD-DA,
ATRAC-cd og MP3 er formater med forrang.
– Når det første spor er en CD-DA, afspilles kun
CD-DA fra første session.
– Når det første spor ikke er en CD-DA, afspilles en
ATRAC-cd- eller MP3-session. Hvis disken ikke
har data i nogen af disse formater, vises
"NO Music".
Mappe
(gruppe)
MP3-fil
(spor)
Om ATRAC-cd
ATRAC3plus-format
ATRAC3, (står for Adaptive Transform Acoustic
Coding3) er en lydkomprimeringsteknologi, der
komprimerer lyd-cd-data til ca. 1/10 af den
oprindelige størrelse. ATRAC3plus er et udvidet
format af ATRAC3, der komprimerer lyd-cd-data til
ca. 1/20 af den oprindelige størrelse. Enheden
accepterer både ATRAC3- og ATRAC3plusformatet.
ATRAC -cd
ATRAC-cd er optagede lyd-cd-data, der er
komprimeret til ATRAC3- eller ATRAC3plusformatet med brug af autoriseret software, f.eks.
SonicStage 2.0 eller nyere, eller SonicStage Simple
Burner.
• Tegn for et mappe/filnavn, og tekstdata skrevet af
SonicStage, vises.
For nærmere oplysninger om ATRAC-cd, se
vejledningen til SonicStage eller SonicStage Simple
Burner.
Bemærk
Sørg for at oprette ATRAC-cd’en med autoriseret
software, f.eks. SonicStage 2.0 eller nyere, eller
SonicStage Simple Burner 1.0 eller 1.1, som leveres
Sony Network-produkter.
Henvend dig til nærmeste Sony-forhandler, hvis du
har nogen spørgsmål eller problemer vedrørende
enheden, der ikke er dækket i denne vejledning.
Vedligeholdelse
Udskiftning af kort-fjernbetjeningens
litiumbatteri
Under normale forhold holder batteriet i ca. et år.
(Levetiden kan dog blive kortere afhængigt af
brugsforholdene.)
Når batteriet bliver svagt, formindskes kortfjernbetjeningens rækkevidde. Udskift batteriet med
et nyt CR2025-lithiumbatteri. Der opstår brandeller eksplosionsfare, hvis du bruger en anden type
batteri.
+ siden opad
2
c
1
Bemærkninger om litiumbatteriet
• Hold litiumbatteriet uden for børns rækkevidde. Søg
omgående læge, hvis batteriet sluges.
• Aftør batteriet med en tør klud, så kontakten bliver
god.
• Sørg for at batteriets poler vender rigtigt, når det
isættes.
• Batteriet må ikke holdes med en metalpincet, da der
kan opstå kortslutning.
ADVARSEL
Batteriet kan eksplodere, hvis det behandles
forkert. Batteriet må ikke genoplades,
skilles ad eller bortkastes i åben ild.
Udskiftning af
sikringen
Når du udskifter sikringen, skal
du sørge for at bruge en med et
amperetal, der svarer til den
originale sikring. Hvis
sikringen springer, skal du
kontrollere strømtilslutningen
og udskifte sikringen. Hvis
sikringen springer igen efter
udskiftningen, kan der være en
intern funktionsfejl. I så fald
skal du kontakte din nærmeste
Sony-forhandler.
Sikring (10 A)
16
Rensning af forbindelsesstikkene
Enheden virker ikke altid korrekt, hvis forbindelsesstikkene mellem enheden og frontpanelet ikke er
rene. For at forhindre dette, skal du tage frontpanelet
af (side 4) og rense forbindelsesstikkene med en
vatpind dyppet i sprit. Brug ikke for megen kraft, da
forbindelsesstikkene ellers kan blive beskadigede.
Hovedenhed
Bemærkninger
• Af sikkerhedsmæssige grunde bør du slå tændingen
fra og fjerne nøglen fra tændingskontakten, inden du
renser forbindelsesstikkene.
• Berør aldrig forbindelsesstikkene direkte med
fingrene eller en metalgenstand.
Bagside af front
panelet
Tage enheden ud
1 Fjern beskyttelsesrammen.
1Løsn frontpanelet (side 4).
2Sæt udløsernøglerne i indgreb sammen
beskyttelsesrammen.
1Isæt begge udløsernøgler på samme tid,
indtil de klikker på plads.
