SONY BDP-S390 User Manual [sq]

Page 1
4-410-138-42(1) (AL)
Luajtës Blu-ray Disc™ / DVD
Udhëzimet e përdorimit
Fillimi
Riprodhimi
Interneti
Informacioni shtesë
BDP-S390
Page 2

PARALAJMËRIM

Për të reduktuar rrezikun e zjarrit ose goditjeve elektrike, kjo aparaturë nuk duhet të ekspozohet ndaj shiut ose lagështirës.
Për të shmangur goditjen elektrike, mos e hapni kabinetin. Për shërbimet drejtojuni vetëm personelit të kualifikuar.
Kordoni i rrjetit elektrik duhet të zëvendësohet vetëm nga një dyqan servisi i kualifikuar.
Bateritë ose aparaturën me bateri të instaluara nuk duhet të ekspozohen ndaj nxehtësisë së tepruar siç janë drita e diellit, zjarri ose të ngjashme me to.
KUJDES
Përdorimi i instrumenteve optike me këtë produkt do të rrisë rrezikun ndaj syve. Duke qenë se rrezja e lazerit të përdorur në këtë luajtës Blu-ray Disc/DVD është e dëmshme për sytë, mos u përpiqni të çmontoni mobilien. Për shërbimet drejtojuni vetëm personelit të kualifikuar.
Kjo etiketë ndodhet mbi kapakun mbrojtës të lazerit brenda pajisjes.
Për klientët në shtetet evropiane
Kjo pajisje klasifikohet si produkt CLASS 1 LASER. Shenja CLASS 1 LASER PRODUCT ndodhet në pjesën e jashtme të pasme.
Njoftim për klientët në Mbretërinë e Bashkuar dhe Republikën e Irlandës
Për sigurinë dhe dobinë tuaj, në këtë pajisje është montuar një spinë e presuar konform me standardin BS1363.
2
Nëse siguresa në spinën e dhënë duhet të zëvendësohet, duhet të përdoret një siguresë me të njëjtin nivel si ajo e dhënë dhe e miratuar nga ASTA ose BSI sipas standardit BS1362, (pra e shënuar me shenjën ose ). Nëse spina e dhënë me këtë pajisje ka një kapak sigurese që mund të shkëputet, sigurohuni që vendosni në vend kapakun e siguresës pasi të zëvendësoni siguresën. Asnjëherë mos e përdorni spinën pa kapakun e siguresës. Nëse ju humbet kapaku i siguresës, ju lutemi kontaktoni me pikën më të afër të servisit Sony.
Hedhja e pajisjeve të vjetra elektrike dhe elektronike (e aplikueshme në Bashkimin Evropian dhe vendet e tjera evropiane me sistem grumbullimi të diferencuar)
Ky simbol mbi produkt ose mbi paketimin e tij tregon se ky produkt nuk duhet të trajtohet si mbeturinë shtëpiake. Përkundrazi, do të dorëzohet pranë pikës përkatëse të grumbullimit për riciklimin e pajisjeve elektrike dhe elektronike. Duke u siguruar që ky produkt të hidhet siç duhet, ju ndihmoni në parandalimin e pasojave të mundshme negative për mjedisin dhe shëndetin, që në rast të kundërt do të shkaktoheshin nga trajtimi i papërshtatshëm i mbetjeve të këtij produkti. Riciklimi i materialeve do të ndihmojë në ruajtjen e burimeve natyrore. Për më shumë informacion të detajuar mbi riciklimin e këtij produkti, ju lutemi kontaktoni me bashkinë tuaj, shërbimin e grumbullimit të mbeturinave shtëpiake ose dyqanin ku keni blerë produktin.
Për klientët në Australi/Zelandë të re
Simboli i mësipërm është i aplikueshëm në Bashkimin Evropian dhe vendet e tjera evropiane me sisteme grumbullimi të diferencuar.
Hedhja e baterive të përdorura (e aplikueshme në Bashkimin Evropian dhe vendet e tjera evropiane me sistem grumbullimi të diferencuar)
Ky simbol mbi bateri ose mbi paketim tregon se bateria e dhënë me këtë produkt nuk duhet të trajtohet si mbeturinë shtëpiake.
Page 3
Në disa bateri, ky simbol mund të përdoret i kombinuar me një simbol kimik. Simbolet kimike për zhivën (Hg) ose plumbin (Pb) shtohen nëse bateria përmban më shumë se 0.0005% zhivë ose 0.004% plumb.
Duke u siguruar që këto bateri të hidhen siç duhet, ju ndihmoni në parandalimin e pasojave të mundshme negative për mjedisin dhe shëndetin që në rast të kundërt do të shkaktoheshin nga trajtimi i papërshtatshëm i mbetjeve të kësaj baterie. Riciklimi i materialeve do të ndihmojë në ruajtjen e burimeve natyrore.
Në rast produktesh të cilat për arsye sigurie, rendimenti apo integriteti të dhënash kërkojnë lidhje të qëndrueshme me një bateri të inkorporuar, kjo bateri duhet të zëvendësohet vetëm nga personel i kualifikuar shërbimi. Për të siguruar trajtimin e duhur të baterisë, dorëzojeni produktin në fund të periudhës së funksionimit të tij pranë pikës përkatëse të grumbullimit për riciklimin e pajisjeve elektrike dhe elektronike.
Për të gjitha bateritë e tjera, ju lutemi shihni pjesën që flet mbi heqjen e sigurt të baterisë nga produkti. Dorëzojeni baterinë pranë pikës përkatëse të grumbullimit për riciklimin e baterive të përdorura.
Për më shumë informacion të detajuar mbi riciklimin e këtij produkti ose baterie, ju lutemi kontaktoni me bashkinë tuaj, shërbimin e grumbullimit të mbeturinave shtëpiake ose dyqanin ku keni blerë produktin.
Për klientët në shtetet evropiane
Prodhuesi i këtij produkti është Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japoni. Përfaqësuesi i autorizuar për EMC dhe sigurinë e produktit është Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Gjermani. Për çdo çështje shërbimi ose garancie, ju lutemi referojuni adresave që jepen në dokumentet e veçanta të shërbimit ose garancisë.

