SONY BDP-S4100 User Manual [ro]

4-442-385-11(2) (RO)
Player Blu-ray Disc™/ DVD
Instrucţiuni de utilizare
Vă mulţumim pentru achiziţie. Înainte de a utiliza acest player, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni.
Introducere
Redare
Internet
Informaţii suplimentare
BDP-S4100/S5100

AVERTISMENT

Pentru a reduce riscul de incendiu şi de electrocutare, evitaţi stropirea aparatului şi posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide şi nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide, precum vazele.
Pentru a evita electrocutarea, nu demontaţi carcasa. Pentru service, apelaţi numai la personal calificat.
Cablul de alimentare trebuie înlocuit doar la un centru de service autorizat.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii instalate la căldură excesivă, precum lumina directă a soarelui şi focul.
ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice cu acest produs măreşte riscul de a vă fi afectată vederea. Din cauza faptului că raza laser utilizată în acest player Blu-ray Disc/DVD dăunează ochilor, nu încercaţi să demontaţi carcasa. Pentru service, apelaţi numai la personal calificat.
Această etichetă este amplasat pe carcasa de protecţie a laserului, în interiorul incintei.
Pentru clienţii din ţările europene
Aviz pentru clienţii din Marea Britanie şi Republica Irlanda
Pentru siguranţă şi confort, acest echipament este prevăzut cu un ştecăr turnat conform cu BS1363. Dacă este necesară înlocuirea siguranţei din ştecărul furnizat, trebuie utilizată o siguranţă cu aceeaşi clasificare precum cea furnizată şi care este aprobată de către ASTA sau BSI ca fiind BS1362, (şi anume, este marcată cu simbolul sau ). În cazul în care ştecărul furnizat cu acest echipament are o siguranţă cu capac detaşabil, asiguraţi-vă că ataşaţi capacul după ce înlocuiţi siguranţa. Nu utilizaţi niciodată ştecărul în cazul în care capacul siguranţei nu este ataşat. Dacă pierdeţi capacul siguranţei, contactaţi cel mai apropiat Sony centru de service.
Casarea echipamentelor electrice şi electronice uzate (valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj indică faptul că produsul respectiv nu trebuie tratat ca deşeu menajer. În schimb, acesta trebuie predat la punctul de colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că acest produs este casat în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă ca deşeu a acestui produs. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.
Acest aparat este clasificat ca fiind un produs LASER din CLASA 1. Marcajul CLASS 1 LASER PRODUCT (PRODUS LASER DIN CLASA 1) este amplasat în exterior, pe partea din spate.
2
Eliminarea bateriilor uzate (valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe baterie
bateria furnizată împreună cu produsul respectiv nu trebuie tratată ca deşeu menajer. Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol să fie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă ca deşeu a bateriilor. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care, din motive de siguranţă, de performanţă sau de integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă la o baterie încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de către personal de service calificat. Pentru a vă asigura că bateria este tratată în mod corespunzător, predaţi produsul la sfârşitul duratei de exploatare la punctul de colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice.
Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de eliminare în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul de colectare relevant pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriilor, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.
sau pe ambalaj indică faptul că
Pentru clienţii din ţările europene
Acest produs a fost fabricat de sau în numele Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Întrebările referitoare la modul în care acest produs respectă legislaţia Uniunii Europene trebuie să fie adresate reprezentantului autorizat, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Comunicaţi orice probleme legate de service sau garanţie la adresele oferite în documentele separate de service sau garanţie.

Măsuri de precauţie

• Această unitate funcţionează cu 220 V – 240 V CA, 50/60 Hz. Verificaţi ca tensiunea de alimentare a unităţii să fie aceeaşi cu cea a sursei locale de alimentare electrică.
• Instalaţi această unitate astfel încât cablul de la reţea să poată fi deconectat de la priza de perete imediat, în caz de necesitate.
Măsuri de precauţie
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele specificate în Directiva privind compatibilitatea electromagnetică utilizând un cablu de conectare mai scurt de 3 metri.
Cu privire la amplasare
• Amplasaţi playerul într-un loc cu ventilaţie adecvată, pentru a preveni încălzirea sa.
• Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului cu ziare, feţe de masă, draperii etc.
• Nu expuneţi aparatul la surse de flacără deschisă (de exemplu lumânări aprinse).
• Nu instalaţi acest player într-un spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă sau un corp de mobilier similar.
• Nu amplasaţi playerul în aer liber, în vehicule, pe nave sau pe alte tipuri de vase.
3
• Dacă playerul este adus direct dintr-un loc cu temperatură scăzută în altul cu temperatură ridicată sau dacă este amplasat într-o cameră cu umezeală ridicată, este posibil să se formeze condens pe lentilele din interiorul acestuia. În acest caz, este posibil ca playerul să nu funcţioneze corect. Scoateţi discul şi lăsaţi playerul pornit timp de aproximativ o jumătate de oră, până se evaporă umezeala.
• Nu aşezaţi playerul în poziţie înclinată. Acesta este prevăzut pentru a funcţiona exclusiv în poziţie orizontală.
• Nu puneţi obiecte din metal în faţa panoului frontal. Aceasta ar putea limita recepţionarea undelor radio.
• Nu amplasaţi playerul într-un loc în care sunt utilizate echipamente medicale. Acesta ar putea provoca defectarea instrumentelor medicale.
• Dacă utilizaţi un stimulator cardiac sau un alt dispozitiv medical, consultaţi medicul sau producătorul dispozitivului medical înainte de a utiliza funcţia LAN wireless.
• Acest player trebuie instalat şi utilizat la o distanţă minimă de cel puţin 20 cm între player şi corpul persoanei (excluzând extremităţile: mâinile, încheieturile mâinilor, picioarele şi gleznele).
• Nu puneţi obiecte grele sau instabile pe player.
• Nu amplasaţi altfel de obiecte în afară de discuri în tava pentru discuri. Acest lucru poate cauza deteriorarea playerului sau a obiectului respectiv.
• Scoateţi orice disc din tavă înainte să mutaţi playerul. Dacă nu faceţi acest lucru, discul se poate deteriora.
• Deconectaţi cablul de alimentare CA (de la reţea) şi otice alt cablu de la de la player, înainte de a-l muta.
Cu privire la sursele de alimentare
• Unitatea nu este deconectată de la sursa CA (reţea) chiar şi atunci când este oprită, atât timp cât este conectată la priza de perete.
• Dacă nu utilizaţi playerul pentru o perioadă mai îndelungată, deconectaţi-l de la priza de perete. Pentru a deconecta cablul de alimentare CA (de la reţea), apucaţi de ştecăr; nu trageţi niciodată de cablu.
• Respectaţi următoarele recomandări pentru a preveni deteriorarea cablului de alimentare CA (de la reţea). Nu utilizaţi cablul de alimentare CA (de la reţea) dacă este deteriorat, deoarece acest lucru poate duce la electrocutare sau incendii. – Nu strângeţi cablul de alimentare CA
(de la reţea) între player şi perete, raft, etc.
– Nu amplasaţi obiecte grele pe cablul de
alimentare CA (de la reţea) şi nu trageţi de cablul de alimentare CA (de la reţea).
Cu privire la reglarea volumului
Nu creşteţi volumul atunci când ascultaţi un fragment cu date de intrare foarte slabe sau fără semnale audio. Urechile dumneavoastră pot fi vătămate dacă nivelul sunetului atinge valoarea maximă.
Cu privire la curăţare
Curăţaţi carcasa, panoul şi comenzile cu o cârpă moale. Nu utilizaţi niciun fel de burete abraziv, praf de curăţat sau solvenţi, cum ar fi alcoolul sau benzina.
Cu privire la discurile de curăţare, produsele de curăţare pentru discuri/lentile
Nu folosiţi discuri de curăţare sau produse de curăţare pentru discuri/lentile (inclusiv produse lichide sau tip spray). Acestea pot duce la defectarea aparatului.
4
Cu privire la piesele de schimb
În cazurile în care acest player este reparat, piesele reparate pot fi colectate pentru a fi refolosite sau în scopuri de reciclare.
Cu privire la conectarea la mufa HDMI OUT
Respectaţi următoarele recomandări, deoarece manipularea necorespunzătoare poate deteriora mufa HDMI OUT şi conectorul.
