Sony BDP-S5100B User Manual [ru]

4-442-385-81(1)
Blu-ray Disc™ / DVD Player
Инструкция пo экcплyaтaции
Інструкція з користування
UA
BDP-S4100/S5100

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Для предотвращения возгорания или поражения электрическим током не допускайте попадания жидкости на устройство и не ставьте на корпус устройства предметы, содержащие жидкость, например цветочные вазы и т. п.
Во избежание поражения электрическим током не открывайте корпус. Обращайтесь за обслуживанием только к квалифицированному персоналу.
Сетевой шнур следует заменять только в специализированном сервисном центре.
Не подвергайте батарею или устройства с установленной батареей чрезмерному нагреванию, например не оставляйте под солнечными лучами или рядом с огнем.
ВНИМАНИЕ!
Использование оптических приборов с данным устройством вредно для зрения. Поскольку лазерный луч, используемый в данном Blu-ray Disc/DVD проигрывателе, представляет опасность для глаз, не пытайтесь разобрать корпус. Обращайтесь за обслуживанием только к квалифицированному персоналу.
Утилизация отслужившего электрического и электронного оборудования
Этот символ пpимeняeтcя только в cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного cбоpa отxодов.
Утилизация использованных элементов питания
Этот символ пpимeняeтcя только в cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного cбоpa отxодов.
Такая этикетка находится на защитном кожухе лазера внутри корпуса устройства.
RU
2
Дата изготовления указана на задней панели проигрывателя.
Рекомендуемый срок годности указан на отрицательной стороне батарейки.
Импортер на территории РФ и название и адрес организации, раположенной на территории РФ, уполномоченной принимать претензии от пользователей: ЗАО “Сони Электроникс”, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6, Россия
Класс защиты от поражения электрическим током II

Меры предосторожности

• Данный аппарат работает от сети переменного тока 220 В - 240 В, 50/60 Гц. Проверьте, соответствует ли рабочее напряжение аппарата напряжению Вашей местной электрической сети.
• Установите эту систему так, чтобы в случае неисправности провод электропитания можно было немедленно отсоединить от штепсельной розетки.
• Устройство предназначено только для использования в помещениях.
Меры предосторожности
Данное устройство прошло проверку и признано находящимся в допустимых пределах, установленных Директивой поЭМС, при использовании соединительного кабеля длино й менее 3 метров.
Об установке
• Установите проигрыватель в месте с надлежащей вентиляцией для предотвращения накопления в нем тепла.
• Для предотвращения возгорания не накрывайте вентиляционное отверстие устройства газетами, скатертями, шторами и т. п.
• Не подвергайте устройство воздействию источников открытого огня (например, зажженных свечей).
• Не устанавливайте данный проигрыватель в ограниченном пространстве, например, на книжной полке или подобном месте.
• Не размещайте проигрыватель на открытом воздухе, на транспортных средствах, на кораблях или на других суднах.
• Если проигрыватель принесен из холодного места в теплое или помещен в комнату с очень высокой влажностью, на линзах внутри проигрывателя может конденсироваться влага. Если это произойдет, возможно, проигрыватель не будет функционировать надлежащим образом. В этом случае извлеките диск и оставьте проигрыватель включенным приблизительно на полчаса, пока не испарится влага.
• Не устанавливайте проигрыватель в наклонном положении. Устройство предназначено для работы только в горизонтальном положении.
• Не размещайте металлические предметы перед передней панелью. Это может ограничить прием радиоволн.
• Не размещайте проигрыватель в месте, где используется медицинское оборудование. Это может вызвать неисправности медицинских приборов.
• Если вы используете электрокардиостимулятор или другое медицинское устройство, проконсультируйтесь у врача или изготовителя медицинского устройства, прежде чем пользоваться функциями беспроводной локальной сети.
• Установка и эксплуатация данного проигрывателя должны выполняться на расстоянии не менее 20 см от тела (это не относится к конечностям: кистям рук, запястьям, ступням и лодыжкам).
• Не размещайте на проигрывателе тяжелые или неустойчивые предметы.
• Не вставляйте в отсек для дисков никакие другие предметы, кроме дисков. Это может привести к повреждению проигрывателя или предмета.
RU
RU
3
• При перемещении проигрывателя извлекайте диски из отсека. Если этого не сделать, диск может повредиться.
• При перемещении проигрывателя отсоединяйте от него сетевой шнур переменного тока и все другие кабели.
Об источниках питания
• Данный проигрыватель не будет отключен от сети переменного тока, пока кабель питания переменного тока подключен к сетевой розетке, даже если проигрыватель выключен с помощью кнопки.
• Отсоединяйте проигрыватель от сетевой розетки, если не собираетесь использовать проигрыватель в течение длительного периода времени. Для отсоединения кабеля питания переменного тока (провод электропитания) беритесь непосредственно за штепсельную вилку, ни в коем случае не тяните за кабель.
• Соблюдайте следующие пункты для предотвращения повреждения шнура переменного тока. Не используйте поврежденный сетевой шнур, поскольку это может привести к поражению электрическим током или возгоранию. – Не защемляйте шнур переменного
тока между проигрывателем и стеной, полкой и т.п.
– Не кладите никакие тяжелые
предметы на шнур переменного тока и не тяните за сам шнур переменного тока.
О регулировке громкости
Не увеличивайте громкость при прослушивании эпизода с очень низким уровнем или отсутствием входных аудиосигналов. Если уровень звука достигает предельного значения, можно повредить слух и динамики.
Об очистке
Очищайте корпус, панель и регуляторы мягкой тканью. Не используйте абразивные подушки какого-либо типа, чистящий порошок или растворитель, такой как спирт или бензин.
О чистящих дисках, очистителях дисков/линз
Не используйте чистящие диски или очистители дисков/объективов (включая влажные салфетки или спреи). Это может привести к неисправности проигрывателя.
О замене частей
В случае ремонта устройства отремонтированные части можно сохранить для последующего использования или утилизации.
О подключении к гнезду HDMI OUT
Соблюдайте следующие правила, поскольку неправильное обращение может повредить гнездо HDMI OUT и разъем.
• Тщательно совместите гнездо HDMI OUT на задней стороне проигрывателя и разъем HDMI, сверяя их формы. Убедитесь, что разъем не перевернут и не наклонен.
• Обязательно отсоединяйте HDMI­кабель при перемещении проигрывателя.
RU
4
• При подсоединении или отсоединении кабеля HDMI держите разъем HDMI прямо. Не перекручивайте разъем HDMI и не давите на него при установке в гнездо HDMI OUT.
О просмотре 3D-видеоизображений
Некоторые люди могут испытывать неудобство (например, чрезмерное напряжение зрения, усталость или приступы тошноты) во время просмотра 3D-видеоизображений. Sony рекомендует всем зрителям регулярно делать перерывы во время просмотра 3D-видеоизображений. Продолжительность и частота необходимых перерывов зависят от особенностей каждого человека. Вы должны сами решить, что Вам лучше подходит. Если Вы испытываете какой­либо дискомфорт, Вы должны прекратить просмотр 3D­видеоизображений до тех пор, пока эти симптомы не исчезнут; проконсультируйтесь с врачом, если посчитаете нужным. Необходимо также просмотреть (i) руководство по эксплуатации и/или меры предосторожности при работе с каким­либо другим устройством, используемым с данным изделием, или же контент диска Blu-ray Disc, воспроизводимого на данном изделии, и (ii) наш веб-сайт (http://www.sony­europe.com/myproduct/) для ознакомления с последней информацией. Зрение детей младшего возраста (особенно тех, кто младше шести лет) находится еще в процессе развития. Прежде чем разрешить детям младшего возраста просматривать 3D-видеоизображения, проконсультируйтесь с врачом (например, педиатром или офтальмологом). Взрослые должны следить за тем, чтобы дети младшего возраста придерживались перечисленных выше рекомендаций.
ВАЖНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ
Предостережение: Данный проигрыватель способен удерживать неподвижное видеоизображение или изображение экранной индикации на телевизионном экране неограниченное количество времени. Если оставить неподвижное видеоизображение или экранную индикацию на телевизоре в течение продолжительного периода времени, существует опасность неисправимого повреждения телевизионного экрана. Плазменные панели и проекционные телевизоры особенно чувствительны к этому.
При возникновении каких-либо вопросов или проблем при использовании проигрывателя обращайтесь к ближайшему дилеру фирмы Sony.
Защита от копирования
Примите к сведению: как на Blu-ray Disc™, так и на носителях DVD используются передовые системы защиты материалов. Эти системы называются AACS (Advanced Access Content System) и CSS (Content Scramble System). Они могут определенным образом ограничивать воспроизведение, аналоговый вывод и другие подобные функции. Эксплуатация данного изделия и заданные ограничения могут изменяться в зависимости от даты приобретения, так как руководящий орган AACS может принять новые или изменить существующие ограничения после приобретения изделия.
RU
5
Уведомление о Cinavia
Данный продукт использует технологию Cinavia с целью огранич ить использование несанкционированных копий фильмов, клипов и их звуковых дорожек, выпущенных на коммерческой основе. При выявлении несанкционированного использования неразрешенной копии на экране появится сообщение, и процесс воспроизведения или копирования будет прерван.
Дополнительная информация о технологии Cinavia представлена в Центре информации Cinavia для потребителей онлайн на странице http://www.cinavia.com. Чтобы получить дополнительную информацию о Cinavia по почте, отправьте открытку, указав на ней свой почтовый адрес, по адресу: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Защита авторских прав и торговые марки
• “AVCHD” и логотип “AVCHD 3D/
Progressive” являются торговыми марками корпораций Panasonic Corporation и Sony Corporation.
• Java является торговой маркой Oracle
и/или его филиалов.
, “XMB” и “xross media bar”
являются торговыми марками корпораций Sony Corporation и Sony Computer Entertainment Inc.
• Изготовлено по лицензии компании
Dolby Laboratories. Долби, Pro Logic и знак в виде двойной буквы D являются товарными знаками компании Dolby Laboratories.
• Пр оизведено по лицензии и защищено
патентами США №: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7, 212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 и другими выданными и находящимися на рассмотрении патентами США и других стран мира. DTS-HD, соответствующий символ и DTS-HD
RU
6
вместе с соответствующим символом являются зарегистрированными товарными знаками, а DTS-HD Master Audio является товарным знаком компании DTS, Inc. В состав продукта входит программное обеспечение. © DTS, Inc. Все права защищены.
• Термины HDMI® и HDMI High­Definition Multimedia Interface и логотип HDMI являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками HDMI Licensing LLC в США и других странах.
• B lu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BD-Live™, BONUSVIEW™, и соответствующие логотипы явля ются товарными знаками Blu-ray Disc Association.
• “DVD Logo” является товарным знаком DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Логотипы “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO”, и “CD” являются товарными знаками.
• “BRAVIA” является товарным знаком Sony Corporation.
• Те хнология кодирования звука MPEG Layer-3 и лицензированные патенты от Fraunhofer IIS и Thomson.
• Данный продукт включает в себя патентованную технологию согласно лицензии корпорации Verance и охраняется патентом США 7,369,677 и другими патентами США и других стран, выданными и находящимися на рассмотрении, а также авторским правом и правом на коммерческую тайну для определенных аспектов такой технологии. Cinavia является торговой маркой корпорации Verance. Авторское право 2004-2010 Корпорация Verance. Все права защищены Verance. Обратное проектирование или разборка запрещены.
• Windows Media является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком корпорации Microsoft Corporation в США и/или других странах. В данном устройстве используется технология, являющаяся интеллектуальной собственностью Microsoft. Использование или распространение этой технологии где­либо, кроме данного изделия, запрещено без соответствующих лицензий Microsoft. Владельцы используют технологию доступа к материалам Microsoft PlayReady™ для охраны своей интеллектуальной собственности, включая защищенные законом об авторских правах материалы. В устройстве используется технология PlayReady для доступа к материалам, защищенным с помощью PlayReady и/ или WMDRM. Если устройство не в полной мере ограничивает использование материалов, владельцы могут потребовать от Microsoft отменить возможность устройства воспроизводить защищенные с помощью PlayReady материалы. Такая отмена не повлияет на незащищенные материалы или материалы, защищенные другими технологиями доступа. Владельцы материалов могут потребовать обновления PlayReady для доступа к их материалам. Если не выполнить обновление, требующие его материалы будут недоступны.
• Технология распознавания музыки и видео и взаимосвязанные данные предоставлены Gracenote®. Gracenote является промышленным стандартом в технологии распознавания музыки и предоставлении взаимосвязанного контента. Для получения дополнительной информации посетите сайт www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc, а также взаимосвязанные музыкальные и видеоданные от Gracenote, Inc., авторское право © 2000 по настоящее время Gracenote. Программное обеспечение Gracenote, авторское право © 2000 по настоящее время Gracenote. К данному продукту и сервису относится один или неско лько патентов Gracenote. Для получения информации об имеющемся перечне соответствующих патентов Gracenote обращайтесь к веб-сайту Gracenote. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, лого и логотип Gracenote, а также лого “Powered by Gracenote” являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками Gracenote в США и/или других странах.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® и Wi-Fi Alliance® являются зарегистрированными знаками Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ и Wi-Fi Protected Setup™ являются маркой Wi-Fi Alliance.
• Логотип Wi-Fi CERTIFIED является маркой сертификации Wi-Fi Alliance.
• Марка Wi-Fi Protected Setup является маркой Wi-Fi Alliance.
®
•DLNA
, логотип DLNA и DLNA CERTIFIED™ являются товарными знаками, знаками обслуживания или знаками сертификации технологии Digital Living Network Alliance.
RU
7
•Opera® Devices SDK от Opera Software ASA. Copyright 2002-2012 Opera Software ASA. Все права защищены.
• Все прочие торговые марки являются торговыми марками соответствующих владельцев.
• Наименования других систем и изделий в большинстве случаев являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками соответствующих производителей. Знаки ™ и ® не указываются в данном документе.
Лицензионное соглашение Gracenote
Данное приложение или устройство содержит программное обеспечение разработки корпорации Gracenote, Inc., расположенной в Эмеривилле (Emeryville), штат Калифорния, США (далее “Gracenote”). Программное обеспечение Gracenote (далее “Программное обеспечение Gracenote”) позволяет приложению выполнять идентификацию дисков и файлов и получать сведения о музыкальных произведениях (далее “Данные Gracenote”), в том числе название, имя исполнителя, номер записи и заголовок, с серверов в Интернете или встроенных баз данных (далее “Серверы Gracenote”), а также выполнять другие функции. Данными Gracenote разрешается пользоваться только с помощью предназначенных для этого функций конечного пользователя данного приложения или устройства.
®
Вы соглашаетесь пользоваться Данными Gracenote, Программным обеспечением Gracenote и Серверами Gracenote только в личных некоммерческих целях. Вы соглашаетесь не переуступать, не копировать и не передавать Программное обеспечение Gracenote и любые Данные Gracenote третьим лицам. ВЫ СОГЛАШАЕТЕСЬ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ДАННЫМИ GRACENOTE, ПРОГРАММНЫМ ОБЕСПЕЧЕНИЕМ GRACENOTE И СЕРВЕРАМИ GRACENOTE ТОЛЬКО НА ОГОВОРЕННЫХ В ДАННОМ СОГЛАШЕНИИ УСЛОВИЯХ.
Вы соглашаетесь с тем, что в случае нарушения этих ограничений действие вашей неисключительной лицензии на использование Данных Gracenote, Программного обеспечения Gracenote и Серверов Gracenote прекратится. В случае прекращения действия лицензии вы соглашаетесь прекратить всякое использование Данных Gracenote, Программного обеспечения Gracenote и Серверов Gracenote. Gracenote сохраняет все права, в том числе права собственности, на Данные Gracenote, Программное обеспечение Gracenote и Серверы Gracenote. Ни при каких обстоятельствах Gracenote не несет ответственности за оплату любой предоставляемой вами информации. Вы соглашаетесь с тем, что Gracenote, Inc. от своего имени может потреб овать от вас соблюдения этих прав в соответствии с данным Соглашением.
,продолжение на стр. 10
RU
8
Содержание
2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 3 Меры предосторожности
Подготовка к эксплуатации
11 Указатель компонентов и регуляторов 16 Пункт 1: Прилагаемые принадлежности 16 Пункт 2: Подключение проигрывателя 18 Пункт 3: Подготовка для подключения к сети 19 Пункт 4: Упрощенная настройка
Воспроизведение
21 Воспроизведение диска 23 Воспроизведение с устройства USB 23 Воспроизведение через сеть 26 Доступные опции
Интернет
29 Просмотр веб-страниц
Установки и регулировки
31 Использование дисплеев установок 31 [Обновление через сеть] 31 [Настройки экрана] 33 [Аудионастройки] 34 [Установки просмотра диска BD/DVD] 35 [Установки родительского контроля] 35 [Музыкальные настройки] 36 [Системные настройки] 37 [Сетевые настройки] 38 [Упрощенные сетевые настройки] 39 [Переустановка]
Дополнительная информация
40 Поиск и устранение неисправностей 46 Технические характеристики
RU
9
Сервис Gracenote использует уникальный идентификатор отслеживания запросов для ведения статистики. Произвольное присвоение числового идентификатора позволяет сервису Gracenote вести подсчет запросов без получения личной информации о пользователе. Дополнительную информацию см. на веб-странице “Политика конфиденциальности сервиса Gracenote”.
Программное обеспечение Gracenote и каждый компонент Данных Gracenote предоставляются в пользование “КАК ЕСТЬ”. Gracenote не делает никаких заявлений и не дает никаких гарантий, прямых или подразумеваемых, относительно точности каких-либо Данных Gracenote на Серверах Gracenote. Gracenote сохраняет за собой право изменять категорию Данных или удалять их со своих серверов по любой обоснованной для себя причине. Gracenote не дает гарантии безошибочной или бесперебойной работы Программного обеспечения Gracenote или Серверов Gracenote. Gracenote не обязуется предоставлять пользователю какие­либо новые усовершенствованные или дополнительные типы или категории Данных, которые Gracenote по своему усмотрению может предоставлять в будущем, и оставляет за собой право прекратить сервисы в любое время.
GRACENOTE ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, ПРЯМЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ ПЕРЕЧИСЛЕННЫМ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ, ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ДОСТИЖЕНИЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ ИЛИ ОТСУТСТВИЯ НАРУШЕНИЯ КАКИХ-ЛИБО­ПРАВ. GRACENOTE НЕ ГАРАНТИРУЕТ ПОЛУЧЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ С ПОМОЩЬЮ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ GRACENOTE ИЛИ СЕРВЕРОВ GRACENOTE. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ GRACENOTE НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ФАКТИЧЕСКИЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ, УПУЩЕННУЮ ВЫГОДУ ИЛИ УПУЩЕННЫЕ ДОХОДЫ. © Gracenote, Inc. 2009
10
RU