Masat paraprake

• Kjo njësi punon me 220 V - 240 V AC, 50/60 Hz. Kontrolloni që tensioni i përdorimit të njësisë të jetë identik me furnizimin vendas me energji.
• Për të parandaluar rrezikun e zjarrit ose goditjeve elektrike, mbi aparaturë nuk duhen vendosur objekte të mbushura me lëng.
• Instalojeni këtë njësi në mënyrë që kablloja e rrjetit elektrik të mund të shkëputet nga priza e murit menjëherë në rast problemi.
Masat paraprake
Kjo pajisje është testuar dhe është gjendur konform limiteve të përcaktuara në Direktivën EMC për përdorimin e një kablloje lidhëse më të shkurtër se 3 metra.
Mbi vendosjen
• Vendoseni luajtësin në një vend me ajrosje të përshtatshme për të parandaluar grumbullimin e nxehtësisë te luajtësi.
• Mos e vendosni luajtësin mbi një sipërfaqe të butë, p.sh. qilim, duke qenë se kjo mund të bllokojë vrimat e ajrimit.
• Mos e instaloni këtë luajtës në një hapësirë të kufizuar, si në një raft librash ose në një njësi të ngjashme.
• Mos e vendosni luajtësin pranë burimeve të nxehtësisë siç janë radiatorët, tubacionet e ajrit, ose në një vend ku bie drita e drejtpërdrejtë e diellit, ku ka pluhur të tepërt, ose tronditje mekanike.
• Mos e vendosni luajtësin jashtë, në automjete, në anije ose në mjete të tjera.
• Nëse luajtësi sillet direkt nga një vend i ftohtë në një vend të ngrohtë, ose vendoset në një dhomë shumë të lagësht, lagështira mund të kondensohet mbi lentet jashtë luajtësit. Nëse ndodh kjo, luajtësi mund të mos punojë siç duhet. Në këtë rast, hiqni diskun dhe lëreni luajtësin të ndezur për rreth gjysmë ore derisa të avullojë lagështira.
• Mos e instaloni luajtësin në një pozicion të pjerrët. Ai është projektuar që të përdoret vetëm në pozicion horizontal.
• Mos vendosni objekte metalike përpara panelit të përparmë. Kjo mund të kufizojë marrjen e valëve të radios.
• Mos e vendosni luajtësin në një vend ku janë në përdorim pajisje mjekësore. Kjo mund të shkaktojë keqfunksionim të instrumenteve mjekësore.
• Nëse përdorni një stimulator kardiak ose pajisje tjetër mjekësore, konsultohuni me mjekun ose prodhuesin e pajisjes mjekësore përpara se të përdorni funksionin LAN me valë.
3
Page 4
• Ky luajtës duhet të instalohet dhe përdoret me një distancë minimale prej të paktën 20 cm ose më shumë mes luajtësit dhe trupit të personit (duke përjashtuar ekstremet trupore: duart dhe kyçet e tyre, këmbët dhe kyçet e tyre).
• Mos vendosni objekte të rënda ose të paqëndrueshme mbi luajtës.
• Mos vendosni objekte të tjera përveç disqeve në sirtarin e diskut. Kjo mund të shkaktojë dëmtime te luajtësi ose objekti.
• Kur zhvendosni luajtësin, nxirrni diskun që mund të ketë brenda në sirtarin e diskut. Nëse nuk e bëni këtë, disku mund të dëmtohet.
• Shkëputni kordonin e rrymës së drejtpërdrejtë (rrjetit elektrik) dhe kabllo të tjera nga luajtësi kur e zhvendosni luajtësin.
Mbi burimet e rrymës
• Luajtësi nuk shkëputet nga burimi i rrymës së drejtpërdrejtë (rrjetit elektrik) për sa kohë që është e lidhur me prizën e murit, edhe nëse luajtësi vetë është i fikur.
• Nëse nuk do ta përdorni luajtësin për një kohë të gjatë, shkëputeni luajtësin nga priza e murit. Për të shkëputur kordonin e rrymës së drejtpërdrejtë (rrjetit elektrik), kapeni te vetë priza; mos tërhiqni asnjëherë kordonin.
• Ndiqni pikat e mëposhtme për të parandaluar dëmtimin e kordonit të rrymës së drejtpërdrejtë (rrjetit elektrik). Mos përdorni kordonin e rrymës së drejtpërdrejtë (rrjetit elektrik) nëse është i dëmtuar, duke qenë se kjo mund të rezultojë në goditje elektrike ose zjarr. – Mos e përthyeni kordonin e rrymës
së drejtpërdrejtë (rrjetit elektrik) mes luajtësit dhe murit, raftit, etj.
– Mos vendosni objekte të rënda mbi
kordonin e rrymës së drejtpërdrejtë (rrjetit elektrik) dhe mos ushtroni forcë mbi vetë kordonin e rrymës së drejtpërdrejtë (rrjetit elektrik).
Mbi rregullimin e volumit
Mos e ngrini volumin ndërkohë që dëgjoni një pjesë me hyrje në nivele shumë të ulëta ose pa sinjale audio. Veshët tuaj dhe altoparlantët mund të dëmtohen kur niveli i zërit arrin nivel maksimal të lartë.
4
Mbi pastrimin
Pastroni kabinetin, panelin dhe kontrollet me një copë të butë. Mos përdorni asnjë lloj pastruesi abraziv, tela fërkimi ose tretës si alkooli ose benzina.
Mbi pastrimin e disqeve, pastruesit e disqeve/lenteve
Mos përdorni disqe pastruese ose pastrues disqesh/lentesh (duke përfshirë llojet e lëngshme ose me spërkatje). Këto mund të shkaktojnë keqfunksionim të aparaturës.
Mbi zëvendësimin e pjesëve
Në rast se ky luajtës riparohet, pjesët e riparuara mund të mblidhen për ripërdorim ose për riciklim.
Lidhja me folenë HDMI OUT
Ndiqni pikat e mëposhtme duke qenë se trajtimi i pasaktë mund të dëmtojë folenë dhe konektorin HDMI OUT.
• Vendosni saktë me kujdes folenë HDMI OUT në pjesën e pasme të luajtësit dhe konektorin HDMI duke kontrolluar format e tyre. Sigurohuni që konektori të mos jetë me kokë poshtë ose i përthyer.
• Sigurohuni të shkëputni kabllon HDMI kur zhvendosni luajtësin.
• Mbajeni drejt konektorin HDMI kur lidhni ose shkëputni kabllon HDMI. Konektorin HDMI mos e përthyeni dhe as mos e fusni me forcë në folenë HDMI OUT.
Page 5
SHËNIM I RËNDËSISHËM
Kujdes: Ky luajtës është në gjendje të mbajë për një kohë të pacaktuar në ekranin e televizorit një foto ose një imazh të palëvizshëm video. Nëse këtë foto ose imazh të palëvizshëm video e lini të shfaqet në televizor për një periudhë të tejzgjatur kohore, rrezikoni dëmtimin e përhershëm të ekranit të televizorit tuaj. Të prekshëm nga kjo janë televizorët me ekran plazmë dhe televizorët me ekran me projeksion.
Nëse keni pyetje ose probleme në lidhje me luajtësin tuaj, ju lutemi kontaktoni shitësin më të afërt të Sony.
Mbrojtja kundër kopjimit
Ju lutemi kini parasysh sistemet e përparuara të mbrojtjes së përmbajtjes që përdoren në mjetet e përdorimit të Blu-ray Disc dhe DVD. Këto sisteme të quajtura AACS (Advanced Access Content System), në shqip sistem i përmbajtjes së përparuar të aksesit, dhe CSS (Content Scramble System) në shqip sistem i kodimit të përmbajtjes, mund të përmbajnë disa kufizime për riprodhimin, daljen analoge dhe veçori të tjera të ngjashme. Përdorimi i këtij produkti dhe kufizimet e vendosura mund të variojnë në varësi të datës së blerjes, duke qenë se bordi drejtues i AACS mund të miratojë ose ndryshojë rregulloret e veta të kufizimeve pas datës së blerjes.
Njoftim nga Cinavia
Ky produkt përdor teknologji Cinavia për të kufizuar përdorimin e kopjeve të paautorizuara të disa filmave e videove komerciale dhe kolonave të tyre zanore. Kur diktohet përdorimi i ndaluar i një kopjeje të paautorizuar, do të shfaqet një mesazh dhe riprodhimi ose kopjimi do të ndërpritet.
Më shumë informacion mbi teknologjinë Cinavia jepet në Qendrën Online të Cinavia për Konsumatorët në faqen http://www.cinavia.com. Për të kërkuar informacion shtesë mbi Cinavia përmes postës së thjeshtë, dërgoni një kartolinë me adresën tuaj të postës në adresën: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
E drejta e autorit dhe markat tregtare
• “AVCHD” dhe logoja “AVCHD” janë marka tregtare Panasonic Corporation dhe Sony Corporation.
• Java është markë tregtare e Oracle dhe/ ose filialeve të saj.
, “XMB,” dhe “xross media bar” janë marka tregtare të Sony Corporation dhe Sony Computer Entertainment Inc.
• Ky produkt përmban teknologji High­Definition Multimedia Interface (HDMI®), në shqip: ndërfaqe multimediale me definicion të lartë. HDMI, logoja HDMI dhe High-Definition Multimedia Interface janë marka tregtare ose marka tregtare të regjistruara të HDMI Licensing LLC në Shtetet e Bashkuara dhe vende të tjera.
• Blu-ray Disc, Blu-Ray, BD-Live, BONUSVIEW, dhe logot janë marka tregtare të Blu-ray Disc Association.
• Logot “DVD+RW,” “DVD-RW,” “DVD+R,” “DVD-R,” “DVD VIDEO” dhe “CD” janë marka tregtare.
• “x.v.Colour” dhe logoja “x.v.Colour” janë marka tregtare të Sony Corporation.
• “BRAVIA” është markë tregtare e Sony Corporation.
• “PhotoTV HD” dhe logoja “PhotoTV HD” janë marka tregtare të Sony Corporation.
• Patentat dhe teknologjia koduese audio MPEG Layer-3 janë të licencuara nga Fraunhofer IIS dhe Thomson.
5
Page 6
• Ky produkt përmban teknologji me pronësi të regjistruar me licencë nga Verance Corporation dhe mbrohet nga patenta e SH.B.A.-së 7,369,677 dhe patenta të tjera të SH.B.A.-së dhe botërore të marra dhe në pritje, si dhe të drejta autori dhe mbrojtje e sekretit tregtar për disa aspekte të kësaj teknologjie. Cinavia është markë tregtare e Verance Corporation. Të drejtat e autorit 2004-2010 Verance Corporation. Të gjitha të drejtat të rezervuara nga Verance. Zbërthimi ose çmontimi për qëllime dublikimi është i ndaluar.
• Windows Media është markë tregtare ose markë tregtare e regjistruar e Microsoft Corporation në Shtetet e Bashkuara dhe/ose vende të tjera. Ky produkt përmban teknologji që janë subjekt i disa të drejtave të pronësisë intelektuale të Microsoft. Ndalohet përdorimi ose shpërndarja e kësaj teknologjie jashtë këtij produkti pa licencën/licencat përkatëse nga Microsoft. Zotëruesit e përmbajtjes përdorin teknologji Microsoft PlayReady për aksesimin e përmbajtjes për të mbrojtur pronën e tyre intelektuale, duke përfshirë përmbajtjen e mbrojtur me të drejta autori. Kjo pajisje përdor teknologji PlayReady për të aksesuar përmbajtjen e mbrojtur me PlayReady dhe/ ose përmbajtjen e mbrojtur me WMDRM. Nëse pajisja nuk arrin të imponojë siç duhet kufizimet mbi përdorimin e përmbajtjes, zotëruesit e përmbajtjes mund të kërkojnë nga Microsoft që të anulojë mundësinë e pajisjes për të përdorur përmbajtje të mbrojtur me PlayReady. Anulimi nuk duhet të ndikojë në përmbajtjet e pambrojtura ose përmbajtje të mbrojtura nga teknologji të tjera për aksesimin e përmbajtjes. Zotëruesit e përmbajtjes mund t'ju kërkojnë të përditësoni PlayReady për të pasur akses në përmbajtjen e tyre. Nëse nuk pranoni të përditësoni, nuk do të jeni në gjendje të keni akses në përmbajtjen që kërkon përditësimin.
• Teknologjia e njohjes së muzikës dhe videos dhe të dhënave përkatëse ofrohet nga Gracenote®. Gracenote është standard i industrisë në teknologjinë e njohjes së muzikës dhe përçimit të përmbajtjes së lidhur me to. Për më shumë informacion, vizitoni www.gracenote.com. CD, DVD, Blu-ray Disc dhe të dhënat e lidhura muzikore dhe video nga Gracenote, Inc., të drejtat e autorit © 2000 deri më sot Gracenote. Softueri Gracenote, të drejtat e autorit ©2000 deri më sot Gracenote. Një ose më shumë patenta të zotëruara nga Gracenote i aplikohen këtij produkti dhe shërbimi. Shihni faqen e internetit të Gracenote për një listë të pjesshme të patentave të aplikueshme Gracenote. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, logoja Gracenote dhe lloji i logos, si dhe logoja “Mundësuar nga Gracenote” janë marka tregtare ose marka tregtare të regjistruara të Gracenote në Shtetet e Bashkuara dhe/ose vende të tjera.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® dhe Wi-Fi Alliance® janë marka të regjistruara të Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED, WPA, WPA2 dhe Wi-Fi Protected Setup janë marka të regjistruara të Wi-Fi Alliance.
• Logoja Wi-Fi CERTIFIED është shenjë certifikimi e Wi-Fi Alliance.
• Shenja Wi-Fi Protected Setup është shenjë e Wi-Fi Alliance.
•DLNA®, logoja DLNA dhe DLNA CERTIFIED janë marka tregtare, marka shërbimi ose marka certifikimi të Digital Living Network Alliance.
• Shfletuesi Opera® nga Opera Software ASA. Të drejtat e autorit 1995-2010 Opera Software ASA. Të gjitha të drejtat të rezervuara.
6
Page 7
• Të gjitha markat e tjera tregtare janë marka të zotëruesve të tyre përkatës.
• Emrat e sistemeve dhe produkteve të tjera janë në përgjithësi marka tregtare ose marka tregtare të regjistruara të prodhuesve. Markat dhe ® nuk tregohen në këtë dokument.
Gracenote® Marrëveshja e Licencës së Përdoruesit
Ky aplikacion ose pajisje përmban softuer nga Gracenote, Inc. nga Emeryville, California (“Gracenote”). Softueri nga Gracenote (“Softueri i Gracenote”) mundëson që ky aplikacion të kryejë identifikimin e diskut dhe/ose skedarit dhe të marrë informacion që lidhet me muzikën, duke përfshirë informacionin mbi emrin, artistin, pjesën dhe titullin (“Të dhënat e Gracenote”) nga serverët online ose databazat e inkorporuara (në mënyrë kolektive të referuar si “Serverët e Gracenote”) dhe të kryejë funksione të tjera. Ju mund të përdorni Të dhënat e Gracenote vetëm përmes funksioneve për përdorim nga Përdoruesi të këtij aplikacioni ose pajisjeje.
Ju bini dakord se do të përdorni Të dhënat e Gracenote, Softuerin e Gracenote dhe Serverët e Gracenote vetëm për përdorimin tuaj personal jotregtar. Ju bini dakord të mos caktoni, kopjoni, transferoni ose transmetoni Softuerin e Gracenote ose çdo Të dhënë të Gracenote te një palë e tretë. JU BINI DAKORD TË MOS PËRDORNI OSE SHFRYTËZONI TË DHËNAT E GRACENOTE, SOFTUERIN E GRACENOTE OSE SERVERËT E GRACENOTE PËRVEÇSE SIÇ LEJOHET SHPREHIMISHT KËTU.
,vazhdon në faqen 9
7
Page 8
Pasqyra e lëndës
PARALAJMËRIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Masat paraprake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Fillimi
Udhëzuesi i pjesëve dhe i komandave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Hapi 1: Aksesorët e dhënë . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Hapi 2: Lidhja e luajtësit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Hapi 3: Përgatitja për lidhje me rrjetin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Hapi 4: Easy Setup (Konfigurimi i thjeshtë) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Riprodhimi
Luajtja e disqeve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Luajtja nga një pajisje USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Luajtja përmes një rrjeti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Opsionet e disponueshme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Interneti
Shfletimi i faqeve të internetit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cilësimet dhe përshtatjet
Përdorimi i ekraneve të cilësimeve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
[Network Update] (Përditësimi i rrjetit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
[Screen Settings] (Cilësimet e ekranit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
[Audio Settings] (Cilësimet audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
[BD/DVD Viewing Settings] (Cilësimet e shikimit të BD/DVD) . . . . . . . . . . . 27
[Parental Control Settings] (Cilësimet e kontrollit prindëror) . . . . . . . . . . . . 28
[Music Settings] (Cilësimet e muzikës) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
[System Settings] (Cilësimet e sistemit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
[Network Settings] (Cilësimet e rrjetit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
[Easy Setup] (Konfigurimi i thjeshtë) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
[Resetting] (Rivendosja) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Informacioni shtesë
Zgjidhja e problemeve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Specifikimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8
Page 9
Jeni dakord që licenca juaj joekskluzive për të përdorur Të dhënat e Gracenote-it, Softuerin e Gracenote-it dhe Serverët e Gracenote-it do të ndërpritet në rast se shkelni këto kufizime. Jeni dakord që nëse licenca juaj ndërpritet, të ndërprisni çdo përdorim të Të dhënave të Gracenote-it, Softuerit të Gracenote-it dhe Serverëve të Gracenote-it. Gracenote rezervon të gjitha të drejtat për Të dhënat e Gracenote­it, Softuerin e Gracenote-it dhe Serverët e Gracenote-it, duke përfshirë të gjitha të drejtat e pronësisë. Në asnjë rrethanë nuk do të bëhet përgjegjëse Gracenote për ndonjë pagesë ndaj jush për informacione që jepni. Jeni dakord që Gracenote, Inc. mund të zbatojë të drejtat e veta sipas kësaj Marrëveshjeje kundër jush drejtpërdrejt në emër të vet.
Shërbimi i Gracenote-it përdor një identifikues të posaçëm për të gjurmuar kërkesat për qëllime statistikore. Qëllimi i identifikuesit me caktim të rastësishëm numerik është t'i mundësojë shërbimit të Gracenote-it të numërojë kërkesat pa ditur se kush jeni. Për më shumë informacion, shihni faqen e internetit për rregulloren e fshehtësisë së Gracenote-it për shërbimin e Gracenote-it.
Softueri i Gracenote-it dhe çdo artikull i Të dhënave të Gracenote-it ju licencohet “SIÇ ËSHTË”. Gracenote nuk jep deklarim apo garanci, të shprehur ose të nënkuptuar, në lidhje me saktësinë e Të dhënave të Gracenote-it nga Serverët e Gracenote-it. Gracenote rezervon të drejtën të fshijë të dhëna nga Serverët e Gracenote-it ose të ndryshojë kategoritë e të dhënave për çfarëdo shkak që Gracenote e gjykon të mjaftueshëm. Nuk jepet asnjë garanci se Softueri i Gracenote-it ose Serverët e Gracenote-it janë pa gabime ose se funksionimi i Softuerit të Gracenote-it ose i Serverëve të Gracenote-it do të jetë i pandërprerë. Gracenote nuk ka asnjë detyrim t'ju japë lloje të reja shtesë ose të përmirësuara të dhënash ose kategori që Gracenote mund t'i ofrojë në të ardhmen dhe ka lirinë t'i ndërpresë shërbimet e veta në çdo kohë.
GRACENOTE HEQ DORË NGA ÇDO GARANCI E SHPREHUR OSE E NËNKUPTUAR, DUKE PËRFSHIRË, POR PA U KUFIZUAR ME, GARANCITË E NËNKUPTUARA TË TREGTUESHMËRISË, PËRSHTATSHMËRISË PËR NJË QËLLIM TË CAKTUAR, TITULLIT DHE MOSSHKELJES. GRACENOTE NUK GARANTON REZULTATET QË DO TË PËRFTOHEN NGA PËRDORIMI NGA ANA JUAJ I SOFTUERIT TË GRACENOTE-IT OSE ÇDO SERVERI TË GRACENOTE-IT. GRACENOTE NUK DO TË JETË PËRGJEGJËSE NË ASNJË RAST PËR ASNJË DËMTIM PASUES OSE AKSIDENTAL OSE PËR ASNJË FITIM TË HUMBUR APO TË ARDHURA TË HUMBURA. © Gracenote, Inc. 2009
9
Page 10