• Aliniaţi cu atenţie mufa HDMI OUT din spatele playerului şi conectorul HDMI verificându-le formele. Asiguraţi-vă că conectorul nu este invers sau înclinat.
• Asiguraţi-vă că aţi deconectat cablul HDMI atunci când mutaţi playerul.
• Menţineţi conectorul HDMI drept atunci când conectaţi sau deconectaţi cablul HDMI. Nu răsuciţi sau forţaţi conectorul HDMI în mufa HDMI OUT.
Cu privire la urmărirea de imagini video 3D
Este posibil ca unele persoane să aibă parte de disconfort (precum oboseală a ochilor, oboseală sau ameţeală) în timp ce urmăresc imagini video 3D. Sony recomandă tuturor utilizatorilor să facă pauze regulate atunci când urmăresc imagini video 3D. Durata şi frecvenţa pauzelor necesare variază de la o persoană la alta. Dumneavoastră trebuie să decideţi care este varianta optimă. Dacă întâmpinaţi orice fel de disconfort, ar trebui să nu mai urmăriţi imagini video 3D până dispare starea de disconfort; consultaţi un medic, în cazul în care credeţi că este necesar. De asemenea, ar trebui să consultaţi (i) manualul de instrucţiuni şi/sau mesajele de atenţionare ale oricărui alt dispozitiv sau Blu-ray Disc utilizat cu acest produs sau ale conţinutului redat cu acesta şi (ii) site-ul nostru Web* pentru a fi la curent cu cele mai recente informaţii. Vederea copiilor mici (în special a celor sub şase ani) este încă în stadiu de dezvoltare. Consultaţi medicul (precum un pediatru sau un oftalmolog) înainte de a permite copiilor mici să urmărească imagini video 3D. Adulţii ar trebui să supravegheze copiii mici pentru a se asigura că aceştia respectă recomandările enumerate mai sus.
* Pentru clienţii din ţările europene
http://www.sony-europe.com/myproduct/
NOTĂ IMPORTANTĂ
Atenţie: Acest player este capabil să menţină o imagine video statică sau o imagine afişată pe ecranul televizorului pentru un timp nedeterminat. Dacă lăsaţi o imagine video statică sau o imagine simplă pe ecranul televizorului pentru o perioadă îndelungată de timp, există riscul deteriorării permanente a ecranului televizorului. Televizoarele cu ecran cu plasmă şi cele cu proiecţie pot prezenta această problemă.
Dacă aveţi întrebări sau probleme cu privire la player, consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.
5
Protejarea la copiere
Ţineţi seama de sistemele avansate de protejare a conţinutului utilizate de suporturile Blu-ray Disc şi DVD. Aceste sisteme, denumite AACS (Advanced Access Content System) şi CSS (Content Scramble System), pot conţine unele restricţii cu privire la redare, la ieşirea analogică şi la alte caracteristici similare. Funcţionarea acestui produs şi restricţiile impuse pot varia în funcţie de data achiziţionării, deoarece comitetul director al AACS poate adopta sau modifica regulile de restricţionare după data achiziţionării.
Notă Cinavia
Acest produs utilizează tehnologia Cinavia pentru a limita utilizarea copiilor neautorizate ale unor filme şi videoclipuri comerciale şi ale coloanelor lor sonore. La detectarea utilizării interzise a unei copii neautorizate, va fi afişat un mesaj, iar redarea sau copierea va fi întreruptă.
Mai multe informaţii despre tehnologia Cinavia sunt oferite la Centrul Cinavia online cu informaţii pentru consumatori la http://www.cinavia.com. Pentru a solicita mai multe informaţii despre Cinavia prin poştă, trimiteţi o scrisoare cu adresa dvs. de corespondenţă către: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, S.U.A.
Drepturi de autor şi mărci comerciale
• „AVCHD” şi sigla „AVCHD 3D/
Progressive” sunt mărci comerciale ale Panasonic Corporation şi Sony Corporation.
• Java este marcă comercială a companiei
Oracle şi/sau a afiliaţilor săi.