Подготовка к эксплуатации

Указатель компонентов и регуляторов

Передняя панель
z
На кнопке N имеется тактильная точка. Используйте тактильную точку в качестве ориентира при управлении проигрывателем.
Подготовка к эксплуатации
A Отсек для дисков B Дисплей передней панели C Z (открывание/закрывание) D N (воспроизведение) E x (остановка) F [/1 (вкл./режим ожидания)
Включение проигрывателя или установка режима ожидания.
G Гнездо (USB)
Подсоедините устройство USB к данному гнезду.
H Датчик дистанционного
управления
Для блокировки отсека для дисков (запрет детям)
Вы можете заблокировать отсек для дисков, чтобы предотвратить его случайное открывание. Когда проигрыватель включен, удерживайте нажатой кнопку N на нем более 10 секунд, чтобы заблокировать отсек или снять его блокировку.
RU
11
Задняя панель
A Гнездо DIGITAL OUT
(COAXIAL)
B Гнездо HDMI OUT
C Разъем LAN (100) D Гнездо (USB)
12
RU
Пульт дистанционного управления
Доступные функции пульта дистанционного управления отличаются в зависимости от диска или ситуации.
z
На цифровой кнопке 5, кнопках AUDIO, 2 + и N имеется тактильная точка. Используйте тактильну ю точку в качестве ориентира при управлении проигрывателем.
A Z (открывание/закрывание)
Открывание или закрывание отсека для дисков.
-TV- t (выбор источника входного сигнала телевизора)
Переключение между телевещанием и другими источниками входного сигнала.
-TV- [/1 (телевизор вкл./ режим ожидания)
Включение телевизора или установка режима ожидания.
[/1 (вкл./режим ожидания)
Включение проигрывателя или установка режима ожидания.
B Цифровые кнопки (0 - 9)
Ввод номеров заголовков/ разделов/дорожек и т. п.
b
Номера дорожек применяются только к CD-DA (Музыкальные диски).
2 (громкость) +/–
Регулировка громкости телевизора.
AUDIO (стр. 34)
Выбор языка дорожки в случае записанных многоязычных дорожек на дисках BD-ROM/ DVD VIDEO. Выбор звуковой дорожки на дисках CD.
SUBTITLE (стр. 34)
Выбор языка субтитров в случае записанных многоязычных субтитров на дисках BD-ROM/DVD VIDEO.
(приглушение)
Временное выключение звука.
Подготовка к эксплуатации
RU
13
C Цветные кнопки (красная/
зеленая/желтая/синяя)
Кнопки прямого доступа для интерактивных функций.
D TOP MENU
Открывание или закрывание верхнего меню дисков BD или DVD.
POP UP/MENU
Открывание или закрывание всплывающего меню дисков BD-ROM или меню дисков DVD.
OPTIONS (стр. 26)
Отображение доступных опций на экране.
HOME
Вход из стартового меню проигрывателя. Отображение обоев при нажатии на значок категории стартового меню.
RETURN
Возврат к предыдущему дисплею.
</M/m/,
Перемещение выделения для выбора отображаемого пункта.
Центральная кнопка (ENTER)
Ввод выбранного пункта.
E ./> (предыдущий/
следующий)
Пропуск предыдущего/ следующего раздела, дорожки или файла.
X (пауза)
Включение паузы или продолжение воспроизведения.
m/M (ускоренная прокрутка назад/вперед)
• При нажатии кнопки во время воспроизведения выполняется ускоренная перемотка диска назад/ вперед. При каждом нажатии кнопки во время воспроизведения видео скорость поиска изменяется.
• Замедленное воспроизведение при нажатии в течение более одной секунды в режиме паузы.
• Воспроизведение одного кадра за раз при кратковременном нажатии в режиме паузы.
N (воспроизведение)
Начало или повторное начало воспроизведения.
DISPLAY (стр. 22)
Отображение информации о воспроизведении и просмотре веб-страниц на экране.
x (остановка)
Остановка воспроизведения и запоминание точки остановки (точка возобновления). Точка возобновления для заголовка/дорожки является последней воспроизводимой точкой или последней фотографией для папки с фотографиями.
SEN (стр. 23)
Доступ к интернет-службе “Sony Entertainment Network™”.
14
RU
Дисплей стартового меню
Стартовое меню появляется при нажатии кнопки HOME. Выберите категорию с помощью кнопок </,. Выберите пункт с помощью кнопок M/m и нажмите кнопку ENTER.
Пункт
[Установка]: Регулировка
настроек проигрывателя.
[Фото]: Отображение
фотографий.
[Музыка]: Воспроизведение
музыки.
[Видео]: Воспроизведение
видео.
[Сеть]: Отображение сетевых
пунктов.
Категория
Подготовка к эксплуатации
RU
15

Пункт 1: Прилагаемые принадлежности

Убедитесь в наличии следующих предметов:
• Пульт дистанционного управления (пульт) (1)
• Батарейки типа R6 (размер AA) (2)

Пункт 2: Подключение проигрывателя

Не подключайте сетевой шнур до тех пор, пока не будут выполнены все соединения.
Подключение к телевизору
Подсоедините проигрыватель к телевизору, используя высокоскоростной кабель HDMI.
Высокоскоростной кабель
HDMI (не прилагается)
Высокое
качество
b
Не подключайте проигрыватель через кассетный видеомагнитофон. На видеосигналы, поступающие через кассетные видеомагнитофоны, могут влиять системы защиты авторских прав, поэтому изображение на экране телевизора будет искажено.
RU
16
Подключение к аудио/видео усилителю (ресиверу)
Выберите один из следующих методов подключения в соответствии с входными гнездами аудио/видео усилителя (ресивера). При выборе варианта A или B выполните соответствующие установки в пункте [Аудионастройки] (стр. 33).
Высокоскоростной кабель HDMI (не прилагается)
Высокоскоростной кабель HDMI (не прилагается)
t Установите [Устан. микшир. звука диска BD] (стр. 33).
Подготовка к эксплуатации
Коаксиальный кабель
цифрового сигнала
(не прилагается)
RU
17

Пункт 3: Подготовка для подключения к сети

Если вы не собираетесь подключать проигрыватель к сети, перейдите к “Пункт 4: Упрощенная настройка” (стр. 19).
Настройка беспроводного USB (BDP-S4100 только)
Выключите проигрыватель, а затем вставьте USB адаптер беспроводной локальной сети (UWA-BR100 (не прилагается)) в гнездо USB на задней панели проигрывателя.
Настройка проводного соединения
Используйте ЛВС-кабель для подключения к разъему LAN (100) на проигрывателе.
Кабель ЛВС (не прилагается)
Интернет
z
Рекомендуется использовать прямой или перекрестный экранированный кабель интерфейса (кабель ЛВС).
ADSL-модем/ кабельный модем
Широкопо­лосный маршрути­затор
b
• USB адаптер беспроводной локальной сети может не быть в наличии в некоторых регионах/странах.
• Чувствительность приема изменяется в зависимости от внешних условий. При необходимости используйте кабельный удлинитель, поставляем ый с USB адаптером беспроводной локальной сети.
USB адаптер беспроводной локальной сети
Кабель ЛВС (не прилагается)
Беспроводной маршрутизатор ЛВС
ADSL-модем/ кабельный модем
Интернет
18
RU
Настройка беспроводной сети (BDP-S5100 только)
Используйте встроенную в проигрыватель беспроводную локальную сеть.
Кабель ЛВС (не прилагается)

Пункт 4: Упрощенная настройка

При первом включении
Немного подождите, пока проигрыватель включится и активируется функция [Упрощенная начальная настройка].
Подготовка к эксплуатации
Беспроводной маршрутизатор ЛВС
ADSL-модем/ кабельный модем
Интернет
1 Вставьте две батарейки
типа R6 (размер АА), совмещая концы 3 и # батареек с соответствующей маркировкой внутри батарейного отсека.
2 Подключите
проигрыватель к сети.
к электрической сети
RU
19
3 Нажмите кнопку [/1 для
включения проигрывателя.
4 Включите телевизор и
настройте селектор входа на нем. Это позволит вывести сигнал с проигрывателя на экран телевизора.
5 Выполните операцию
[Упрощенная начальная настройка].
Следуйте инструкциям на экране для выполнения основных установок с помощью кнопок </M/m/, и ENTER на пульте дистанционного управления.
</M/m/,
ENTER
b
Когда [Упрощенная начальная настройка] завершены, выберите [Упрощенные сетевые настройки], чтобы использовать сетевые функции проигрывателя.
RU
20

Воспроизведение

Использование BONUSVIEW/BD-LIVE

Воспроизведение диска

Для получения дополнительной информации о дисках, которые можно воспроизводить см. стр. 47.
1 Переключите селектор
входа на Вашем телевизоре так, чтобы сигнал проигрывателя появился на экране телевизора.
2 Нажмите кнопку Z и
поместите диск в отсек для дисков.
Стороной для проигрывания вниз
3 Нажмите кнопку Z, чтобы
закрыть отсек для дисков.
Воспроизведение начинается. Если воспроизведение не начинается автоматически, выберите в категории
[Видео], [Музыка] или
[Фото], а затем нажмите
кнопку ENTER.
На некоторых дисках BD-ROM с логотипом “BD-LIVE”* имеется бонус-контент и другие данные, которые можно загрузить для использования.
*
1 Встаньте память USB в
гнездо USB на задней панели проигрывателя (стр. 12).
В качестве индивидуального накопителя используйте память USB объемом 1 Гб или более.
2 Подготовка для BD-LIVE
(только для диска BD-LIVE).
• Подключите проигрыватель к сети (стр. 18).
• Установите для параметра [Интернет-соединение диска BD] в настройках [Установки просмотра диска BD/DVD] значение [Разрешить] (стр. 35).
3 Вставьте диск BD-ROM с
BONUSVIEW/BD-LIVE.
Способ управления отличается в зависимости от диска. Обратитесь к инструкции по эксплуатации, прилагаемом к диску.
Воспроизведение
RU
21
z
Для удаления данных в памяти USB выберите параметр [Удаление данных диска BD] в категории [Видео], а затем нажмите кнопку ENTER. Все данные, хранящиеся в папке buda, будут удалены.
Наслаждайтесь просмотром Blu-ray 3D
Вы можете просматривать Blu-ray 3D Disc с логотипом “Blu-ray 3D”*.
*
1 Подготовьте для
воспроизведения Blu-ray 3D Disc.
• Подсоедините проигрыватель к устройству, совместимому с форматом 3D, с помощью Высокоскоростной кабель HDMI.
• Установите параметры [Устан. вывода 3D] и [Уст. разм. экрана телев. для 3D] настройках [Настройки экрана] (стр. 31).
2 Вставьте Blu-ray 3D Disc.
Способ управления отличается в зависимости от диска. Обратитесь к инструкции по эксплуатации, прилагаемом к диску.
z
Обратитесь также к инструкциям по эксплуатации, прилагаемым к телевизору и подключенному устройству.
Отображение информации о воспроизведении
Информацию о воспроизведении и т. п. можно просмотреть, нажимая кнопку DISPLAY. Отображаемая информация отличается в зависимости от типа диска или состояния проигрывателя.
Пример: При воспроизведении диска BD-ROM
Mbps
A Разрешение выходного
сигнала/частота видеосигнала
B Номер или название заголовка C Текущий выбранный ракурс D Текущая выбранная настройка
звука
E Доступные функции
( ракурс, аудио,
субтитры)
22
RU
F Информация о
воспроизведении Отображение режима воспроизведения, полосы состояния воспроизведения, типа диска, видеокодека, скорости передачи данных, типа повторного воспроизведения, истекшего времени и общего времени воспроизведения.
G Номер раздела

Воспроизведение с устройства USB

Для “Типы файлов для воспроизведения”, см. стр. 49.
1 Подсоедините устройство
USB к гнезду USB на проигрывателе (стр. 11).
Перед подключением ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации, прилагаемой к устройству USB.
2 В стартовом меню
выберите категорию
[Видео], [Музыка]
или [Фото] с помощью </,.
3 Выберите опцию
[Устр. USB] с помощью
кнопок M/m, а затем нажмите кнопку ENTER.

Воспроизведение через сеть

Использование Sony Entertainment Network
Sony Entertainment Network служит в качестве шлюза для передачи выбранного интернет­контента и различных развлекательных программ по запросу непосредственно на проигрыватель.
z
• Для воспроизведения некоторых материалов из Интернета н еобходимо сначала зарегистрироваться с помощью ПК.
• Некоторый интернет-контент может быть доступен не во всех регионах/ странах.
1 Подключите
проигрыватель к сети (стр. 18).
2 Нажмите кнопку SEN на
пульте ДУ.
3 Выберите интернет-
контент и различные развлекательные программы по запросу с помощью затем нажмите кнопку ENTER.
</M/m/,, а
Воспроизведение
RU
23
Панель управления
-
потоковым воспроизведением видео
Когда начинается воспроизведение видеофайлов, появляется панель управления. Отображаемые элементы могут отличаться в зависимости от провайдеров Интернет-контента. Для отображения еще раз нажмите кнопку DISPLAY.
A Дисплей управления
Нажимайте кнопки </M/m/, или ENTER для выполнения операций воспроизведения.
B Полоса состояния
воспроизведения Полоса состояния, курсор, указывающий текущее положение, время воспроизведения, длительность видеофайла
C Состояние сети
показывает уровень сигнала
беспроводного подключения.
показывает проводное
соединение.
D Скорость передачи по сети E Имя следующего видеофайла F Имя текущего выбранного
видеофайла
Воспроизведение файлов в домашней сети (DLNA)
Совместимые с DLNA устройства могут воспроизводить через локальную сеть видео, музыку и фотофайлы, сохраненные на другом совместимом с DLNA устройстве.
1 Подготовка к
использованию DLNA.
• Подключите проигрыватель к сети (стр. 18).
• Приготовьте другие совместимые с DLNA устройства. Обратитесь к инструкции по эксплуатации, прилагаемой к устройству.
Чтобы воспроизвести файл с сервера DLNA через устройство (проигрыватель DLNA)
Сервера
Выберите значок сервера DLNA в
[Видео], [Музыка] или [Фото], а затем выберите файл,
который нужно воспроизвести.
Проигры ватель
24
RU
Чтобы воспроизвести файл с сервера DLNA через другое устройство (Рендерер)
При воспроизведении файлов с сервера DLNA на данном устройстве для управления воспроизведением можно использовать совместимое с контроллером DLNA устройство (телефон и т. п.).
Сервера
Рендерер
Контроллер
Управление устройством с помощью контроллера DLNA. Обратитесь к инструкции по эксплуатации, прилагаемой к контроллеру DLNA.
Воспроизведение одной и той же музыки в разных помещениях (PARTY STREAMING)
Музыкальные файлы можно воспроизводить на проигрывателе (PARTY-хозяине) одновременно в разных помещениях с помощью продуктов Sony (PARTY-гостя), совместимых с DLNA и функцией PARTY STREAMING, или наоборот.
1 Подготовка к PARTY
STREAMING.
• Подключите проигрыватель к сети (стр. 18).
• Подключите устройства, совместимые с функцией PARTY STREAMING, к локальной сети.
Чтобы использовать проигрыватель в качестве PARTY-хозяина
Выберите дорожку в [Музыка], а затем выберите [Запуск PARTY] в меню параметров, чтобы включить функцию PARTY.
Чтобы использовать проигрыватель в качестве PARTY-гостя
Выберите [PARTY] в [Музыка], а затем выберите значок устройства — PARTY-хозяина.
Воспроизведение
b
Ассортимент устройств, совместимых с функцией PARTY STREAMING, меняется в зависимости от региона.
RU
25
Использование “TV SideView”
“TV SideView” — это бесплатное мобильное приложение для устройств, используемых дистанционно (например, смартфонов и т. п.). С помощью “TV SideView” можно легко управлять этим проигрывателем, используя операции на удаленном устройстве. Можно запускать службу или приложение непосредственно с удаленного устройства и просматривать информацию о диске во время воспроизведения с диска. “TV SideView” можно также использовать в качестве средства дистанционного управления и программной клавиатуры. Перед первым использованием устройства “TV SideView” с этим проигрывателем обязательно зарегистрируйте устройство “TV SideView”. Следуйте инструкциям на экране устройства “TV SideView” для регистрации.
b
Регистрацию можно выполнять только в стартовом меню.

Доступные опции

При нажатии на кнопку OPTIONS будут доступны различные настройки и операции воспроизведения. Доступные пункты отличаются в зависимости от ситуации.
Общие опции
x [Повтор. настройку]: Установка
режима повтора.
x [3D меню]:
– [Имитация 3D]: Настраивает
эффект 3D-симуляции.
– [Настройки глубины 3D]:
Регулирует глубину изображения 3D.
– [Воспроизведение 2D]:
Переводит воспроизведение изображения в 2D-режим.
x [Воспроизведение]/
[Остановка]:
остановка воспроизведения.
x [Воспроизв.сначала]:
Воспроизведение фрагмента с самого начала.
x [Измен. категорию]:
Переключение категории между
[Видео], [Музыка] и
[Фото].
[Видео] только
x [Устан. вывода 3D]: Установка
автоматического вывода 3D-видео.
x [A/V SYNC]: Регулировка
временного интервала между изображением и звуком путем задержки выходного звукового сигнала по отношению к выходному сигналу изображения (от 0 до 120 миллисекунд).
Начало или
26
RU
x [Видеонастройки]:
– [Реж. качества изображ.]:
Выбор настроек изображения для различных условий освещения.
– [BNR]: Уменьшение мозаично-
блочных помех на изображении.
– [MNR]: Уменьшение
незначительной зашумленности по контурам изображения (москитный шум).
x [Пауза]: Включает паузу при
воспроизведении.
x [Топ-меню]: Отображение топ-
меню дисков BD или DVD.
x [Меню]/[Всплывающее меню]:
Отображение всплывающего меню дисков BD-ROM или меню дисков DVD.
x [Поиск заголовка]: Поиск по
заголовку на дисках BD-ROM/ DVD VIDEO и воспроизведение с начала.
x [Поиск раздела]: Поиск по
разделу и воспроизведение с начала.
x [Аудио]: Переключение языка
дорожки в случае записанных многоязычных дорожек на дисках BD-ROM/DVD VIDEO. Выбор звуковой дорожки на дисках CD.
x [Субтитры]: Переключение
языка субтитров в случае записанных многоязычных субтитров на дисках BD-ROM/ DVD VIDEO.
x [Угол]: Переключение на
просмотр под другим ракурсом при наличии многоракурсной записи на дисках BD-ROM/DVD VIDEO.
x [Шумоподавл. IP-контента]:
Регулировка качества изображения материалов Интернета.
x [Поиск видео]: Отображение
информации о дисках BD-ROM/ DVD-ROM на основе технологии Gracenote. Поиск похожей информации с помощью ключевых слов с Gracenote при выборе [Исполнители] или [Связан]. Отображает список названий при выборе [История воспроизведения] или [История поиска].
[Музыка] только
x [Доб.фон.муз.сл.-шоу]:
Регистрация музыкальных файлов в памяти USB в виде музыкального фона для слайд­шоу (BGM).
x [Запуск PARTY]: Включает
функцию PARTY, используя выбранный источник. Этот пункт может не появляться в зависимости от источника.
x [Выход из PARTY]: Выходит из
режима PARTY, в котором находится проигрыватель. Функция PARTY STREAMING продолжает выполняться другими подключенными устройствами.
x [Завершение PARTY]:
Завершает режим PARTY, в котором находится проигрыватель. Функция PARTY STREAMING выключается на всех подключенных устройствах.
Воспроизведение
RU
27
x [Поиск музыки]: Отображает
информацию о звуковом компакт-диске (CD-DA) на основе технологии Gracenote. Поиск похожей информации с помощью ключевых слов с Gracenote при выборе [Дорожка], [Исполнитель] или [Связан]. Отображает список названий при выборе [История воспроизведения] или [История поиска].
[Фото] только
x [Скор. слайд-шоу]: Изменение
скорости слайд-шоу.
x [Эффект слайд-шоу]: Установка
эффекта для слайд-шоу.
x [Фон.слайд-шоу]:
– [Выкл]: Выключение функции. – [Моя музыка с USB]:
Установка зарегистрированных музыкальных файлов в разделе [Доб.фон.муз.сл.-шоу].
– [Воспр. с музык. CD]:
Установка дорожек на дисках CD-DA.
x [Изменить отображ.]:
Переключение между [В виде таблицы] и [В виде списка].
x [Просмотр изображ.]:
Отображение выбранной фотографии.
x [Слайд-шоу]: Воспроизведение
слайд-шоу.
x [Поворот влево]: Поворот
фотоснимка против часовой стрелки на 90 градусов.
x [Поворот вправо]: Поворот
фотоснимка по часовой стрелке на 90 градусов.
28
RU