Fillimi

Udhëzuesi i pjesëve dhe i komandave

Paneli i përparmë
z
Butoni N ka një pikë të prekshme. Përdoreni pikën e prekshme si referencë kur përdorni luajtësin.
A Sirtari i diskut B Z (hap/mbyll) C N (luaj) D x (ndalo) E [/1 (ndezur/në gatishmëri) /
Treguesi i energjisë
Ndez luajtësin ose e cakton në modalitet gatishmërie.
F Foleja (USB)
Lidhni një pajisje USB në këtë fole.
G Sensori i telekomandës
10
Për të kyçur sirtarin e diskut (Kyçja për fëmijët)
Sirtarin e diskut mund ta kyçni për të shmangur hapjen aksidentale. Kur është ndezur luajtësi, mbani shtypur butonin N për mbi 10 sekonda, për të kyçur ose shkyçur sirtarin.
Page 11
Fillimi
Paneli i pasmë
DIGITAL OUT
COAXIAL
VIDEO
RL
AUDIO
LINE OUT
PCM/DTS/ DOLBY DIGITAL
HDMI OUT
LAN(100)
A Foleja LINE OUT (VIDEO) B Foleja DIGITAL OUT (COAXIAL) C Terminali LAN (100)
D Foleja HDMI OUT E Foletë LINE OUT (R-AUDIO-L)
11
Page 12
Telekomanda
Funksionet e disponueshme të telekomandës ndryshojnë në varësi të diskut ose të situatës.
AUDIO SUBTITLE
DISPLAY
z
Butonat Numri 5, AUDIO, 2 + dhe N kanë pikë të prekshme. Përdoreni pikën e prekshme si referencë kur përdorni luajtësin.
SEN
12
A Z (hap/mbyll)
Hap ose mbyll sirtarin e diskut.
-TV- t (zgjedhja e hyrjes në televizor)
Ndërron hyrjen midis TV dhe burimeve të tjera.
-TV- [/1 (televizori ndezur/në gatishmëri)
Ndez televizorin ose e cakton në modalitet gatishmërie.
[/1 (ndezur/në gatishmëri)
Ndez luajtësin ose e cakton në modalitet gatishmërie.
B Butonat numerikë (0 - 9)
Fut numrat e kapitujve/titujve etj.
2 (volumi) +/–
Rregullon volumin e televizorit.
AUDIO (faqe 27)
Zgjedh gjuhën audio kur ka shumë të tilla të regjistruara në BD-ROM/ DVD VIDEO. Zgjedh pjesën audio në CD.
SUBTITLE (faqe 28)
Zgjedh gjuhën e titrave kur ka titra shumëgjuhëshe të regjistruara në BD-ROM/DVD VIDEO.
(hesht)
Mbyll përkohësisht zërin.
C Butonat me ngjyra (kuqe/
gjelbër/verdhë/blu)
Tastet e shpejta për funksione ndërvepruese.
D TOP MENU
Hap ose mbyll menynë kryesore të BD-së ose të DVD-së.
POP UP/MENU
Hap ose mbyll menynë kërcyese të BD-ROM-it ose menynë e DVD-së.
OPTIONS (faqe 21)
Shfaq opsionet e disponueshme në ekran.
Page 13
Fillimi
HOME
Artikulli
Kategoria
Hyn në menynë bazë të luajtësit. Shfaq foton e sfondit kur shtypet në ikonën e kategorisë në menynë bazë.
RETURN
Kthehet në ekranin e mëparshëm.
</M/m/,
Lëviz theksimin për të zgjedhur artikullin e shfaqur.
Butoni i qendrës (ENTER)
Hyn në artikullin e zgjedhur.
E ./> (para/pas)
Kapërcen në kapitullin, pjesën apo skedarin para/pas.
X (pusho)
Pushon ose rinis luajtjen.
m/M (shpejt prapa/shpejt përpara)
• Shpejt prapa/shpejt përpara kur shtypet butoni gjatë luajtjes së diskut. Shpejtësia e kërkimit ndryshon çdo herë që shtypni butonin gjatë luajtjes së videos.
• Luan me lëvizje të ngadaltë kur shtypet për mbi një sekondë në modalitet pushimi.
• Luan një kuadër çdo herë që shtypni për pak kohë në modalitet pushimi.
N (luaj)
Nis ose rinis luajtjen.
DISPLAY (faqe 18)
Shfaq në ekran informacionin e luajtjes dhe të shfletimit në internet.
x (ndalo)
Ndalon luajtjen dhe ruan në kujtesë pikën e ndalimit (pikën e rifillimit). Pika e rifillimit për një titull/pjesë është pika e fundit që keni luajtur ose fotoja e fundit në rast dosjeje fotosh.
SEN (faqe 19)
Hyn në shërbimin e internetit të “Sony Entertainment Network™”.
Shfaqja e menysë bazë
Menyja bazë shfaqet kur shtypni HOME. Zgjidhni një kategori me anë të </,. Zgjidhni një artikull me anë të M/m dhe shtypni ENTER.
[Setup] (Konfigurimi): Rregullon
cilësimet e luajtësit.
[Photo] (Foto): Shfaq foto. [Music] (Muzikë): Luan muzikë. [Video]: Luan video. [Network] (Rrjeti): Shfaq artikuj
nga rrjeti.

Hapi 1: Aksesorët e dhënë

Kontrolloni nëse i keni artikujt e mëposhtëm:
• Kabllo audio/video (fishë kufjesh ×3) (1) (Vetëm model australian)
• Telekomanda (1)
• Bateri R6 (përmasa AA) (2)
13
Page 14

Hapi 2: Lidhja e luajtësit

DIGITAL OUT
HDMI OUT
LAN(100)
LINE OUT
AUDIO
VIDEO
RL
PCM/DTS/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL
Kablloja HDMI e shpejtësisë
së lartë (nuk jepet)
Kablloja audio/video
*
Mos e vendosni kordonin elektrik në prizë pa bërë më parë lidhjet e tjera.
Lidhja me televizorin
Sipas foleve të hyrjes në televizor, zgjidhni një nga mënyrat e mëposhtme të lidhjes. Gjatë lidhjes kujdesuni të përputhet ngjyra e fishës me ngjyrën e folesë.
Cilësi e lartë
* Shihni “Hapi 1: Aksesorët e dhënë” (faqe 13).
b
Mos e lidhni luajtësin nëpërmjet aparatit të videos. Sinjalet video nga aparatet e videos mund të ndikohen nga sistemet e mbrojtjes së të drejtave të autorit që shkaktojnë deformimin e figurës televizive.
14
Cilësi
standarde
Page 15
Fillimi
Lidhja me amplifikatorin tuaj AV (marrësin)
DIGITAL OUT
HDMI OUT
LAN(100)
LINE OUT
AUDIO
VIDEO
RL
PCM/DTS/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL
t Caktoni [BD Audio MIX Setting] (Cilësimi MIX audio për BD) (faqe 27).
Kablloja HDMI e shpejtësisë së lartë (nuk jepet)
Kablloja HDMI e shpejtësisë së lartë (nuk jepet)
PCM/DTS/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL
DIGITAL OUT
Kablloja koaksiale dixhitale
(nuk jepet)
t
Caktoni [Dolby Digital*2/ DTS*3] (faqe 27).
Kablloja audio/video
*1
Zgjidhni një nga mënyrat e mëposhtme të lidhjes sipas foleve të hyrjes në amplifikatorin AV (marrës). Kur zgjidhni A ose B, bëni cilësimet e nevojshme në konfigurimin e [Audio Settings] (Cilësimet audio) (faqe 26).
15
Page 16
*1
Modem ADSL/ modem kabllor
Ruter me brez të gjerë
Kablloja LAN (nuk jepet)
Interneti
Ruteri USB me valë i LAN-it
Modem ADSL/ modem kabllor
Interneti
Kablloja e LAN-it (nuk jepet)
Shihni “Hapi 1: Aksesorët e dhënë” (faqe 13).
*2
Prodhuar me licencë nga Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic dhe simboli me dy “D” janë marka tregtare të Dolby Laboratories.
*3
Prodhuar me licencë nën patentat amerikane numër: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 dhe patenta të tjera amerikane dhe botërore të marra dhe në pritje. DTS-HD, Simboli dhe DTS-HD e Simboli bashkë janë marka të regjistruara tregtare dhe DTS-HD Master Audio është markë tregtare e DTS, Inc. Produkti përfshin dhe softuerin. © DTS, Inc. Të gjitha të drejtat e rezervuara.