Krog der
vender indad.
2Træk i udløsernøglerne for at løsne
enheden.
3Skyd enheden ud af monteringsrammen.
Tekniske data
Cd-afspiller
Signal/støjforhold: 120 dB
Frekvensreaktion: 10 – 20.000 Hz
Wow og flutter: Ikke målelig
Ret
udløsernøglerne
3Træk udløsernøglerne ud for at fjerne
beskyttelsesrammen.
2 Tag enheden ud.
Tuner
FM
Indstillingsområde: 87,5 – 108,0 MHz
Antennestik: Ekstern antennestikforbindelse
Mellemfrekvens: 10,7 MHz/450 kHz
Brugbar følsomhed: 9 dBf
Selektivitet: 75 dB ved 400 kHz
Signal/støjforhold: 67 dB (stereo), 69 dB (mono)
Harmonisk forvrængning ved 1 kHz: 0,5 % (stereo),
0,3 % (mono)
Separation: 35 dB ved 1 kHz
Frekvensreaktion: 30 – 15.000 Hz
Lydudgange-stik (for/bag)
Subwoofer-udgang-tilslutningsklemme (mono)
Tilslutningsklemme for motorantennerelæ-kontrol
Tilslutningsklemme for effektforstærker-kontrol
Indgange:
Tilslutningsklemme for telefon ATT-kontrol
Tilslutningsklemme for belysning
Tilslutningsklemme for BUS-kontrolindgang
BUS-lydindgang/AUX IN-tilslutningsklemme
Tlslutningsklemme for fjernbetjening-indgang
Tilslutningsklemme for antenneindgang
Tonekontroller:
Bas: ±8 dB ved 100 Hz
Diskant: ±8 dB ved 10 kHz
Lydindtryk:
+8 dB ved 100 Hz
+2 dB ved 10 kHz
Strømkrav: 12 V jævnstrøm bilbatteri
(negativ jordforbindelse)
Mål: Ca. 178 × 50 × 178 mm (b/h/d)
Monteringsmål: Ca. 182 × 53 × 161 mm (b/h/d)
Vægt: Ca. 1,3 kg
Medfølgende tilbehør:
Kort-fjernbetjening: RM-X154
Dele til installation og tilslutning (1 sæt)
Etui til frontpanel (1)
Ekstra tilbehør/udstyr:
Joystick: RM-X4S
BUS-kabel (leveret sammen med RCA-stikledning)
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
Cd-skifter (10 diske): CDX-757MX
Cd-skifter (6 diske): CDX-T70MX, CDX-T69
Md-skifter (6 diske): MDX-66XLP
Kildevælger: XA-C30
AUX-IN-vælger: XA-300
Patenter i USA og andre lande på licens fra
Dolb
Laboratories.
Bemærk
Enheden kan ikke tilsluttes en digital forforstærker
eller en equalizer, der er kompatibel med Sony BUSsystem.
Design og specifikationer kan ændres
uden forudgående varsel.
• Der er brugt blyfrit loddemetal til at lodde bestemte
dele. (Mere end 80 %)
• Der er ikke brugt halogenerede
flammehæmmende midler i printpladerne.
• Der er ikke brugt halogenerede
flammehæmmende midler i kabinetter.
• Der er brugt vegetabilsk oliebaseret sværte uden
flygtige organiske forbindelser til tryk af
emballagen.
• Der er ikke brugt polystyren i emballagen.
18
Fejlsøgning
Med den følgende kontrolliste kan du afhjælpe
problemer, du kan få med enheden.
Inden du går igennem nedenstående kontrolliste, bør
du kontrollere fremgangsmåden for tilslutning og
betjening.
Generelt
Der er ingen strømtilførsel til enheden.
• Kontroller tilslutningen. Hvis alt er i orden, skal du
kontrollere sikringen.
• Hvis enheden slukkes, og displayet forsvinder, kan
enheden ikke betjenes med kortfjernbetjeningen.
tTænd enheden.
Motorantennen slås ikke ud.
Motorantennen har ikke en relæboks.
Ingen lyd.
• Lydstyrken er lav.
• ATT-funktionen er aktiveret, eller Telephone ATTfunktionen (når forbindelseskablet fra en biltelefon
tilsluttet til ATT-ledningen) er aktiveret.