Интернет

Просмотр веб­страниц
Вы можете подключиться к Интернету и просматривать веб­страницы.
1 Подготовка интернет-
браузера.
Подключите проигрыватель к сети (стр. 18).
2 Выберите [Сеть] в
стартовом меню с помощью кнопок </,.
3 Выберите опцию
[Интернет-браузер] с
помощью кнопок M/m, а затем нажмите кнопку ENTER.
z
Данный браузер не поддерживает ряд функций веб-сайтов, поэтому некоторые веб-сайты могут отображаться неправильно.
Чтобы вызвать URL
Выберите [Ввод URL-адреса] в меню параметров. Введите URL с помощью программной клавиатуры, а затем выберите [Enter].
Чтобы задать стартовую страницу по умолчанию
Когда отобразится нужная страница, выберите [Уст. в кач.нач.стр.] в меню параметров.
Вернуться к предыдущей странице
Выберите [Предыдущая стр.] в меню параметров. Если даже после выбора [Предыдущая стр.] предыдущая страница не появляется, то выберите [Список окон] в меню параметров и выберите из списка ту страницу, к которой вы хотите вернуться.
Выход из интернет-браузера
Нажмите HOME.
Интернет
Дисплей интернет­браузера
Информацию о веб-странице можно просмотреть, нажимая кнопку DISPLAY. Отображаемая информация отличается в зависимости от веб­сайта и состояния страницы.
A Название страницы B Адрес страницы C Курсор
Перемещение нажатием
</M/m/,. Поместите курсор
на ссылку, которую нужно вызвать, и нажмите ENTER. Отобразится веб-страница по ссылке.
RU
29
D Значок SSL
Отображается, когда веб-сайт защищен и подключение безопасно.
E Индикатор уровня сигнала
(только для подключения к беспроводной сети)
F Полоса выполнения / значок
загрузки Появляется при считывании страницы или во время скачивания/передачи файла.
G Поля ввода текста
Нажмите ENTER и выберите [Вход] в меню параметров, чтобы отобразить программную клавиатуру.
H Полоса прокрутки
Нажмите </M/m/, чтобы сместить отображение страницы влево, вверх, вниз или вправо.
Доступные опции
При нажатии на кнопку OPTIONS будут доступны различные настройки и операции. Доступные пункты отличаются в зависимости от ситуации.
x [Настройка браузера]:
Отображает настройки интернет-браузера. – [Масштабирование]:
Увеличивает или уменьшает размер отображаемых материалов.
– [Установка JavaScript]:
Включает или выключает JavaScript.
– [Настройка Cookie]:
Указывает, принимать или нет
RU
cookie.
30
– [Отображ. пред. SSL]:
Включает или выключает SSL.
x [Вход]: Отображает
программную клавиатуру для ввода символов при просмотре веб-страниц.
x [Перерыв]: Перемещает курсор
к следующей строке в поле ввода текста.
x [Удалить]: Стирает один символ
влево от курсора при вводе текста.
x [Список окон]: Отображает
список всех открытых в данный момент окон веб-сайтов. Позволяет вернуться к показанной ранее веб-странице, выбрав окно.
x [Список ссылок]: Отображение
списка закладок.
x [Ввод URL-адреса]: Позволяет
ввести URL, когда отображается программная клавиатура.
x [Предыдущая стр.]/[Следующая
стр.]:
Переход к предыдущей/
следующей странице.
x [Отменить загрузку]:
Прекращает загрузку страницы.
x [Загрузить повторно]:
Загружает ту же страницу повторно.
x [Добавить к ссылкам]:
Добавляет отображаемую веб­страницу в список закладок.
x [Уст. в кач.нач.стр.]: Делает
отображаемую веб-страницу стартовой страницей по умолчанию.
x [Откр. в новом окне]:
Открывает ссылку в новом окне.
x [Кодировка симв.]: Установка
кодирования символов.
x [Показать сертиф.]: Просмотр
сертификатов сервера, отправляемых со страниц, поддерживающих SSL.

Установки и регулировки

Использование дисплеев установок

Выберите опцию [Установка] в стартовом меню, если Вам необходимо изменить настройки проигрывателя. Установки по умолчанию подчеркнуты.
1 Выберите [Установка] в
стартовом меню с помощью кнопок </,.
2 Выберите значок
установки категории с помощью кнопок M/m, а затем нажмите кнопку ENTER.
[Обновление
через сеть]
Выберите [OK] для обновления программного обеспечения проигрывателя через сеть.
z
• Рекомендуется обновлять программное обеспечение через сеть приблизительно раз в 2 месяца.
• Для получения информации о функциях обновления посетите следующий веб-сайт: http://support.sony-europe.com/
[Настройки
экрана]
x [Устан. вывода 3D]
[Авто]: Обычно выбирается этот параметр. [Выкл]: Выберите для отображения всего контента в формате 2D.
x [Уст. разм. экрана телев. для
3D]
Установка размера экрана телевизора, совместимого с форматом 3D.
x [Тип ТВ]
[16:9]: Выберите эту опцию при подсоединении к широкоэкранному телевизору или к телевизору с функцией широкоэкранного режима. [4:3]: Выберите эту опцию при подсоединении телевизора с экраном формата 4:3 без функции широкоэкранного режима.
x [Формат экрана]
[Полный]: Выберите эту опцию при подсоединении телевизора с функцией широкоэкранного режима. Отображение изображения формата экрана 4:3 в формате 16:9 даже на широкоэкранном телевизоре. [Нормальный]: Изменение размера изображения для подгонки размера экрана под оригинальный формат изображения.
Установки и регулировки
RU
31
x [Формат изображения DVD]
[Формат Letter Box]: Отображение широкоэкранного изображения с черными полосами вверху и внизу экрана.
[Формат Pan & Scan]: Отображение изображения на полную высоту по всему экрану с обрезанными сторонами.
x [Режим киноконверсии]
[Авто]: Обычно выбирается этот параметр. Проигрыватель автоматически определяет, является материал видео- или кинофильмом, и переключается на соответствующий метод преобразования. [Видео]: Всегда выбирается метод преобразования, подходящий для видеофильмов независимо от самого материала.
x [Разрешение выходного видео]
Обычно выбирается [Авто]. Выберите опцию [Исходное разрешение] для вывода разрешения сигнала, записанного на диск. Если разрешение ниже, чем разрешение SD, оно увеличивается до разрешения SD.
x [Вывод BD-ROM 24p]
[Авто]: Вывод видеосигналов формата 1920 × 1080p/24 Гц только при подсоединении телевизора, совместимого с форматом 1080/ 24p, с помощью гнезда HDMI OUT. [Вкл]: Включение функции. [Выкл]: Этот параметр следует выбирать, если Ваш телевизор не совместим с видеосигналами формата 1080/24p.
x [Вывод DVD-ROM 24p]
[Авто]: Вывод видеосигналов формата 1920 × 1080p/24 Гц только при подсоединении телевизора, совместимого с форматом 1080/ 24p, с помощью гнезда HDMI OUT.
: Этот параметр следует
[Выкл] выбирать, если Ваш телевизор не совместим с видеосигналами формата 1080/24p.
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Авто]: Автоматическое определение типа подсоединенного телевизора и переключение на соответствующую цветовую настройку. [YCbCr (4:2:2)]: Вывод видеосигналов YCbCr 4:2:2. [YCbCr (4:4:4)]: Вывод видеосигналов YCbCr 4:4:4. [RGB]: Вывод видеосигналов RGB.
32
RU
x [Выход HDMI Deep Colour]
[Авто]: Обычно выбирается этот параметр. [16 бит]/[12 бит]/[10 бит]: Вывод видеосигналов 16бит/12бит/10бит при подключении телевизора, совместимого с функцией Deep Colour. [Выкл]: Выберите эту опцию при нестабильном изображении или появлении неестественных цветовых оттенков.
x [Режим паузы]
[Авто]: Обычно выбирается этот параметр. Отображение динамически передвигающихся изображений без размытия. [Кадр]: Отображение статических изображений с высоким разрешением.
x [Режим вых. сиг. в формате
DSD]
[Вкл]: Вывод сигналов DSD через гнездо HDMI OUT во время воспроизведения Super Audio CD. Если выбрана опция [Вкл], из других гнезд никакие сигналы не выводятся.
: Вывод сигналов PCM
[Выкл] через гнездо HDMI OUT во время воспроизведения Super Audio CD.
x [Устан. микшир. звука диска
BD]
[Вкл]: Вывод звука, получаемого посредством микширования интерактивного звука и вторичного звука, в первичный звук. [Выкл]: Вывод только первичного звука. Выберите эту опцию для вывода аудиосигналов HD через аудио/видео усилитель (ресивер).
Установки и регулировки
[Аудионастрой-
ки]
x [Цифровой выходной
аудиосигнал]
[Авто]: Обычно выбирается этот параметр. Вывод аудиосигналов согласно статусу подсоединенных устройств. [PCM]: Вывод сигналов PCM через гнездо DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT.
x [DTS Neo:6]
[Cinema]/[Music]: Вывод моделированного многоканального звука с 2-канальных источников через гнездо HDMI OUT в соответствии с возможностями подключенного устройства, использующего режим DTS Neo:6 Cinema или DTS Neo:6 Music.
: Вывод звука с
[Выкл] оригинальным количеством каналов через гнездо HDMI OUT.
RU
33
x [Звук DRC]
[Авто]: Воспроизведение при динамическом диапазоне, указанном на диске (только для диска BD-ROM). Другие диски воспроизводятся на уровне [Вкл]. [Вкл]: Воспроизведение при стандартном уровне сжатия. [Выкл]: Сжатие не работает. Вырабатывается более динамический звук.
x [Понижающее микширование]
[Окруж. звука]: Вывод аудиосигналов с эффектами окружающего звука. Выберите эту опцию при подключении аудиоустройства, которое поддерживает функцию Dolby Surround (Pro Logic) или DTS Neo:6. [Стерео]: Вывод аудиосигналов без эффектов окружающего звука. Выберите эту опцию при подсоединении аудиоустройства, которое не поддерживает функцию Dolby Surround (Pro Logic) или DTS Neo:6.

[Установки просмотра диска BD/DVD]

x [Язык меню диска BD/DVD]
Выбор языка меню по умолчанию для дисков BD-ROM или DVD VIDEO. Выберите [Выберите код языка], и введите код для вашего языка согласно “Список кодов языков” (стр. 53).
x [Язык звука]
Выбор языка дорожки по умолчанию для дисков BD-ROM или DVD VIDEO. При выборе опции [Исходный] будет выбран приоритетный язык на диске. Выберите [Выберите код языка], и введите код для вашего языка согласно “Список кодов языков” (стр. 53).
x [Язык субтитров]
Выбор языка субтитров по умолчанию для дисков BD-ROM или DVD VIDEO. Выберите [Выберите код языка], и введите код для вашего языка согласно “Список кодов языков” (стр. 53).
34
x [Слой воспр. гибридн. диска
BD]
[Диск BD]: Воспроизведение слоя диска BD. [Диск DVD/CD]: Воспроизведение слоя диска DVD или CD.
RU
x [Интернет-соединение диска
BD]
[Разрешить]: Обычно выбирается этот параметр. [Не разрешать] Интернет-соединения.
: Запрещение

[Установки родительского контроля]

x [Пароль]
Установка или изменение пароля для функции родительского контроля. Пароль позволяет устанавливать ограничение на воспроизведение дисков BD-ROM или DVD VIDEO, а также воспроизведение Интернет-видео. При необходимости Вы можете дифференцировать уровни ограничения для дисков BD-ROM, DVD VIDEO и Интернет-видео.
x [Родительский контроль диска
BD] / [Родительск. контроль диска DVD] / [Родител. контр. Интернет­видео]
При настройке родительского контроля эпизоды могут быть заблокированы или заменены другими эпизодами. Следуя инструкциям на экране, введите Ваш четырехзначный пароль.
x [Интернет-видео с полн.
версией]
[Разрешить]: Разрешение воспроизведения Интернет-видео без присвоенной категории. [Блокировка]: Блокировка воспроизведения Интернет-видео без присвоенной категории.
[Музыкальные
настройки]
Установки и регулировки
x [Код региона родит. контроля]
Воспроизведение некоторых дисков BD-ROM, DVD VIDEO или Интернет-видео может иметь ограничение в зависимости от географического региона. Эпизоды могут быть заблокированы или заменены другими эпизодами. Следуя инструкциям на экране, введите Ваш четырехзначный пароль.
x [Слой воспр. Super Audio CD]
[Super Audio CD]: Воспроизведение слоя Super Audio CD. [CD]: Воспроизведение слоя CD.
x [Каналы воспр. Super Audio CD]
[DSD 2ch]: Воспроизведение 2-канального участка. [DSD Multi] многоканального участка.
: Воспроизведение
RU
35
[Системные
настройки]
x [Язык экранного меню]
Выбор отображаемого на экране языка проигрывателя.
x [Затемнитель]
[Ярко]: Яркая подсветка. [Темно]: Тусклая подсветка. [Выкл]: Выключение подсветки во время воспроизведения. Тусклая подсветка во всех режимах, отличных от воспроизведения.
[Связано с выключением ТВ]
[Вкл]: Автоматически отключает проигрыватель и HDMI­совместимые компоненты, когда подключенный телевизор переходит в режим ожидания (BRAVIA Sync). [Выкл]: Выключение функции.
x [Экран запуска]
Установка экрана запуска при включении проигрывателя. [Экран сетевых услуг]: Запуск экрана портала Sony Entertainment Network. [Экран стартового меню] стартового меню.
: Запуск
x [Настройки HDMI]
За счет подключения компонентов Sony, совместимых с функциями HDMI, используя высокоскоростной кабель HDMI, упрощается работа.
[Контроль по HDMI]
[Вкл]: Доступны следующие функции BRAVIA Sync: – Воспроизведение одним касанием – Отключение питания системы – Отслеживание языка [Выкл]: Выключение функции.
z
Подробную информацию см. в инструкции по эксплуатации, прилагаемой к телевизору или компонентам.
RU
36
x [Режим быстрого запуска]
[Вкл]: Уменьшение времени запуска при включении проигрывателя. [Выкл]: Уменьшение энергопотребления в режиме ожидания.
x [Авто режим ожидания]
[Вкл]: Автоматический возврат в режим ожидания, если ни одна кнопка не нажимается в течение более 30 минут. [Выкл]: Выключение функции.
x [Автодисплей]
[Вкл]: Автоматическое отображение информации на экране при смене заголовков, режимов изображения, аудиосигналов и т.п. [Выкл]: Отображение информации только при нажатии кнопки DISPLAY.
x [Экранная заставка]
[Вкл]: Включение функции экранной заставки. Если проигрыватель не используется более 10 минут во время отображения экранной индикации, появляется экранная заставка. [Выкл]: Выключение функции.
x [Уведомление об обновлении
ПО]
[Вкл]: Установка проигрывателя в режим, в котором он будет информировать Вас о появлении новой версии программного обеспечения (стр. 31). [Выкл]: Выключение функции.
x [Настройки Gracenote]
[Авто]: Автоматическая загрузка информации о диске, если воспроизведение диска остановлено. Подключитесь к сети для загрузки. [Вручную]: Загрузка информации о диске, если в меню выбрана опция [Поиск видео] или [Поиск музыки].
x [Системная информация]
Отображение информации о версии программного обеспечения проигрывателя и MAC-адресе.
x [Информации о лицензии на
программное обеспечение]
Отображение информации о лицензии на программное обеспечение.
[Сетевые
настройки]
x [Настройки Интернет]
Заблаговременно подключите проигрыватель к сети. Подробные сведения приведены в разделе “Пункт 3: Подготовка для подключения к сети” (стр. 18). [Настройка проводного соединения]: Выберите данный параметр при подключении к широкополосному маршрутизатору с помощью кабеля ЛВС. [Настройка беспроводной сети (встр.)] (BDP-S5100 только): Выберите эту опцию, если для связи с беспроводной сетью используется встроенная функция беспроводной локальной сети. [Настройка беспроводного USB] (BDP-S4100 только): Выберите данный параметр при использовании USB адаптер беспроводной локальной сети.
z
Для получения дополнительной информации посетите следующий веб­сайт и ознакомьтесь с ответа ми на часто задаваемые вопросы: http://support.sony-europe.com/
x [Состояние сетевого
подключения]
Отображение текущего состояния сети.
Установки и регулировки
RU
37
x [Диагностика сетевого
соединения]
Проверка правильности подключения к сети путем выполнения сетевой диагностики.
x [Зарегистрированные
удаленные устройства]
Отображение списка зарегистрированных удаленных устройств.
x [Настройки соединения
сервера]
Установка отображать подключенный сервер или нет.
x [Настройка Renderer]
[Автоматич. разрешение на доступ]: Устанавливает, разрешается ли автоматический доступ к только что обнаруженным устройствам, совместимым с контроллером DLNA. [Имя Renderer]: Отображает название проигрывателя так, как оно воспринимается другими устройствами DLNA в сети.
x [Контроль доступа к Renderer]
Отображает список устройств, совместимых с контроллером DLNA, и задает, будет ли каждое из них доступно через данный проигрыватель.
x [Автозапуск PARTY]
[Вкл]: Включает функцию PARTY или присоединяется к существующей PARTY по запросу устройства в сети, совместимого с функцией PARTY STREAMING. [Выкл]: Выключение функции.
b
Для использования данной функции, пожалуйста, обновите программное обеспечение проигрывателя по сети.
x [Удаленный запуск]
[Вкл]: Включает или отключает проигрыватель с помощью удаленного устройства при подсоединении к сети. [Выкл]
: Отключает функции.
b
Эта функция не действует с USB­адаптером беспроводной локальной сети (BDP-S4100 только).

[Упрощенные сетевые настройки]

Выберите [Упрощенные сетевые настройки] для определения сетевых установок. Следуйте инструкциям на экране.
38
RU

[Переустановка]

x [Сброс настроек к заводским
установкам по умолчанию]
Сброс настроек проигрывателя до заводских установок по умолчанию посредством выбора группы настроек. Все настройки внутри группы будут сброшены.
x [Инициализируйте
персональную информацию]
Удаление персональной информации, хранящейся в проигрывателе.
Установки и регулировки
RU
39