Hapi 3: Përgatitja për lidhje me rrjetin

Nëse nuk do ta lidhni luajtësin me rrjetin, vijoni me “Hapi 4: Easy Setup (Konfigurimi i thjeshtë)” (faqe 16).
Wired Setup (Konfigurimi ilidhjeve me kabllo)
Wireless Setup (Konfigurimi me valë)
Përdorni LAN-in me valë që është i integruar në luajtës.

Hapi 4: Easy Setup (Konfigurimi i thjeshtë)

Kur ndizet për herë të parë
Prisni për pak çaste përpara se luajtësi të ndizet dhe të fillojë [Easy Initial Settings] (Cilësimet e lehta fillestare).
Përdorni kabllo LAN për t'u lidhur me terminalin LAN (100) në luajtës.
z
Rekomandohet përdorimi i kabllove të veshura (kabllo LAN), të drejta ose të gërshetuara.
16
1 Futni dy bateri R6 (madhësi AA) sipas
poleve 3 dhe # të baterive dhe shenjave brenda folesë së baterive.
Page 17
Fillimi
2 Vendoseni luajtësin në prizë.
HDMI OUT
LAN(100)
LINE OUT
AUDIO
VIDEO
RL
PCM/DTS/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL
DIGITAL OUT
në prizë
ENTER
</M/m/,
3 Shtypni [/1 për të ndezur luajtësin.
4 Ndizni televizorin dhe caktoni
zgjedhësin e hyrjes në televizor. Kjo do të nxjerrë sinjalin nga luajtësi në ekranin e televizorit.
5 Kryeni [Easy Initial Settings] (Cilësimet
e lehta fillestare).
Ndiqni udhëzimet në ekran për të konfigurimin bazë me anë të </M/m/, dhe ENTER në telekomandë.
b
Kur të përfundojë [Easy Initial Settings] (Cilësimet e lehta fillestare) zgjidhni [Easy Network Settings] (Cilësimet e lehta të rrjetit) për të përdorur funksionet e rrjetit të luajtësit.
17
Page 18

Riprodhimi

Ana e lexueshme poshtë

Luajtja e disqeve

Për disqet e luajtshme, shihni faqe 36.
1 Ndryshoni përzgjedhësin e hyrjes në
televizor që të dalë sinjali i luajtësit në ekran.
2 Shtypni Z dhe vendosni diskun në
sirtar.
1 Lidhni memorie USB në folenë USB
të luajtësit (faqe 10).
Përdorni memorie USB 1 GB e lart për ruajtje lokale.
2
Përgatituni për BD-LIVE (vetëm BD-LIVE).
• Lidheni luajtësin në një rrjet (faqe 16).
• Caktoni [BD Internet Connection] (Lidhja e BD-së me internetin) në [Allow] (Lejo) (faqe 28).
3 Vendosni një BD-ROM me BONUSVIEW/
BD-LIVE.
Mënyra e përdorimit ndryshon në varësi të diskut. Referojuni manualit të udhëzimeve të dhënë me diskun.
z
Për të fshirë të dhënat në memorien USB, zgjidhni [Erase BD Data] (Fshi të dhënat e BD-së) në [Video] dhe shtypni ENTER. Të gjitha të dhënat e ruajtura në dosjen buda do të fshihen.
3 Shtypni Z për të mbyllur sirtarin
ediskut.
Fillon riprodhimi. Nëse riprodhimi nuk fillon automatikisht, zgjidhni në kategorinë [Video], [Music] (Muzikë) ose [Photo] (Foto) dhe shtypni ENTER.
Duke parë BONUSVIEW/BD-LIVE
Disa BD-ROM me logon “BD-LIVE”* kanë përmbajtje bonus dhe të dhëna të tjera që mund të shkarkohen sipas dëshirës.
*
18
Shfaqja e informacionit të luajtjes
Ju mund të shihni informacionin e riprodhimit, etj. duke shtypur DISPLAY. Informacioni i shfaqur ndryshon në varësi të llojit të diskut dhe statusit të luajtësit.
Shembull: kur luani një BD-ROM
Page 19
Riprodhimi
A
Rezolucioni i daljes/Frekuenca video
B Numri ose emri i titullit C Këndi i zgjedhur aktualisht D Cilësimi i zgjedhur aktualisht audio E Funksionet e disponueshme
( këndi, audioja,
titrat)
F Informacioni i riprodhimit
Shfaq modalitetin e luajtjes, shiritin e statusit të luajtjes, llojin e diskut, kodekun e videos, shpejtësinë e bitëve, llojin e përsëritjes, kohën e kapërcyer, kohën totale të luajtjes.
G Numri i kapitullit

Luajtja nga një pajisje USB

Për “Llojet e skedarëve që mund të luhen”, shihni faqe 37.
1 Lidhni pajisjen USB në folenë USB të
luajtësit (faqe 10).
Referojuni manualit të udhëzimeve të dhënë me pajisjen USB përpara lidhjes.
2
Zgjidhni [Video], [Music] (Muzikë) ose [Photo] (Foto) te menyja kryesore duke përdorur </,.
3 Zgjidhni [USB device] (Pajisja USB)
duke përdorur M/m dhe shtypni ENTER.

Luajtja përmes një rrjeti

Po shijoni Sony Entertainment Network
Sony Entertainment Network shërben se portëkalim që ju ofron përmbajtje të zgjedhur nga interneti dhe një shumëllojshmëri argëtimi sipas kërkesës direkt në njësinë tuaj.
z
• Disa përmbajtje interneti kërkojnë regjistrim përmes një kompjuteri përpara se të luhen.
• Disa përmbajtje interneti mund të mos jenë të disponueshme në disa rajone/vende.
1 Lidheni luajtësin në një rrjet (faqe 16). 2 Shtypni butonin SEN në telekomandë. 3 Zgjidhni një përmbajtje interneti dhe
një shumëllojshmëri argëtimi sipas kërkesës duke përdorur dhe shtypni ENTER.
Paneli i kontrollit për transmetimin video
Paneli i kontrollit shfaqet kur skedari video fillon të luhet. Artikujt e shfaqur mund të ndryshojnë në varësi të ofruesve të përmbajtjes nga interneti. Për t'i shfaqur sërish, shtypni DISPLAY.
</M/m/,
19
Page 20
A Ekrani i kontrollit
Serveri
Luajtësi
Serveri
Kontrolluesi
Renderuesi
Shtypni </M/m/, ose ENTER për përdorimin e riprodhimit.
B Shiriti i statusit të luajtjes
Shiriti i statusit, kursori që tregon pozicionin aktual, koha e luajtjes, kohëzgjatja e skedarit video
C Gjendja e rrjetit
tregon fuqinë e sinjalit për
lidhjen me valë.
tregon lidhjen me kabllo.
D Shpejtësia e transmetimit të rrjetit E Emri i skedarit të videos tjetër F Emri i skedarit të zgjedhjes së videos
aktuale
Luajtja e skedarëve në një rrjet shtëpie (DLNA)
Një produkt i përshtatshëm për DLNA mund të luajë skedarë video/muzikorë/ foto të ruajtura në një produkt tjetër të përshtatshëm për DLNA nëpërmjet një rrjeti.
1 Përgatiteni për të përdorur DLNA.
• Lidheni luajtësin në një rrjet (faqe 16).
• Përgatitni produktet e tjera të nevojshme të përshtatshme me DLNA. Referojuni manualit të udhëzimeve të dhënë me produktin.
Për të luajtur një skedar nga një server DLNA nëpërmjet kësaj njësie (luajtësi DLNA)
Zgjidhni ikonën e serverit DLNA nga
[Video], [Music] (Muzikë) ose [Photo] (Foto), pastaj zgjidhni skedarin që dëshironi të luani.
Për të luajtur një skedar nga një server DLNA nëpërmjet një produkti tjetër njësie (Renderuesi)
Kur luani skedarë nga një server DLNA në këtë njësi, mund të përdorni një produkt të përshtatshëm për kontrolluesin DLNA (një telefon, etj.), për të kontrolluar riprodhimin.
Kontrolloni këtë njësi duke përdorur një kontrollues DLNA. Referojuni manualit të udhëzimeve të dhënë me kontrolluesin DLNA.
20
Page 21
Riprodhimi
Luajtja e të njëjtës muzikë në dhoma të ndryshme (PARTY STREAMING)
Ju mund të luani skedarë muzikorë në luajtës (organizatori i PARTY) njëkohësisht në dhoma të tjera përmes produkteve Sony (i ftuari në PARTY ) që janë të përputhshëm me DLNA dhe funksionin PARTY STREAMING, ose anasjelltas.
1 Përgatiteni për PARTY STREAMING.
• Lidheni luajtësin në një rrjet (faqe 16).
• Lidhni me një rrjet produktet që janë të përputhshme me funksionin PARTY STREAMING.
Për të përdorur luajtësin si organizatori i PARTY
Zgjidhni një pjesë në [Music] (Muzikë), më pas zgjidhni [Start PARTY] (Fillo PARTY) nga menyja e opsioneve për të filluar një PARTY.
Për të përdorur luajtësin si i ftuar në PARTY
Zgjidhni [PARTY] [Music] (Muzikë), më pas zgjidhni ikonën e produktit të organizatorit të PARTY.
b
Shitja dhe radha e produkteve që janë të përputhshme me funksionin PARTY STREAMING ndryshojnë në varësi të zonës.