• Faderkontrollen (FADER) er ikke indstillet på
positionen for et to-højttalersystem.
• Cd-skifteren er ikke kompatibel med diskformatet
(MP3/ATRAC-cd).
tAfspil med en Sony MP3-kompatibel cd-skifter,
eller denne enhed.
Ingen biplyd.
• Bip-lyden er annulleret (side 12).
• Der er tilsluttet en ekstra effektforstærker, og du
bruger ikke den indbyggede forstærker.
Hukommelsens indhold er slettet.
• Der er blevet trykket på nulstillingsknappen.
tDu skal gemme i hukommelsen igen.
• Strømtilslutningsledningen eller batteriet er blevet
afbrudt.
• Strømtilslutningsledningen er ikke tilsluttet korrekt.
Gemte stationer og korrekt klokkeslæt er
slettet.
Sikringen er sprunget.
Der kommer støj, når tændingsnøglens
position skiftes.
Ledningerne er ikke tilpasset korrekt til bilens
tilbehørsstrømtilslutning.
Displayet forsvinder fra/vises ikke på
displayvinduet.
• Dæmperen er indstillet på "Dimmer on" (side 12).
• Displayet forsvinder, hvis du trykker på og holder
(OFF).
tTryk på og hold (OFF) igen, indtil displayet
vises.
• Forbindelsesstikkene er beskidte (side 17).
DSO virker ikke.
Afhængig af bilens indvendige indretning og
musiktype, har DSO muligvis ikke den ønskede effekt.
Billederne skiftes automatisk.
Det valgte billede kan ikke vises i Auto Imageindstilling.
tFor kun at vise det valgte billede skal du indstille på
"A.Image off" (side 12).
Ingen displaypunkter vises.
tIndstil på "INFO on" (side 12).
Cd/md-afspilning
Disken kan ikke lades.
• En anden disk er allerede ladet.
• Disken er isat omvendt eller forkert med kraft.
Disken afspilles ikke.
• Defekt eller snavset disk.
• Cd-r’erne/cd-rw’erne er ikke til lydbrug (side 15).
MP3-filer kan ikke afspilles.
Disken er ikke kompatibel med MP3-format og
version (side 15).
Det tager længere tid at afspille MP3-filer end
andre filer.
Ved følgende diske tager det længere tid at begynde
afspilning.
– en disk, som er optaget med en kompliceret
træstruktur.
– en disk, som er optaget i multisession.
– en disk, som kan tilføjes data.
ATRAC-cd’en kan ikke afspilles.
• Disken er ikke oprette med autoriseret software,
f.eks. SonicStage eller SonicStage Simple Burner.
• Spor, der ikke er inkluderet i en gruppe, kan ikke
afspilles.
Displaypunkter ruller ikke.
• For diske med særligt mange tegn kan de ikke altid
rulles.
• "A.Scroll" er indstillet på off.
tIndstil på "A.Scroll on" (side 12), eller tryk på
"MS" eller "MD" vises ikke på kildedisplayet,
når både den ekstra MGS-X1 og md-skifter er
tilsluttet.
Denne enhed genkender MGS-X1 som en md-enhed.
tTryk på (SOURCE), indtil "MS" eller "MD" vises,
og tryk derefter gentagne gange på (MODE).
Radiomodtagelse
Stationerne kan ikke modtages.
Lyden generes af støj.
• Tilslut en motorantenne-kontrolledning (blå) eller
tilbehørsstrømledning (rød) til strømledningen på
bilens antenneforstærker. (Kun hvis bilen har en
indbygget FM/MW/LW-antenne i bag/sideruden.)
• Kontrollér tilslutningen af bilantennen.
• Den automatisk antenne slås ikke ud.
tKontrollér tilslutningen af motorantenne-
kontrolledningen.
• Kontroller frekvensen.
• Når DSO-indstillingen er aktiveret, generes lyden
nogle gange af støj.
tIndstil DSO-funktionen på "OFF" (side 6).
Det er ikke muligt at stille ind på forvalgte
stationer.
• Frekvensen skal gemmes korrekt i hukommelsen.
• Radiosignalet er for svagt.
Det er ikke muligt at stille automatisk ind på
stationer.
• Lokal søgeindstilling er indstillet på "on".
tIndstil "Local" på "off" (side 12).
• Radiosignalet er for svagt.
tIndstil manuelt.
