Il se peut que le logiciel de ce lecteur soit mis à jour dans le futur. Pour plus d’informations
sur les mises à jour disponibles, veuillez visiter : http://www.sony.com/bluraysupport/
Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la
pluie ni à l’humidité.
Pour éviter tout risque
d’électrocution, n’ouvrez pas le
boîtier. Confiez l’entretien de cet
appareil à des personnes qualifiées
exclusivement.
Le cordon d’alimentation ne doit
être remplacé que dans un centre
de service après-vente agréé.
Ne pas exposer les batteries ou un
appareil comportant des batteries à
une chaleur excessive comme le
rayonnement du soleil, le feu ou
une source de chaleur du genre.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments
optiques avec cet appareil
augmente les risques de lésions
oculaires. Ne pas tenter de
démonter le boîtier, car le faisceau
laser utilisé à l’intérieur du lecteur
Blu-ray Disc/DVD peut causer une
blessure aux yeux.
Ne confiez l’entretien de cet
appareil qu’à un technicien
compétent.
Cette étiquette est apposée sur le
boîtier protecteur du laser à
l’intérieur du boîtier de l’appareil.
Ce symbole avertit
l’utilisateur de la
présence, à l’intérieur
de l’appareil, d’une
dangereuse » non isolée
suffisamment importante pour
causer une électrocution.
d’entretien (dépannage) sont
données dans la documentation
accompagnant l’appareil.
« tension
Ce symbole avertit
l’utilisateur que des
consignes
importantes
d’utilisation et
Précautions
• Pour prévenir les risques
d’incendie et de choc électrique,
ne pas poser de récipients
remplis de liquide, tels qu’un
vase, sur l’appareil.
• Installez cet appareil de sorte
qu’il soit possible de débrancher
immédiatement le cordon
d’alimentation de la prise murale
en cas de problème.
L’utilisation est soumise aux
deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer
de brouillage, et
(2) cet appareil doit accepter
toute interférence subie,
y compris le brouillage pouvant
causer un fonctionnement
indésirable sur l’appareil.
Déclaration concernant
l’exposition au
rayonnement de circuits
intégrés :
Cet appareil est conforme aux
limites d’exposition au
rayonnement de circuits intégrés
établies pour les appareils non
contrôlés, et il répond aux
exigences spécifiées dans les
règlements du RSS-102
concernant l’exposition aux
radiofréquences (RF) des
circuits intégrés. Cet appareil
émet de très faibles niveaux
d’énergie de radiofréquence
jugés conformes sans évaluation
des limites d’exposition
permises (LEP). Il est toutefois
souhaitable qu’il soit installé et
utilisé de sorte qu’une distance
d’au moins 20 cm sépare la
source de rayonnement de
l’utilisateur (à l’exception des
extrémités du corps : mains,
poignets, pieds et chevilles).
Cet appareil doit être utilisé à
l’intérieur.
Contains IC : 4250ADWMW034
Cet appareil numerique de la
classe B est conforme a la norme
NMB-003 du Canada.
2
Données d’utilisateur
Le numéro de modèle et le numéro
de série se trouvent à l’arrière de
l’appareil. Inscrivez le numéro de
série dans l’espace prévu à cette fin
ci-dessous. Reportez-vous à ces
numéros lorsque vous contactez un
revendeur Sony à propos de cet
appareil.
Numéro de modèle____________
Numéro de série______________
Si ce produit ne fonctionne pas
correctement, prière d’appeler le
Centre de service
d’information à la clientèle au
1-877-899-7669 ou de nous écrire
à l’adresse suivante : Centre
d’information à la clientèle, 115
Gordon Baker Road, Toronto,
Ontario, M2H 3R6.
Remarques sur les
disques
• Pour que les disques restent
propres, les tenir par les bords.
Ne jamais toucher leur surf ace.
La poussière, les empreintes
ou les égratignures sur le
disque peuvent causer un
mauvais fonctionnement.
• Ne pas exposer les disques au
rayonnement direct du soleil
ou à des sources de chaleur,
telles que les conduits de
chauffage, et ne pas les laisser
dans un véhicule stationné en
plein soleil. En effet, la
température à l’intérieur de
l’habitacle peut augmenter
considérablement.
• Après avoir lu un disque, le
ranger dans son boîtier.
• Nettoyer les disques à l’aide
d’un chiffon doux. Essuyez le
disque du centre vers la
périphérie.
• Ne pas utiliser de solvant, tel
que diluant, benzine ou autre
produit de nettoyage
commercial pour disques ou
objectifs, ou vaporisateur
antistatique, destiné à des
disques LP en vinyle.