Opsionet e disponueshme

Përdorime të riprodhimit dhe cilësime të ndryshme bëhen të disponueshme duke shtypur OPTIONS. Artikujt e disponueshëm ndryshojnë në varësi të situatës.
Opsionet e zakonshme
x [Repeat Setting] (Cilësimi
i përsëritjes):
Vendos modalitetin
e përsëritjes.
x [Play] (Luaj)/[Stop] (Ndal): Nis
ose ndalon riprodhimin.
x [Play from start] (Luaj nga fillimi):
Luan artikullin nga fillimi.
Vetëm [Video]
x [A/V SYNC]: Rregullon vonesën
mes figurës dhe zërit, duke vonuar daljen e zërit sipas daljes së figurës (0 deri 120 milisekonda).
x [Video Settings] (Cilësimet video):
– [Picture Quality Mode] (Modaliteti
i cilësisë së figurës): Zgjedh cilësimet e figurës për mjedise me ndriçime të ndryshme.
– [BNR]: Redukton “mizat” e blloqeve
në formë mozaiku në figurë.
– [MNR]: Redukton “mizat” e vogla
rreth kontureve të figurës.
x [Pause] (Pushim): Vendos në pauzë
riprodhimin.
x [Top Menu] (Menyja kryesore):
Shfaq menynë kryesore të BD-së ose DVD-së.
x [Menu] (Menyja)/[Popup Menu]
(Menyja kërcyese):
Shfaq menynë
kërcyese të BD-ROM ose DVD-së.
x
[Title Search] (Kërkimi i titujve):
Kërkon një titull në BD-ROM/DVD VIDEO dhe nis riprodhimin nga fillimi.
x [Chapter Search] (Kërkimi
ikapitujve):
Kërkon një kapitull
dhe nis riprodhimin nga fillimi.
x [Audio]: Ndërron gjuhën audio kur
ka shumë të tilla të regjistruara në BD-ROM/DVD VIDEO. Zgjedh pjesën audio në CD.
x [Subtitle] (Titrat): Ndërron gjuhën
e titrave kur ka titra shumëgjuhëshe të regjistruara në BD-ROM/DVD VIDEO.
21
Page 22
x [Angle] (Këndi): Kalon në kënde të
tjera shikimi kur në BD-ROM/DVD VIDEO janë regjistruar disa kënde.
x [IP Content Noise Reduction]
(Reduktimi i zhurmës në përmbajtjen IP):
Përshtat cilësinë
e figurës së përmbajtjeve të internetit.
x
[Video Search] (Kërkim për video):
Shfaq informacionin në BD-ROM/ DVD-ROM bazuar në teknologjinë Gracenote. Kërkon për informacione të përafërta duke përdorur fjalë kyçe nga Gracenote kur zgjidhet [Cast] (Aktorët) ose [Related] (Të përafërta). Afishon një listë me tituj kur zgjidhet [Playback History] (Historiku i riprodhimit) ose [Search History] (Historiku i kërkimit).
Vetëm [Music] (Muzikë)
x [Add Slideshow BGM] (Shto shfaqje
rrëshqitëse me muzikë sfondi):
Regjistron skedarë muzikorë në memorien USB si shfaqje rrëshqitëse me muzikë sfondi (BGM).
x [Start PARTY] (Fillo PARTY): Nis një
PARTY me burimin e përzgjedhur. Ky artikull mund të mos shfaqet në varësi të burimit.
x [Leave PARTY] (Dil nga PARTY):
Del nga PARTY në të cilën merr pjesë luajtësi. Funksioni PARTY STREAMING vazhdon mes produkteve të tjera pjesëmarrëse.
x [Close PARTY] (Mbyll PARTY): Mbyll
një PARTY
në të cilën merr pjesë
luajtësi. Funksioni PARTY STREAMING përfundon për të gjitha produktet e tjera pjesëmarrëse.
x [Music Search] (Kërkim për muzikë):
Shfaq informacionin në CD audio (CD-DA) bazuar në teknologjinë Gracenote. Kërkon për informacione të përafërta duke përdorur fjalë kyçe nga Gracenote kur zgjidhet [Track] (Pjesa), [Artist] (Artisti) ose [Related] (Të përafërta). Afishon një listë me tituj kur zgjidhet [Playback History] (Historiku i riprodhimit) ose [Search History] (Historiku i kërkimit).
Vetëm [Photo] (Foto)
x [Slideshow Speed] (Shpejtësia
e shfaqjes rrëshqitëse):
Ndryshon
shpejtësinë e shfaqjes rrëshqitëse.
x [Slideshow Effect] (Efekti i shfaqjes
rrëshqitëse):
Vendos efektin për
shfaqjet rrëshqitëse.
x [Slideshow BGM] (Muzika e sfondit
e shfaqjes rrëshqitëse):
– [Off] (Fikur): Fik funksionin. – [My Music from USB] (Muzika ime
nga USB-ja): Vendos skedarët muzikorë të regjistruar në [Add Slideshow BGM] (Shto shfaqje rrëshqitëse me muzikë sfondi).
– [Play from Music CD] (Luaj nga
CD-ja muzikore): Vendos pjesët në CD-DA.
x [Change Display] (Ndrysho ekranin):
Kalon ndërmjet [Grid View] (Pamja rrjet)
dhe [List View] (Pamja listë).
x [Slideshow] (Shfaqje rrëshqitëse):
Luan një shfaqje rrëshqitëse.
x [Rotate Left] (Rrotullo majtas):
Rrotullon foton në drejtim të kundër të akrepave të orës me 90 gradë.
x [Rotate Right] (Rrotullo djathtas):
Rrotullon foton në drejtim të akrepave të orës me 90 gradë.
22
Page 23

Interneti

Interneti
Për të mbyllur shfletuesin e internetit
Shtypni HOME.

Shfletimi i faqeve të internetit

Ju mund të lidheni me internetin dhe të shijoni faqet e internetit.
1 Përgatiteni shfletuesin e internetit.
Lidheni luajtësin në një rrjet (faqe 16).
2 Zgjidhni [Network] (Rrjeti)
në menynë kryesore duke përdorur </,.
3 Zgjidhni [Internet Browser]
(Shfletuesi i internetit) duke përdorur M/m dhe shtypni ENTER.
z
Ky shfletues nuk i mbështet funksionet e disa faqeve të internetit dhe disa faqe mund të mos shfaqen siç duhet.
Për të vendosur një URL
Zgjidhni [URL entry] (Futja URL) nga menyja e opsioneve. Vendosni URL duke përdorur tastierën e softuerit, më pas zgjidhni [Enter] (Fut).
Për të vendosur faqen e parazgjedhur të nisjes
Gjatë afishimit të faqes që dëshironi të vendosni, zgjidhni [Set as start page] (Vendos si faqe nisjeje) nga menyja eopsioneve.
Për t'u kthyer në faqen e mëparshme
Zgjidhni [Previous page] (Faqja e mëparshme) nga menyja e opsioneve. Kur faqja e mëparshme nuk shfaqet edhe nëse zgjidhni [Previous page] (Faqja e mëparshme), zgjidhni [Window List] (Lista e dritareve) nga menyja e opsioneve dhe zgjidhni faqen te e cila dëshironi të ktheheni nga lista.
Ekrani i shfletuesit të internetit
Ju mund të kontrolloni informacionin e uebsajtit duke shtypur DISPLAY. Informacioni i shfaqur ndryshon në varësi të llojit të uebsajtit dhe statusit të faqes.
A Titulli i faqes B Adresa e faqes C Kursori
Lëvizni duke shtypur Vendosni kursorin në lidhjen që dëshironi të shikoni, më pas shtypni ENTER. Shfaqet uebsajti i lidhur.
D Ikona SSL
Tregon kur një faqe interneti është e mbrojtur dhe e lidhur me siguri.
E Treguesi i fuqisë së sinjalit (vetëm
për lidhje me valë)
F Shiriti i progresit/Ikona e ngarkimit
Shfaqet kur faqja është duke u lexuar, ose gjatë shkarkimit/ transferimit të skedarëve.
G Fusha e futjes së tekstit
Shtypni ENTER dhe zgjidhni [Input] (Hyrje) nga menyja e opsioneve për të afishuar tastierën e softuerit.
H Shiriti i lëvizjes
Shtypni </M/m/, për ta lëvizur afishimin e faqes majtas, lart, poshtë ose djathtas.
</M/m/,.
23
Page 24
Opsionet e disponueshme
Përdorime dhe cilësime të ndryshme bëhen të disponueshme duke shtypur OPTIONS. Artikujt e disponueshëm ndryshojnë në varësi të situatës.
x
[Browser Setup] (Konfigurimi i shfletuesit):
e shfletuesit të internetit. – [Zoom] (Zmadhimi): Ul ose rrit
përmasën e përmbajtjes së shfaqur.
– [JavaScript Setup] (Konfigurimi
i JavaScript): Aktivizon ose çaktivizo n JavaScript.
– [Cookie Setup] (Konfigurimi
i cookie): Vendos nëse pranohen cookie.
– [SSL Alarm Display] (Ekrani i alarmit
SSL): Aktivizon ose çaktivizon SSL.
x
[Input] (Hyrje):
e softuerit për të vendosur karakteret gjatë shfletimit të një uebsajti.
x
[Break] (Thyerje):
në linjën tjetër në fushën e futjes së tekstit.
x
[Delete] (Fshi):
majtë të kursorit gjatë futjes së tekstit.
x
[Window List] (Lista e dritare ve):
një listë të të gjitha dritareve të uebsajtit të hapura aktualisht. Ju lejon të ktheheni te një uebsajt i shfaqur më parë duke zgjedhur dritaren.
x
[Bookmark List] (Lista e faqeshënuesve):
e faqeshënuesve.
x
[URL entry] (Futja URL):
të vendosni një UR L kur shfaqet tastiera e softuerit.
Shfaq cilësimet
Shfaq tastierën
Zhvendos kursorin
Fshin një karakter në të
Shfaq listën
Ju lejon
Shfaq
x
[Previous page] (Faqja e mëparshme)/ [Next page] (Faqja tjetër):
Zhvendoset
te faqja e mëparshme/tjetër.
x
[Cancel loading] (Anulo ngarkimin):
Ndalon ngarkimin e një faqeje.
x
[Reload] (Ringarko):
Ringarkon
të njëjtën faqe.
x
[Add to Bookmark] (Shto te faqeshënuesit):
Shton uebsajtin e hapur aktualisht në listën e faqeshënuesve.
x
[Set as start page] (Vendos si faqe
Vendos uebsajtin e shfaqur
nisjeje):
aktualisht si faqen e parazgjedhur të nisjes.
x
[Open in new window] (Hap në dritare
Hap një lidhje në dritare të re.
të re):
x
[Character encoding] (Kodimi i karaktereve):
Vendos kodin
e karaktereve.
x
[Display certificate] (Shfaq certifikatën):
Shihni certifikatat e serverit të dërguara nga faqet që mbështesin SSL.
24
Page 25