Дополнительная информация

Поиск и устранение неисправностей

Если при использовании проигрывателя у Вас возникнут какие-либо из перечисленных ниже трудностей, прежде чем обратиться в ремонтную службу за помощью, воспользуйтесь данным руководством по поиску и устранению неисправностей. Если проблема не устраняется, обратитесь к ближайшему дилеру фирмы Sony.
Изображение
Изображение отсутствует или не выводится надлежащим образом.
, Проверьте надежность
подсоединения всех кабелей (стр. 16).
, Переключите селектор входа на
телевизоре для отображения сигнала с проигрывателя.
, Сбросьте [Разрешение
выходного видео] до самого низкого разрешения, нажимая и удерживая кнопку x на проигрывателе в течение более 10 секунд.
, Попробуйте выполнить
следующие действия:
1Выключите и снова включите
проигрыватель. снова включите подключенную аппаратуру. снова подсоедините HDMI­кабель.
, Гнездо HDMI OUT,
подсоединено к устройству DVI, которое не поддерживает технологию защиты авторских прав.
, Проверьте установки
[Разрешение выходного видео] в пункте [Настройки экрана] (стр. 32).
, Для дисков BD-ROM проверьте
установки [Вывод BD-ROM 24p] в пункте [Настройки экрана] (стр. 32).
, Для дисков DVD-ROM
проверьте установки [Вывод DVD-ROM 24p] в пункте [Настройки экрана] (стр. 32).
2Отключите и
3Отсоедините и
Язык дисплея на экране переключается автоматически при подсоединении к гнезду HDMI OUT.
, Если параметру [Контроль по
HDMI] в [Настройки HDMI] задано значение [Вкл] (стр. 36), язык дисплея на экране автоматически переключается в соответствии с установкой языка подсоединенного телевизора (если Вы изменили установку на Вашем телевизоре и т.п.).
40
RU
Звук
Звук отсутствует или не выводится надлежащим образом.
, Проверьте надежность
подсоединения всех кабелей (стр. 16).
, Переключите селектор входа на
аудио/видео усилителе (ресивере) таким образом, чтобы аудиосигналы проигрывателя поступали через аудио/видео усилитель (ресивер).
, Если аудиосигнал не поступает
через гнездо DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT, проверьте настройки звука (стр. 33).
, Для HDMI-соединения
попробуйте выполнить следующие действия:
1Выключите и снова включите
проигрыватель. снова включите подключенную аппаратуру. снова подсоедините HDMI­кабель.
, В случае HDMI-соединения, если
проигрыватель подсоединен к телевизору через аудио/видео усилитель (ресивер), попытайтесь подсоединить HDMI-кабель непосредственно к телевизору. Обратитесь также к инструкции по эксплуатации, прилагаемой к аудио/видео усилителю (ресиверу).
2Отключите и
3Отсоедините и
, Гнездо HDMI OUT подключено
к устройству DVI (гнезда DVI не принимают аудиосигналы).
, Устройство подсоединено к
гнезду HDMI OUT, которое не поддерживает аудиоформат проигрывателя. Проверьте установки звука (стр. 33).
HD Audio (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio и DTS-HD Master Audio) не выводится в режиме битового потока.
, Установите для параметра
[Устан. микшир. звука диска BD] в настройках [Аудионастройки] значение [Выкл] (стр. 33).
, Проверьте, чтобы
подсоединенный аудио/видео усилитель (ресивер) был совместим с каждым из форматов HD Audio.
Не выводится интерактивный звук.
, Установите для параметра
[Устан. микшир. звука диска BD] в настройках [Аудионастройки] значение [Вкл] (стр. 33).
Дополнительная информация
RU
41
Код сообщения 3 [Аудиовыходы временно отключены. Не регулируйте громкость воспроизведения. Содержимое защищено Cinavia и не разрешено для воспроизведения на данном устройстве. Для получения доп. информ. см. http:// www.cinavia.com. Код сообщения 3.] отображается на экране во время воспроизведения диска.
, Аудиодорожка воспроизводимой
видеозаписи содержит код Cinavia, являющийся несанкционированной копией профессионально произведенного содержимого (стр. 6).
Устройство USB
Проигрыватель не определяет устройство USB, подключенное к проигрывателю.
, Убедитесь в том, что устройство
USB надежно вставлено в гнездо USB.
, Проверьте, не повреждено ли
устройство USB или кабель.
, Проверьте, включено ли
устройство USB.
, Если устройство USB
подсоединено через USB­концентратор, подсоедините устройство USB непосредственно к проигрывателю.
Диск
Диск не воспроизводится.
, Диск загрязнен или перекошен. , Диск расположен наоборот.
Вставьте диск стороной для воспроизведения вниз.
, Диск записан в формате,
который на данном проигрывателе воспроизвести невозможно (стр. 47).
, Воспроизведение записанных
дисков, которые не были корректно закрыты, невозможно.
, Код региона на диске BD или
диске DVD не соответствует проигрывателю.
RU
42
Sony Entertainment Network
Изображение/звук имеет плохое качество/в некоторых программах отмечается потеря детализации, особенно во время ускоренного воспроизведения или темных эпизодов.
, Качество изображения/звука
может быть улучшено посредством изменения скорости соединения. Рекомендуется использовать скорость соединения по крайней мере 2,5 Mбит/с для видеосигналов со стандартным разрешением (10 Mбит/с для видеосигналов с высоким разрешением).
Изображение является маленьким.
, Нажмите кнопку M для
увеличения масштаба.
Сетевое соединение
Проигрыватель не может подключиться к сети.
, Проверьте сетевое соединение
(стр. 18) и сетевые настройки (стр. 37).
После выполнения [Wi-Fi Protected Setup (WPS)] вы не сможете подключить ваш ПК к Интернету.
, Настройки беспроводной связи
на маршрутизаторе могут измениться автоматически, если функция Wi-Fi Protected Setup используется до регулировки настроек маршрутизатора. В таком случае измените настройки беспроводной связи вашего ПК соответствующим образом.
Невозможно подключить проигрыватель к маршрутизатору беспроводной локальной сети.
, Проверьте, включен ли
маршрутизатор беспроводной локальной сети.
, В зависимости от окружающей
обстановки (материала стен, состояния приема радиоволн, наличия каких-либо предметов между проигрывателем и маршрутизатором беспроводной локальной сети) радиус приема может снизиться. Поместите проигрыватель и маршрутизатор беспроводной локальной сети ближе друг к другу.
, Устройства, использующие
полосу частот 2,4 ГГц, например микроволновые печи, Bluetooth или цифровые беспроводные устройства, могут вызывать проблемы со связью. Поместите проигрыватель дальше от подобных устройств или отключите эти устройства.
Требуемый беспроводной маршрутизатор не отображается в списке беспроводной сети.
, Нажмите кнопку RETURN,
чтобы вернуться к предыдущему экрану, и повторите настройку беспроводной сети. Если нужный беспроводной маршрутизатор все еще не обнаруживается, нажмите RETURN для выбора [Регистрация вручную].
При включении проигрывателя на экране появится сообщение [Новая версия ПО обнаружена в сети. Вып. обнов. в разд. "Обновление через сеть".].
, Информация по обновлению
программного обеспечения проигрывателя на более новой версию приведена в разделе [Обновление через сеть] (стр. 31).
Дополнительная информация
RU
43
Не удается включить функцию PARTY STREAMING.
, Убедитесь, что опция
[Автозапуск PARTY] установлена в положение [Вкл] [Сетевые настройки] (стр. 38).
Контроль по HDMI (BRAVIA Sync)
Функция [Контроль по HDMI] не работает (BRAVIA Sync).
, Убедитесь, что параметру
[Контроль по HDMI] в [Настройки HDMI] задано значение [Вкл] (стр. 36).
, В случае изменения HDMI-
соединения, выключите проигрыватель и включите его снова.
, Если произошел сбой питания,
установите для параметра [Контроль по HDMI] в [Настройки HDMI] значение [Выкл], а затем установите для параметра [Контроль по HDMI] в [Настройки HDMI] значение [Вкл] (стр. 36).
, Проверьте следующие пункты и
обратитесь к инструкции по эксплуатации, прилагаемой к компоненту. – подсоединенный компонент
совместим с функцией [Контроль по HDMI].
– установка подсоединенного
компонента для функции [Контроль по HDMI] выполнена правильно.
, При подсоединении
проигрывателя к телевизору через аудио/видео усилитель (ресивер), – если аудио/видео усилитель
(ресивер) не совместим с функцией [Контроль по HDMI], управление телевизором с проигрывателя может быть невозможно.
– при изменении HDMI-
соединения, отсоединении подсоединении снова сетевого шнура или сбое питания, попробуйте выполнить следующие действия:
1Переключите селектор
входа аудио/видео усилителя (ресивера) таким образом, чтобы изображение из проигрывателя появилось на экране телевизора.
2Установите для параметра
[Контроль по HDMI] в [Настройки HDMI] значение [Выкл], а затем установите для параметра [Контроль по HDMI] в [Настройки HDMI] значение [Вкл] (стр. 36). Обратитесь к инструкции по эксплуатации, прилагаемой к аудио/видео усилителю (ресиверу).
Функция Отключение питания системы не работает (BRAVIA Sync).
, Убедитесь, что параметрам
[Контроль по HDMI] и [Связано с выключением ТВ] в [Настройки HDMI] задано значение [Вкл] (стр. 36).
44
RU
Прочее
Воспроизведение контента начинается не с начала.
, Нажмите кнопку OPTIONS и
выберите опцию [Воспроизв.сначала].
Воспроизведение не начинается с точки возобновления, где воспроизведение было остановлено в последний раз.
, Точка возобновления может
быть стерта из памяти в зависимости от диска в случае – открывания отсека для дисков. – отключения устройства USB. – воспроизведения другого
контента.
– выключатеся проигрывателя.
Код сообщения 1 [Воспроизведение остановлено. Содержимое защищено Cinavia и не разрешено для воспр. на этом устройстве. Для получения доп. информации см. http:// www.cinavia.com. Код сообщения 1.] отображается на экране во время воспроизведения диска.
, Аудиодорожка воспроизводимой
видеозаписи содержит код Cinavia, свидетельствующий о том, что запись была предназначена только для презентации с использованием профессионального оборудования и пользователям (стр. 6) не разрешается воспроизводить ее.
Отсек для дисков не открывается, а на дисплее передней панели появляется индикация “LOCK” или “D ON”.
, Появление индикации “LOCK”
означает, что проигрыватель заблокирован. Для отмены запрета детям удерживайте нажатой кнопку N на проигрывателе до тех пор, пока на дисплее передней панели не появится индикация “UNLCK” (стр. 11).
, При появлении индикации
“D ON” обратитесь к Вашему дилеру Sony или в уполномоченный местный сервисный центр Sony.
Отсек для дисков не открывается, и Вы не можете извлечь диск даже после нажатия кнопки Z.
, Попробуйте выполнить
следующие действия:
1Выключите проигрыватель и
отсоедините сетевой провод.
2Снова подсоедините сетевой
провод, нажимая кнопку Z на проигрывателе. нажатой кнопку Z на проигрывателе до тех пор, пока не откроется отсек для дисков.
4Извлеките диск. 5При
появлении на дисплее передней панели индикации “OPEN” удерживайте нажатой кнопку [/1 на проигрывателе более 10 секунд до тех пор, пока проигрыватель не выключится.
3Держите
Дополнительная информация
RU
45
На дисплее передней панели появляется индикация “Exxxx” или “TEMP”.
, При появлении индикации
“Exxxx” обратитесь к ближайшему дилеру Sony или в местный уполномоченный сервисный центр Sony и сообщите им код ошибки.
, При появлении индикации
“TEMP”, установите проигрыватель в хорошо вентилируемом месте для предотвращения накопления в нем тепла. Некоторое время будет отображаться сообщение “TEMP”.
Проигрыватель не реагируeт на нажатие ни одной кнопки.
, Внутри проигрывателя
конденсировалась влага (стр. 3).
, Удерживайте нажатой кнопку
[/1 на проигрывателе более 10 секунд до тех пор, пока проигрыватель не выключится. Если проигрыватель все же не реагирует на нажатие любой кнопки, отсоедините и снова подсоедините сетевой провод.
RU
46

Технические характеристики

Система
Лазер: Полупроводниковый лазер
Входы и выходы
(Наименование гнезда:
Тип гнезда/выходной уровень/ полное сопротивление нагрузки)
DIGITAL OUT (COAXIAL):
Фоногнездо/0,5 В, размах сигнала/75 Ом
HDMI OUT:
19-штырьковый стандартный разъем HDMI
LAN (100):
Разъем 100BASE-TX
USB:
Гнездо USB тип A (для подключения памяти USB, устройства для считывания карт памяти, цифрового фотоаппарата и цифровой видеокамеры)
Беспроводная связь (BDP-S5100 только)
Стандарт беспроводной
локальной сети:
IEEE 802.11 b/g/n
Диапазон частот:
Полоса 2,4 ГГц: Каналы с 1 по 13
Модуляция:
DSSS и OFDM
Общие характеристики
Требования к питанию:
220 В - 240 В переменного тока, 50/60 Гц
Потребляемая мощность:
BDP-S4100: 13 Вт BDP-S5100: 14 Вт
Размеры (приблиз.):
360 мм × 199 мм × 43 мм (ширина/глубина/высота), включая выступающие части
Масса (приблиз.): 1,3 кг Рабочая температура:
от 5 C до 35 C
Рабочая влажность:
от 25 % до 80 %
Прилагаемые принадлежности
См. стр. 16.
Технические характеристики и конструкция могут быть изменены без уведомления.
Диски, доступные для воспроизведения
Blu-ray
*1
Disc
*3
DVD
*3
*1
Поскольку технические характеристики Blu-ray Disc являются новыми и развивающимися, некоторые диски могут не воспроизводиться в зависимости от типа и версии диска. Аудиовыход отличается в зависимости от источника, подсоединенного выходного гнезда и выбранных аудиоустановок.
BD-ROM BD-R
*2
/BD-RE
*2
DVD-ROM DVD-R/DVD-RW DVD+R/DVD+RW
CD-DA (Музыкальные диски) CD-ROM CD-R/CD-RW Super Audio CD
*2
BD-RE: Вер.2.1 BD-R: Вер.1.1, 1.2, 1.3, включая органически пигментированный тип BD-R (тип LTH) Диски BD-R, записанные на ПК, не могут быть воспроизведены, если на них могут быть записаны постскриптумы.
*3
Диск CD или диск DVD не будет воспроизводиться, если он не был правильно завершен. Более подробная информация приведена в инструкции по эксплуатации, прилагаемой к записывающему устройству.
Диски, которые не могут воспроизводиться
• Диски BD с картриджем
• Диски BDXL
• Диски DVD-RAM
• Диски HD DVD
• Диски DVD Audio
• Диски PHOTO CD
• Область данных на дисках CD-Extra
• Диски Super VCD
• Сторона с аудиозаписями на дисках DualDisc
Примечания о дисках
Этот продукт предназна чен для воспроизведения дисков, отвечающим требованиям стандарта Compact Disc (CD). Диски DualDisc и некоторые музыкальные диски, закодированные с помощью технологии защиты авторских прав, не соответствуют стандарту Compact Disc (CD), поэтому эти диски, возможно, не удастся воспроизвести с помощью данного устройства.
Дополнительная информация
RU
47
Примечание об операциях воспроизведения дисков BD/DVD
Некоторые операции воспроизведения дисков BD/DVD могут быть преднамеренно установлены производителями программного обеспечения. Поскольку данный проигрыватель воспроизводит диски BD/DVD в соответствии с содержимым диска, созданным производителями программного обеспечения, некоторые функции воспроизведения могут быть недоступны.
Примечание о двухслойных дисках BD/DVD
Воспроизводимые изображения и звук могут кратковременно прерываться при переключении слоев.
Код региона (только для диска BD-ROM/DVD VIDEO)
Проигрыватель имеет код региона, напечатанный на задней стороне аппарата, и будет воспроизводить только диски BD-ROM/DVD VIDEO с идентичными кодами региона или .
ALL
48
Код региона
RU
Типы файлов для воспроизведения
Видео
Кодек Контейнер Расширение Со звуком
Видео MPEG-1
Видео MPEG-2
Xvid
MPEG4/AVC
*1
VC1
*1
WMV9
Motion JPEG
PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
*1
*3
PS
*2
TS
*4
.mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
.m2ts, .mts
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG,
AAC AVI .avi Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3 MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
*1
MKV
*1
MP4
*1
TS
*5
Quick
*6
Time 3gpp/
3gpp2
TS .m2ts, .mts
.mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 .mp4, .m4v AAC
.m2ts, .mts
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG,
AAC
.mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
*6
.3gp, .3g2, .3gpp, .3gp2
AAC
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG,
AAC ASF .wmv, .asf WMA9 Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
*6
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
Дополнительная информация
Формат
AVCHD (Вер.2.0)
*1*7*8
Музыка Фото
Кодек Расширение
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)
*9
AAC/HE-AAC
*1*9
.mp3
.m4a, .aac
Стандарт WMA9*1.wma
*9
LPCM
*6
FLAC
Dolby Digital
*6*9
.wav .flac, .fla .ac3
*6
JPEG .jpeg, .jpg, .jpe PNG .png GIF .gif MPO .mpo
Формат Расширение
*10
*10
*6*11
RU
49
*1
Проигрыватель может не воспроизводить файлы этого формата на DLNA-сервере.
*2
Проигрыватель может воспроизводить только видео со стандартным разрешением на DLNA-сервере.
*3
Проигрыватель не воспроизводит файлы формата DTS на DLNA­сервере.
*4
Проигрыватель может воспроизводить на DLNA-сервере только файлы формата Dolby Digital.
*5
Проигрыватель может поддерживать AVC до уровня 4.1.
*6
Проигрыватель не воспроизводит файлы данного формата на DLNA­сервере.
*7
Проигрыватель может поддерживать кадровую частоту до 60 кадров в секунду.
*8
Проигрыватель может воспроизводить файлы формата AVCHD, записанные на цифровых видеокамерах и т.п. Диск формата AVCHD не будет воспроизводиться, если он не был корректно закрыт.
*9
Этот проигрыватель может воспроизводить файлы “.mka”. Этот файл невозможно воспроизвести на сервере DLNA.
*10
Проигрыватель не воспроизводит анимированные PNG- или GIF­файлы.
*11
При работе с MPO-файлами в формате, отличном от 3D, показывается ключевое или первое изображение.
b
• Некоторые файлы могут не воспроизводиться в зависимости от формата файла, кодировки файла, состояния записи или состояния DLNA-сервера.
• Некоторые файлы, которые редактировались на ПК, могут не воспроизводиться.
RU
50
• Функция быстрой прокрутки вперед или назад может не работать с некоторыми файлами.
• Проигрыватель не может воспроизводить закодированные файлы, например DRM и Lossless.
• Проигрыватель может распознавать следующие файлы или папки на дисках BD, DVD, CD и устройствах USB: – до папок в слое 9, включая папку
ROOT
– до 500 файлов/папок в одном слое
• Проигрыватель может распознавать следующие файлы и папки, хранящиеся на DLNA-сервере: – до папок в слое 19 – до 999 файлов/папок в одном слое
• Проигрыватель может поддерживать кадровую частоту: – до 60 кадров в секунду только для
AVCHD (MPEG4/AVC).
– до 30 кадров в секунду для других
видеокодеков.
• Проигрыватель может поддерживать скорость передачи видео до 40 Мбит/с.
• Проигрыватель может поддерживать разрешение видео до 1920 × 1080p.
• Некоторые устройства USB могут не работать с данным проигрывателем.
• Проигрыватель может распознавать запоминающие устройства класса большой емкости (MSC) (такие как флэш-память или HDD), устройства захвата неподвижных изображений (SICD) и 101-клавишную клавиатуру.
• Во избежание повреждения данных, памяти USB или устройств, выключайте проигрыватель при установке или извлечении памяти USB или устройств.
• Проигрыватель может не воспроизводить гладко видеофайлы с высокой скоростью передачи данных на DATA CD. Такие файлы рекомендуется воспроизводить с помощью DATA DVD или DATA BD.
О безопасности беспроводной ЛВС
Поскольку связь с использованием функции беспроводной ЛВС осуществляется с помощью радиоволн, возможен перехват радиосигнала. Для защиты беспроводной связи проигрыватель поддерживает различные функции безопасности. Убедитесь в правильной конфигурации настроек безопасности в соответствии с сетевым окружением.
Отсутствие защиты
Несмотря на то что можно легко выполнить настройки, возможен перехват радиосигналов беспроводной связи или вторжение в беспроводную сеть даже без специальных приспособлений. Имейте в виду, что существует риск несанкционированного доступа или перехвата данных.
WEP
Для безопасности связи применяется протокол WEP, чтобы предотвратить третьими лицами перехват информации или вторжение в Вашу беспроводную сеть. Протокол WEP представляет собой устаревшую технологию защиты, которая позволяет подключать старые устройства, не поддерживающие протоколы TKIP/AES.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK
(TKIP)
Протокол TKIP представляет собой технологию защиты, разработанную для устранения недостатков протокола WEP. Протокол TKIP обеспечивает более высокий уровень безопасности, чем протокол WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK
(AES)
Протокол AES представляет собой технологию, в которой используется усовершенствованный метод защиты, отличающийся от проколов WEP и TKIP. Протокол AES обеспечивает более высокий уровень безопасности, чем протоколы WEP или TKIP.
Примечания о дисках
• Чтобы поверхность диска оставалась чистой, берите диск за края. Не касайтесь поверхности диска. Пыль, отпечатки или царапины на диске могут стать причиной его неисправной работы.
• Не подвергайте диск воздействию прямого солнечного света или источников тепла, таких как каналы горячего воздуха, и не оставляйте его в автомобиле, припаркованном под прямыми лучами солнца, так как температура внутри автомобиля может существенно возрасти.
Дополнительная информация
RU
51
• После использования поместите диск на хранение в футляр.
• Очищайте поверхность диска чистой тканью. Протирайте поверхность диска от центра к краям.
• Не используйте растворители, такие как бензин, разбавители, имеющиеся в продаже очистители дисков/линз или антистатический аэрозоль, предназначенный для виниловых пластинок.
• Если Вы печатали этикетку диска, высушите ее перед проигрыванием диска.
• Не используйте следующие диски. – Чистящий диск линзы. – Диск нестандартной формы
(например, в виде карты, сердца и т.п.).
– Диск с этикеткой или
наклейкой.
– Диск с оставшейся на нем
целлофановой лентой или клеем от наклейки.
• Не зачищайте царапины на поверхности со стороны воспроизведения диска.
Кодовые номера управляемых телевизоров
Удерживая нажатой кнопку
/1, введите код
-TV- [ производителя телевизора с помощью цифровых кнопок. Если указано более одного кодового номера, попробуйте вводить их по одному за один раз до тех пор, пока Вы не найдете тот, который будет работать с Вашим телевизором.
Производитель Кодовый
Sony 01 (по
Hitachi 24 LG/Goldstar 76 Loewe 45 Panasonic 17, 49 Philips 06, 08, 72 Samsung 71 Sharp 29 Toshiba 38
номер
умолчанию)
52
RU
Список кодов языков
Подробные сведения приведены в разделе [Установки просмотра диска BD/DVD] (стр. 34). Орфография языков соответствует ISO 639: стандарт 1988 (E/F).
Код Язык
1027 Afar 1028 Abkhazian 1032 Afrikaans 1039 Amharic 1044 Arabic 1045 Assamese 1051 Aymara 1052 Azerbaijani 1053 Bashkir 1057 Byelorussian 1059 Bulgarian 1060 Bihari 1061 Bislama 1066 Bengali 1067 Tibetan 1070 Breton 1079 Catalan 1093 Corsican 1097 Czech 1103 Welsh 1105 Danish 1109 German 1130 Bhutani;
Dzongkha 1144 English 1145 Esperanto 1149 Spanish 1150 Estonian 1151 Basque 1157 Persian 1165 Finnish 1166 Fiji 1171 Faroese 1174 French 1181 Frisian 1183 Irish 1186 Scots Gaelic 1194 Galician 1196 Guarani 1203 Gujarati 1209 Hausa 1217 Hindi 1226 Croatian 1229 Hungarian 1233 Armenian 1235 Interlingua 1239 Interlingue 1245 Inupiak 1248 Indonesian 1253 Icelandic 1254 Italian 1257 Hebrew 1261 Japanese 1269 Yiddish 1283 Javanese 1287 Georgian 1297 Kazakh 1298 Greenlandic;
1299 Cambodian;
Khmer 1301 Korean 1305 Kashmiri 1307 Kurdish 1311 Kirghiz 1313 Latin 1326 Lingala 1327 Laothian; Lao 1332 Lithuanian 1334 Latvian 1345 Malagasy
1142 Greek
Kalaallisut
1300 Kannada
Код Язык
1347 Maori 1349 Macedonian 1350 Malayalam 1352 Mongolian 1353 Moldavian 1356 Marathi 1357 Malay 1358 Malese;
1363 Burmese 1365 Nauru 1369 Nepali 1376 Dutch 1379 Norwegian 1393 Occitan 1403 Oromo 1408 Oriya 1417 Punjabi;
Panjabi
1435 Pashto;
Pushto
1463 Quechua 1481 Rhaeto-
1482 Kirundi; Rundi 1483 Romanian 1489 Russian 1491 Kinyarwanda 1495 Sanskrit 1498 Sindhi 1501 Sangho;
Sango
1503 Singhalese;
Sinhalese 1506 Slovenian 1507 Samoan 1508 Shona 1509 Somali 1511 Albanian 1512 Serbian 1513 Siswati; Swati 1514 Sesotho;
1515 Sundanese 1516 Swedish 1517 Swahili 1521 Tamil 1525 Telugu 1527 Tajik 1528 Thai 1529 Tigrinya 1531 Turkmen 1532 Tagalog 1534 Setswana;
Tswana 1538 Turkish 1539 Tsonga 1540 Tatar 1543 Twi 1557 Ukrainian 1564 Urdu 1572 Uzbek 1581 Vietnamese 1587 Volapük 1613 Wolof 1632 Xhosa 1665 Yoruba 1684 Chinese 1697 Zulu 1703 Не указан
Maltese
1428 Polish
1436 Portuguese
Romance
1502 Serbo-
Croatian
1505 Slovak
Sotho southern
1535 Tonga; Tonga
islands
Дополнительная информация
RU
53
Родительский контроль/код региона
Подробные сведения приведены в разделе [Код региона родит. контроля] (стр. 35).
Код Регион
2044 Аргентина 2047 Австралия 2046 Австрия 2057 Бельгия 2070 Бразилия 2090 Чили 2092 Китай 2093 Колумбия 2115 Дания 2165 Финляндия 2174 Франция 2109 Германия 2200 Греция 2219 Гонконг 2248 Индия 2238 Индонезия 2239 Ирландия 2254 Италия 2276 Япония 2304 Корея 2333 Люксембург 2363 Малайзия 2362 Мексика 2376 Нидерланды 2390 Новая
Зеландия 2427 Пакистан 2424 Филиппины 2428 Польша 2436 Португалия 2489 Россия 2501 Сингапур 2149 Испания 2499 Швеция 2086 Швейцария 2543 Тайвань 2528 Таиланд 2184 Соединенное
2379 Норвегия
Королевство
54
RU
RU
55

