Sony CDX-A251 INSTRUCTION/OPERATION MANUAL

AUDIO
OUT
REAR
L
R
1 3 5 7
2 4 6 8
4 8
AUDIO OUT REAR
*
3
FM/AM Compact Disc Player
A
1
fra bilantennen
*
autoantennista från bilantenn
*1 Bemærkning om antenne-
tilslutningen Hvis din bilantenne er af ISO-typen (Den Internationale
2
*
Sikring (10 A) Sulake (10 A) Säkring (10A)
Standardiseringsorganisation), skal du bruge den medfølgende adapter til at tilslutte den. Tilslut først bilantennen til den medfølgende adapter, og tilslut den derefter til hovedenhedens antennejackstik.
*2 RCA-stikledning (medfølger
ikke)
*3 AUDIO OUT kan skiftes
til SUB eller REAR. Se den medfølgende betjeningsvejledning for nærmere oplysninger.
*1 Om anslutning av antenn
Om bilantennen är av ISO-typ (International Organisation for Standardization) använd medföljande adapter vid anslutning. Anslut först bilens antenn till medföljande adapter och därefter till antennuttaget på huvudenheten.
*2 RCA-stift-kabel (medföljer ej) *3 AUDIO OUT kan växlas mellan
SUB eller REAR. Mer information finns i den medföljande bruksanvisningen.
*1 Antennin kytkemistä koskeva
huomautus Jos autoantennisi on ISO-tyyppiä (International Organization for Standardization), käytä laitteen mukana toimitettua sovitinta sen kytkemiseen. Kytke ensin autoantenni laitteen mukana toimitettuun sovittimeen, ja kytke sen jälkeen sovitin päälaitteen antenniliitäntään.
*2 RCA-johto (ei sisälly
toimitukseen)
*3 AUDIO OUT -kytkintä voidaan
siirtää välillä SUB ja REAR. Lue käyttöohjeista lisätietoja.
Installation/Tilslutning Asennus/Liitännät Installation/Anslutningar
CDX-A250EE
2005 Sony Corporation
B
* AUDIO OUT SUB/REAR
Blå/hvid-stribet
AMP REM
Max. strømtilførsel 0,3 A Maksimi syöttövirta 0,3 A Max. strömstyrka 0,3 A
ATT
Se "Strømtilslutningsdiagram" på bagsiden for nærmere oplysninger. Lue yksityiskohtaiset tiedot kääntöpuolella olevasta kappaleesta
"Virrankytkentäkaavio". Se "Kopplingsschema" på baksidan om du önskar mer information.
Sinivalkoraitainen Blå/vit-randig
Lys blå Vaaleansininen Ljusblå
1
Lilla
Purppura
Lila
2
3
Grå
Harmaa
Grå
4
Positionerne 1, 2, 3 og 6 har ikke stikben. Nastapaikoilla 1, 2, 3 ja 6 ei ole nastoja. Positionerna 1, 2, 3 och 6 har inga stift.
+
+
De negative polpositioner 2, 4, 6 og 8 har stribede ledninger Miinusnastapaikoilla 2, 4, 6 ja 8 on raidalliset johdot. Positioner med negativ polaritet (2, 4, 6 och 8) har randiga kablar.
