Для ознакомления с инструкциями по
расширенным функциям загрузите «Инструкции
по эксплуатации» с указанного ниже веб-сайта.
http://support.sony-europe.com/
2ВНИМАНИЕ
Начало работы
5Пульт ДУ
7Шаг 1. Подключение проигрывателя
8Шаг 2. Подготовка к подключению к сети
8Шаг3. Простая установка
Воспроизведение
10 Воспроизведение диска
10 Воспроизведение с USB-устройства
10 Воспроизведение по сети
Интернет
13 Просмотр веб-сайтов
13 Обновление программного обеспечения
Дополнительная информация
14 Воспроизводимые диски
14 Воспроизводимые типы файлов
16 Характеристики
BDP-S1200/BDP-S3200/BDP-S4200/BDP-S5200
Только
Европа
ВНИМАНИЕ
Чтобы сократить риск возгорания или удара
электрическим током, не подвергайте это устройство
воздействию жидкости и не помещайте объекты
с жидкость, например вазы, на устройстве.
Чтобы избежать удара электрическим током, не
открывайте корпус устройства. Обслуживание должно
проводиться только квалифицированными
специалистами.
Шнур питания следует менять только
в квалифицированной мастерской.
Не подвергайте батареи или устройства
с установленными батареями воздействию высокой
температуры, например от солнечного света и огня.
ОСТОРОЖНО
Использование оптических инструментов с этим
продуктом увеличивает опасность поражения глаз.
Так как лазерный луч, используемый в этом
проигрывателе Blu-ray Disc/DVD, вреден для глаз,
не пытайтесь разобрать корпус устройства.
Обслуживание должно проводиться только
квалифицированными специалистами.
Эта наклейка расположена на защитном чехле лазера
внутри корпуса.
Это устройство классифицируется как ЛАЗЕРНЫЙ
ПРОДУКТ КЛАССА 1. Маркировка ЛАЗЕРНОГО
ПРОДУКТА КЛАССА 1 расположена сзади.
Утилизация старого
электрического и электронного
оборудования (применимо
в Европейском Союзе и других
европейских странах
с отдельными системами сбора
отходов)
Этот символ на продукте или упаковке указывает, что
данный продукт не следует утилиз ировать как бытовые
отходы. Его следует сдать в соответствующую точку
сбора отходов для переработки электрического
и электронного оборудования. Обеспечивая
правильную утилизацию этого продукта, вы поможете
устранить возможные негативные последствия для
окружающей среды и здоровья людей, которые
в противном случае могут возникнуть при
неправильной утилизации данного продукта.
Переработка материалов позволяет сохранить
природные ресурсы. Дополнительные сведения
о переработке этого продукта можно узнать в местном
гражданском офисе, службе утилизации бытовых
отходов или в магазине, в котором вы приобрели
продукт.
Утилизация израсходованных
батарей (применимо
в Европейском Союзе и других
европейских странах
с отдельными системами сбора
отходов)
Этот символ на батарее или упаковке указывает,
что батарею, поставляемую с этим продуктом,
не следует утилизировать как бытовые отходы.
На некоторых батареях этот символ может
использоваться вместе с химическим символом.
Химические символы ртути (Hg) и свинца (Pb)
добавляются на батарею, если она содержит более
0,0005% ртути или более 0,004% свинца. Обеспечивая
правильную утилизацию этих батарей, вы поможете
устранить возможные негативные последствия для
окружающей среды и здоровья людей, которые
в противном случае могут возникнуть при
неправильной утилизации данных батарей.
Переработка материалов позволяет сохранить
природные ресурсы.
Для продуктов, для обеспечения безопасности,
производительности или целостности данных которых
требуется постоянное подключение к встроенной
батарее, ее должны менять только квалифици рованные
специалисты.
Для обеспечения правильной обработки батареи
передайте продукт после окончания срока его
эксплуатации в соответствующую точку сбора отходов
для переработки электрического и электронного
оборудования.
Для всех других батарей изучите раздел, посвященной
безопасному извлечению батареи из устрой ства. Сдайте
батарею в соответствующую точку сбора отходов для
переработки старых батарей.
2
Дополнительные сведения о переработке этого
продукта или батареи можно узнать в местном
муниципалитете, службе утилизации бытовых отходов
или в магазине, в котором вы приобрели продукт.