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Щоб зменшити загрозу займання чи ураження електричним струмом, не піддавайте пристрій дії крапель або бризок рідини та не ставте на нього наповнені рідиною предмети, наприклад вази.
Щоби попередити ураження електричним струмом, не відкривайте корпус. Сервісне обслуговування має виконувати лише кваліфікований персонал.
Заміну шнура живлення змінного струму слід виконувати лише у спеціалізованій майстерні обслуговування.
Бережіть елементи живлення або пристрої зі встановленим елементом живлення від впливу надмірного тепла, наприклад сонячного проміння, вогню тощо.
УВАГА
Використання оптичних пристроїв із даним виробом є небезпечним для очей. Оскільки лазерний промінь, який використовується в програвачі Blu-ray Disc/DVD, є шкідливим для очей, не намагайтеся розбирати корпус. Сервісне обслуговування має виконувати лише кваліфікований персонал.
Наклейка знаходиться на захисному кожусі лазера всередині корпусу пристрою.
Утилізація старого електричного та електронного обладнання
Цей символ застосовується в країнах Європейського Союзу та в інших країнах Європи, в яких діє система розділеного збору побутових відходів.
Переробка використаних елементів живлення
Цей символ застосовується в країнах Європейського Союзу та в інших країнах Європи, в яких діє система розділеного збору побутових відходів.
Уповноважений представник в Україні: ТОВ «Соні Україна» вул. Спаська 30, Київ, 04070, Україна
Обладнання відповідає вимогам:
- Технічного регламенту з електромагнітної сумісності обладнання (постанова КМУ від 29.07.2009 № 785);
- Технічного регламенту безпеки низьковольтного електричного обладнання (постанова КМУ від
29.10.2009 № 1149);
- Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова КМУ від 03.12.2008 № 1057).
UA
2

Застереження

• Цей пристрій працює від мережі змінного струму 220 В - 240 В, 50/60 Гц. Переконайтеся, що робоча напруга пристрою відповідає напрузі місцевої електромережі.
• Встановіть цю систему таким чином, щоб у випадку несправності можна було відразу вимкнути мережевий шнур з електричної розетки.
• Пристрій призначений тільки для використання в приміщенні.
Застереження
Це обладнання пройшло випробува ння і визнано таким, що відповідає обмеженням, встановленим у директиві про ЕМС, при використанні з’єднувального кабелю довжиною до 3 метрів.
Щодо розташування
• Поставте програвач у місці із достатньою вентиляцією, щоб попередити накопичення тепла у пристрої.
• Щоб зменшити загрозу займання, не закривайте вентиляційний отвір пристрою газетами, скатертинами, шторами тощо.
• Не піддавайте пристрій дії джерел відкритого вогню (наприклад, запалених свічок).
• Не встановлюйте програвач у закритому просторі, наприклад на книжковій полиці чи подібних місцях.
• Не розміщуйте програвач на вулиці, у транспортних засобах, на кораблях або подібних суднах.
• Якщо програвач перенесли з холоду в тепле приміщення або в приміщення з надзвичайно високою вологістю, на лінзах всередині пристрою може конденсуватися волога. Якщо таке сталося, програвач, можливо, не буде працювати належним чином. У такому випадку вийміть диск та залиште програвач увімкненим приблизно на півгодини, щоб волога випарувалась.
• Не ставте програвач у нахиленому положенні. Пристрій призначено для роботи лише в горизонтальному положенні.
• Не розміщуйте металеві предмети перед передньою панеллю. Це може обмежити приймання радіохвиль.
• Не розміщуйте програвач у місцях, де використовується медичне обладнання. Це може спричинити порушення роботи медичних приладів.
• Якщо ви використовуєте кардіостимулятор або інший медичний пристрій, порадьтеся з вашим лікарем або виробником вашого медичного пристрою, перш ніж використовувати функцію бездротової локальної мережі.
• Забороняється наближатися до місця встановлення й роботи цього програвача на відстань менше 20 см (не враховуючи кінцівки: руки, зап’ястки, ступні та щиколотки).
• Не ставте на програвач важких або хитких предметів.
• Не встановлюйте у лоток для дисків жодних інших предметів, окрім дисків. Це може призвести до пошкодження програвача чи предмету, що встановлюється.
• Переміщаючи програвач, виймайте диски з лотка для дисків. Якщо цього не зробити, можна пошкодити диск.
• Під час перенесення програвача від’єднуйте від нього шнур змінного та всі інші шнури.
UA
UA
3
Щодо джерел живлення
• Навіть коли живлення на програвачі вимкнено, він не буде повністю відключений від електромережі, поки штепсель шнура живлення підключений до електричної розетки.
• Якщо програвач не буде використовуватися протягом тривалого часу, його слід відключити від електричної розетки. Щоб від’єднати шнур змінного струму, беріться безпосередньо за вилку, в жодному разі не тягніть за шнур.
• Щ об попередити пошкодження шнура змінного струму, слід дотримуватися таких правил. Не використовуйте пошкоджений шнур змінного струму, оскільки це може призвести до ураження електричним струмом чи пожежі. – Н е затискайте шнур змінного струму
між програвачем і стіною, полицею тощо.
– Не кладіть на шнур змінного струму
жодних важких предметів і не тягніть за нього.
Щодо регулювання гучності
Не збільшуйте гучність під час прослуховування епізоду з надзвичайно низьким рівнем вхідних сигналів або за відсутності звуку. Відтворення з максимальним рівнем гучності може завдати шкоди слуху та акустичній системі.
Щодо чищення
Чистіть корпус, панель та елементи керування м’якою серветкою. Не використовуйте будь-які абразивні губки, порошок для чищення або такі розчинники, як спирт або бензин.
Щодо очищувальних дисків, засобів для чищення дисків/ лінз
Не користуйтеся очищувальними дисками чи засобами для чищення дисків/лінз (у тому числі вологими серветками або аерозолями). Це може призвести до несправності програвача.
Щодо заміни частин
У разі ремонту програвача відремонтовані частини можна залишити для подальшого використання чи утилізації.
Підключення до роз’єму HDMI OUT
Слід дотримуватися наведених нижче вказівок, оскільки неправильне поводження може призвести до пошкодження роз’єму HDMI OUT та штекера.
• Уважно сполучіть роз’єм HDMI OUT ззаду на програвачі і штекер HDMI, враховуючи їх форму. Слід переконатися, що штекер не перевернутий і не нахилений.
• Перш ніж пересувати програвач, слід відключити кабель HDMI.
• Під час підключення або відключення кабелю HDMI тримайте штекер HDMI рівно. Не тисніть на штекер HDMI і не перекручуйте його, встановлюючи у роз’єм HDMI OUT.
UA
4
Щодо перегляду відео у форматі 3D
Деякі люди під час перегляду відео у форматі 3D можуть відчувати дискомфорт (перенапруження зору, втому, нудоту тощо). Фахівці Sony рекомендують усім регулярно робити перерви для відпочинку під час перегляду 3D-відео. Частота і тривалість перерв індивідуальні для кожного. Вам потрібно буде визначити оптимальний режим для себе. Якщо ви відчуваєте дискомфорт, припиніть перегляд 3D-відео, поки неприємне відчуття не пройде. У разі потреби проконсультуйтеся з лікарем. Рекомендуємо також уважно ознайомитися: (i) з інструкцією, посібником та/або застереженнями до інших під’єднаних пристроїв або вмісту дисків Blu-ray Disc, що відтворюватимуться на цьому пристрої, а також (ii) із найновішими ві домостями на нашому веб- сайті (http://www.sony­europe.com/myproduct/). У маленьких дітей (особливо у віці до шести років) зір іще не сформований остаточно. Проконсультуйтеся з лікарем (педіатром або окулістом), перш ніж дозволяти маленьким дітям дивитися 3D-відео. Під час перегляду дорослі мають стежити за дотриманням дітьми викладених вище рекомендацій.
ВАЖЛИВА ПРИМІТКА
Увага! Цей програвач може протягом необмеженого періоду часу утримувати на телевізійному екрані нерухоме відеозображення або зображення індикації екранного меню. Якщо нерухоме відеозображення або зображення індикації меню залишити на телевізійному екрані на тривалий період часу, існує небезпека непоправного пошкодження екрана. Плазмові панелі та проекційні телевізори особливо чутливі до цього.
У разі виникнення будь- яких запитань або проблем, пов’язаних із програвачем, звертайтеся до найближчого дилера Sony.
Захист від копіювання
Зважте на наявність сучасних систем захисту вмісту, які використовуються для носіїв Blu-ray Disc™ та DVD. Ці системи, які називаються AACS (Advanced Access Content System — вдосконалена система доступу до вмісту) та CSS (Content Scramble System — система кодування вмісту), можуть містити ті ж самі обмеження щодо відтворення, аналогового виводу та інших подібних функцій. Робота цього виробу та накладені обмеження можуть залежати від дати придбання, нап риклад керівництво AACS може прийняти або змінити свої правила щодо обмежень після того, як виріб був придбаний.
UA
5
Примітка про технологію Cinavia
У цьому виробі використано технологію Cinavia з метою обмеження використання неавторизованих копій деяких комерційних фільмів і відео, а також їхньої музики. У разі виявлення забороненого використання неавторизованої копії з’явиться повідомлення, а відтворення або копіювання буде зупинено.
Додаткову інформацію про технологію Cinavia можна отримати в інформаційному онлайновому центрі для споживачів Cinavia на веб-сайті http://www.cinavia.com. Щоб отримати додаткову інформацію щодо технології Cinavia поштою, надішліть листівку зі зворотною адресою на таку адресу: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, США.
Авторські права і торгові марки
• «AVCHD» і логотип «AVCHD 3D/ Progressive» є торговими марками Panasonic Corporation та Sony Corporation.
• Java — це торгівельна марка компанії Oracle та її філій.
, «XMB», і «xross media bar» є торговими марками Sony Corp oration і Sony Computer Entertainment Inc.
• Вироблено за ліцензією від Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic та подвійний знак D є товарними знаками Dolby Laboratories.
• Виготовлено за ліцензією згідно з патентами США №: 5956674; 5974380; 6226616; 6487535; 7212872; 7333929; 7392195; 7272567 та іншими патентами США та світовими патентами, які було видано або отримання яких очікується. DTS-HD, символ, а також DTS-HD та символ разом є зареєстрованими торговими марками, а DTS-HD Master Audio – торговою маркою компанії DTS, Inc. Продукт
UA
6
містить програмне забезпечення. © DTS, Inc. Усі права застережено.
• Терміни HDMI® і HDMI High­Definition Multimedia Interface і логотип HDMI є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками HDMI Licensing LLC у Сполучених Штатах Америки та інших країнах.
• B lu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BD-Live™, BONUSVIEW™, і відповідні логотипи є торговими марками Blu-ray Disc Association.
• «DVD Logo» є товарним знаком DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Логотипи «DVD+RW», «DVD-RW», «DVD+R», «DVD-R», «DVD VIDEO» і «CD» є торговими марками.
• «BRAVIA» є товарним знаком Sony Corporation.
• Ліцензія на технологію звукового кодування MPEG Layer-3 та патенти отримані від Fraunhofer IIS і Thomson.
• У цьому виробі використано запатентовану технологію за ліцензією Verance Corporation. Його захищено патентом США № 7 369 677 та іншими патентами США й світу, які вже видано або отримання яких очікується, а також авторськими правами та законами щодо захисту секретів виробництва, які стосуються певних аспектів цієї технології. Cinavia є товарним знаком Verance Corporation. Авторські права належать Verance Corporation, 2004-
2010. Усі права застережено корпорацією Verance. Реконструкція чи демонтаж виробу забороняється.
• Windows Media є зареєстрованою торгівельною маркою або торгівельною маркою Microsoft Corporation у Сполучених Штатах Америки та/або в інших країнах. Цей продукт містить технологію, що є об'єктом права інтелектуальної власності компанії Мicrosoft. Використання чи поширення цієї технології за межами цього продукту
заборонено без відповідної ліцензії чи ліцензій від компанії Мicrosoft. Власники використовують для захисту інтелектуальної власності, зокрема захисту вмісту, захищеного авторськими правами, технологію доступу до вмісту Microsoft PlayReady™. У цьому пристрої використовується технологія PlayReady для доступу до вмісту, захищеного технологіями PlayReady та/або WMDRM. Якщо пристрою не вдасться належним чином застосу вати обмеження на використання вмісту, власники вмісту можуть вимагати від компанії Мicrosoft відкликати можливість споживати вміст пристрою, захищений технологією PlayReady. Відкликання не повинно вплинути на незахищений вміст або вміст, захищений іншими технологіями доступу до вмісту. Власники вмісту можуть вимагати від вас оновити технологію PlayReady для доступу до їх вмісту. Якщо ви відхилите оновлення, ви не зможете отримувати доступ до вмісту, що потребує оновлення.
• Технологія розпізнавання музики і відео, а також пов’язані дані надаються Gracenote®. Gracenote це галузевий стандарт, що застосовується до технології розпізнавання музики і забезпечення пов’язаного вмісту. Щоб отримати докладнішу інформацію, відвідайте сторінку www.gracenote.com. CD, DVD, Blu-ray Disc, а також музичні та відеодані Gracenote, Inc., авторське право © 2000-теперішній час Gracenote. Програмне забезпечення Gracenote, авторське право © 2000-теперішній час Gracenote. До цього продукту і послуги застосовуються один або кілька патентів, які перебувають у власності Gracenote. Відвідайте веб­сайт Gracenote, щоб отримати пе релік патентів Gracenote, який постійно оновлюється. Gracenote, CDDB,
MusicID, MediaVOCS, логотип Gracenote і логотип «Powered by Gracenote» є або зареєстрованими товарними знаками, або товарними знаками Gracenote у Сполучених Штатах та/або інших країнах.
®
, Wi-Fi Protected Access® і Wi-Fi
•Wi-Fi Alliance
®
є зареєстрованими
торговими марками Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ і Wi-Fi Protected Setup™ є торговими марками Wi-Fi Alliance.
• Логотип Wi-Fi CERTIFIED є сертифікаційним знаком Wi-Fi Alliance.
• Знак Wi-Fi Protected Setup є знаком Wi-Fi Alliance.
•DLNA®, логотип DLNA і DLNA CERTIFIED™ є товарними знаками, знаками обслуговування або сертифікаційними знаками Digital Living Network Alliance.
•Opera® Devices SDK від Opera Software ASA. Copyright 2002-2012 Opera Software ASA. Усі права застережено.
• Усі інші торгівельні марки належать їхнім відповідним власникам.
• Назви інших систем та виробів у більшості випадків є торговими марками або зареєстрованими товарними знаками відповідних виробників. Знаки ™ та ® не наводяться у цьому документі.
UA
7
Ліцензійна угода Gracenote
Це застосування або пристрій містить програмне забезпечення, розроблене корпорацією Gracenote, Inc., яка перебуває в Емерівілі (Emeryville), штат Каліфорнія, США (далі "Gracenote"). Програмне забезпечення Gracenote (далі "Програмне забезпечення Gracenote") дає застосуванню змогу виконувати ідентифікацію дисків і файлів та отримувати відомості про музичні твори (далі "Дані Gracenote"), у тому числі назву, ім'я виконавця, номер запису й заголовок, із серверів в Інтернеті або вбудованих баз даних (далі "Сервери Gracenote"), а також виконувати інші функції. Даними Gracenote дозволено користуватися лише за допомогою призначених для цього функцій кінцевого користувача цього застосування або пристрою.
Ви погоджуєтеся користуватися Даними Gracenote, Програмним забезпеченням Gracenote і Серверами Gracenote лише для особистих некомерційних потреб. Ви погоджуєтеся не переуступати, не копіювати й не передавати Програмне забезпечення Gracenote і будь-які Дані Gracenote третім особам. ВИ ПОГОДЖУЄТЕСЯ КОРИСТУВАТИСЯ ДАНИМИ GRACENOTE, ПРОГРАМНИМ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯМ GRACENOTE І СЕРВЕРАМИ GRACENOTE ЛИШЕ НА ЗАЗНАЧЕНИХ У ЦІЙ УГОДІ УМОВАХ.
®
Ви погоджуєтеся з тим, що в разі порушення цих обмежень дія вашої невиняткової ліцензії на використання Даних Gracenote, Програмного забезпечення Gracenote і Серверів Gracenote припиниться. У випадку припинення дії ліцензії ви зголошуєтеся припинити будь-яке використання Даних Gracenote, Програмного забезпечення Gracenote і Серверів Gracenote. Gracenote зберігає усі права, у тому числі права власності, на Дані Gracenote, Програмне забезпечення Gracenote і Сервери Gracenote. За жодних умов Gracenote не несе відповідальності за оплату будь-якої наданої вами інформації. Ви погоджуєтеся з тим, що Gracenote, Inc. від свого імені може зажадати від вас дотримання цих прав відповідно до цієї Угоди.
Сервіс Gracenote використовує унікальний ідентифікатор відстеження запитів для ведення статистики. Довільне призначення числового ідентифікатора дає сервісу Gracenote можливість вести облік запитів без одержання особистої інформації про користувача. Додаткову інформацію див. на веб-сторінці "Політика конфіденційності сервісу Gracenote".
,продовження на стор. 10
UA
8
Зміст
2 ПОПЕРЕДЖЕННЯ 3 Застереження
Початок роботи
11 Огляд деталей та елементів керування 16 Крок 1: Аксесуари, що додаються 16 Крок 2: Підключення програвача 18 Крок 3: Підготовка підключення до мережі 19 Крок 4: Упрощенная настройка
Відтворення
21 Відтворення з дисків 23 Відтворення вмісту USB-пристрою 23 Відтворення через мережу 26 Доступні параметри
Інтернет
29 Перегляд веб-сайтів
Налаштування та регулювання
31 Використання дисплеїв налаштувань 31 [Обновление через сеть] 31 [Настройки экрана] 33 [Аудионастройки] 34 [Установки просмотра диска BD/DVD] 35 [Установки родительского контроля] 35 [Музыкальные настройки] 36 [Системные настройки] 37 [Сетевые настройки] 38 [Упрощенные сетевые настройки] 38 [Переустановка]
Додаткова інформація
39 Усунення несправностей 45 Технічні характеристики
UA
9
Програмне забезпечення Gracenote і кожний компонент Даних Gracenote надаються в користування "ЯК Є". Gracenote не робить жодних заяв і не дає жодних гарантій, прямих або непрямих, щодо точності будь-яких Даних Gracenote на Серверах Gracenote. Gracenote зберігає за собою право змінювати категорію Даних або видаляти їх зі своїх серверів із будь-якої обґрунтованої для себе причини. Gracenote не дає гарантії безпомилкової або безперебійної роботи Програмного забезпечення Gracenote або Серверів Gracenote. Gracenote не зобов'язується надавати користувачеві будь-які нові вдосконалені або додаткові типи або категорії Даних, які Gracenote за своїм розсудом може надавати в майбутньому, і залишає за собою право припинити сервіси в будь-який час.
GRACENOTE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВІД НАДАННЯ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЙ, ПРЯМИХ АБО НЕПРЯМИХ, ВКЛЮЧАЮЧИ, БЕЗ ОБМЕЖЕННЯ ПЕРЕЛІЧЕНИМ, НЕПРЯМІ ГАРАНТІЇ ТОВАРНОЇ ПРИДАТНОСТІ, ЗАСТОСОВНОСТІ ДЛЯ ДОСЯГНЕННЯ ПЕВНОЇ МЕТИ АБО ВІДСУТНОСТІ ПОРУШЕННЯ БУДЬ-ЯКИХ ПРАВ. GRACENOTE НЕ ГАРАНТУЄ ОДЕРЖАННЯ РЕЗУЛЬТАТІВ ЗА ДОПОМОГОЮ ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ GRACENOTE АБО СЕРВЕРІВ GRACENOTE. ЗА ЖОДНИХ УМОВ GRACENOTE НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА БУДЬ-ЯКІ ФАКТИЧНІ АБО НЕПРЯМІ ЗБИТКИ, ВТРАЧЕНУ ВИГОДУ АБО ВТРАЧЕНІ ДОХОДИ. © Gracenote, Inc. 2009
10
UA