Gul
Keltainen
4
Gul
Blå
Sininen
5
Blå
fra bilens højttalerstik auton kaiutinliitännästä från bilens högtalaranslutning
Højttaler, bag, højre
Kaiutinanto, taka, oikea
Högtalare, bak, höger
Højttaler, bag, højre
Kaiutinanto, taka, oikea
Högtalare, bak, höger
Højttaler, front, højre Kaiutinanto, etu, oikea Högtalare, fram, höger
Højttaler, front, højre Kaiutinanto, etu, oikea Högtalare, fram, höger
fra bilens strømstik auton virtaliitännästä från bilens strömanslutning
konstant strømforsyning
keskeytymätön virransyöttö
kontinuerlig strömförsörjning
motorantennekontrol
moottoriantennin ohjaus
motorantenn
5
Hvid
Valkoinen
Vit
6
7
Grøn
Vihreä
Grön
8
Rød
7
Punainen
Röd
Sort
8
Musta
Sart
+
+
Højttaler, front, venstre Kaiutinanto, etu, vasen
Högtalare, fram, vänster
Højttaler, front, venstre Kaiutinanto, etu, vasen
Högtalare, fram, vänster
Højttaler, bag, venstre
Kaiutinanto, taka, vasen
Högtalare, bak, vänster
Højttaler, bag, venstre
Kaiutinanto, taka, vasen
Högtalare, bak, vänster
omkoblet strømforsyning
kytkimellä varustettu virransyöttö
switchad strömförsörjning
jord maa jord
× 2
× 4
Udstyr brugt på afbildningerne (medfølger ikke) Kuvituksessa käytetyt varusteet (ei sisälly toimitukseen) Utrustning som används på bilderna (medföljer ej)
Fronthøjttaler Etukaiutin Främre högtalare
Baghøjttaler Takakaiutin Bakre högtalare
Aktiv subwoofer Aktiivinen subwoofer Aktiv subwoofer
Effektforstærker Päätevahvistin Effektförstärkare
Forholdsregler
• Enheden er kun beregnet til drift med negativt jordforbundet 12 V jævnstrøm.
• Pas på ikke at få ledningerne under en skrue eller mellem bevægelige dele (f.eks. en sædeskine).
• Inden du foretager tilslutning, skal du slå bilens tænding fra for at undgå kortslutninger.
• Tilslut strømledningen inden den tilsluttes til strømstikket til ekstraudstyr.
Træk samtlige jordforbindelsesledninger til et
til enheden og højttalerne,
fælles jordforbindelsespunkt.
• Af sikkerhedsårsager skal du sørge for at isolere eventuelle løse, utilsluttede ledninger med tape.
Bemærkninger om strømforsyningsledningen (gul)
• Ved tilslutning af denne enhed sammen med andre stereokomponenter skal det tilsluttede bilkredsløb have højere sikringsmærkedata end summen af de enkelte komponenters mærkedata.
• Hvis der ikke er et elektrisk bilkredsløb med sikringsmærkedata, der er tilstrækkeligt høje, skal enheden tilsuttes direkte til batteriet.
Liste over medfølgende dele
• Numrene på afbildningen henviser til de numre, der nævnes i teksten i denne vejledning.
• Konsollen enheden inden levering. Inden enheden monteres, skal du bruge udløsernøglerne til at fjerne konsollen og beskyttelsesrammen fra enheden. Se "Fjerne beskyttelsesrammen og konsollen ( bagside for nærmere oplysninger.
Gem udløsernøglerne til fremtidig brug,
da de også er nødvendige, hvis du fjerner enheden fra din bil.
Forsigtig
Vær forsigtig ved håndtering af konsollen kommer til skade med fingrene.
Bemærk
Inden installation skal du sørge for, at griberne på begge sider af konsollen bøjer 2 mm indad. Hvis griberne er lige eller bøjer udad, installeres enheden ikke forsvarligt, og kan springe ud.
og beskyttelsesrammen fastgøres på
)" på arkets
, så du ikke
Griber
Tilslutningseksempel
Bemærkninger (-B)
Sørg for at tilslutte jordledningen, inden forstærkeren tilsluttes.
Alarmen bipper kun, hvis den indbyggede forstærker bruges.
Tilslutningsdiagram
Til AMP REMOTE IN på en ekstra
effektforstærker
Denne tilslutning gælder kun for forstærkere. Tilslutning af andre enheder kan beskadige enheden.
Til en biltelefons interfacekabel
Advarsel
Hvis du har en motorantenne uden relæboks, kan tilslutning af denne enhed med den medfølgende strømledning beskadige antennen.