, „XMB,” şi „xross media bar” sunt mărci
comerciale ale Sony Corporation și ale Sony Computer Entertainment Inc.
• Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic şi simbolul dublu D sunt mărci comerciale ale Dolby Laboratories.
• Fabricat sub licenţă, conform brevetelor publicate în S.U.A. cu numerele: 5.956.674;
5.974.380; 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872;
7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 şi alte brevete din S.U.A. şi din întreaga lume, publicate sau în curs de publicare. DTS-HD, simbolul şi DTS-HD împreună cu simbolul sunt mărci comerciale înregistrate, iar DTS-HD Master Audio este marcă comercială a DTS, Inc. Produsul include software. © DTS, Inc. Toate drepturile rezervate.
• Termenii HDMI® şi HDMI High-Definition Multimedia Interface şi sigla HDMI sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing LLC în Statele Unite şi în alte ţări.
• Blu-ray Disc, Blu-ray, Blu-ray 3D™, BD-Live, BONUSVIEW şi siglele acestora sunt mărci comerciale ale Asociaţiei Blu-ray Disc.
• „Sigla DVD” este marcă înregistrată a DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Siglele „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD-R”, „DVD VIDEO” şi „CD” sunt mărci comerciale.
• „BRAVIA” este marcă comercială a Sony Corporation.
• Tehnologia de codificare audio MPEG Layer-3 şi brevetele sunt utilizate sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
• Acest produs utilizează tehnologii brevetate sub licenţă de la Verance Corporation şi este protejat prin brevetul S.U.A. 7.369.677 şi prin alte brevete din S.U.A. şi din întreaga lume, publicate sau în curs de publicare, precum şi ca drepturi de autor şi protecţia informaţiilor confidenţiale a anumitor aspecte ale unei astfel de tehnologii. Cinavia este marcă înregistrată a Verance Corporation. Drepturi de autor 2004-2010 Verance Corporation. Toate drepturile rezervate de Verance. Este interzisă tehnica de inginerie inversă sau dezasamblarea.
6
• Windows Media este marcă comercială înregistrată sau marcă comercială a Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări. Acest produs conţine tehnologie ce face obiectul anumitor drepturi de proprietate intelectuală ale Microsoft. Utilizarea sau distribuirea acestei tehnologii în afara acestui produs este interzisă fără a deţine licenţa(ele) corespunzătoare din partea Microsoft. Proprietarii conţinutului utilizează tehnologie de acces la conţinut Microsoft PlayReady pentru a-şi proteja proprietatea intelectuală, inclusiv conţinutul protejat prin drepturi de autor. Acest dispozitiv utilizează tehnologia PlayReady pentru a accesa conţinut protejat cu PlayReady şi/sau conţinut protejat cu WMDRM. Dacă dispozitivul nu reuşeşte să aplice restricţiile cu privire la utilizarea conţinutului, proprietarii conţinutului pot cere Microsoft să revoce capacitatea dispozitivului de a reda conţinut protejat cu PlayReady. Această revocare trebuie să nu afecteze conţinutul neprotejat şi nici conţinutul protejat cu alte tehnologii de accesare a conţinutului. Proprietarii de conţinut vă pot solicita să faceţi upgrade la PlayReady pentru a le accesa conţinutul. Dacă refuzaţi un upgrade, nu veţi putea accesa conţinut care necesită upgrade-ul respectiv.
• Tehnologia de recunoaştere a muzicii şi a conţinutului video, precum şi datele asociate, sunt furnizate de către Gracenote®. Gracenote este standardul în domeniu pentru tehnologia de recunoaştere a muzicii şi pentru furnizarea conţinutului asociat. Pentru mai multe informaţii, vizitaţi www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc şi datele despre muzică şi video de la Gracenote, Inc., drepturi de autor © 2000 până în prezent Gracenote. Gracenote Software, drepturi de autor © din 2000 până în prezent Gracenote. Unul sau mai multe brevete deţinute de Gracenote se aplică acestui produs şi acestui serviciu. Consultaţi site-ul Web Gracenote pentru o listă neexhaustivă a brevetelor Gracenote aplicabile. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, sigla şi modelul siglei Gracenote, precum şi sigla „Powered by Gracenote” sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale Gracenote în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® şi Wi-Fi Alliance® sunt mărci comerciale ale Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED, WPA™, WPA2™ and Wi-Fi Protected Setup sunt mărci ale Wi-Fi Alliance.