Початок роботи

Огляд деталей та елементів керування

Передня панель
z
Кнопка N має тактильну точку. Нею можна користуватися як орієнтиром під час користування програвачем.
Початок роботи
A Лоток для дисків B Дисплей передньої панелі C Z (відкрити/закрити) D N (відтворення) E x (стоп) F [/1 (увімк./очікування)
Увімкнення програвача або переведення його в режим очікування.
G Роз’єм (USB)
Роз’єм для під’єднання USB-пристрою.
H Сенсор пульта
дистанційного керування
Блокування лотка для дисків (блокування від дітей)
Щоб лоток для дисків випадково не відкрився, його можна заблокувати. Коли програвач увімкнуто, натисніть і утримуйте кнопку N на програвачі більше 10 секунд, щоб заблокувати або розблокувати лоток для дисків.
UA
11
Задня панель
A Роз’єм DIGITAL OUT
(COAXIAL)
B Роз’єм HDMI OUT
C Роз’єм LAN (100) D Роз’єм (USB)
12
UA
Пульт дистанційного керування
Доступні функції пульта дистанційного керування різні, залежно від диска або ситуації.
z
Кнопки з цифрою 5, AUDIO, 2 + і N мають тактильну точку. Нею можна користуватися як орієнтиром під час користування програвачем.
A Z (відкрити/закрити)
Відкривання або закривання лотка для дисків.
-TV- t (вибір джерела вхідного сигналу телевізора)
Перемикання між телевізійним та іншими джерелами вхідного сигналу.
-TV- [/1 (телевізор увімк./ очікування)
Увімкнення телевізора або переведення його в режим очікування.
[/1 (увімк./очікування)
Увімкнення програвача або переведення його в режим очікування.
B Кнопки з цифрами (0 - 9)
Введення номерів заголовків/ розділів/доріжок тощо.
b
Номери доріжок застосовуються лише для CD-DA (Музичні диски CD).
2 (гучність) +/–
Налаштування гучності телевізора.
AUDIO (стор. 34)
Вибір мови доріжки, якщо на дисках BD-ROM/DVD VIDEO записано доріжки кількома мовами. Вибір звукової доріжки на дисках CD.
SUBTITLE (стор. 34)
Вибір мови субтитрів, якщо на дисках BD-ROM/DVD VIDEO записано субтитри кількома мовами.
(вимкнення звуку)
Тимчасово вимикає звук.
Початок роботи
UA
13
C Кольорові кнопки (червона/
зелена/жовта/синя)
Кнопки прямого доступу до інтерактивних функцій.
D TOP MENU
Відкривання або закривання верхнього меню дисків BD або DVD.
POP UP/MENU
Відкривання або закривання спливних меню диска BD-ROM або меню диска DVD.
OPTIONS (стор. 26)
Відображення доступних параметрів на екрані.
HOME
Вхід у головне меню програвача. Дозволяє відобразити шпалери, якщо натиснути піктограму категорії в головному меню.
RETURN
Повернення до попереднього відображення.
</M/m/,
Переміщення виділення для вибору пункту, що відображається.
Центральна кнопка (ENTER)
Введення вибраного пункту.
E ./> (попередній/
наступний)
Пропускання до попереднього/ наступного розділу, доріжки чи файлу.
X (пауза)
Пауза або продовження відтворення.
m/M (швидке прокручування назад/ вперед)
• Швидке прокручування диска назад/вперед, коли кнопку натиснуто в режимі відтворення. Щоразу після натискання цієї кнопки під час відтворення відео швидкість пошуку змінюється.
• Виконується сповільнене відтворення, якщо в режимі паузи натиснути та утримувати понад одну секунду.
• Покадрове відтворення в разі короткого натискання в режимі паузи.
N (відтворення)
Початок або продовження відтворення.
DISPLAY (стор. 22)
Відображає інформацію про відтворення та перегляд веб­сторінок на екрані.
x (стоп)
Дозволяє зупинити відтворення та запам’ятати місце зупинки (місце відновлення). Точкою відновлення для заголовка/доріжки є остання відтворювана точка або останнє фото у папці з фотографіями.
SEN (стор. 23)
Доступ до онлайн-служби «Sony Entertainment Network™».
14
UA
Відображення головного меню
Якщо натиснути кнопку HOME, відобразиться головне меню. За допомогою кнопок </, виберіть категорію. За допомогою кнопок M/m виберіть пункт меню і натисніть кнопку ENTER.
Пункт
[Установка]: дозволяє
встановити налаштування програвача.
[Фото]: дозволяє відобразити
фотографії.
[Музыка]: дозволяє відтворити
музику.
[Видео]: дозволяє відтворити
відео.
[Сеть]: дозволяє відобразити
інформацію з мережі.
Категорія
Початок роботи
UA
15

Крок 1: Аксесуари, що додаються

Перевірте наявність перелічених нижче аксесуарів:
• Пульт дистанційного керування (1)
• Батареї типу R6 (розмір АА) (2)

Крок 2: Підключення програвача

Не підключайте шнур живлення змінного струму, поки не буде виконано всі підключення.
Підключення до телевізора
Використовуйте високошвидкісний кабель HDMI для під’єднання програвача до телевізора.
Високошвидкісний кабель
HDMI (не додається)
b
Не підключайте програвач через відеомагнітофон. Відеосигнали з відеомагнітофонів можуть бути захищені системою захисту авторських прав, і зображення на екрані телевізора буде спотворене.
UA
16
Висока
якість
Підключення до аудіо-/відеопідсилювача (приймача)
Виберіть один із викладених нижче способів підключення відповідно до вхідних роз’ємів аудіо-/відеопідсилювача (приймача). Якщо вибрано спосіб A або B, встановіть відповідні параметри в меню налаштувань [Аудионастройки] (стор. 33).
Високошвидкісний кабель HDMI (не додається)
Високошвидкісний кабель HDMI (не додається)
t Встановіть пункт [Устан. микшир. звука диска BD]
(стор. 33).
Початок роботи
Цифровий коаксіальний кабель
(не додається)
UA
17

Крок 3: Підготовка підключення до мережі

Якщо програвач не планується підключати до мережі, перейдіть до розділу «Крок 4: Упрощенная настройка» (стор. 19).
Настройка проводного соединения
Для підключення до роз’єму LAN (100) програвача використовуйте кабель локальної мережі.
Кабель локальної мережі (не додається)
Настройка беспроводного USB (Лише для BDP-S4100)
Вимкніть програвач, а потім підключіть бездротовий адаптер USB для локальної мережі (UWA-BR100 (не додається)) до роз’єму USB на задній панелі програвача.
b
• Бездротовий адаптер USB для локальної мережі може бути недоступним у деяких регіонах/ країнах.
• Чутливість прийому змінюється залежно від середовища. Користуйтеся подовжувальним кабелем, що постачається в компл екті з Бездротовий адаптером USB для локальної мережі в разі необхідності.
Бездротовий адаптер USB для локальної мережі
Інтернет
z
Рекомендується використовувати екранований інтерфейсний кабель (кабель локальної мережі), прямий або перехресний.
UA
Модем ADSL/ кабельний модем
Широкосму­говий маршрути­затор
18
Кабель локальної мережі (не додається)
Маршрутизат ор для бездротової локальної мережі
Модем ADSL/ кабельний модем
Інтернет
Настройка беспроводной сети (Лише для BDP-S5100)
Використовуйте функцію бездротової локальної мережі, вбудовану в програвач.
Кабель локальної мережі (не додається)

Крок 4: Упрощенная настройка

Під час першого увімкнення
Потрібно трохи зачекати, поки програвач увімкнеться і запустить функцію [Упрощенная начальная настройка].
Початок роботи
Маршрутизат ор для бездротової локальної мережі
Модем ADSL/ кабельний модем
Інтернет
1 Встановіть дві батареї типу
R6 (розмір АА) відповідно до позначень 3 і # у відсіку для батарей.
2 Підключіть програвач до
електромережі.
до розетки
UA
19
3 Натисніть кнопку [/1, щоб
увімкнути програвач.
4 Увімкніть телевізор і
встановіть селектор вхідного сигналу на телевізорі. Сигнал з програвача відобразиться на екрані телевізора.
5 Виконайте функцію
[Упрощенная начальная настройка].
Дотримуйтесь вказівок на екрані, щоб виконати основні налаштування за допомогою кнопок </M/m/, і ENTER на пульті дистанційного керування.
</M/m/,
ENTER
b
Коли [Упрощенная начальная настройка] завершено, виберіть [Упрощенные сетевые настройки], щоб скористатися мережними функціями програвача.
UA
20

Відтворення

Використання BONUSVIEW/BD-LIVE

Відтворення з дисків

Відомості щодо дисків, які підтримуються, дивіться у розділі стор. 46.
1 Перемкніть селектор
вхідного сигналу на телевізорі таким чином, щоб сигнал програвача відображався на екрані телевізора.
2 Натисніть Z і покладіть
диск у лоток для дисків.
Сторона для відтворення знизу
3 Натисніть Z, щоб закрити
лоток для дисків.
Відтворення починається. Якщо відтворення не розпочнеться автоматично, виберіть у категорії
[Видео], [Музыка] або
[Фото] і натисніть ENTER.
На деяких дисках BD-ROM із логотипом «BD-LIVE»* є бонусний вміст та інші дані, які можна завантажити для подальших розваг.
*
1 Під’єднайте USB-
накопичувач до роз’єму для USB на задній панелі програвача (стор. 12).
Як локальний запам’ятовуючий пристрій рекомендовано використовувати USB-накопичувач ємністю 1 ГБ або більше.
2 Підготуйтеся до перегляду
вмісту BD-LIVE (лише для диска BD-LIVE).
• Під’єднайте програвач до мережі (стор. 18).
• Задайте параметру [Интернет-соединение диска BD] у настройках [Установки просмотра диска BD/DVD] значення [Разрешить] (стор. 35).
3 Встановіть диск BD-ROM із
вмістом BONUSVIEW/ BD-LIVE.
Спосіб керування залежить від диска. Див. інструкцію з використання, яка додається до диска.
Відтворення
UA
21
z
Щоб видалити дані з USB­накопичувача, виберіть пункт [Удаление данных диска BD] у к атегорії
[Видео] і натисніть кнопку ENTER. Буде стерто всі дані, збережені у папці buda.
Перегляд Blu-ray 3D
На цьому пристрої можна переглядати вміст дисків Blu-ray 3D Disc із логотипом «Blu-ray 3D»*.
*
1 Підготовка до відтворення
з диска Blu-ray 3D Disc.
• За допомогою високошвидкісний кабель HDMI під’єднайте програвач до 3D-сумісних пристроїв.
• Налаштуйте параметри [Устан. вывода 3D] та [Уст. разм. экрана телев. для 3D] у меню налаштування [Настройки экрана] (стор. 31).
2 Вставте диск Blu-ray 3D
Disc.
Спосіб керування залежить від диска. Див. інструкцію з використання, яка додається до диска.
z
Зверніться також до інструкцій, що надійшли з вашим телевізором і підключеним пристроєм.
Відображення інформації про відтворення
Інформацію про відтворення тощо можна переглянути, натиснувши DISPLAY. Відображувана інформація залежить від типу диска та стану програвача.
Приклад: під час відтворення диска BD-ROM
Mbps
A Роздільна здатність вихідного
сигналу/частота відеосигналу
B Номер або назва заголовка C Вибраний поточний кут
перегляду
D Поточне вибране
налаштування аудіо
E Доступні функції (кут ,
аудіо , субтитри )
22
UA
F Відомості щодо відтворення
Відображення режиму відтворення, рядка стану відтворення, типу диска, відеокодека, швидкості потоку, типу повторення, часу, що минув з початку відтворення, та сумарний час відтворення.
G Номер розділу

Відтворення вмісту USB-пристрою

Розділ «Типи файлів, які підтримуються», див. на стор. 48.
1 Під’єднайте USB-пристрій
до USB-роз’єму на програвачі (стор. 11).
Перед під’єднанням перегляньте інструкцію, що додається до USB-пристрою.
2 У головному меню
виберіть категорію
[Видео], [Музыка]
або [Фото] за допомогою </,.
3 Виберіть [Устр. USB] за
допомогою кнопок M/m і натисніть кнопку ENTER.

Відтворення через мережу

Користування Sony Entertainment Network
Sony Entertainment Network слугує як шлюз для передавання вибраного інтернет-вмісту й розважальних програм безпосередньо на програвач.
z
• Перед початком відтворення деякий Інтернет-вміст вимагає реєстрації з використанням ПК.
• Деякий інтернет-вміст може бути недоступний у певних країнах або регіонах.
1 Під’єднайте програвач до
мережі (стор. 18).
2 Натисніть кнопку SEN на
пульті дистанційного керування.
3 Виберіть інтернет-вміст і
потрібні розважальні програми за допомогою кнопок натисніть ENTER.
</M/m/, і
Відтворення
UA
23
Панель керування потоковим передаванням відео
Панель керування відобразиться після того, як розпочнеться відтворення відеофайлу. Відображувані пункти можуть відрізнятися залежно від постачальника послуг Інтернету. Щоб відобразити знову, натисніть DISPLAY.
A Дисплей керування
Щоб виконати відтворення, натискайте кнопки </M/m/, або ENTER.
B Рядок стану відтворення
Рядок стану; курсор, що позначає поточне положення; час відтворення; тривалість відеофайлу
C Стан комп’ютерної мережі
показує рівень сигналу при
бездротовому під’єднанні.
вказує на дротове з’єднання.
D Швидкість передачі по
комп’ютерній мережі
E Ім’я файлу наступного відео F Ім’я файлу поточного
вибраного відео
Відтворення файлів у домашній мережі (DLNA)
DLNA-сумісний продукт може відтворювати відео, музичні файли та файли фотографій, що зберігаються на іншому DLNA­сумісному продукті, через мережу.
1 Підготовка до
використання DLNA.
• Під’єднайте програвач до мережі (стор. 18).
• Підготуйте інші потрібні DLNA-сумісні продукти. Див. інструкцію з користування, що надійшла з продуктом.
Щоб відтворити файл із DLNA­сервера через цей пристрій (DLNA-програвач)
Сервер
Виберіть піктограму DLNA­сервера з [Видео], [Музыка], або [Фото], а потім виберіть файл, який потрібно відтворити.
Програвач
24
UA
Щоб відтворити файл із DLNA­сервера через інший продукт (пристрій виводу)
Під час відтворення файлів із DLNA-сервера на цьому пристрої можна використовувати продукт, сумісний із режимом керівного пристрою DLNA (телефон тощо), для керування відтворенням.
Сервер
Керівний пристрій
Керуйте цим пристроєм за допомогою керівного пристрою DLNA. Див. інструкцію з використання, що надійшла з керівним пристроєм DLNA.
Пристрій виводу
Відтворення тієї ж музики в різних кімнатах (PARTY STREAMING)
Музичні файли програвача (хост PARTY) можна одночасно відтворювати в інших кімнатах на пристроях Sony (гостьовий пристрій PARTY), сумісних із DLNA і функцією PARTY STREAMING, або навпаки.
1 Підготуйте до
використання функцію PARTY STREAMING.
• Під’єднайте програвач до мережі (стор. 18).
• Підключіть до мережі продукти, сумісні з функцією PARTY STREAMING.
Щоб використовувати програвач в якості хоста PARTY
Виберіть композицію в
[Музыка], потім виберіть [Запуск PARTY] із меню параметрів, щоб запустити функцію PARTY.
Щоб використовувати програвач в якості гостьового пристрою PARTY
Виберіть [PARTY] у
[Музыка], потім виберіть значок продукту-хоста PARTY.
Відтворення
b
Продаж і асортимент продуктів, сумісних із функцією PARTY STREAMING, різняться залежно від регіону.
UA
25
Користування «TV SideView»
«TV SideView» — це безкоштовна мобільна програма для віддалених пристроїв (наприклад, смартфонів тощо). За допомогою «TV SideView» можна легко керувати цим програвачем, користуючись операціями на віддаленому пристрої. Можна запускати службу або програму безпосередньо з віддаленого пристрою та переглядати інформацію на диску під час відтворення з диска. «TV SideView» можна також використовувати як засіб дистанційного керування та програмну клавіатуру. Перед першим користуванням пристроєм «TV SideView» із цим програвачем обов’язково зареєструйте пристрій «TV SideView». Дотримуйтесь вказівок на екрані пристрою «TV SideView» для реєстрації.
b
Реєстрацію можна виконувати тільки в головному меню.
UA
26