Bemærkninger om kontrol- og strømforsyningsledningerne
Motorantenne-kontrolledningen (blå) tilfører +12 V jævnstrøm, når du tænder tuneren.
Når din bil har en indbygget FM/AM-antenne i bag/ sideruden, skal motorantenne-kontrolledningen (blå) eller strømtilførselsledningen til tilbehør (rød) tilsluttes strømtilslutningsklemmen på den eksisterende antenneforstærker. Kontakt din forhandler for nærmere oplysninger.
Der kan ikke bruges en motorantenne uden relæboks med denne enhed.
Tilslutning af lagerfunktionen
Når den gule strømtilførselsledning er tilsluttet, forsynes lagerkredsen altid med strøm, også når tændingskontakten er slået fra.
Bemærkninger om tilslutning af højttalere
Sluk for enheden, inden højttalerne tilsluttes.
Brug højttalere med en impedans på 4 til 8 ohm og med
tilstrækkelig strømkapacitet for at undgå beskadigelse.
Tilslut ikke højttalersystemets tilslutningsklemmer til bilens chassis, og tilslut ikke højre højttalers tilslutningsklemmer til venstre højttalers tilslutningsklemmer.
Tilslut ikke enhedens jordledning til den negative tilslutnings­klemme (–) på højttaleren.
Forsøg ikke at tilslutte højttalerne parallelt.
Tilslut kun passive højttalere. Tilslutning af aktive højttalere
(med indbyggede forstærkere) til højttalertilslutningsklemmern e kan beskadige enheden.
For at undgå funktionsfejl må de indbyggede højttalerledninger i bilen ikke bruges, hvis enheden har en fælles negativ (–) ledning til højre og venstre højttalere.
Forbind ikke enhedens højttalerledninger med hinanden.
Bemærkning om tilslutning
Hvis højttaler og forstærker ikke er tilsluttet korrekt, vises "FAILURE" på displayet. I så fald skal du sørge for, at højttaleren og forstærkeren er korrekt tilsluttet.
Muistutuksia
• Tämä laite on suunniteltu ainoastaan 12 V:n tasavirtakäyttöä varten miinusmaaliitännällä.
• Tarkista, ettei mikään johto jää ruuvin alle tai pääse tarttumaan liikkuviin osiin (esim. istuimen kiskoihin).
• Kytke virta-avaimella virta pois ennen liitäntöjen tekemistä oikosulkujen välttämiseksi.
• Kytke virtajohto kuin se kytketään ylimääräiseen virtaliitäntään.
Kytke kaikki maadoitusjohdot samaan
laitteeseen ja kaiuttimiin ennen
maadoituskohtaan.
• Eristä turvasyistä kaikki irrallaan olevat, kytkemättömät johdot sähköteipillä.
Virtajohtoa (keltainen) koskevia huomautuksia
• Kun tämä laite kytketään toisiin stereolaitteisiin, auton kytkettyjen virtapiirien arvon tulee olla suurempi kuin kaikkien laitteiden sulakkeiden summa.
• Ellei mikään auton piireistä ole arvoltaan tarpeeksi suuri, kytke laite suoraan akkuun.
Osaluettelo
• Luettelossa olevien osien numerot vastaavat ohjeissa annettuja numeroita.
• Konsoli
Säilytä irrotusavaimet tulevaa käyttöä
Muistutus
Käsittele konsolia sormiasi.
Huomautus
Ennen asennusta tarkista, että konsolin molempien puolien varmistustappeja on taivutettu 2 mm sisään. Jos varmistustapit ovat suorat tai ulos käännetyt, laitteen asennus ei ole vakaa, ja se saattaa irrota itsestään.
ja suojaraami on kiinnitetty laitteeseen
ennen sen lähettämistä. Irrota konsoli
irrotusavaimilla laitteesta ennen laitteen
ja suojaraami
asentamista. Yksityiskohtaisia tietoja suojaraamista ja konsolista on tämän lehtisen kääntöpuolella olevassa kappaleessa "Suojaraamin ja konsolin irrottaminen ()".
varten, koska niitä tarvitaan myös laitteen irrottamiseen autosta.
varovasti välttääksesi loukkaamasta
Varmistustappi
Liitäntäesimerkki
Huomautuksia (-B)
Tarkista, että olet kytkenyt maajohdon ennen vahvistimen
kytkemistä järjestelmään.