• Si vous imprimez l’étiquette
du disque, laissez-la sécher
avant d’utiliser le disque.
• Ne pas utiliser les disques
suivants.
– Disque de nettoyage de
lentille.
– Disque de forme irrégulière
(par exemple en forme de
carte ou de cœur).
– Disque sur lequel est apposé
une étiquette ou un
autocollant.
– Disque sur lequel est apposé
du ruban adhésif ou une
pellicule adhésive.
• Ne pas essayer de refaire la
surface de la face de lecture du
disque pour en éliminer les
rayures.
3
Précautions
Emplacement du lecteur
• Installer le lecteur dans un
endroit suffisamment ventilé
pour éviter toute surchauffe
interne.
• Ne pas installer le lecteur sur
une surface souple, telle qu’un
tapis, susceptible d’obstruer
les orifices de ventilation.
• Ne pas installer le lecteur dans
un espace clos comme une
étagère de bibliothèque ou un
meuble semblable.
• Ne pas installer le lecteur dans
un endroit poussiéreux ou
soumis à des chocs ou au
rayonnement direct du soleil,
ni à proximité de sources de
chaleur.
• Ne placez pas le lecteur à
l’extérieur, dans un véhicule,
sur un bateau ou autre
vaisseau.
• Si le lecteur est transporté
directement d’un endroit froid
à un endroit chaud ou s’il est
installé dans une pièce très
humide, de la condensation
peut se former sur les lentilles
situées à l’intérieur de
l’appareil. Dans ce cas, il est
possible que le lecteur ne
fonctionne pas correctement.
Retirer alors le disque et
laisser le lecteur sous tension
pendant environ trente
minutes, jusqu’à ce que
l’humidité se soit évaporée.
• Ne pas installer l’appareil en
position inclinée. Il est conçu
pour fonctionner uniquem ent à
l’horizontale.
• Ne pas poser d’objets
métalliques devant le panneau
avant. Cela risquerait
d’affecter la réception des
ondes radio.
• Ne pas poser le lecteur dans un
emplacement où de
l’équipement médical est
utilisé. Cela risquerait
d’affecter le fonctionnement
des instruments médicaux.
• Si vous utilisez un stimulateur
cardiaque ou autre appareil
médical, consultez votre
médecin ou le fabricant de
l’appareil médical avant
d’utiliser la fonction de
connexion LAN sans fil.
• Ne pas poser d’objets lourds
ou instables sur le lecteur.
• Ne pas placer d’objets autres
que des disques sur le tiroir de
disque. Cela risquerait
d’abîmer le lecteur ou l’objet.
• Retirez tout disque inséré dans
le lecteur avant de déplacer ce
dernier. Sinon, le disque
pourrait être endommagé.
• Débranchez le cordon
d’alimentation et tous les
autres câbles du lecteur
lorsque vous déplacez ce
dernier.
Sources d’alimentation
• Le lecteur n’est pas
déconnecté de l’alimentation
secteur tant qu’il reste branché
à la prise murale, même si le
lecteur lui-même a été mis
hors tension.
• Si vous prévoyez laisser le
lecteur inutilisé pour une
période prolongée,
débranchez-le de la prise
murale. Pour débrancher le
cordon d’alimentation, le
saisir par la fiche. Ne jamais
tirer sur le cordon.
• Respecter les points suivants
pour éviter d’abîmer le cordon
d’alimentation. N’utilisez pas
le cordon d’alimentation s’il
est endommagé, car il y a
risque d’électrocution ou
d’incendie.
– Ne pas pincer le cordon
d’alimentation entre le
lecteur et un mur, une
tablette, etc.
– Ne mettre aucun objet lourd
sur le cordon d’alimentation,
ni tirer sur le cordon
d’alimentation lui-même
pour débrancher sa fiche.
Réglage du volume
Ne pas augmenter le volume lo rs
de l’écoute d’un passage
présentant un très faible niveau
d’entrée ou sans signal audio.
Autrement vous risquez de subir
des dommages à l’ouïe et
d’abîmer les enceintes lors de la
lecture d’une section à niveau de
crête élevé.
Entretien de l’appareil
Nettoyer le boîtier, le panneau et
les commandes avec un chiffon
doux. Ne pas utilise r de tampons
abrasifs, de poudre à récurer ni
de solvants tels que de l’alcool
ou de la benzine.
4
Nettoyage des disques et
des nettoyants pour disque
ou pour lentille
N’utilisez pas de disques
nettoyants ou de nettoyants à
disque ou à lentilles (y compris
les liquides ou les aérosols). Ils
pourraient causer des problèmes
de fonctionnement de l’appareil.