Это устройство было произведено корпорацией Sony
или от ее лица, 1-7-1 Конан Минатоку Токио, 108-0075
Япония. Запросы, связанные с соответствием
устройства законодательству ЕС, следует адресовать
авторизованному представителю Sony Deutschland
GmbH, Хедельфингер Штрассе 61, 70327 Штутгарт,
Германия. По любым вопросам, связанным
с обслуживанием и гарантией, обращайтесь по адресу,
указанному в отдельных документах по обслуживанию
и гарантии.
Меры предосторожности
• Это устройство работает с напряжением от 220 В
до 240 В переменного тока 50–60 Гц. Убедитесь,
что рабочее напряжение устройства совпадает
с напряжением источника питания.
• Установите данное устройство так, чтобы шнур
питания можно было быстро отключить от
розетки при необходимости.
• Это устройство было протестировано
и соответствует ограничениям, заданным
в Директиве EMC, при использовании кабеля
короче 3 метров.
• Чтобы сократить риск возгорания, не закрывайте
вентиляционное отверстие устройства газетами,
скатертью, шторой и т. д.
• Не подвергайте устройство воздействию
открытых источников огня (например, свечей).
• Не устанавливайте этот проигрыватель
в ограниченном пространстве, таком как кн ижная
полка или аналогичный объект.
• Если проигрыватель переносится из холодного
места в теплое или размещается в очень сыром
помещении, внутри него может
сконденсироваться влага. В этом случае
проигрыватель может работать неправильно.
При этом необходимо извлечь диск и оставить
проигрыватель включенным в течение полутора
часов, пока влага не испарится.
• Проигрыватель не отключается от источника
питания, пока он подключен к розетке, даже если
сам проигрыватель выключен.
Об адаптере для сети переменного тока
• Используйте только адаптер для сети
переменного тока, поставляемый в комплекте
с проигрывателем. Использование других
адаптеров может привести к неправильной работе
оборудования
• Обратное проектирование и разборка устройства
запрещены.
• Не устанавливайте адаптер для сети переменного
тока в закрытом пространстве, таком как книжная
полка или шкаф для аудиовидеоаппаратуры.
• Не подсоединяйте адаптер для сети переменного
тока к туристическому преобразователю тока,
сильное нагревание которого может привести
к неправильной работе оборудования.
• Запрещается бросать устройство и стучать по нему.
Авторские права и товарные знаки
• «AVCHD» и эмблема «AVCHD 3D/Progressive»
являются товарными знаками Panasonic
Corporation и Sony Corporation.
• Java — товарный знак корпорации Oracle и/или ее
аффилированных компаний.
•, «XMB» и «Xross Media Bar» являются
товарными знаками Sony Corporation и Sony
Computer Entertainment Inc.
• Произведено по лицензии Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic и символ double-D являются
товарными знаками Dolby Laboratories.
• Термины HDMI® и мультимедийный интерфейс
высокого разрешения (HDMI), а также эмблема
HDMI являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками HDMI
Licensing LLC в США и других странах.
• Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BD-Live™,
BONUSVIEW™ и их эмблемы являются
товарными знаками Blu-ray Disc Association.
• «DVD Logo» является товарным знаком
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Эмблемы «DVD+RW,» «DVD-RW», «DVD+R»,
«DVD-R», «DVD-Video» и «CD» являются
товарными знаками.
• «BRAVIA» является товарным знаком
Sony Corporation.
• Технология кодирования аудио MPEG Layer-3
и соответствующие патенты лицензированы
компанией Fraunhofer IIS и Thomson.
• В данном устройстве используется собственная
технология по лицензии Verance Corporation, оно
защищено патентом 7 369 677 в США и другими
патентами в США и других странах, уже
выданными или ожидающими выдачи, а также
законом о защите авторских прав и коммерческой
тайны для определенных аспектов этой
технологии. Cinavia является товарным знаком
Verance Corporation. 2004-2010, Verance
Corporation. Все права защищены корпорацией
Verance. Обратное проектирование или разборка
устройства запрещены.
• Windows Media является зарегистрированным
товарным знаком или товарным знаком
корпорации Microsoft в США и других странах.
Данный продукт содержит технологию,
регулируемую определенными правами на
интеллектуальную собственность корпорации
Microsoft. Запрещается использование или
распространение данной технологии вне этого
устройства без соответствующих лицензий от
Microsoft.
3
Владельцы контента используют технологию
Microsoft PlayReady™ для защиты своей
интеллектуальной собственности, включая
контент с защитой авторских прав. Это
устройство использует технологию PlayReady для
доступа к контенту, защищенному PlayReady,
и другому контенту с защитой WMDRM. Если
устройство не сможет ограничить использование
контента, владельцы могут потребовать
у корпорации Microsoft отозвать возможность
использования контента с защитой PlayReady.