Hälytysääni kuuluu ainoastaan silloin kun laitteiston
sisäänrakennettua vahvistinta käytetään.
Kytkentäkaavio
Lisävarusteena saatavan tehovahvistimen
AMP REMOTE IN -liitäntään.
Tämä liitäntä on tarkoitettu ainoastaan vahvistimien kytkemiseen. Jos kytket siihen jonkin muun laitteen, laitteisto saattaa vahingoittua.
Autopuhelimen liitäntäkaapeliin
Varoitus
Jos moottoriantennissasi ei ole relerasiaa, voi tämän laitteen kytkeminen sen mukana toimitetulla virtajohdolla vaurioittaa antennia.
Huomautuksia ohjaus- ja virransyöttöjohdoista
Moottoriantennin ohjausjohto (sininen) syöttää +12 voltin
tasavirtaa viritin päälle kytkettäessä.
Jos autosi taka-/sivuikkunassa on sisäänrakennettu FM/AM
-antenni, on välttämätöntä kytkeä moottoriantennin ohjausjohto (sininen) tai ylimääräinen virransyöttöjohto (punainen) käytössä olevan antennivahvistimen virtaliitäntään. Kysy yksityiskohtaisempia neuvoja laitteen myyneestä liikkeestä.
Tämän laitteen yhteydessä ei voi käyttää moottoriantennia,
jolla ei ole relerasiaa.
Muistinpitoliitäntä
Jos keltainen virransyöttöjohto on liitetty laitteeseen, virtaa syöttyy aina muistipiiriin, vaikkei virtaa olisikaan kytketty päälle virta-avaimella.
Kaiuttimien kytkemistä koskeva huomautus
Katkaise laitteesta virta ennen kaiuttimien kytkemistä.
Käytä impedanssiltaan 4 – 8 ohmin kaiuttimia, joiden
tehonkesto on riittävä. Muuten kaiuttimet voivat vaurioitua.
Älä kytke kaiutinjärjestelmän johtoja auton runkoon, äläkä
kytke oikean kaiuttimen liitäntöjä vasemman kaiuttimen liitäntöihin.
Älä kytke tämän laitteen maajohtoa kaiuttimen (–)
miinusliitäntään.
Älä yritä kytkeä kaiuttimia rinnakkain.
Kytke laitteeseen ainoastaan passiiviset kaiuttimet. Jos
kytket kaiutinliitäntöihin aktiiviset kaiuttimet (jossa on sisäänrakennettu vahvistin), laite voi vaurioitua.
Toimintavikojen välttämiseksi älä käytä omaan autoosi
vakiona asennettuja kaiutinjohtoja, jos laitteessa on yhteinen miinusjohto (–) sekä oikeaa että vasempaa kaiutinta varten.
Älä kytke mitään laitteen kaiutinjohdoista toiseen
kaiutinjohtoon.
Liitäntöjä koskeva huomautus
Ellei kaiuttimia ja vahvistinta ole kytketty oikein, näytölle ilmestyy "FAILURE". Tarkista tällöin, että kaiuttimet ja vahvistin on kytketty oikein.
Varningar
• Den här enheten är endast avsedd för 12 V likström, negativ jordning.
• Kontrollera att ledningarna inte fastnar under en skruv eller i rörliga delar (till exempel bilsätets skenor).
• För att undvika kortslutning, stäng av bilens tändning innan du ansluter enheten.
• Koppla elkabeln
till enheten och till
högtalarna, innan du kopplar den till kontakten för strömförsörjning av extrautrustning.
Dra alla jordledningar till en gemensam
jordningspunkt.