Доступні параметри

Різноманітні налаштування і режими відтворення можна відобразити натисненням пункту OPTIONS. Доступні пункти меню залежать від ситуації.
Стандартні параметри
x [Повтор. настройку]: Дозволяє
встановити режим повторення.
x [3D меню]:
– [Имитация 3D]: Настроювання
імітації ефекту 3D.
– [Настройки глубины 3D]:
Регулює глибину 3D­зображення.
– [Воспроизведение 2D]:
Відтворення зображення у форматі 2D.
x [Воспроизведение]/
[Остановка]:
розпочати або зупинити відтворення.
x [Воспроизв.сначала]: Дозволяє
відтворити заголовок з початку.
x [Измен. категорию]:
Перемикання категорій між
[Видео], [Музыка] та
[Фото].
Лише для [Видео]
x [Устан. вывода 3D]: Дозволяє
увімкнути або вимкнути автоматичне відтворення відеовмісту у форматі 3D.
x [A/V SYNC]: Регулювання
проміжку між зображенням і звуком за допомогою затримки виведення звуку відносно виведення зображення (від 0 до 120 мілісекунд).
Дозволяє
x [Видеонастройки]:
– [Реж. качества изображ.]:
Вибір налаштувань зображення для різних умов освітлення.
– [BNR]: Зменшення мозаїчних
блокових перешкод на зображенні.
– [MNR]: Зменшення незначних
перешкод по контурах зображення (москітні перешкоди).
x [Пауза]: Призупиняє
відтворення.
x [Топ-меню]: Відображення
верхнього меню диска BD або DVD.
x [Меню]/[Всплывающее меню]:
Відображення спливного меню диска BD-ROM або меню диска DVD.
x [Поиск заголовка]: Пошук
заголовка на BD-ROM/DVD VIDEO і запуск відтворення з початку.
x [Поиск раздела]: Пошук розділу
і запуск відтворення з початку.
x [Аудио]: Переключення мови
доріжки, якщо на дисках BD-ROM/DVD VIDEO записано доріжки кількома мовами. Вибір звукової доріжки на дисках CD.
x [Субтитры]: Переключення
мови субтитрів, якщо на дисках BD-ROM/DVD VIDEO записано субтитри кількома мовами.
x [Угол]: Перемикання на перегляд
під іншим кутом, якщо на дисках BD-ROM/DVD VIDEO записано кілька значень кутів перегляду.
x [Шумоподавл. IP-контента]:
Регулює якість зображення Інтернет-вмісту.
x [Поиск видео]: Відображає
інформацію з дисків BD-ROM/ DVD-ROM на основі технології Gracenote. Виконує пошук пов’язаної інформації з використанням ключових слів із Gracenote в разі вибору [Исполнители] або [Связан]. Відображає список заголовків у разі вибору [История воспроизведения] або [История поиска].
Лише для [Музыка]
x [Доб.фон.муз.сл.-шоу]:
Дозволяє зареєструвати музичні файли з USB-пристрою як фонову музику (BGM) для показу слайдів.
x [Запуск PARTY]: Запускає
функцію PARTY з вибраним джерелом. Цей пункт може не відображатися залежно від джерела.
x [Выход из PARTY]: Вихід з
режиму PARTY, в якому бере участь програвач. Функція PARTY STREAMING триває серед інших продуктів, які беруть у ній участь.
x [Завершение PARTY]: Закриває
режим PARTY, в якому бере участь програвач. Функція PARTY STREAMING завершується серед усіх інших продуктів, які брали в ній участь.
Відтворення
UA
27
x [Поиск музыки]: Відображає
інформацію про аудіо компакт­диск (CD-DA) на основі технології Gracenote. Виконує пошук пов’язаної інформації з використанням ключових слів із Gracenote в разі вибору [Дорожка], [Исполнитель] або [Связан]. Відображає список заголовків у разі вибору [История воспроизведения] або [История поиска].
Лише для [Фото]
x [Скор. слайд-шоу]: Зміна
швидкості показу слайдів.
x [Эффект слайд-шоу]:
Встановлення ефекту для показу слайдів.
x [Фон.слайд-шоу]:
– [Выкл]: Вимкнення функції. – [Моя музыка с USB]:
Встановлення музичних файлів, зареєстрованих у [Доб.фон.муз.сл.-шоу].
– [Воспр. с музык. CD]:
Встановлення доріжок із CD-DA.
x [Изменить отображ.]:
Переключення між [В виде таблицы] і [В виде списка].
x [Просмотр изображ.]:
Відображення вибраної фотографії.
x [Слайд-шоу]: Відтворення
показу слайдів.
x [Поворот влево]: Поворот
фотографії проти годинникової стрілки на 90 градусів.
x [Поворот вправо]: Поворот
фотографії за годинниковою стрілкою на 90 градусів.
28
UA

Інтернет

Перегляд веб­сайтів
Можна підключитися до Інтернету й переглядати веб-сайти.
1 Підготуйте інтернет-
браузер.
Під’єднайте програвач до мережі (стор. 18).
2 Виберіть [Сеть] у
головному меню за допомогою кнопок </,.
3 Виберіть [Интернет-
браузер] за допомогою кнопок M/m і натисніть кнопку ENTER.
z
Цей браузер не підтримує деякі функції веб-сайтів, тому деякі веб-сайти можуть відображатися неправильно.
Щоб увести URL-адресу
Виберіть [Ввод URL-адреса] із меню параметрів. Введіть URL­адресу за допомогою програмної клавіатури, потім виберіть [Enter].
Щоб установити початкову сторінку
Під час відображення сторінки, яку слід установити, виберіть [Уст. в кач.нач.стр.] із меню параметрів.
Щоб повернутися на попередню сторінку
Виберіть [Предыдущая стр.] із меню параметрів. Якщо попередня сторінка не з’являється навіть після вибору [Предыдущая стр.], виберіть [Список окон] із меню параметрів і виберіть зі списку сторінку, до якої треба перейти.
Щоб вийти з інтернет­браузера
Натисніть HOME.
Екран інтернет­браузера
Інформацію про веб-сайт можна перевірити, натиснувши DISPLAY. Відображувана інформація залежить від типу веб-сайту та стану сторінки.
A Заголовок сторінки B Адреса сторінки C Курсор
Переміщення відбувається натисканням Розташуйте курсор на посиланні, яке слід переглянути, а потім натисніть ENTER. Відображається веб­сайт за посиланням.
</M/m/,.
Інтернет
UA
29
D Значок SSL
Відображається, коли веб-сайт і підключення до нього є захищеними.
E Індикатор потужності сигналу
(лише бездротове мережеве з’єднання)
F Індикатор ходу виконання/
значок завантаження З’являється, коли зчитується сторінка, або під час завантаження/передавання файлу.
G Поле введення тексту
Натисніть ENTER, а потім виберіть [Вход] із меню параметрів, щоб відкрити програмну клавіатуру.
H Смуга прокручування
Натисніть </M/m/,, щоб перемістити екран сторінки ліворуч, угору, вниз або праворуч.
Доступні параметри
Різноманітні налаштування й операції можна відобразити, натиснувши OPTIONS. Доступні пункти меню залежать від ситуації.
x [Настройка браузера]:
Відображає параметри інтернет­браузера. – [Масштабирование]: Збільшує
або зменшує розмір змісту, що відображається.
– [Установка JavaScript]: Вмикає
або вимикає JavaScript.
– [Настройка Cookie]:
Встановлює, чи приймати файли cookie.
UA
30
– [Отображ. пред. SSL]: Вмикає
або вимикає SSL.
x [Вход]: Відображає програму
клавіатуру для введення символів під час перегляду веб­сайту.
x [Перерыв]: Переміщує курсор на
наступний рядок у полі введення тексту.
x [Удалить]: Стирає один символ із
лівого боку курсора при введенні тексту.
x [Список окон]: Відображення
списку відкритих зараз вікон веб­сайту. Дозволяє повернутися до попередньо відображеного веб­сайту, вибравши вікно.
x [Список ссылок]: Відображає
список закладок.
x [Ввод URL-адреса]: Дозволяє
ввести URL-адресу, коли відображається програмна клавіатура.
x [Предыдущая стр.]/[Следующая
стр.]:
Виконує перехід на
попередню/наступну сторінку.
x [Отменить загрузку]: Припиняє
завантаження сторінки.
x [Загрузить повторно]:
Перезавантажує ту саму сторінку.
x [Добавить к ссылкам]: Додає
поточний відображуваний веб­сайт до списку закладок.
x [Уст. в кач.нач.стр.]:
Встановлює поточний відображуваний веб-сайт в якості стартової сторінки.
x [Откр. в новом окне]: Відкриває
посилання в новому вікні.
x [Кодировка симв.]: Встановлює
кодування символів.
x [Показать сертиф.]: Перегляд
серверних сертифікатів із сторінок, які підтримують SSL.

Налаштування та регулювання

[Настройки
экрана]

Використання дисплеїв налаштувань

Якщо потрібно змінити налаштування програвача, виберіть у головному меню параметр [Установка]. Налаштування за замовчуванням виділені підкресленням.
1 Виберіть [Установка] у
головному меню за допомогою кнопок </,.
2 За допомогою кнопок M/m
виберіть піктограму категорії налаштування і натисніть кнопку ENTER.
[Обновление
через сеть]
Виберіть пункт [OK], щоб оновити програмне забезпечення програвача через мережу.
z
• Радимо оновлювати програмне забезпечення приблизно кожні два місяці.
• Відомості щодо функцій оновлення див. на веб-сайті: http://support.sony-europe.com/
x [Устан. вывода 3D]
[Авто]: Зазвичай слід обирати цей параметр. [Выкл]: Вибирайте цей параметр для відображення усього вмісту у форматі 2D.
x [Уст. разм. экрана телев. для
3D]
Встановлення розміру екрана телевізора з підтримкою формату 3D.
x [Тип ТВ]
[16:9]: Вибирайте цей параметр під час під’єднання до широкоекранного телевізора або телевізора з функцією широкоекранного режиму. [4:3]: Вибирайте цей параметр під час під’єднання до телевізора з екраном формату 4:3 без функції широкоекранного режиму.
x [Формат экрана]
[Полный]: Вибирайте цей параметр під час під’єднання до телевізора з функцією широкоекранного режиму. Відображення зображення формату 4:3 у режимі 16:9, навіть на широкоекранному телевізорі. [Нормальный]: Зміна розміру зображення для відповідності формату оригінального зображення.
Налаштування та регулювання
UA
31
x [Формат изображения DVD]
[Формат Letter Box]: Відображення широкоекранного зображення із чорними смугами зверху та внизу екрана.
[Формат Pan & Scan]: Відображення зображення на всю висоту в повноекранному режимі з обрізаними сторонами.
x [Режим киноконверсии]
[Авто]: Зазвичай слід обирати цей параметр. Програвач автоматично визначає, чи матеріал є відеозаписом чи кінофільмом, і вибирає відповідний метод перетворення. [Видео]: Завжди вибирається метод перетворення, який підходить для матеріалу на основі відео, незалежно від самого матеріалу.
x [Разрешение выходного видео]
Стандартне налаштування [Авто]. Виберіть пункт [Исходное разрешение], щоб відобразити зображення із роздільною здатністю, як записано на диску. Якщо роздільна здатність нижча від стандартної, її буде збільшено до рівня останньої.
UA
32
x [Вывод BD-ROM 24p]
[Авто]: Виведення відеосигналів роздільної здатності 1920
× 1080p/
24 Гц лише за умови під’єднання телевізора, сумісного з форматом 1080/24p, за допомогою роз’єму HDMI OUT. [Вкл]: Увімкнення функції. [Выкл]: Вибирайте цей параметр, коли телевізор не сумісний з відеосигналами формату 1080/24p.
x [Вывод DVD-ROM 24p]
[Авто]: Виведення відеосигналів роздільної здатності 1920
× 1080p/
24 Гц лише за умови під’єднання телевізора, сумісного з форматом 1080/24p, за допомогою роз’єму HDMI OUT.
: Вибирайте цей параметр,
[Выкл] коли телевізор не сумісний з відеосигналами формату 1080/24p.
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Авто]: Автоматичне визначення типу під’єднаного телевізора і перехід на відповідне налаштування кольору. [YCbCr (4:2:2)]: Виведення відеосигналів YCbCr 4:2:2. [YCbCr (4:4:4)]: Виведення відеосигналів YCbCr 4:4:4. [RGB]: Виведення відеосигналів RGB.
x [Выход HDMI Deep Colour]
[Авто]: Зазвичай слід обирати цей параметр. [16 бит]/[12 бит]/[10 бит]: Виведення 16-бітних/12-бітних/ 10-бітних відеосигналів, якщо під’єднаний телевізор сумісний із системою Deep Colour. [Выкл]: Вибирайте цей параметр, коли зображення нестійке або кольори стають неприродними.
x [Режим вых. сиг. в формате
DSD]
[Вкл]: Виведення сигналів DSD через роз’єм HDMI OUT під час відтворення Super Audio CD. Якщо вибрано [Вкл], жодні сигнали не будуть подаватися через інші роз’єми.
: Виведення сигналів PCM
[Выкл] через роз’єм HDMI OUT під час відтворення Super Audio CD.
x [Режим паузы]
[Авто]: Зазвичай слід обирати цей параметр. Динамічні рухомі зображення відтворюються без ефекту розмитості. [Кадр]: Відтворення статичних зображень із високою роздільною здатністю.
[Аудионастрой-
ки]
x [Цифровой выходной
аудиосигнал]
[Авто]: Зазвичай слід обирати цей параметр. Виведення аудіосигналів відповідно до стану під’єднаних пристроїв. [PCM]: Виведення сигналів PCM через роз’єм DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT.
x [Устан. микшир. звука диска
BD]
[Вкл]: Виведення аудіо, отриманого завдяки змішуванню інтерактивного та додаткового аудіо з основним аудіосупроводом. [Выкл]: Виведення лише основного аудіо. Виберіть цей пункт, щоб виводити аудіосигнали високої чіткості на аудіо-/відеопідсилювач (приймач).
x [DTS Neo:6]
[Cinema]/[Music]: Виводить імітований багатоканальний звук із 2-канальних джерел через роз’єм HDMI OUT залежно від здатності підключеного пристрою використовувати режим DTS Neo:6 Cinema або DTS Neo:6 Music.
: Виводить звук з
[Выкл] оригінальною кількістю каналів через роз’єм HDMI OUT.
Налаштування та регулювання
UA
33
x [Звук DRC]
[Авто]: Відтворення в динамічному діапазоні, вказаному на диску (лише для диска BD-ROM). Вміст інших дисків відтворюється на рівні [Вкл]. [Вкл]: Відтворення на рівні стандартного стиснення. [Выкл]: Стиснення не працює. Відтворення більш динамічного звуку.
x [Понижающее микширование]
[Окруж. звука]: Виведення аудіосигналів з ефектами об’ємного звуку. Вибирайте цей параметр, під’єднуючи аудіопристрій із підтримкою Dolby Surround (Pro Logic) або DTS Neo:6. [Стерео] без ефектів об’ємного звуку. Вибирайте цей параметр, під’єднуючи аудіопристрій, який не підтримує Dolby Surround (Pro Logic) або DTS Neo:6.
: Виведення аудіосигналів

[Установки просмотра диска BD/DVD]

x [Язык меню диска BD/DVD]
Вибір мови меню за замовчуванням для дисків BD-ROM або DVD VIDEO. Виберіть [Выберите код языка], і введіть потрібний код мови відповідно до інструкцій у розділі «Список мовних кодів» (стор. 52).
x [Язык звука]
Вибір мови доріжки за замовчуванням для дисків BD­ROM або DVD VIDEO. Якщо вибрати параметр [Исходный], буде вибрано основну мову на диску. Виберіть [Выберите код языка], і введіть потрібний код мови відповідно до інструкцій у розділі «Список мовних кодів» (стор. 52).
x [Язык субтитров]
Вибір мови субтитрів за замовчуванням для дисків BD-ROM або DVD VIDEO. Виберіть [Выберите код языка], і введіть потрібний код мови відповідно до інструкцій у розділі «Список мовних кодів» (стор. 52).
34
x [Слой воспр. гибридн. диска
BD]
[Диск BD]: Відтворення шару диска BD. [Диск DVD/CD]: Відтворення шару диска DVD або CD.
UA
x [Интернет-соединение диска
BD]
[Разрешить]: Зазвичай слід обирати цей параметр. [Не разрешать] під’єднання до Інтернету.
: Заборона