Такой отзыв не должен повлиять на
незащищенный контент или контент,
защищенный другими технологиями доступа
к контенту. Владельцы контента могут
потребовать обновления PlayReady для доступа
к их контенту. Если вы откажетесь от обновления,
вы не сможете получать доступ к контенту,
для которого оно необходимо.
•Opera® Devices SDK от компании Opera Software
ASA. Opera Software ASA, 2002-2012. Все права
защищены.
• Все другие товарные знаки принадлежат
соответствующим владельцам.
• Имена других систем и продуктов являются
товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками их производителей. Знаки ™
и ® не указываются в данном документе.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® и Wi-Fi Alliance®
являются зарегистрированными товарными
знаками Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™,
Wi-Fi Protected Setup™, Miracast™
и Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ являются знаками
Wi-Fi Alliance.
• Эмблема Wi-Fi CERTIFIED — сертификационный
знак Wi-Fi Alliance.
• Знак Wi-Fi Protected Setup является знаком Wi-Fi
Alliance.
•DLNA®, эмблема DLNA и DLNA CERTIFIED™
являются товарными знаками, служебными
знаками или сертификационными знаками Digital
Living Network Alliance.
4
Начало работы
AUDIOSUBTITLE
RETURNOPTIONS
TOP MENU
POP UP/
MENU
SEN
HOME
DISPLAY
NETFLIX
Пульт ДУ
Доступные функции пульта ДУ зависят от
диска и ситуации.
z
На кнопках N, 2 + и AUDIO есть выпуклые
точки. Ориентируйтесь на нее при управлении
проигрывателем.
A Z (открыть/закрыть)
Открывает и закрывает лоток диска.
-TV- t (выбор источника входного
сигнала телевизора)
Переключение между телевизором
и другими источниками входного
сигнала.
-TV- [/1 (ТВ вкл./режим ожидания)
Включение телевизора или переход
в режим ожидания.
[/1 (включить/режим ожидания)
Включение проигрывателя или переход
в режим ожидания.
B Цветные кнопки (красная, зеленая,
желтая, синяя)
Кнопки быстрого доступа
к интерактивным функциям.
C TOP MENU
Открывает или закрывает главное меню
диска BD или DVD.
POP UP/MENU
Открывает или закрывает всплывающее
меню верхнего уровня диска BD-ROM
или меню DVD.
OPTIONS
Показывает доступные параметры на
экране.
RETURN
Возврат к предыдущему экрану.
</M/m/,
Выделяет отображаемый элемент.
b
M/m — это кнопка быстрого доступа для
поиска трэков во время воспроизведения
музыкального компакт-диска.
Центральная кнопка (ENTER)
Выбор выделенного элемента.
HOME
Открывает главное меню проигрывателя.
Отображает заставку при нажатии значка
категории в главном меню.
SEN
Доступ к онлайн-службе
Sony Entertainment Network™.
NETFLIX
Доступ к онлайн-службе «NETFLIX».
Дополнительные сведения об онлайнслужбе NETFLIX см. на следующем
веб-сайте в разделе вопросов и ответов:
http://support.sony-europe.com/
Начало работы
5
D m/M (перемотка назад/вперед)
• Перемотка диска назад или вперед при
нажатии кнопки во время
воспроизведения. Скорость перемотки
меняется при каждом нажатии кнопки
во время воспроизведения видео.
• Воспроизведение с замедленной
скоростью при удержании кнопки
более секунды во время паузы.
• Покадровое воспроизведение при
коротком нажатии на кнопку во
время паузы.
N (воспроизведение)
Запуск или возобновление
воспроизведения.
./> (назад/далее)
Переход к предыдущей/следующей главе,
трэку или файлу.
X (пауза)
Приостановка или возобновление
воспроизведения.
x (остановка)
Остановка воспроизведения
и запоминание точки остановки
(возобновления).
Точка возобновления фильма/трэка —
это последняя точка воспроизведения
или последняя фотография в папке
сфото.
SUBTITLE
Выбор языка субтитров, если на дисках
BD-ROM/DVD VIDEO записаны
многоязыковые субтитры.
2 (громкость) +/–
Регулировка громкости телевизора.
AUDIO
Выбор языковой дорожки, если на дисках
BD-ROM/DVD VIDEO записаны
многоязыковые трэки.
Выбор звукового трэка на компактдисках.
(отключение звука)
Временное отключение звука.
DISPLAY
Отображает сведения о просмотре вебстраниц (только в BDP-S3200/S4200/
S5200) и о воспроизведении на экране.
6
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.