Sony CDX-715 User Manual [en, fr, es]

Compact Disc Changer
Operating Instructions Mode d'emploi Manual de instrucciones
Owner's Record
The model and serial numbers are located at the rear of the CD changer. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No.CDX-715______________________________________________________________
COMPACT
DIGITAL AUDIO
)E
CDX-715
Sony Corporation © 1998 Printed in Japan

Parts for Installation and Connections Pièces de montage et de raccordement Componentes de montaje y conexiones

The numbers in the list are keyed to those in the instructions. Les numéros de la liste correspondent à ceux des instructions. Los números de la lista corresponden a los de las instrucciones.
' t ' w ïÆ' a a m a ' t ' ff'i fi % °
* I
8 6 1
1 6 3 1 1 » (

Installation Installation Instalación

Precautions
• Choov I he mounlinK Unalion c.ir>-tiillv, I he following — Thi’ unit is no! sul'(oct lo lenjHT.ilures esur Jing (IH"F) (sueh .!•
s'lir parked in dirwl sunlighll — The unit is not subj<-ei to dirivi sunlighi — The unit is not near heal soura-s (such as healers). — The unit is not enposed to ram or moisture. — The unit is no! esposi-d to esivssive dust or dirt — The unit is nol suhjeil to excessive vibration
The fuel tank should not Iv damaged by the tapping screws. — 1 hers' should bs* i
going ts> install the ui — The spare tin*, tools e
inU-rfered svilh or dai
• Besiiivio useonlv thes installation
• Lise only the sui'plied s(
e han
ir pipes under the place u
■ other tx]oipmenl m or under the trunk should n* laged hi the ss rews or the unit il.si'Il i[''plie*.l mounting hardware for a safe -ind seiuri*
Précautions
• Choisir remplacement de montage et
— Appareil non si'umis ,i des lempi'ratures dépas.sant ‘Ï5'’C (13T F) (comme
dans une voiture parquev au .soleil).
- Appareil non soumis au rayonnement solaire direct — Appareil à l'écart de sources de chaleur (comme des radiateurs). — Appareil non exposé à la pluie ou à l'humidité — Appareil non exposé à des poussières ou à des souidures en excès
Appareil non exjxisé à des xibralions excessives.
— V’erifier que le ré'si'rvoir d'essx'nce ne risque pas d'élm endommage par les
Ms laraudousi's
— Il ne doil pas V avoir de laisceau do fils 00 de tviyaux à l'emplacement du
montage.
— V'érilier que l'appareil ou les vis ne risquent pas d’endommager ou de
gêner la roue de secours, les outils, ou autre ob|el dans lo coltre
• Pour garantir la sckiirilé de I iiistallalion, utiliser uniquomeni le materiel de montage fourni
• Utiliser uniquement les vis fournies
mple des observations
Precauciones
• Rlija cuidadosamente el lugar de montaje y tenga en cuenta lo siguiente La unidad no queda sometida a temperaturas superiores a los S5"C (como en un automóvil aparcado a la lu/ solar directa)
• La unidad no queda sometida a la iu? solar díñ ela
— La unidad no queda cercana a fuentes térmicas ¡como aparatos de
calefacción)
— I .a unidad no queda expuesta a la lluvia o a ia huined.id
- í.a unidad no queda expuesta a ¡xilvo o suciedad excesiviis
— La unidad no queda somelida a vibraciones excesivas
— til depósito de combustible no deberá dañarse con los tornillos
aulorroscanles.
— No deberá haber maz<»s de conductores ni tubos debagi del lugar donde
vaya a instalar la unidad La rueda de repui-sto, las herramienlas, u otros i-quipos situados dentro o deba)!) de! portaequipa|es no deberán verse inlerleridos ni dañados por los tornillos ni por la propia unidad
• Para reali/.ar una mslalacion segura, emplix* solariieiiU* la ferretería de moiUa|i suministrada.
• ' "*'■ *1* sólo los lorníllos sumtmsírados
. „ - II 1 I '•Il , ^ 1
«,*' f I, « filíkU« Pqit Sr«'4;Fh tní'i'li iN)
- WT'- ''.i[|'ifef!l<i«t.V>IWn;
«t ■ ) í. 1 •
)■*(«*' 3l
’l(‘l I*“
I VÍIJI'W
Loading...
+ 7 hidden pages