Cilësimet dhe përshtatjet

Cilësimet dhe përshtatjet

Përdorimi i ekraneve të cilësimeve

Zgjidhni [Setup] (Konfigurimi) në menynë kryesore kur të keni nevojë për të ndryshuar cilësimet e luajtësit. Cilësimet e parazgjedhura nënvizohen.
1 Zgjidhni [Setup] (Konfigurimi)
në menynë kryesore duke përdorur </,.
2 Zgjidhni ikonën e kategorisë së
konfigurimit duke përdorur M/m, dhe shtypni ENTER.
[Network Update]
(Përditësimi i rrjetit)
Zgjidhni [OK] për ta përditësuar softuerin e luajtësit nëpërmjet rrjetit.
z
• Rekomandojmë kryerjen e përditësimit të rrjetit rreth çdo 2 muaj.
• Për informacion mbi funksionet e përditësimit, vizitoni uebsajtet e mëposhtme:
[Screen Settings]
(Cilësimet e ekranit)
x [TV Type] (Lloji i televizorit)
[16:9]: Zgjidhni këtë kur lidhni me një televizor me ekran të gjerë ose një televizor me një funksion për modalitet të gjerë. [4:3]: Zgjidhni këtë kur lidhni me një televizor 4:3 pa funksion për modalitet të gjerë.
x [Screen Format] (Formati i ekranit)
[Full] (I plotë): Zgjidhni këtë kur lidhni me një televizor me funksion për modalitet të gjerë. Shfaq një pamje 4:3 në raport pamjeje 16:9 edhe në televizorë me ekran të gjerë. [Normal]: Ndryshon përmasën e pamjes që të përputhë përmasën e ekranit me raportin origjinal të pamjes.
x [DVD Aspect Ratio] (Raporti i pamjes
për DVD)
[Letter Box] (Kuti me kashe): Shfaq një pamje të gjerë me shirita të zinj lart dhe poshtë.
Për klientët në shtetet evropiane http://support.sony-europe.com/ Për klientët në Australi/Zelandë të re http://www.sony-asia.com/support/
[Pan & Scan] (Panoramike dhe e prerë): Shfaq një pamje me lartësi të plotë, me anë të prera.
25
Page 26
x
[Cinema Conversion Mode] (Modaliteti i konvertimit në kinema)
[Auto] (Automatike): Normalisht zgjidhni këtë. Luajtësi dikton automatikisht nëse materiali është video ose film, dhe kalon në metodën e përshtatshme të konvertimit. [Video]: Metoda e konvertimit e përshtatshme për materialin video do të zgjidhet gjithmonë pavarësisht nga materiali.
x [Output Video Format] (Formati
idaljes video)
[HDMI]: Normalisht zgjidhni [Auto] (Automatike). Zgjidhni [Original Resolution] (Rezolucioni origjinal) për të nxjerrë rezolucionin e regjistruar në disk. Kur rezolucioni është më i vogël se rezolucioni SD, shkalla e tij rritet deri te rezolucioni SD. [Video]: Vendos automatikisht rezolucionin më të ulët.
x [BD-ROM 24p Output] (Dalje 24p
BD-ROM)
[Auto] (Automatike): Nxjerr sinjal video 1920 × 1080p/24 Hz vetëm kur lidhet me një televizor të përputhshëm 1080/24p duke përdorur folenë HDMI OUT. [On] (Ndezur): Ndez funksionin. [Off] (Fikur): Zgjidhni këtë kur televizori nuk është i përputhshëm me sinjalet video 1080/24p.
x [DVD-ROM 24p Output] (Dalje 24p
DVD-ROM)
[Auto] (Automatike): Nxjerr sinjal video 1920 × 1080p/24 Hz vetëm kur lidhet me një televizor të përputhshëm 1080/24p duke përdorur folenë HDMI OUT. [Off] (Fikur) televizori nuk është i përputhshëm me sinjalet video 1080/24p.
: Zgjidhni këtë kur
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto] (Automatike): Dallon automatikisht llojin e televizorit të lidhur dhe kalon në cilësimin e ngjyrës përputhëse. [YCbCr (4:2:2)]: Nxjerr sinjale video YCbCr 4:2:2. [YCbCr (4:4:4)]: Nxjerr sinjale video YCbCr 4:4:4. [RGB]: Nxjerr sinjale video RGB.
x [HDMI Deep Colour Output] (Dalje
HDMI me ngjyra të thella)
[Auto] (Automatike): Normalisht zgjidhni këtë. [16bit]/[12bit]/[10bit]: Nxjerr sinjal video 16bit/12bit/10bit vetëm kur televizori i lidhur është i përputhshëm me ngjyrat e thella. [Off] (Fikur): Zgjidheni këtë kur figura është e paqëndrueshme ose ngjyrat duke jonatyrale.
x [Pause Mode] (Modaliteti i pauzës)
[Auto] (Automatike): Normalisht zgjidhni këtë. Figurat me lëvizje dinamike shfaqen pa turbullim. [Frame] (Korniza): Afishon figura statike me rezolucion të lartë.
[Audio Settings]
(Cilësimet audio)
x [Audio (HDMI)]
[Auto] (Automatike): Normalisht zgjidhni këtë. Nxjerr sinjale audio sipas statusit të pajisjes së lidhur HDMI. [PCM]: Nxjerr sinjale PCM nga foleja HDMI OUT.
26
Page 27
Cilësimet dhe përshtatjet
x [DSD Output Mode] (Modaliteti
idaljes DSD)
[On] (Ndezur): Nxjerr sinjale DCM nga foleja HDMI OUT kur luan një Super Audio CD. Kur zgjidhet [On] (Ndezur), nuk del sinjal nga foletë e tjera. [Off] (Fikur) foleja HDMI OUT kur luan një Super Audio CD.
: Nxjerr sinjale PCM nga
x [Audio DRC]
[Auto] (Automatike): Kryen riprodhimin në variacionin dinamik të specifikuar nga disku (vetëm BD-ROM). Disqet e tjera luhen në nivelin [On] (Ndezur). [On] (Ndezur): Kryen luajtje në nivelin standard të ngjeshjes. [Off] (Fikur): Nuk ka ngjeshje. Prodhohet një tingull më dinamik.
x [BD Audio MIX Setting] (Cilësimi MIX
audio për BD)
[On] (Ndezur): Nxjerr audion e marrë duke përzier audion interaktive dhe dytësore në audion parësore. [Off] (Fikur): Nxjerr vetëm audion parësore. Zgjidhni këtë për të nxjerrë sinjale audio HD në një amplifikator AV (marrës).
x [Dolby Digital / DTS]
[Downmix PCM] (Shkrirje PCM): Konvertohet në sinjale dalëse lineare PCM. Zgjidhni këtë kur lidhni një pajisje audio pa dekoder të integruar Dolby Digital ose DTS. [Bitstream] (Transmetimi i biteve) Zgjidhni këtë kur lidhni një pajisje audio me dekoder të integruar Dolby Digital ose DTS.
x [DTS Neo:6]
[Cinema]/[Music]: Nxjerr zërin e simuluar shumëkanalësh nga 2 burime kanalesh nëpërmjet folesë HDMI OUT, në përputhje me kapacitetin e pajisjes së lidhur, duke përdorur modalitetin DTS Neo:6 Cinema ose DTS Neo:6 Music. [Off] (Fikur) numrat e tij origjinale të kanaleve nëpërmjet folesë HDMI OUT.
: Nxjerr tingullin me
x [Downmix] (Shkrirje)
[Surround] (Rrethor): Nxjerr sinjalet audio me efekte rrethuese. Zgjidhni këtë kur lidhni një pajisje audio që mbështet Dolby Surround (Pro Logic) ose DTS Neo:6. [Stereo]
: Nxjerr sinjalet audio pa efekte rrethuese. Zgjidhni këtë kur lidhni një pajisje audio që nuk mbështet Dolby Surround (Pro Logic) ose DTS Neo:6.
[BD/DVD Viewing Settings] (Cilësimet
:
e shikimit të BD/DVD)
x [BD/DVD Menu Language]
(Gjuha e menysë të BD/DVD)
Zgjedh gjuhën e parazgjedhur të menysë për BD-ROM ose DVD VIDEO. Zgjidhni [Select Language Code] (Zgjidhni kodin e gjuhës) dhe fusni kodin e gjuhës suaj, duke iu referuar “Lista e kodeve të gjuhëve” (faqe 39).
x [Audio Language] (Gjuha e audios)
Zgjedh gjuhën e parazgjedhur të këngës për BD-ROM ose DVD VIDEO. Kur zgjidhni [Original] (Origjinale), zgjidhet gjuha së cilës i jepet përparësi në disk.
27
Page 28
Zgjidhni [Select Language Code] (Zgjidhni kodin e gjuhës) dhe fusni kodin e gjuhës suaj, duke iu referuar “Lista e kodeve të gjuhëve” (faqe 39).
x [Subtitle Language] (Gjuha e titrave)
Zgjedh gjuhën e parazgjedhur të titrave për BD-ROM ose DVD VIDEO. Zgjidhni [Select Language Code] (Zgjidhni kodin e gjuhës) dhe fusni kodin e gjuhës suaj, duke iu referuar “Lista e kodeve të gjuhëve” (faqe 39).
x [BD Hybrid Disc Playback Layer]
(Shtresa hibride e riprodhimit të diskut BD)
[BD]: Luan shtresën BD. [DVD/CD]: Luan shtresën DVD ose CD.
x [BD Internet Connection]
(Lidhja e BD-së me internetin)
[Allow] (Lejo): Normalisht zgjidhni këtë. [Do not allow] (Mos lejo) lidhjen me internetin.
: Ndalon
[Parental Control
x [Parental Control Area Code]
(Kontrolli prindëror Kodi zonal)
Riprodhimi i disa videove në BD-ROM, në DVD VIDEO ose në internet mund të kufizohet sipas zonës gjeografike. Skenat mund të bllokohen ose mund të zëvendësohen me skena të tjera. Ndiqni udhëzimet në ekran dhe vendosni fjalëkalimin me katër shifra.
x [BD Parental Control] (Kontrolli
prindëror i BD) / [DVD Parental Control] (Kontrolli prindëror i DVD) / [Internet Video Parental Control] (Kontrolli prindëror i videos nga interneti)
Duke vendosur kontrollin prindëror, skenat mund të bllokohen ose mund të zëvendësohen me skena të tjera. Ndiqni udhëzimet në ekran dhe vendosni fjalëkalimin me katër shifra.
x [Internet Video Unrated] (Videoja
nga interneti e pakategorizuar)
[Allow] (Lejo): Lejon riprodhimin e videove nga interneti të pakategorizuara. [Block] (Blloko): Bllokon riprodhimin e videove nga interneti të pakategorizuara.
Settings] (Cilësimet e kontrollit prindëror)
x [Password] (Fjalëkalimi)
Vendos ose ndryshon fjalëkalimin për funksionin e Kontrollit Prindëror. Një fjalëkalim ju lejon të vendosni një kufizim në riprodhimin e videos në BD-ROM ose në DVD VIDEO dhe në internet. Nëse është e nevojshme, ju mund të diferenconi nivelet e kufizimit për videot në BD-ROM, në DVD VIDEO dhe në internet.
28
[Music Settings]
(Cilësimet e muzikës)
x [Super Audio CD Playback Layer]
(Shtresa e riprodhimit të Super Audio CD)
[Super Audio CD]: Luan shtresën Super Audio CD. [CD]: Luan shtresën CD.
Page 29
Cilësimet dhe përshtatjet
x [Super Audio CD Playback Channels]
(Kanalet e riprodhimit të Super Audio CD)
[DSD 2ch]: Luan zonën 2-kanalëshe. [DSD Multi kanale.
]: Luan zonën me shumë
[System Settings]
(Cilësimet e sistemit)
x [OSD Language] (Gjuha e shfaqjes
në ekran)
Zgjedh gjuhën e afishimit në ekran për luajtësin.
[Off] (Fikur) eenergjisë në pritje.
x [Auto Standby] (Gatishmëri
automatike)
[On] (Ndezur): Kthehet automatikisht në modalitetin e pritjes nëse nuk shtypet asnjë buton për më shumë se 30 minuta. [Off] (Fikur): Fik funksionin.
x [Auto Display] (Ekrani automatik)
[On] (Ndezur): Shfaq automatikisht informacion në ekran kur ndryshohen titujt e pamjeve, modalitetet e figurës, sinjalet audio, etj. [Off] (Fikur): Afishon informacion vetëm kur shtypni DISPLAY.
: Redukton konsumin
x [Control for HDMI] (Kontrolli për
HDMI)
[On] (Ndezur): Disponohen veçoritë e mëposhtme të BRAVIA Sync: – Luajtja me një prekje – Fikja e sistemit – Ndjekja e gjuhës [Off] (Fikur): Fik funksionin.
z
Për hollësi, referojuni manualit të instalimit të dhënë me televizorin ose komponentët.
x [HDMI:Linked to TV-off]
(HDMI:Lidhur me televizorin fikur)
[On] (Ndezur): Fik automatikisht luajtësin dhe komponentët e përshtatshëm me HDMI kur televizori i lidhur hyn në modalitetin e pritjes (BRAVIA Sync). [Off] (Fikur): Fik funksionin.
x [Quick Start Mode] (Modaliteti
i ndezjes së shpejtë)
[On] (Ndezur): Shkurton kohën e afishimit kur ndizet luajtësi.
x [Screen Saver] (Ruajtësi i ekranit)
[On] (Ndezur): Ndez funksionin e ruajtësit të ekranit. Imazhi i mbrojtjes së ekranit shfaqet kur nuk e përdorni luajtësin për më shumë se 10 minuta ndërkohë që afishohet pamja në ekran. [Off] (Fikur): Fik funksionin.
x [Software Update Notification]
(Njoftim i përditësimit të softuerit)
[On] (Ndezur): Vendos luajtësin për t'ju njoftuar për informacion mbi versionet më të reja të softuerit (faqe 25). [Off] (Fikur): Fik funksionin.
x [Gracenote Settings] (Cilësimet për
Gracenote)
[Auto] (Automatike): Shkarkon automatikisht informacion disku kur ndalon luajtja e diskut. Lidhuni me rrjetin për shkarkime. [Manual] (Manuale): Shkarkon informacionin e diskut kur zgjidhet [Video Search] (Kërkim për video) ose [Music Search] (Kërkim për muzikë).
29
Page 30
x [System Information] (Informacioni
i sistemit)
Afishon informacionin e versionit të softuerit të luajtësit dhe adresën MAC.
x [Connection Server Settings]
(Cilësimet e serverit të lidhjes)
Vendos nëse shfaqet ose jo serveri ilidhur.
x [Software License Information]
(Informacioni mbi licencën esoftuerit)
Afishon informacionin rreth licencës së softuerit.
[Network Settings]
(Cilësimet e rrjetit)
x [Internet Settings] (Cilësimet
e internetit)
Lidheni paraprakisht luajtësin me rrjetin. Për detaje shihni “Hapi 3: Përgatitja për lidhje me rrjetin” (faqe 16). [Wired Setup] (Konfigurimi i lidhjeve me kabllo): Zgjidhni këtë kur lidheni me një ruter me brez të gjerë duke përdorur një kabllo LAN. [Wireless Setup(built-in)] (Konfigurimi me valë (i inkorporuar)): Zgjidhni këtë kur përdorni LAN-in me valë që është integruar në luajtës për lidhje me valë me rrjetin. [View Network Status] (Shih statusin e rrjetit): Shfaq statusin aktual të rrjetit.
z
Për detaje të mëtejshme, vizitoni faqen e mëposhtme të internetit dhe kontrolloni përmbajtjen e PESh: Për klientët në shtetet evropiane http://support.sony-europe.com/
x [Network Connection Diagnostics]
(Diagnostikimi i lidhjes me rrjetin)
Kontrolloni për lidhje të saktë të rrjetit duke ekzekutuar diagnostikimin e rrjetit.
30
x [Renderer Set-up] (Konfigurimi
i renderuesit)
[Automatic Access Permission] (Leje automatike për akses): Vendos nëse lejohet ose jo aksesi automatik nga një kontrollues-produkt i përshtatshëm DLNA i sapo diktuar. [Renderer Name] (Emri i renderuesit): Shfaq emrin e luajtësit siç listohet në produktet e tjera DLNA në rrjet.
x [Renderer Access Control] (Kontrolli
iaksesit të renderuesit)
Afishon një listë me produkte të përshtatshme për kontrolluesin DLNA dhe cakton nëse secili produkt lidhet ose jo nëpërmjet këtij luajtësi.
x [PARTY Auto Start] (Nisja
automatike e PARTY)
[On] (Ndezur): Nis një PARTY ose bashkohet me një PARTY ekzistuese sipas kërkesës së një produkt të lidhur në rrjet të përputhshme me funksionin PARTY STREAMING. [Off] (Fikur): Fik funksionin.
x [Media Remote Device Registration]
(Regjistrimi i pajisjes së telekomandës së mjetit)
Regjistron pajisjen “Media Remote (Telekomanda e mjetit)”.
x [Registered Media Remote Devices]
(Pajisje të regjistruara të telekomandës së mjetit)
Shfaq një listë të pajisjeve të regjistruara “Media Remote (Telekomanda e mjetit)”.
Page 31
Cilësimet dhe përshtatjet
[Easy Setup]
(Konfigurimi i thjeshtë)
x [Easy Initial Settings] (Cilësimet
e lehta fillestare)
Zgjidhni [Easy Initial Settings] (Cilësimet e lehta fillestare) për të specifikuar cilësimet bazë. Ndiqini udhëzimet në ekran.
x [Easy Network Settings] (Cilësimet
e lehta të rrjetit)
Zgjidhni [Easy Network Settings] (Cilësimet e lehta të rrjetit) për të specifikuar cilësimet e rrjetit. Ndiqini udhëzimet në ekran.
[Resetting]
(Rivendosja)
x [Reset to Factory Default Settings]
(Rivendos në cilësimet e fabrikës)
Ju mund ta rivendosni luajtësin në cilësimet e fabrikës duke zgjedhur grupin e cilësimeve. Të gjitha cilësimet brenda grupit do të rivendosen.
x [Initialize Personal Information]
(Nis informacionin personal)
Mund të fshini informacionin personal të ruajtur te luajtësi.
31
Page 32