• Isoleraför säkerhets skull eventuellt löst hängande ledningar med eltejp.
Om strömförsörjningskabeln (gul)
• När du ansluter enheten tillsammans med andra stereokomponenter måste strömkretsen’ i bilen ha högre märkning än summan av märkningarna på samtliga anslutna komponenters’ säkringar.
• Om ingen krets i bilen har tillräckligt hög kapacitet, anslut enheten direkt till batteriet.
Förteckning över delar
• Numren in förteckningen motsvarar de som finns i instruktionerna.
och skyddskragen sätts fast på enheten
• Ramen före leverans. Innan du monterar enheten ska du ta bort ramen och skyddskragen från enheten med hjälp av frigöringsnycklarna finns under "Ta bort skyddskragen och ramen ( baksidan av detta blad.
Behåll frigöringsnycklarna ; du behöver dem
om du måste demontera enheten.
Varning!
Hantera ramen försiktigt så du inte skadar dina fingrar.
Observera!
Kontrollera att hakarna på båda sidorna av ramen är böjda inåt 2 mm före installation. Om hakarna är raka eller böjda utåt kan inte enheten installeras på ett säkert sätt och kan hoppa ur läge.
. Detaljerad information
)" på
Hake
Exempel på anslutning
Obs! (-B)
Kontrollera att jordningskabeln är ansluten innan du ansluter
förstärkaren.
Ljudsignalen hörs endast om den inbyggda förstärkaren
används.
Kopplingsschema
Till AMP REMOTE IN på extern
effektförstärkare
Denna anslutning gäller endast förstärkare. Om du kopplar in andra system kan enheten skadas.
Till gränssnittskabel för biltelefon
Varning!
Om du har en motorantenn utan reläbox, kan antennen gå sönder om du använder den medföljande elkabeln för anslutning.
Om styr- strömmatningsledningar
Motorantennens styrkabel (blå) matar +12 V likström när du
slår på tunern.
Om din bil har inbyggd FM/AM-antenn i bak-/sidorutan
ansluter du motorantennens styrkabel (blå) eller kabeln för strömförsörjning av tillbehör (röd) till den befintliga antennförstärkarens eluttag. Kontakta din återförsäljare för mer information.
Du kan inte använda motorantenn utan reläskåp till den här
enheten.
Kontakt för kontinuerlig strömförsörjning av minne
När den gula strömförsörjningskabeln är ansluten kommer minneskretsen alltid att strömförsörjas även när tändningen är avstängd.
Att observera vid anslutning av högtalare
Stäng av enheten innan du kopplar in högtalarna.
Använd högtalare med en impedans på 4 till 8 ohm och med
tillräckliga effektnivåer, så undviker du skador.
Koppla inte högtalaruttagen till bilchassit, koppla heller inte
ihop uttagen för höger och vänster högtalare med varandra.
Anslut inte den här enhetens jordkabel till högtalarens negativa
(–) uttag.
Parallellkoppla inte högtalarna.
Anslut endast passiva högtalare. Om du kopplar in aktiva
högtalare (med inbyggda förstärkare) kan enheten skadas.
För att undvika funktionsstörningar, använd inte bilens
inbyggda högtalarkablar om den här enheten har gemensam negativ (–) ledning för höger och vänster högtalare.
Koppla inte ihop enhetens’ högtalarkablar med varandra.
Om anslutningar
Om högtalare och förstärkare inte ansluts på rätt sätt visas "FAILURE" i teckenfönstret. I detta fall kontrollerar du att högtalarna och förstärkaren är riktigt anslutna.
182 mm
53 mm
1
1
A TOYOTA B NISSAN
max. størrelse maks.koko max. storlek 5 × 8 mm
A
Placer udløsernøglen korrekt. Aseta avain oikein. Ställ in monteringsblecket på rätt sätt.