[Установки родительского контроля]

x [Пароль]
Встановлення або зміна пароля для функції батьківського контролю. Пароль дозволяє встановити обмеження щодо відтворення з диска BD-ROM або DVD VIDEO, а також відтворення інтернет­відео. Якщо потрібно, можна вказати окремі рівні обмеження для дисків BD-ROM, DVD VIDEO та відео з Інтернету.
x [Код региона родит. контроля]
Відтворення відео з Інтернету або деяких дисків BD-ROM чи DVD VIDEO може бути обмежено відповідно до географічного регіону. Епізоди може бути заблоковано або замінено іншими епізодами. Дотримуйтесь екранних вказівок і введіть чотиризначний пароль.
x [Родительский контроль диска
BD] / [Родительск. контроль диска DVD] / [Родител. контр. Интернет­видео]
За допомогою функції батьківського контролю певні сцени можна заблокувати або замінити іншими сценами. Дотримуйтесь екранних вказівок і введіть чотиризначний пароль.
x [Интернет-видео с полн.
версией]
[Разрешить]: Дозволяє відтворювати інтернет-відео без цензури. [Блокировка]: Дозволяє заблокувати відтворення інтернет­відео без цензури.
[Музыкальные
настройки]
x [Слой воспр. Super Audio CD]
[Super Audio CD]: Відтворення вмісту шару диска Super Audio CD. [CD]: Відтворення вмісту шару компакт-диска.
x [Каналы воспр. Super Audio CD]
[DSD 2ch]: Відтворення 2­канальної області. [DSD Multi] багатоканальної області.
: Відтворення
Налаштування та регулювання
UA
35
[Системные
настройки]
x [Язык экранного меню]
Вибір мови екранної індикації для програвача.
x [Затемнитель]
[Ярко]: Яскрава підсвітка. [Темно]: Тьмяна підсвітка. [Выкл]: Вимкнення підсвітки під час відтворення. Тьмяна підсвітка в інших режимах, крім режиму відтворення.
x [Настройки HDMI]
Шляхом підключення компонентів Sony, сумісних із функціями HDMI, використовуючи високошвидкісний кабель HDMI можна спростити роботу пристрою.
[Контроль по HDMI]
[Вкл]: Доступні наведені нижче функції BRAVIA Sync. – Відтворення одним дотиком – Вимкнення живлення системи – Відстеження мови [Выкл]: Вимкнення функції.
z
Докладніше дивіться інструкцію з користування, яка постачається у комплекті з телевізором чи його компонентами.
[Связано с выключением ТВ]
[Вкл]: Автоматично вимикає програвач та HDMI-сумісні компоненти, коли під’єднаний телевізор переходить у режим очікування (BRAVIA Sync). [Выкл]: Вимкнення функції.
x [Экран запуска]
Встановлення екранної заставки під час увімкнення програвача. [Экран сетевых услуг]: Запуск екрана порталу Sony Entertainment Network. [Экран стартового меню] головного меню.
x [Режим быстрого запуска]
[Вкл]: Зменшення часу запуску під час увімкнення програвача. [Выкл]
: Зменшення споживання електроенергії у режимі очікування.
x [Авто режим ожидания]
[Вкл]: Автоматичний перехід у режим очікування, якщо протягом 30 хвилин не натиснуто жодної кнопки. [Выкл]: Вимкнення функції.
x [Автодисплей]
[Вкл]: Автоматичне відображення інформації на екрані під час зміни заголовків, режимів зображення, аудіосигналів тощо. [Выкл]: Відображення інформації лише після натиснення кнопки DISPLAY.
: Запуск
36
UA
x [Экранная заставка]
[Вкл]: Увімкнення функції екранної заставки. Екранна заставка з’являється, якщо програвач не використовується впродовж більше 10 хвилин, поки є відображення на екрані. [Выкл]: Вимкнення функції.
x [Уведомление об обновлении
ПО]
[Вкл]: Налаштування програвача для повідомлення про наявність нової версії програмного забезпечення (стор. 31). [Выкл]: Вимкнення функції.
x [Настройки Gracenote]
[Авто]: Дозволяє автоматично завантажити інформацію диска, коли зупиняється відтворення з диска. Під’єднайте до мережі, щоб виконати завантаження. [Вручную]: Завантажує інформацію про диск, коли вибрано [Поиск видео] або [Поиск музыки].
x [Системная информация]
Відображення інформації про версію програмного забезпечення програвача та MAC-адресу.
[Сетевые
настройки]
x [Настройки Интернет]
Заздалегідь під’єднайте програвач до мережі. Детальніше див. у розділі «Крок 3: Підготовка підключення до мережі» (стор. 18). [Настройка проводного соединения]: Виберіть цей пункт у разі безпосереднього підключення до широкосмугового маршрутизатора за допомогою кабель локальної мережі. [Настройка беспроводной сети (встр.)] (Лише для BDP-S5100): Виберіть цей пункт у разі підключення до бездротової мережі за допомогою функції, вбудованої в програвач. [Настройка беспроводного USB] (Лише для BDP-S4100): Виберіть цей пункт у разі використання бездротового адаптера USB.
z
Докладніші відомості дивіться на наведеному далі веб-сайті та у розділі відповідей на найчастіші запитання (FAQ): http://support.sony-europe.com/
Налаштування та регулювання
x [Информации о лицензии на
программное обеспечение]
Відображення інформації про ліцензію на програмне забезпечення.
x [Состояние сетевого
подключения]
Відображає поточний стан мережі.
x [Диагностика сетевого
соединения]
Перевірка правильності з’єднання з мережею за допомогою діагностики мережі.
UA
37
x [Настройки соединения
сервера]
Дозволяє встановити, чи відображати під’єднаний сервер.
x [Настройка Renderer]
[Автоматич. разрешение на доступ]: Встановлює, чи дозволити автоматичний доступ із нового виявленого продукту, сумісного з контролером DLNA. [Имя Renderer]: Відображає ім’я програвача так, як воно міститься в списку інших DLNA-продуктів у мережі.
x [Контроль доступа к Renderer]
Відображає список продуктів, сумісних із режимом керівного пристрою DLNA, та встановлює, чи доступний кожен із цих продуктів через цей програвач.
x [Автозапуск PARTY]
[Вкл]: Запускає режим PARTY або приєднується до наявної функції PARTY за запитом мережного продукту, сумісного з функцією PARTY STREAMING. [Выкл]: Вимкнення функції.
x [Зарегистрированные
удаленные устройства]
Відображення списку зареєстрованих віддалених пристроїв.
b
Для використання даної функції, будь ласка, обновіть програмне забезпечення програвача по мережі.
x [Удаленный запуск]
[Вкл]: Увімкнення або вимкнення програвача за допомогою пульта дистанційного керування під час підключення до мережі.
: Вимкнення функцій.
[Выкл]
b
Ця функція не працює з бездротовим адаптером USB для локальної мережі (Лише для BDP-S4100).

[Упрощенные сетевые настройки]

Виберіть [Упрощенные сетевые настройки], щоб установити налаштування мережі. Виконайте вказівки не крані.

[Переустановка]

x [Сброс настроек к заводским
установкам по умолчанию]
Скидання налаштувань програвача до заводських значень шляхом вибору групи налаштувань. Буде скинуто всі налаштування групи.
x [Инициализируйте
персональную информацию]
Видалення особистої інформації, збереженої у програвачі.
38
UA

Додаткова інформація

Усунення несправностей

Якщо під час використання програвача виникають будь-які із нижче поданих проблем, перед тим як його ремонтувати, скористайтеся цими вказівками з усунення несправностей. Якщо не вдається усунути проблему, зверніться до найближчого дилера Sony.
Зображення
Зображення відсутнє або не відображається належним чином.
, Перевірте, чи надійно
підключено всі з’єднувальні кабелі (стор. 16).
, Перемкніть селектор вхідного
сигналу на телевізорі так, щоб відображався сигнал із програвача.
, Натисніть і утримуйте кнопку x
на програвачі протягом понад 10 секунд, щоб скинути налаштування роздільної здатності [Разрешение выходного видео] до найнижчого значення.
, Виконайте такі кроки:
1Вимкніть і знову увімкніть
програвач. увімкніть під’єднане обладнання.
3Від’єднайте і знову під’єднайте
кабель HDMI.
, Роз’єм HDMI OUT під’єднано до
пристрою DVI, який не підтримує технології захисту авторських прав.
, Перевірте параметри
[Разрешение выходного видео] в настройках [Настройки экрана] (стор. 32).
, Для дисків BD-ROM, перевірте
параметри пункту [Вывод BD-ROM 24p] у меню налаштувань [Настройки экрана] (стор. 32).
, Для дисків DVD-ROM, перевірте
параметри пункту [Вывод DVD-ROM 24p] у меню налаштувань [Настройки экрана] (стор. 32).
2Вимкніть і знову
Мова відображення на екрані перемикається автоматично, коли програвач під’єднано до роз’єму HDMI OUT.
, Якщо для параметра [Контроль
по HDMI] у розділі [Настройки HDMI] встановлено значення [Вкл] (стор. 36), мова екранних меню автоматично перемикається відповідно до налаштування мови під’єднаного телевізора (якщо змінено налаштування на телевізорі тощо).
Додаткова інформація
UA
39
Звук
Звук відсутній або не виводиться належним чином.
, Перевірте, чи надійно
підключено всі з’єднувальні кабелі (стор. 16).
, Перемкніть селектор вхідного
сигналу на аудіо-/ відеопідсилювачі (приймачі) так, щоб аудіосигнали програвача виводилися з аудіо-/ відеопідсилювача (приймача).
, Якщо аудіосигнал не надходить
через роз’єм DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT, перевірте параметри звуку (стор. 33).
, Що стосується з’єднання HDMI,
виконайте подані далі дії.
1Вимкніть і знову увімкніть
програвач. увімкніть під’єднане обладнання.
3Від’єднайте і знову під’єднайте
кабель HDMI.
, Для з’єднань HDMI, якщо
програвач підключено до телевізора за допомогою аудіо-/ відеопідсилювача (приймача), спробуйте під’єднати кабель HDMI безпосередньо до телевізора. Дивіться інструкцію з користування, яка додається до аудіо-/відеопідсилювача (приймача).
, Роз’єм HDMI OUT під’єднано до
пристрою DVI (роз’єми пристрою DVI не приймають аудіосигналів).
, Пристрій, під’єднаний до роз’єму
HDMI OUT, не підтримує аудіоформату програвача. Перевірте параметри звуку (стор. 33).
UA
2Вимкніть і знову
40
Формат HD Audio (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio, та DTS-HD Master Audio) не виводиться в режимі бітового потоку.
, Задайте параметру [Устан.
микшир. звука диска BD] у настройках [Аудионастройки] значення [Выкл] (стор. 33).
, Перевірте, чи під’єднаний аудіо-/
відеопідсилювач (приймач) сумісний з усіма форматами HD Audio.
Інтерактивне аудіо не відтворюється.
, Задайте параметру [Устан.
микшир. звука диска BD] у настройках [Аудионастройки] значення [Вкл] (стор. 33).
Код сообщения 3 [Аудиовыходы временно отключены. Не регулируйте громкость воспроизведения. Содержимое защищено Cinavia и не разрешено для воспроизведения на данном устройстве. Для получения доп. информ. см. http:// www.cinavia.com. Код сообщения 3.] відображається на екрані під час відтворення диска.
, Звукова доріжка відеозапису, що
відтворюється, містить код Cinavia, який свідчить про те, що це несанкціонована копія професійного виробленого вмісту (стор. 6).
Диск
Вміст диска не відтворюється.
, Диск брудний або його
розміщено несиметрично чи з перекосом.
, Д иск вставлено не тою стороною.
Вставте диск стороною для відтворення донизу.
, Диск має формат, який
неможливо відтворити на цьому програвачі (стор. 46).
, Цей програвач не відтворює
записаний диск, який не було фіналізовано належним чином.
, Код регіону на диску BD або
DVD не відповідає програвачу.
USB-пристрій
Sony Entertainment Network
Зображення або звук поганої якості, у деяких програмах відчутна втрата деталей, особливо під час динамічних епізодів чи темних сцен.
, Якість зображення або звуку
можна покращити, змінивши швидкість під’єднання. Радимо використовувати швидкість принаймні 2,5 Мбіт/с для відео стандартної чіткості (10 Мбіт/с для відео високої чіткості).
Зображення малого розміру.
, Натисніть кнопку M, щоб
збільшити зображення.
Додаткова інформація
Програвач не розпізнає під’єднаний до нього USB-пристрій.
, Перевірте, чи USB-пристрій
належним чином під’єднано до роз’єму USB.
, Перевірте, чи USB-пристрій або
кабель не пошкоджено.
, Перевірте, чи USB-пристрій
увімкнено.
, Якщо USB-пристрій під’єднано
через USB-концентратор, під’єднайте цей пристрій безпосередньо до програвача.
Під’єднання до мережі
Програвач не може виконати під’єднання до мережі.
, Перевірте під’єднання до мережі
(стор. 18) і параметри мережі (стор. 37).
Не можна підключити ПК до Інтернету після виконання [Wi-Fi Protected Setup (WPS)].
, Бездротові налаштування
маршрутизатора можуть автоматично змінюватись у разі використання функції Wi-Fi Protected Setup до налаштування параметрів маршрутизатора. У цьому разі змініть бездротові налаштування ПК відповідним чином.
UA
41
Не можна підключити програвач до маршрутизатора для бездротової локальної мережі.
, Перевірте, чи увімкнуто
маршрутизатор для бездротової локальної мережі.
, Залежно від навколишнього
середовища, наприклад від матеріалу стін, умов приймання радіохвиль або перешкод між програвачем і маршрутизатором для бездротової локальної мережі, відстань зв’язку може бути скороченою. Перемістіть програвач і маршрутизатор для бездротової локальної мережі ближче один до одного.
, Пристрої, що використовують
частотний діапазон 2,4 ГГц, наприклад мікрохвильові печі, Bluetooth або цифровий безпроводовий пристрій, можуть переривати зв’язок. Перемістіть програвач подалі від таких пристроїв або вимкніть їх.
Потрібний бездротовий маршрутизатор не відображається в списку бездротової мережі.
, Натисніть RETURN, щоб
повернутися на попередній екран, і спробуйте виконати налаштування бездротової мережі ще раз. Якщо потрібний бездротовий маршрутизатор усе одно не виявлено, натисніть RETURN, щоб вибрати [Регистрация вручную].
Під час увімкнення програвача на екрані з’являється повідомлення [Новая версия ПО обнаружена в сети. Вып. обнов. в разд. "Обновление через сеть".].
, Відомості про те, як оновити
програмне забезпечення програвача, див. у розділі [Обновление через сеть] (стор. 31).
Не можна запустити функцію PARTY STREAMING.
, Перевірте, чи для [Автозапуск
PARTY] встановлено значення [Вкл] у розділі [Сетевые настройки] (стор. 38).
Контроль по HDMI (BRAVIA Sync)
Функція [Контроль по HDMI] не працює (BRAVIA Sync).
, Переконайтеся, що параметру
[Контроль по HDMI] у [Настройки HDMI] задано значення [Вкл] (стор. 36).
, Якщо з’єднання HDMI змінено,
вимкніть і знову увімкніть програвач.
, Якщо виникає збій в
електропостачанні, встановіть для параметра [Контроль по HDMI] у [Настройки HDMI] значення [Выкл], після чого встановіть для параметра [Контроль по HDMI] у [Настройки HDMI] значення [Вкл] (стор. 36).
42
UA
, Докладніші відомості дивіться в
інструкції з користування, яка додається до компонента. – Перевірте, чи під’єднаний
компонент сумісний із функцією [Контроль по HDMI].
– Перевірте налаштування
під’єднаного компонента для функції [Контроль по HDMI].
, У разі під’єднання програвача до
телевізора через аудіо-/ відеопідсилювач (приймач), – якщо аудіо-/відеопідсилювач
(приймач) не підтримує функцію [Контроль по HDMI], керування телевізором із програвача може бути неможливим.
– якщо змінено з’єднання HDMI,
від’єднайте і ще раз під’єднайте шнур живлення змінного струму, або якщо станеться збій електропостачання, виконайте викладені нижче дії.
1Переключіть селектор входу
аудіо/відеопідсилювача (приймача) так, щоб зображення з програвача з’явилося на екрані телевізора.
2Встановіть для параметра
[Контроль по HDMI] у [Настройки HDMI] значення [Выкл], після чого встановіть для параметра [Контроль по HDMI] у [Настройки HDMI] значення [Вкл] (стор. 36). Див. інструкцію з користування, що додається до аудіо-/ відеопідсилювача (приймача).
Функція Отключение питания системы не працює (BRAVIA Sync).
, Переконайтеся, що параметрам
[Контроль по HDMI] і [Связано с выключением ТВ] у [Настройки HDMI] задано значення [Вкл] (стор. 36).
Інше
Відтворення починається не з початку вмісту.
, Натисніть OPTIONS і виберіть
пункт [Воспроизв.сначала].
Відтворення розпочинається не з місця останньої зупинки.
, Відомості про місце відновлення
може бути стерто з пам’яті залежно від диска у таких випадках: – якщо відкрити лоток для
дисків; – якщо від’єднати USB-пристрій; – якщо відтворити інший вміст; – вимкнути програвач.
Додаткова інформація
UA
43
Код сообщения 1 [Воспроизведение остановлено. Содержимое защищено Cinavia и не разрешено для воспр. на этом устройстве. Для получения доп. информации см. http:// www.cinavia.com. Код сообщения 1.] відображається на екрані під час відтворення диска.
, Звукова доріжка відеозапису, що
відтворюється, містить код Cinavia, який свідчить про те, що запис призначений лише для презентації з використанням професійного обладнання і користувачі (стор. 6) не мають права його відтворювати.
Лоток для дисків не відкривається і неможливо вийняти диск, навіть після натиснення кнопки Z.
, Виконайте такі кроки:
1Вимкніть програвач та
від’єднайте шнур змінного струму.
2Під’єднайте шнур
змінного струму, натискаючи на програвачі кнопку Z.
3Утримуйте натисненою кнопку
Z на програвачі, поки не відкриється лоток. диск.
5Коли на дисплеї
передньої панелі висвітиться індикація «OPEN», натисніть і утримуйте [/1 на програвачі більше 10 секунд, поки програвач не вимкнеться.
4Вийміть
Лоток для дисків не відкривається, а на дисплеї передньої панелі з’являється індикація «LOCK» або «D ON».
, Коли з’являється індикація
«LOCK», програвач заблоковано. Щоб скасувати блокування від дітей, натисніть і утримуйте кнопку N на програвачі, поки на дисплеї передньої панелі не з’явиться індикація «UNLCK» (стор. 11).
, Коли з’являється індикація
«D ON», зверніться до дилера Sony або місцевого уповноваженого центру обслуговування Sony.
UA
44
На дисплеї передньої панелі з’явиться індикація «Exxxx» або «TEMP».
, Якщо з’явиться індикація
«Exxxx», зверніться до найближчого дилера Sony або до місцевого уповноваженого сервісного центру Sony і надайте код помилки.
, Якщо з’явиться індикація
«TEMP», поставте програвач у місці із достатньою вентиляцією, щоб попередити накопичення тепла у пристрої. Позначка «TEMP» відобразиться на невеликий проміжок часу.
Програвач не спрацьовує після натискання на будь-які кнопки.
, В середині програвача утворилася
конденсація вологи (стор. 3).
, Натисніть і утримуйте [/1 на
програвачі більше 10 секунд, доки програвач не вимкнеться. Якщо програвач не спрацьовує після натискання на будь-які кнопки, від’єднайте і знову під’єднайте шнур змінного струму.

Технічні характеристики

Система
Лазер: напівпровідниковий лазер
Входи і виходи
(Назва роз’єму:
тип роз’єму/вихідний рівень/опір навантаження)
DIGITAL OUT (COAXIAL):
фоноштекер/0,5 Vp-p/75 Ом
HDMI OUT:
19-контактний стандартний роз’єм HDMI
LAN (100):
роз’єм 100BASE-TX
USB:
роз’єм USB типу A (для під’єднання USB-накопичувача, картки пам’яті, цифрового фотоапарата і цифрової відеокамери)
Бездротові мережні пристрої (Лише для BDP-S5100)
Стандарт бездротової локальної
мережі:
IEEE 802.11 b/g/n
Частотний діапазон:
Діапазон 2,4 ГГц: Канали 1-13
Модуляція:
DSSS та OFDM
Загальні характеристики
Вимоги щодо живлення:
220 В - 240 В змінного струму, 50/60 Гц
Споживання електроенергії:
BDP-S4100: 13 Вт BDP-S5100: 14 Вт
Розміри (прибл.):
360 мм × 199 мм × 43 мм (ширина/глибина/висота) разом із виступаючими частинами
Вага (прибл.): 1,3 кг Температура використання:
від 5 °C до 35 °C
Робоча вологість:
від 25 % до 80 %
Аксесуари, що додаються
Див. стор. 16.
Характеристики та дизайн можуть бути змінені без повідомлення.
Додаткова інформація
UA
45
Диски, що відтворюються
Blu-ray
*1
Disc
*3
DVD
*3
*1
Оскільки технічні характеристики Blu-ray Disc є новими і постійно вдосконалюються, деякі диски можуть не підтримуватися, залежно від типу і версії диска. Виведення аудіо відрізняється залежно від джерела, під’єднаного вихідного роз’єму і вибраних параметрів аудіо.
*2
BD-RE: вер. 2.1 BD-R: вер.1.1, 1.2, 1.3 включно з органічно пігментованим типом BD-R (тип LTH) Диски BD-R, записані на комп’ютері, не будуть відтворюватися, якщо можна записати додаткові дані.
*3
Диск CD або DVD не буде відтворюватися, якщо його належно не фіналізовано. Детальніше див. інструкцію з користування, що додається до записуючого пристрою.
BD-ROM
*2
BD-R DVD-ROM
DVD-R/DVD-RW DVD+R/DVD+RW
CD-DA (Музичні диски CD) CD-ROM CD-R/CD-RW Super Audio CD
/BD-RE
*2
Диски, які не відтворюються
• Диски BD з картриджем
• Диски BDXL
• Диски DVD-RAM
• Диски HD DVD
• Диски DVD Audio
• Диски PHOTO CD
• Область даних на дисках CD-Extra
• Диски Super VCD
• Сторона з аудіоматеріалом на дисках DualDisc
Примітка щодо дисків
Цей виріб призначений для відтворення вмісту дисків, які відповідають стандарту Compact Disc (CD). Диски DualDisc і деякі музичні диски, закодовані за допомогою технології захисту авторських прав не відповідають стандарту Compact Disc (CD), а відтак відтворення з таких дисків може не виконуватися цим виробом.
Примітка щодо операцій відтворення дисків BD/DVD
Деякі операції відтворення дисків BD/DVD можуть бути спеціально встановлені виробниками програмного забезпечення. Оскільки цей програвач виконує відтворення з дисків BD/DVD відповідно до вмісту диска, створеного виробниками програмного забезпечення, деякі функції відтворення можуть бути недоступними.
46
UA
Loading...