Informacioni shtesë

Zgjidhja e problemeve

Nëse ju ndodh një nga vështirësitë e mëposhtme gjatë përdorimit të luajtësit, përdorni këtë udhëzues për zgjidhjen e problemeve për t'ju ndihmuar të zgjidhni problemin përpara se të kërkoni riparime. Nëse problemi vazhdon, kontaktoni shitësin më të afërt të Sony.
Figura
Nuk ka figurë ose figura nuk del saktë.
, Kontrolloni që të gjithë kabllot
lidhës të jenë lidhur mirë (faqe 14).
, Ndryshojeni përzgjedhësin e hyrjes
në televizorin tuaj që të shfaqë sinjalin nga luajtësi.
, Rivendoseni rezolucionin e daljes së
videos në rezolucionin më të ulët duke shtypur x në luajtës, për më shumë se 10 sekonda.
, Për lidhjet HDMI, provoni hapat
e mëposhtëm: luajtësin. elidhur. rilidhni kabllon HDMI.
, Fisha HDMI OUT është e lidhur me
një pajisje DVI që nuk e mbështet teknologjinë e mbrojtjes së të drejtave të autorit.
, Për lidhjet HDMI, kontrolloni
cilësimet e [Output Video Format] (Formati i daljes video) në konfigurimin e [Screen Settings] (Cilësimet e ekranit) (faqe 26).
1Fikni dhe ndizni
2Fikni dhe ndizni pajisjen
3Shkëputni dhe pastaj
, Kur dalin edhe sinjalet analoge,
caktoni [BD-ROM 24p Output] (Dalje 24p BD-ROM) ose [DVD-ROM 24p Output] (Dalje 24p DVD-ROM) në [Off] (Fikur) në konfigurimin e [Screen Settings] (Cilësimet e ekranit) (faqe 26).
, Për BD-ROM-et, kontrolloni
[BD-ROM 24p Output] (Dalje 24p BD-ROM) ose cilësimin [DVD-ROM 24p Output] (Dalje 24p DVD-ROM) në konfigurimin e [Screen Settings] (Cilësimet e ekranit) (faqe 26).
Gjuha e afishimit në ekran ndryshon automatikisht kur lidhet me folenë HDMI OUT.
, Kur [Control for HDMI] (Kontrolli
për HDMI) caktohet në [On] (Ndezur) (faqe 29), gjuha e afishimit në ekran ndryshon automatikisht sipas cilësimit të gjuhës së televizorit të lidhur (nëse e ndryshoni cilësimin në televizor etj.).
Zëri
Nuk ka zë ose zëri nuk del saktë.
, Kontrolloni që të gjithë kabllot lidhës
të jenë lidhur mirë (faqe 14).
, Ndryshoni përzgjedhësin e hyrjes në
amplifikatorin AV (marrës) në mënyrë që sinjalet audio të luajtësit të dalin nga amplifikatori AV (marrësi).
, Nëse sinjali audio nuk del nga foleja
DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT kontrolloni cilësimet e audios (faqe 26).
, Për lidhjet HDMI, provoni hapat
e mëposhtëm: luajtësin. lidhur. kabllon HDMI.
1Fikni dhe ndizni
2Fikni dhe ndizni pajisjen e
3Shkëputni dhe pastaj rilidhni
32
Page 33
Informacioni shtesë
, Për lidhjet HDMI, nëse luajtësi është
i lidhur me televizorin nëpërmjet një amplifikatori AV (marrësi), provoni ta lidhni kabllon HDMI direkt me televizorin. Referojuni gjithashtu manualit të udhëzimeve të dhënë me amplifikatorin AV (marrësin).
, Fisha HDMI OUT është e lidhur me
pajisjen DVI (fishat DVI nuk pranojnë sinjale audio).
, Pajisja e lidhur me folenë HDMI OUT
nuk e mbështet formatin e audios së luajtësit. Kontrolloni cilësimet eaudios (faqe26).
Audioja HD (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio dhe DTS-HD Master Audio) nuk dalin me transmetim bitesh.
, Caktoni [BD Audio MIX Setting]
(Cilësimi MIX audio për BD) në [Off] (Fikur) në konfigurimin e [Audio Settings] (Cilësimet audio) (faqe 27).
, Kontrolloni që amplifikatori i lidhur
AV (marrësi) përshtatet me çdo format audioje HD.
Audioja interaktive nuk del.
, Caktoni [BD Audio MIX Setting]
(Cilësimi MIX audio për BD) në [On] (Ndezur) në konfigurimin e [Audio Settings] (Cilësimet audio) (faqe 27).
Disku
Disku nuk luan.
, Disku është i papastër ose i gërvishtur. , Disku është në anën e kundërt. Futeni
diskun me anën e luajtjes drejtuar poshtë.
, Disku ka një format që nuk mund të
luhet nga ky luajtës (faqe 36).
, Luajtësi nuk arrin të luajë një disk të
regjistruar që nuk është finalizuar siç duhet.
, Kodi rajonal në BD ose DVD nuk
përputhet me luajtësin.
Pajisja USB
Luajtësi nuk dikton pajisje USB të lidhur me luajtësin.
, Sigurohuni që pajisja USB të lidhet
mirë me folenë USB.
, Kontrolloni nëse është dëmtuar pajisja
USB ose kablloja.
, Kontrolloni nëse pajisja USB është
aktive.
, Nëse pajisja USB është e lidhur përmes
një qendre USB, shkëputeni dhe lidheni pajisjen USB direkt me luajtësin.
Sony Entertainment Network
Figura/zëri është e dobët/disa programe afishohen me mungesë detajesh, veçanërisht gjatë skenave me lëvizje të shpejta ose skenave në errësirës.
, Cilësia e figurës/zërit mund të
përmirësohet duke ndryshuar shpejtësinë e lidhjes. Shpejtësia e rekomanduar e lidhjes është të paktën 2,5 Mbps për video me definicion standard (10 Mbps për video me definicion të lartë).
Figura është e vogël.
, Shtypni M për ta zmadhuar.
33
Page 34
Lidhja me rrjetin
Luajtësi nuk mund të lidhet me rrjetin.
, Kontrolloni lidhjen me rrjetin
(faqe 16) dhe cilësimet e rrjetit (faqe 30).
Nuk mund të lidhni kompjuterin tuaj me internetin pasi kryhet [Wi-Fi Protected Setup (WPS)] (Konfigurimi i Wi-Fi të mbrojtur).
, Cilësimet me valë të ruterit mund
të ndryshojnë automatikisht nëse përdorni funksionin Wi-Fi Protected Setup përpara se të rregulloni cilësimet e ruterit. Në këtë rast, ndryshoni përkatësisht cilësimet e lidhjes me valë të kompjuterit.
Nuk mund ta lidhni luajtësin me ruterin e LAN-it me valë.
, Kontrolloni nëse ruteri i LAN-it me
valë është i ndezur.
, Në varësi të mjedisit rrethues, si p.sh.
materiali i murit, kushti i marrjes së valëve radio, ose pengesave mes luajtësit dhe ruterit të LAN-it me valë, mund të shkurtohet distanca e mundshme e komunikimit. Lëvizini luajtësin dhe ruterin e LAN-it me valë më pranë njëri-tjetrit.
, Pajisjet që përdorin brezin
e frekuencës 2,4 GHz, siç janë mikrovala, Bluetooth ose pajisjet dixhitale me valë, mund të ndërpresin komunikimin. Lëvizeni luajtësin larg këtyre pajisjeve ose fikini këto pajisje.
Ruteri i dëshiruar me valë nuk afishohet në listën e rrjeteve me valë.
, Shtypni RETURN për t'u kthyer në
ekranin e mëparshëm, dhe provoni sërish konfigurimin me valë. Nëse ruteri i dëshiruar me valë ende nuk dallohet, shtypni RETURN për të zgjedhur [Manual registration] (Regjistrim manual).
Mesazhi [A new software version is available. Please go to the “Setup” section of the menu and select “Network Update” to perform the update.] (Disponohet një version i ri i softuerit. Shkoni te seksioni “Konfigurimi” i menysë dhe zgjidhni “Përditësimi i rrjetit” për të kryer përditësimin). afishohet në ekran kur ndizet luajtësi.
, Shihni [Network Update] (Përditësimi
i rrjetit) (faqe 25) për ta përditësuar luajtësin në një version më të ri të softuerit.
Nuk mund të niset funksioni PARTY STREAMING.
, Kontrolloni që [PARTY Auto Start]
(Nisja automatike e PARTY) është caktuar në [On] (Ndezur) në [Network Settings] (Cilësimet e rrjetit) (faqe 30).
[Control for HDMI] (Kontrolli për HDMI) (BRAVIA Sync)
Funksioni [Control for HDMI] (Kontrolli për HDMI) nuk funksionon (BRAVIA Sync).
, Kontrolloni që [Control for HDMI]
(Kontrolli për HDMI) është caktuar në [On] (Ndezur) (faqe 29).
, Nëse ndryshoni lidhjen HDMI,
fikeni luajtësin dhe ndizeni sërish.
34
Page 35
Informacioni shtesë
,
Nëse ka ndërprerje të rrymës, caktojeni [Control for HDMI] (Kontrolli për HDMI) në [Off] (Fikur), pastaj caktojeni [Control for HDMI] (Kontrolli për HDMI) në [On] (Ndezur) (faqe 29).
, Kontrolloni si më poshtë dhe
referojuni manualit të instalimit të dhënë me komponentin. – Komponenti i lidhur përputhet me
funksionin [Control for HDMI] (Kontrolli për HDMI).
– Ci lësimi i komponentit të lidh ur për
funksionin [Control for HDMI] (Kontrolli për HDMI) është i saktë.
, Nëse e lidhni luajtësin me një televizor
nëpërmjet një amplifikatori AV (marrësi), – nëse amplifikatori AV (marrësi)
nuk përputhet me funksionin [Control for HDMI] (Kontrolli për HDMI), mund të mos e kontrolloni dot televizorin nga luajtësi.
– Nëse e ndryshoni lidhjen HDMI,
shkëputni ose rilidhni rrymën ose nëse ndodh një ndërprerje e energjisë, provoni si më poshtë:
1Ndryshoni përzgjedhësin e hyrjes
së amplifikatorit AV (marrësit) në mënyrë që figura nga luajtësi të afishohet në ekranin e televizorit.
2Caktojeni [Control for HDMI]
(Kontrolli për HDMI) në [Off] (Fikur), pastaj caktojeni [Control for HDMI] (Kontrolli për HDMI) në [On] (Ndezur) (faqe 29). Referojuni manualit të udhëzimeve të dhënë me amplifikatorin AV (marrësin).
Funksioni System Power-Off nuk funksionon (BRAVIA Sync).
, Kontrolloni që [Control for HDMI]
(Kontrolli për HDMI) dhe [HDMI:Linked to TV-off] (HDMI:Lidhur me televizorin fikur)] janë caktuar në [On] (Ndezur) (faqe 29).
Të tjera
Luajtja nuk fillon nga fillimi i përmbajtjes.
, Shtypni OPTIONS dhe zgjidhni
[Play from start] (Luaj nga fillimi).
Riprodhimi nuk nis nga pika e rifillimit ku keni ndaluar luajtjen së fundmi.
, Pika e rifillimit mund të pastrohet
nga memoria në varësi të diskut kur – hapni sirtarin e diskut. – shkëputni pajisjen USB. – luani përmbajtjen. – fikni luajtësin.
Sirtari i diskut nuk hapet dhe nuk arrini të hiqni diskun edhe pasi shtypni Z.
, Provoni të mëposhtmet: 1Fikni
luajtësin dhe shkëputni rrymën.
2Rilidhni rrymën ndërkohë që
shtypni Z te luajtësi. ta mbani të shtypur Z te luajtësi derisa të hapet sirtari.
5Mbani shtypur [/1 në luajtës për
më shumë se 10 sekonda derisa luajtësi të fiket.
Luajtësi nuk reagon ndaj asnjë butoni.
, Brenda luajtësit është kondensuar
lagështirë (faqe 3).
, Mbani shtypur [/1 në luajtës për më
shumë se 10 sekonda derisa luajtësi të fiket. Nëse luajtësi vazhdon të mos reagojë ndaj asnjë butoni, shkëputni dhe rilidhni kabllon e rrymës.
3Vazhdoni
4Hiqni diskun.
35
Page 36