Konsol Konsoli Ram
Eksisterende dele der medfølger din bil Auton mukana toimitetut osat Befintliga delar som leverars med bilen
2
2 3
Flige Pinteet Greppklor
max. størrelse maks.koko max. storlek
til instrumentbræt/midterkonsol kojelautaan/keskikonsoliin till instrumentbrädan/mittkonsol
5 × 8 mm
max. størrelse maks.koko max. storlek 5 × 8 mm
Konsol Konsoli Ram
B
Ret krogen indad. Niin, että koukku osoittaa sisään. Rikta haken inåt.
Instrumentbræt Kojelauta Instrumentbrädan
Konsol Konsoli Ram
Eksisterende dele der medfølger din bil Auton mukana toimitetut osat Befintliga delar som leverars med bilen
Brandsikker Rintapelti Motorrumsvägg
til instrumentbræt/midterkonsol kojelautaan/keskikonsoliin till instrumentbrädan/mittkonsol
Konsol Konsoli Ram
max. størrelse maks.koko max. storlek 5 × 8 mm
Forholdsregler
• Vælg installationsstedet med omhu, så enheden ikke kommer til at sidde i vejen for almindelig kørselsbetjening.
• Undgå at installere enheden på steder, der er udsat for støv, kraftige rystelser eller høje temperaturer, f.eks. i direkte sollys eller nær ventilationskanaler.
• Brug udelukkende det medfølgende monteringstilbehør til en forsvarlig og korrekt installation.
Indstilling af monteringsvinkel
Indstil monteringsvinklen, så den er på under 45°.
Aftage beskyttelsesrammen og konsollen
Tag beskyttelsesrammen og konsollen af enheden, inden du installerer enheden.
1 Fjern beskyttelsesrammen .
Sæt udløsernøglerne i indgreb sammen
beskyttelsesrammen .
Træk udløsernøglerne ud for at fjerne
beskyttelsesrammen .
2 Tag konsollen af .
Isæt begge udløsernøgler sammen mellem
enheden og konsollen , indtil de klikker på plads.
Træk konsollen ned, og træk derefter
enheden op for at adskille.
Monteringseksempel
Installation på instrumentbrættet
Bemærkninger
Bøj om nødvendigt disse flige udad for at få en stram tilslutning (-2).
Sørg for, at de 4 gribere på beskyttelsesrammen sidder ordentligt i indgreb i enhedens huller (-3).
Montering af enheden i en japansk bil
Enheden kan ikke altid installeres i visse japanske bilmærker. Henvend dig i så fald til en Sony-forhandler.
Bemærk
For at undgå funktionsfejl må du kun bruge de medfølgende skruer til installation .
Sådan aftages og fastgøres frontpanelet
Tag frontpanelet af, inden du installerer enheden.
-A Tage af
Sørg for at trykke på , inden du tager frontpanelet af. Tryk på , og træk det udad.
-B Fastgøre
Sæt del på frontpanelet i indgreb med del på enheden, som afbildet, og skub til venstre side, indtil den klikker på plads.
Advarsel hvis tændingen på din bil ikke har en ACC-position (tilbehør)
Efter at have slået tændingen fra, skal du sørge for at trykke og holde på  på enheden, indtil displayet forsvinder.
Ellers slukkes displayet ikke, og batteriet bruges op.
Nulstillingsknap
Når installation og tilslutning er afsluttet, skal du sørge for at trykke på RESET-knappen med en kuglepen el.lign., efter først at have taget frontpanelet af.
Yleisiä ohjeita
• Valitse asennuspaikka huolella, jotta laite ei häiritsisi normaalia ajamista.
• Vältä laitteen asentamista paikkaan, jossa se on alttiina pölylle, lialle, liialliselle tärinälle tai kuumuudelle, esimerkiksi suoraan auringonvaloon tai lähelle lämminilmakanavia.
• Käytä ainoastaan laitteen mukana toimitettuja asennus­tarvikkeita, jotta asennuksesta tulisi turvallinen ja varma.
Asennuskulman säätäminen
Säädä asennuskulma pienemmäksi kuin 45°.