• Sigla Wi-Fi CERTIFIED este marcă de certificare a Wi-Fi Alliance.
• Marca Wi-Fi Protected Setup este marcă a Wi-Fi Alliance.
•DLNA®, sigla DLNA şi DLNA CERTIFIED sunt mărci comerciale, mărci de servicii sau mărci de certificare ale Digital Living Network Alliance.
•Opera® Devices SDK de la Opera Software ASA. Drepturi de autor 2002-2012 Opera Software ASA. Toate drepturile rezervate.
• Toate celelalte mărci comerciale aparţin deţinătorilor de drept ai acestora.
• Alte nume de sisteme şi de produse sunt, în general, mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale producătorilor. Mărcile şi ® nu sunt indicate în acest document.
7
Acord de licenţă de utilizare Gracenote®
Această aplicaţie sau dispozitiv conţine software de la Gracenote, Inc. din Emeryville, California („Gracenote”). Software-ul de la Gracenote („Software Gracenote”) dă posibilitatea acestei aplicaţii să efectueze identificarea discurilor şi/sau fişierelor şi să obţină informaţii legate de muzică, printre care numele, artistul, pista şi informaţii despre titlu („Date Gracenote”) de la servere online sau din baze de date încorporate (denumite împreună „Servere Gracenote”) şi să efectueze alte funcţii. Puteţi utiliza Datele Gracenote numai prin funcţiile de utilizare ale acestei aplicaţii sau dispozitiv.
Sunteţi de acord că veţi utiliza Datele Gracenote, Software-ul Gracenote şi Serverele Gracenote doar în scop personal, necomercial. Sunteţi de acord să nu atribuiţi, copiaţi, transferaţi sau transmiteţi Software-ul Gracenote sau orice alte Date Gracenote către o terţă parte. SUNTEŢI DE ACORD SĂ NU UTILIZAŢI SAU EXPLOATAŢI DATELE GRACENOTE, SOFTWARE-UL GRACENOTE SAU SERVERELE GRACENOTE ALTFEL DECÂT VĂ ESTE PERMIS EXPLICIT ÎN ACEST DOCUMENT.
Sunteţi de acord că licenţa dvs. neexclusivă pentru a utiliza Datele Gracenote, Software-ul Gracenote şi Serverele Gracenote se va încheia în cazul în care încălcaţi aceste restricţii. Dacă licenţa dvs. se încheie, sunteţi de acord să încetaţi orice utilizare a Datelor Gracenote, a Software-ului Gracenote şi a Serverelor Gracenote. Gracenote îşi păstrează toate drepturile asupra Datelor Gracenote, a Software-ului Gracenote şi a Serverelor Gracenote, inclusiv toate drepturile de proprietate. În niciun caz, compania Gracenote nu va trebui să vă plătească niciun fel de daune pentru informaţiile pe care le furnizaţi. Sunteţi de acord că Gracenote, Inc. îşi poate exercita drepturile garantate de acest Acord împotriva dvs. în nume personal.
Serviciul Gracenote utilizează un identificator unic pentru a urmări interogările în scopuri statistice. Scopul unui identificator numeric atribuit aleator este de a permite serviciului Gracenote calculul interogărilor fără a cunoaşte datele dvs. personale. Pentru mai multe informaţii, consultaţi pagina Web pentru Politica de confidenţialitate Gracenote pentru serviciul Gracenote.
Software-ul Gracenote şi fiecare element din Datele Gracenote vă sunt acordate sub licenţă „CA ATARE”. Gracenote nu pretinde sau garantează, explicit sau implicit, acurateţea Datelor Gracenote de pe Serverele Gracenote. Gracenote îşi rezervă dreptul de a şterge datele de pe Serverele Gracenote sau de a schimba categoriile de date din orice motiv pe care îl consideră întemeiat. Nu există vreo garanţie asupra corectitudinii Software-ului Gracenote, a Serverelor Gracenote sau asupra faptului că acestea vor funcţiona fără întrerupere. Compania Gracenote nu este obligată să vă ofere tipuri sau categorii noi de date, îmbunătăţite sau suplimentare pe viitor şi poate decide să întrerupă serviciile în orice moment.