"ST"-indikationen blinker ved FM-modtagelse.
• Indstil frekvensen præcist.
• Radiosignalet er for svagt.
tIndstil "Mono" på "on" (side 12).
Et FM-program, der udsendes i stereo, høres i
mono.
Enheden er indstillet på monomodtagelse.
tIndstil "Mono" på "off" (side 12).
RDS
SEEK begynder efter få sekunders lytning.
Stationen er ikke en TP-station eller har svagt signal.
tDesaktiver TA (side 9).
Ingen trafikmeldinger.
•Aktiver TA (side9).
• Stationen sender ikke trafikmeldinger, selv om den er
en TP-station.
tStil ind på en anden station.
PTY viser "- - - - - - - -".
• Den aktuelle station er ikke en RDS-station.
• Der er ikke blevet modtaget RDS-data.
• Stationen specificerer ikke programtypen.
Fejldisplays/meddelelser
1
Blank*
Der er ikke optaget spor på md’en.*tAfspil en md med optagede spor.
1
Error*
• Disken er beskidt eller isat omvendt.*
tRens disken eller sæt den korrekt i.
• Disken kan ikke afspilles på grund af et problem.
tIsæt en anden disk.
Failure
Tilslutningen af højttalere/forstærkere er forkert.
tSe Installation/tilslutning-vejledningen til denne
model for at kontrollere tilslutningen.
Load
Skifteren er ved at lade disken.
tVent, indtil ladning er udført.
Local Seek +/–
Lokal søgeindstilling er slået til ved automatisk
indstilling.
fortsættes på næste side t
2
2
19
NO AF
Der findes ikke en alternativ frekvens for den aktuelle
station.
tTryk på < eller , mens stationsnavnet blinker.
Enheden begynder at søge efter en anden frekvens
med de samme PI (programidentifikation) -data
("PI Seek" vises).
NO Data
Alle brugerdefinerede navne er blevet slettet, eller der
er ingen gemt.
NO Disc
Disken er ikke sat i cd/md-skifteren.
tSæt diske i skifteren.
NO Disc Name
Der er ikke skrevet et disknavn på sporet.
NO Album Name
Der er ikke skrevet et gruppenavn på sporet.
NO ID3 Tag
Der er ikke skrevet ID3-tag-data i MP3-filen.
NO Info
Der er ikke skrevet tekstdata i ATRAC3/
ATRAC3plus-filen.
NO Magazine
Diskmagasinet er ikke sat i cd-skifteren.
tSæt magasinet i skifteren.
NO Music
Disken er ikke en musikfil.
tSæt en musik-cd i denne enhed eller en skifter, der
kan afspille MP3.
NO TP
Enheden fortsætter søgning efter TP-stationer til
rådighed.
NO Track Name
Der er ikke skrevet et spornavn på sporet.
Not Read
Enheden har ikke læst diskdataene.
tLad disken, og vælg den derefter på listen.
Not Ready
Md-skifterens låg står åbent, eller md’erne er ikke isat
korrekt.
tLuk låget, eller isæt md’erne korrekt.
Offset
Der kan være en intern funktionsfejl.
tKontroller tilslutningen. Henvend dig til nærmeste
Sony-forhandler, hvis fejlindikationen fortsat vises
på displayet.
Read
Enheden læser alle spor- eller gruppedata på disken.
tAfvent automatisk begyndelse af afspilning, når
læsningen er udført. Afhængigt af diskstrukturen
kan det tage mere end et minut.
Push Reset
Cd-enheden og cd/md-skifteren kan ikke betjenes på
grund af et problem.
tTryk på RESET-knappen (side 4).
"" eller ""
Ved frem- eller tilbagespoling har du nået begyndelsen
eller slutningen af disken, og kan ikke gå længere.
"s"
Tegnet kan ikke vises af enheden.
*1 Hvis der opstår en fejl ved afspilning af en cd eller
md, vises md’ens eller cd’ens disknummer ikke på
displayet.
*2 Disknummeret for den disk, der forårsager fejlen,
vises på displayet.
Henvend dig til nærmeste Sony-forhandler, hvis
disse løsninger ikke hjælper.
Hvis du bringer enheden til reparation pga.
problemer med cd-afspilning, skal du tage den disk
med, der blev brugt på det tidspunkt, da problemet
begyndte.
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.