Remplacement des pièces
En cas de réparation, les pièces
réparées peuvent être récupérées
pour réutilisation ou recyclage.
Lors du raccordement à la
prise HDMI OUT
Respectez les points suivants,
car une manipulation inadéquate
peut abîmer la prise HDMI OUT
et le connecteur.
• Alignez soigneusement la
prise HDMI OUT, qui se
trouve à l’arrière du lecteur, au
connecteur HDMI, en vérifiant
leur forme respective.
Assurez-vous que le
connecteur n’est pas à l’envers
ou incliné.
• Avant de déplacer le lecteur,
n’oubliez pas de déconnecter
le câble HDMI.
• Tenez le connecteur HDMI
bien droit pour connecter ou
déconnecter le câble HDMI.
Évitez de tordre ou de forcer le
connecteur HDMI dans la
prise HDMI OUT.
Visionnement des images
vidéo 3D
Certaines personnes peuvent
éprouver un malaise (fatigue
oculaire, épuisement, nausée,
etc.) pendant le visionnement des
images vidéo 3D. Sony
recommande à tous les utilisateurs
de prendre régulièrement des
pauses pendant le visionnement
des images vidéo 3D. La longueur
et la fréquence requises pour ces
pauses varient d’une personne à
l’autre. C’est à vous de juger de ce
qui vous convient le mieux. En
cas de malaise, vous devez cesser
de visionner les images vidéo 3D
jusqu’à ce que le malaise
disparaisse. Au besoin, consultez
un médecin. Vous devez aussi (i)
vérifier le mode d’emploi et les
mises en garde qui accompagnent
tout autre appareil utilisé ou Bluray Disc lu avec ce lecteur, et (ii)
visiter notre site Web (http://
esupport.sony.com/) pour obtenir
les plus récentes informations. Le
développement de la vision n’est
pas encore terminé chez les jeunes
enfants (et tout particulièrement
chez ceux âgés de moins de six
ans). Consultez votre médecin
(pédiatre, ophtalmologiste, etc.)
avant de laisser les jeunes enfants
visionner des images 3D.
Les adultes doivent surveiller les
jeunes enfants pour s’assurer
qu’ils respectent les
recommandations ci-dessus.
,suite
5
AVIS IMPORTANT
Mise en garde : Ce lecteur
peut maintenir indéfiniment
une image vidéo fixe ou un
menu à l’écran d’un
téléviseur. Si une image vidéo
fixe ou un menu reste affiché à
l’écran du téléviseur pendant
une période prolongée, l’écran
du téléviseur peut subir des
dommages irréversibles. Les
téléviseurs à écran au plasma
ou à projection sont
particulièrement sensibles à ce
phénomène.
En cas de question ou de
problème concernant le lecteur,
veuillez vous informer auprès du
revendeur Sony le plus près.
La touche N est dotée d’un point tactile. Servez-vous de ce point tactile comme référence lorsque vous
utilisez le lecteur.
A [/1 (marche/veille)
Allume le lecteur ou le met en mode de
veille.
B Tiroir de disque
C Capteur de signal de
télécommande
D Afficheur du panneau avant
N, X : S’allume pendant la lecture ou
la pause.
: S’allume lors de l’activation du
réglage de répétition.
: S’allume lors de l’émission d’un
signal vidéo 720p/1080i/1080p.
E N (lecture)
F x (arrêt)
G Z (ouvrir/fermer)
H Prise (USB)
Connectez un périphérique USB à cette
prise.
I Témoin WLAN
S’allume lors de l’utilisation d’une
connexion LAN sans fil.
J Témoin d’alimentation
S’allume en blanc lorsque vous allumez
le lecteur.
Pour verrouiller le tiroir de disque
(Protection parentale)
Vous pouvez verrouiller le tiroir de disque
pour éviter qu’on ne l’ouvre par erreur.
Alors que le lecteur est allumé, maintenez la
touche N enfoncée sur le lecteur pendant
plus de 10 secondes. Le tiroir de disque est
verrouillé ou déverrouillé.
8
Panneau arrière
A Prises LINE OUT (R-AUDIO-L)
B Prise LINE OUT (VIDEO)
C Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
D Prise DIGITAL OUT (OPTICAL)
E Orifices de ventilation
F Prise (USB)
G Prise HDMI OUT
H Prises COMPONENT VIDEO OUT
B, PR)
(Y, P
I Borne LAN (100)
,suite
9
Télécommande
Les fonctions disponibles sur la
télécommande varient suivant le disque ou la
situation.
z
Les touches numéro 5, AUDIO, VOL + et
N PLAY sont dotées d’un point tactile. Servezvous de ce point tactile comme référence lorsque
vous utilisez le lecteur.