GRACENOTE NU RECUNOAŞTE NICIO GARANŢIE EXPLICITĂ SAU IMPLICITĂ, CARE INCLUDE, DAR NU SE LIMITEAZĂ LA, GARANŢIILE IMPLICITE DE MERCANTIBILITATE, FIABILITATE PENTRU UN ANUMIT SCOP, TITLU ŞI NEREALIZAREA DE INFRACŢIUNI. GRACENOTE NU GARANTEAZĂ REZULTATELE OBŢINUTE PRIN UTILIZAREA SOFTWARE-ULUI GRACENOTE SAU A SERVERELOR GRACENOTE. ÎN NICIO CIRCUMSTANŢĂ, GRACENOTE NU VA FI RĂSPUNZĂTOARE PENTRU VREO DAUNĂ PRIN CONSECINŢĂ SAU INCIDENŢĂ PENTRU PROFITURI SAU CÂŞTIGURI NEREALIZATE. © Gracenote, Inc. 2009
8
Cuprins
2AVERTISMENT 3 Măsuri de precauţie
Introducere
10 Ghid despre componente şi comenzi 14 Pasul 1: Accesorii furnizate 14 Pasul 2: Conectarea playerului 16 Pasul 3: Pregătirea unei conexiuni de reţea 17 Pasul 4: Configurare simplă
Redare
18 Redarea unui disc 20 Redarea de pe un dispozitiv USB 20 Redarea prin intermediul unei reţele 22 Opţiuni disponibile
Internet
25 Răsfoirea site-urilor Web
Setări şi reglaje
27 Utilizarea afişajelor de configurare 27 [Network Update] (Actualizare reţea) 27 [Screen Settings] (Setări ecran) 29 [Audio Settings] (Setări audio) 30 [BD/DVD Viewing Settings] (Setări vizualizare BD/DVD) 30 [Parental Control Settings] (Setări control parental) 31 [Music Settings] (Setări muzică) 31 [System Settings] (Setări sistem) 33 [Network Settings] (Setări reţea) 34 [Easy Network Settings] (Setări de reţea rapide) 34 [Resetting] (Reiniţializare)
Informaţii suplimentare
35 Depanare 40 Specificaţii
9

Introducere

Ghid despre componente şi comenzi

Panoul frontal
z
Butonul N are un punct tactil. Folosiţi acest punct drept referinţă, atunci când utilizaţi playerul.
A Tavă disc B Afişaj panou frontal C Z (deschidere/închidere) D N (redare) E x (oprire) F [/1 (pornire/standby)
Porneşte playerul sau îl trece în modul standby.
G Mufă (USB)
Conectaţi un dispozitiv USB la această mufă.
H Senzor telecomandă
10
Pentru a închide tava discului (Blocare pentru copii)
Puteţi bloca tava discului pentru a evita deschiderea ei accidentală. În timp ce playerul este pornit, menţineţi apăsat butonul N de pe player timp de peste 10 secunde pentru a bloca sau debloca tava.
Introducere
Panoul din spate
A Mufă DIGITAL OUT (COAXIAL) B Mufă HDMI OUT
C Bornă LAN (100) D Mufă (USB)
11
Telecomandă
Funcţiile disponibile ale telecomenzii sunt diferite în funcţie de disc sau de situaţie.
z
Butoanele 5, AUDIO, 2 + şi N au un punct tactil. Folosiţi acest punct drept referinţă, atunci când utilizaţi playerul.
A Z (deschidere/închidere)
Deschide sau închide tava discului.
-TV- t (selectare intrare TV)
Comută între televizor şi alte surse de intrare.
-TV- [/1 (pornire/standby TV)
Porneşte televizorul sau trece în modul standby.
[/1 (pornire/standby)
Porneşte playerul sau îl trece în modul standby.
B Butoane numerice (0 – 9)
Introduce numerele titlurilor/ capitolelor/pieselor etc.
b
Numerele pieselor pot fi introduse doar pentru CD-DA (CD muzical).