Suojaraamin ja konsolin irrottaminen ( )
Irrota suojaraami ja konsoli laitteesta ennen asentamista.
1 Irrota suojaraami .
Aseta irrotusavaimet paikalleen yhdessä
suojaraamin kanssa .
Vedä irrotusavaimia ulospäin suojaraamin
irrottamiseksi .
2 Irrota konsoli .
Aseta molemmat irrotusavaimet laitteen
ja konsolin väliin niin, että ne napsahtavat kiinni.
Vedä konsolia alaspäin ja sen jälkeen lait-
etta ylöspäin niiden irrottamiseksi toisistaan.
Asennusesimerkki
Asennus kojelautaan
Huomautuksia
Taivuta tarvittaessa pinteitä ulospäin varman asennuksen aikaansaamiseksi (-2).
Tarkista, että kaikki suojaraamin 4 varmistustappia ovat kunnolla paikallaan laitteen asennusaukoissa (-3).
Etupaneelin irrottaminen ja kiinnittäminen ( )
Ennen kuin asennat laitteen paikalleen, irrota sen etupaneeli.
-A Irrottaminen
Ennen kuin etupaneeli irrotetaan, paina 
-painiketta. Paina itseäsi kohti.
-painiketta ja vedä etupaneeli irti
-B Kiinnittäminen
Aseta etupaneelin osa laitteen osan kohdalle kuvan mukaisesti ja paina sen vasenta reunaa paikalleen, kunnes se napsahtaa kiinni.
Varoitus, joka koskee autoja, joiden virtalukossa ei ole ACC­asentoa
Kun virta on sammutettu autosta, paina ja pidä painettuna laitteen  -painiketta, kunnes näyttö sammuu.
Muussa tapauksessa näyttö ei sammu, mikä kuluttaa turhaan virtaa akusta.
RESET-painike
Kun asennus ja liitännät on tehty valmiiksi, paina RESET-painiketta esim. kuulakärkikynällä tai vastaavalla sen jälkeen kun olet irrottanut etupaneelin.
Säkerhetsföreskrifter
• Var noga när du väljer var enheten ska placeras; den får inte vara i vägen för dig när du ska köra bil.
• Installera inte enheten i utrymmen som utsätts för damm, smuts, störande vibrationer eller höga temperaturer, t ex i direkt solljus eller nära varm­luftsutsläpp.
• Säkraste montaget får du om du använder medföljande monteringsbeslag.
Justering av monteringsvinkel
Justera monteringsvinkeln till under 45°.
Ta bort skyddskragen och ramen
Ta bort skyddskragen och ramen från enheten innan du installerar den.
1 Ta bort skyddskragen .
Använd frigöringsnycklarna med
skyddskragen .
Dra ut frigöringsnycklarna för att ta bort
skyddskragen .
2 Ta bort skyddskragen .
För in båda frigöringsnycklarna samtidigt
mellan enheten och ramen , tills du hör ett klickljud.
Dra ramen nedåt och lyft därefter ur enheten.
Exempel på montering
Installation i instrumentbrädan
Observera!
Böj dessa klor utåt för att vid behov få en tättsittande inpassning (-2).
Se till att de fyra hakarna på skyddskragen förs in i öppningarna på enheten (-3).
Montering av enheten i japanska bilar
Det går eventuellt inte att installera denna enhet i vissa japanska bilar. I dessa fall kontaktar du din Sony­återförsäljare.
Observera!
För att förhindra problem, installerar du endast med de medföljande skruvarna .
Ta bort och sätta tillbaka frontpanelen
Ta bort frontpanelen innan du installerar enheten.
-A För att ta bort
Innan du tar bort frontpanelen ska du trycka på . Tryck på
-B För att fästa
Sätt frontpanelens del mot del på enheten enligt bilden och tryck tills det hörs ett klick.
och dra den mot dig.
Varning om din bils tändning inte har något ACC-läge
När du har slagit av tändningen, glöm inte att hålla  intryckt till dess att texten i teckenfönstret försvinner.