L’appareil retourne automatiquement en
mode de veille
Si vous n’appuyez sur aucune touche du
lecteur ou de la télécommande pendant plus
de 30 minutes, l’appareil retourne
automatiquement en mode de veille.
A Z OPEN/CLOSE
Ouvre ou ferme le tiroir de disque.
-TV- INPUT
Permute entre le téléviseur et les autres
sources d’entrée.
-TV- [/1 (marche/veille)
Allume le téléviseur ou le met en mode
de veille.
[/1 (marche/veille)
Allume le lecteur ou le met en mode de
veille.
B Touches numériques (0 - 9)
Saisit les numéros de titre/chapitre, etc.
VOL +/–
Règle le volume du téléviseur.
THEATER (page 35)
Permute automatiquement sur le mode
vidéo optimal pour le visionnement des
films.
La touche THEATER fonctionne
uniquement lors du raccordement à un
amplificateur (ampli-tuner) AV Sony
compatible avec le mode Cinéma, ou à un
téléviseur Sony compatible avec le mode
Cinéma.
AUDIO (page 26)
Sélectionne la piste de langue lorsque le
BD-ROM/DVD VIDEO en contient
plusieurs.
Sélectionne la piste sonore du CD.
SUBTITLE (page 26)
Sélectionne la langue de sous-titres
lorsque le BD-ROM/DVD VIDEO en
contient plusieurs.
FAVORITES (page 20)
Affiche le contenu Internet ajouté à la
liste des favoris. Vous pouvez
sauvegarder jusqu’à 18 de vos
programmes de contenu Internet favoris.
C Touches de couleur (YELLOW/
BLUE/RED/GREEN)
Touches de raccourci pour les fonctions
interactives.
D TOP MENU
Ouvre ou ferme le menu supérieur du BD
ou du DVD.
10
POP UP/MENU
Ouvre ou ferme le menu contextuel du
BD-ROM ou le menu du DVD.
OPTIONS (page 20)
Le menu des options disponibles apparaît
sur l’écran.
HOME
Ouvre le menu d’accueil du lecteur.
Affiche le papier peint lors de la pression
sur l’icône de catégorie dans le menu
d’accueil.
RETURN
Revient à l’affichage précédent.
</M/m/,
Déplace la surbrillance pour sélectionner
une option affichée.
Touche du centre (ENTER)
Valide l’option sélectionnée.
E . PREV/NEXT >
Saute au chapitre, à la plage ou au fichier
précédent/suivant.
REPLAY/ADVANCE
Relit la scène actuelle un bref instant
(10 secondes) ou fait avancer la scène
actuelle un bref instant (15 secondes).
m/M (recul rapide/avance
rapide)
• Fait avancer/reculer rapidement le
disque lors de la pression pendant la
lecture. Chaque fois que vous appuyez
sur la touche pendant la lecture vidéo,
la vitesse de recherche change.
• Lit au ralenti lorsque vous appuyez
pendant plus d’une seconde en mode de
pause.
• Lit une image à la fois lorsque vous
appuyez un bref instant en mode de
pause.
N PLAY
Lance ou relance la lecture.
DISPLAY (page 18)
Affiche les informations de lecture sur
l’écran.
X PAUSE
Fait une pause ou relance la lecture.
x STOP
Arrête la lecture et mémorise le point
d’arrêt (point de reprise).
Le point de reprise pour un titre ou une
plage est le dernier point lu ou la dernière
photo d’un dossier de photos.
F LIGHT
Allume les touches 4 et 5 (sauf </M/
m/, et ENTER), et est pratique pour
l’utilisation dans le noir.
Affichage du menu d’accueil
Le menu d’accueil apparaît lorsque vous
appuyez sur HOME. Sélectionnez une
catégorie à l’aide de </,. Sélectionnez
une option à l’aide de M/m, puis appuyez sur
ENTER.
ÉlémentCatégorie
(Config.) : Ajuste les réglages du
lecteur.
(Photo) : Affiche les photos.
(Musique) : Lit la musique.
(Vidéo) : Lit les vidéos.
(Réseau) : Affiche les éléments réseau.
11
Raccordements et
réglages
Étape 1 : Préparer le
lecteur
Vérifier les accessoires fournis
Vérifiez la présence des accessoires
suivants :
• Câble audio/vidéo (fiche phono ×3) (1)
• Unité de commande à distance
(télécommande) (1)
• Piles AA (R6) (2)
Préparer la télécommande
Insérez deux piles AA (R6) en faisant
correspondre leurs extrémités 3 et # avec
les indications à l’intérieur du logement à
piles.
12
Loading...
+ 27 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.