2 (volum) +/–
Reglează volumul televizorului.
AUDIO (pagina 30)
Selectează limba pistei audio, atunci când pe BD-ROM/DVD VIDEO sunt înregistrate piste audio în mai multe limbi. Selectează pista de sunet pe CD-uri.
SUBTITLE (pagina 30)
Selectează limba subtitrărilor, atunci când pe BD-ROM/DVD VIDEO sunt înregistrate subtitrări în mai multe limbi.
(dezactivarea sunetului)
Dezactivează temporar sunetul.
C Butoane colorate (roşu/verde/
galben/albastru)
Taste cu comenzi rapide pentru funcţii interactive.
D TOP MENU
Deschide sau închide meniul principal al suportului BD sau al DVD-ului.
12
Introducere
POP UP/MENU
Element
Categorie
Deschide sau închide meniul pop­up al suportului BD-ROM sau meniul DVD-ului.
OPTIONS (pagina 22)
Afişează opţiunile disponibile pe ecran.
HOME
Accesează meniul de pornire al playerului. Afişează imaginea de fundal atunci când este apăsată pictograma categoriei din meniul de pornire.
RETURN
Revine la afişajul anterior.
</M/m/,
Evidenţiază un element afişat pentru selectare.
Buton central (ENTER)
Accesează elementul selectat.
E ./> (anteriorul/următorul)
Sare la capitolul, pista sau fişierul anterior/următor.
X (pauză)
Întrerupe sau reporneşte redarea.
m/M (derulare înapoi/ derulare înainte)
• Derulează înapoi/derulează înainte discul dacă apăsaţi butonul în timpul redării. Viteza de căutare se modifică de fiecare dată când apăsaţi butonul în timpul redării video.
• Redă cu încetinitorul atunci când este apăsat mai mult de o secundă în modul pauză.
• Redă câte un cadru, pe rând, atunci când îl apăsaţi scurt în modul pauză.
N (redare)
Porneşte sau reporneşte redarea.
DISPLAY (pagina 19)
Afişează informaţiile despre redare şi despre navigarea pe Web pe ecran.
x (oprire)
Opreşte redarea şi memorează punctul de oprire (punct de reluare). Punctul de reluare pentru un titlu/o pistă este ultimul punct redat sau ultima fotografie pentru un folder foto.
SEN (pagina 20)
Accesează serviciul online „Sony Entertainment Network™”.
Afişare meniu de pornire
Meniul de pornire apare dacă apăsaţi HOME. Selectaţi o categorie utilizând
</,. Selectaţi un element utilizând M/m, apoi apăsaţi ENTER.
[Setup] (Configurare): Ajustează
setările playerului. [Photo] (Foto): Afişează fotografii. [Music] (Muzică): Redă muzică. [Video]: Redă materiale video. [Network] (Reţea): Afişează
elemente din reţea.
13

Pasul 1: Accesorii furnizate

Cablu HDMI de mare viteză
(nefurnizat)
Verificaţi că aveţi următoarele elemente:
• Telecomandă (1)
• Baterii R6 (mărime AA) (2)

Pasul 2: Conectarea playerului

Nu conectaţi la reţea până când nu sunt făcute toate conexiunile.
Conectarea la televizor
Conectaţi playerul la televizor, utilizând un cablu HDMI de mare viteză.
Înaltă calitate
b
Nu conectaţi playerul printr-un VCR. Semnalele video de la dispozitivele VCR pot fi afectate de sistemele de protecţie a drepturilor, care cauzează distorsionarea imaginii pe televizor.
14
Introducere
Conectarea la amplificatorul AV (receptor)
t Setaţi [BD Audio MIX Setting] (Setări MIX audio BD)
(pagina 29).
Cablu HDMI de mare viteză (nefurnizat)
Cablu HDMI de mare viteză (nefurnizat)
Cablu coaxial digital
(nefurnizat)
Selectaţi una dintre următoarele metode de conectare, în funcţie de mufele de intrare ale amplificatorului AV (receptorului). Când selectaţi A sau B, aplicaţi setările corespunzătoare în meniul [Audio Settings] (Setări audio) (pagina 29).
15
Loading...
+ 33 hidden pages