Annars kommer displayen att lysa och slita på batteriet i onödan.
RESET-knapp
När installation och anslutningar har utförts, ta loss frontpanelen och tryck på RESET-knappen med en kulspetspenna el dyl.
Strømtilslutningsdiagram
Strømstik til ekstraudstyr kan variere afhængigt af bilen. Kontroller strømstikket til ekstraudstyr på din bil for at sikre, at tilslutningerne passer korrekt til hinanden. Der findes tre basistyper (afbildet nedenfor). Det kan være nødvendigt at skifte positionerne for de røde og gule ledninger i bilstereoanlæggets strømledning. Efter at have tilpasset tilslutningerne og de omkoblede strømforsyningsledninger korrekt skal enheden forbindes til bilens strømforsyning. Henvend dig til bilforhandleren, hvis du har nogen spørgsmål og problemer med at tilslutte enheden, som ikke er dækket i denne vejledning.
Virtaliitännän kytkentäkaavio
Ylimääräinen virtaliitäntä saattaa poiketa ulkonäöltään eri autojen välillä. Tarkista oman autosi ylimääräisen virtaliitännän kaavio oikeiden liitäntien tekemiseksi. Virtaliitäntää on kolmea perustyyppiä (katso alla olevasta kuvasta). Voit joutua vaihtamaan autostereosi virtaliitännän punaisen ja keltaisen johtimen paikkaa Kun olet tarkistanut kaikki liitännät ja vaihtanut virransyöttöjohtimet oikein, kytke laite auton virtaliitäntään. Mikäli laitteen liitäntien tekemisestä on kysyttävää tai siinä ilmenee ongelmia, joihin ei löydy ratkaisua tästä käsikirjasta, ota yhteys auton myyneeseen liikkeeseen.
Strømstik til ekstraudstyr Ylimääräinen virtaliitäntä Kontakt för strömförsörjning av extrautrustning
Rød Punainen Röd
Gul Keltainen Gul
4
4
Gul
Keltainen
Gul
Gul Keltainen Gul
konstant strømforsyning
keskeytymätön virransyöttö
kontinuerlig strömförsörjning
Rød Punainen Röd
Gul Keltainen Gul
omkoblet strømforsyning
kytkimellä varustettu virransyöttö
switchad strömförsörjning
Rød Punainen Röd
Gul Keltainen Gul
Kopplingsschema
Kontakt för strömförsörjning av extrautrustning kan variera beroende på bilen. Kontrollera kopplingsschemat för kontakten, för strömförsörjning av extrautrustning, för din bil för att säkerställa att anslutningarna passar. Det finns tre grundtyper (visas nedan). Du kan behöva byta plats på de röda och gula ledningarna i bilstereons elkabel. Efter att ha passat ihop anslutningarna och de omflyttade strömförsörjningskablarna, ansluter du enheten till bilens strömförsörjning. Om du har några frågor eller problem när det gäller att koppla in denna enhet som inte täcks i dessa anvisningar, kontaktar du bilåterförsäljaren.
Rød Punainen Röd
Gul Keltainen Gul
7
Rød
Punainen
Röd
Rød Punainen
7
Röd
omkoblet strømforsyning
kytkimellä varustettu virransyöttö
switchad strömförsörjning
Rød Punainen Röd
Gul Keltainen Gul
konstant strømforsyning
keskeytymätön virransyöttö
kontinuerlig strömförsörjning
Rød Punainen Röd
Gul Keltainen Gul
Laitteen asentaminen japanilaiseen autoon ( )
Tätä laitetta ei voi välttämättä asentaa kaikkiin japanilaisiin autoihin. Ota siinä tapauksessa yhteys Sonyn jälleenmyyjään.
Huomautus
Toimintavikojen välttämiseksi käytä ainoastaan laitteen mukana toimitettuja ruuveja .
auto, jonka virtalukossa ei ole ACC-asentoa
bil uden ACC-position
bil utan ACC-läge
Loading...