Specifikimet

Specifikimet dhe dizajni janë subjekt ndryshimi pa dhënë njoftim.
Sistemi
Lazeri: Lazer gjysmëpërçues
Hyrjet dhe daljet
(Emri i folesë:
Lloji i folesë/Niveli i daljes/Impedanca e ngarkesës)
LINE OUT R-AUDIO-L:
Foleja e fonisë/2 Vrms/10 kilo om
DIGITAL OUT (COAXIAL):
Foleja e fonisë/0.5 Vp-p/75 om
HDMI OUT:
Konektor standard HDMI me 19 kunja
LINE OUT VIDEO:
Foleja e fonisë/1.0 Vp-p/75 om
LAN (100):
Terminali 100BASE-TX
USB:
Foleja USB e llojit A (për lidhjen e memories USB, lexuesve të kartave të memories, aparateve dixhitale dhe video-kamerave dixhitale)
Me valë
Standardi LAN me valë:
IEEE 802.11 b/g/n
Gama e frekuencës:
Brezi 2.4 GHz: Kanalet 1-13
Modulimi:
DSSS dhe OFDM
Të përgjithshme
Furnizimi me energji:
220 V - 240 V AC, 50/60 Hz
Konsumi i energjisë: 11 W Përmasat (afërsisht):
320 mm × 200 mm × 43 mm (gjerësia/thellësia/lartësia) përfshirë pjesët projektuese
Masa (afërsisht): 1.2 kg Temperatura ku mund të përdoret:
5ºC deri 35ºC
Lagështira ku mund të përdoret:
25 % deri 80 %
Aksesorët e dhënë
Shihni faqe 13.
36
Disqet që mund të luhen
Blu-ray
*1
Disc
*3
DVD
*3
CD
*1
Duk qenë se specifikimet e Blu-ray Disc janë të reja dhe në evoluim, disa disqe mund të mos luhen dot në varësi të llojit të diskut dhe versionit. Dalja audio ndryshon në varësi të burimit, folesë ku është lidhur dalja dhe cilësimeve të zgjedhura audio.
*2
BD-RE: Ver.2.1 BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3 duke përfshirë llojin me pigment organik BD-R (lloji LTH) BD-R-të e regjistruara në një kompjuter nuk mund të luhen nëse poshtëshënimet janë të regjistrueshme.
*3
Disqet CD ose DVD nuk do të luhen nëse nuk janë finalizuar siç duhet. Për më shumë informacion, referojuni manualit të udhëzimeve të dhënë me pajisjen e regjistrimit.
Disqet që nuk mund të luhen
•BD me fishek
•BDXL
•DVD-RAM
•DVD-të HD
• Disqet DVD Audio
• PHOTO CD
• Pjesët me të dhëna të CD-Extra-ve
•Super VCD
• Materiali audio brenda DualDisc-eve
BD-ROM
*2
BD-R
DVD-ROM DVD-R/DVD-RW DVD+R/DVD+RW
CD-DA (CD muzikore) CD-ROM CD-R/CD-RW Super Audio CD
/BD-RE
*2
Page 37
Informacioni shtesë
Shënime mbi disqet
Kodi rajonal
Ky produkt është projektuar të riprodhojë disqe që janë konform me standardin e kompakt-diskut (CD). DualDisc-ët dhe disa nga disqet muzikore me teknologji për mbrojtjen e të drejtave të autorit nuk janë konform me standardin e kompakt-diskut (CD), prandaj mund të mos luhen nga ky produkt.
Shënim mbi përdorimin e riprodhimit të BD-ve/DVD-ve
Disa funksione përdorimi të riprodhimit të BD-ve/DVD-ve mund të jenë vendosur qëllimisht nga prodhuesit e softuerit. Duke qenë se ky luajtës i luan BD-të/DVD-të sipas përmbajtjes të projektuar të diskut nga prodhuesit e softuerit, disa veçori të riprodhimit mund të mos jenë të disponueshme.
Shënim mbi BD/DVD-të me dy shtresa
Figura dhe zëri i riprodhuar mund të ndërpriten për një çast kur kalohet nga një shtresë në tjetrën.
Kodi rajonal (vetëm për BD-ROM/DVD VIDEO)
Luajtësi juaj ka një kod rajonal të printuar në pjesën e pasme të njësisë dhe do të luajë vetëm BD-ROM/DVD VIDEO të etiketuara të njëjtat kode rajonale ose .
ALL
Llojet e skedarëve që mund të luhen
Video
Formati i skedarit Prapashtesat
*1*2
*1*2*6
*1*2
“.mpg,” “.mpeg,” “.m2ts,” “.mts”
“.mkv,” “.mp4,” “.m4v,” “.m2ts,” “.mts”
“.wmv,” “.asf”
“.mp3”
“.m4a”
*1*2*6
“.wma”
MPEG-1 Video/PS MPEG-2 Video/PS,
*1*3
TS
MPEG-4 AVC
*1*2
WMV9
*2*4 *5
AVCHD
Xvid “.avi”
Music (Muzikë)
Formati i skedarit Prapashtesat
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)
AAC/HE-AAC
WMA9 Standard
LPCM “.wav”
Photo (Foto)
Formati i skedarit Prapashtesat
JPEG “.jpg,” “.jpeg”
PNG “.png*7”
GIF “.gif*7”
*1
Luajtësi nuk luan skedarë të koduar siç janë DRM.
*2
Luajtësi mund të mos e luajë këtë format skedari në një server DLNA.
*3
Luajtësi mund të luajë vetëm video me definicion standard në një server DLNA.
*4
Ky luajtës mund të luajë format AVCHD Ver.2.0 format.
37
Page 38
*5
Luajtësi luan skedarë të formatit AVCHD që janë regjistruar me video-kamerë dixhitale, etj. Disqet e formatit AVCHD nuk do të luhen nëse nuk janë finalizuar saktë.
*6
Luajtësi nuk luan skedarë të koduar siç janë Lossless.
*7
Luajtësi nuk luan skedarë të animuar PNG ose GIF.
b
• Disa skedarë mund të mos luhen në varësi të formatit të skedarit, kodimit të skedarit ose kushteve të serverit DLNA.
• Disa skedarë të redaktuar në kompjuter mund të mos luhen.
• Luajtësi mund të njohë skedarët ose dosjet e mëposhtme në BD, DVD, CD dhe pajisje USB: – deri në dosjet në shtresën e 9-të, duke
përfshirë dosjen rrënjë
– deri në 500 skedarë/dosje në një shtresë të
vetme
• Luajtësi mund të njohë skedarët ose dosjet e mëposhtme të ruajtura në serverin DLNA: – deri te dosjet në shtresën e 19-të – deri në 999 skedarë/dosje në një shtresë të
vetme
• Disa pajisje USB mund të mos funksionojnë me këtë luajtës.
• Luajtësi mund të njohë pajisjet Mass Storage Class (MSC), (siç janë memoriet në flash ose HDD), pajisjet e klasës Still Image Capture Device (SICD), dhe tastierat me 101 butona.
• Për të shmangur dëmtimin e të dhënave ose dëmtimin e memories ose pajisjeve USB, fikeni luajtësin përpara se të lidhni ose hiqni memorien ose pajisjet USB.
• Luajtësi mund të mos luajë mirë skedarë video me shpejtësi bit të lartë në DATA CD. Rekomandohet që t'i luani skedarë të tillë duke përdorur DATA DVD ose DATA BD.
Mbi sigurinë e LAN-it me valë
Duke qenë se komunikimi përmes funksioni të LAN-it me valë kryhet përmes valëve radio, sinjali me valë mund të interceptohet nga të tjerë. Për të mbrojtur komunikimin me valë, ky luajtës mbështet një numër funksionesh sigurie. Sigurohuni që të konfiguroni saktë cilësimet e sigurisë paraprakisht në përputhje me mjedisin e rrjetit tuaj.
Pa mbrojtje
Megjithëse cilësimet mund t'i bëni lehtë, çdokush mund t'i kapë komunikimet me valë ose të ndërhyjë në rrjetin tuaj me valë, edhe pa pajisje të sofistikuara. Kini parasysh se ekziston rreziku i aksesit të paautorizuar ose interceptimit të të dhënave.
WEP
WEP aplikon siguri për komunikimet për të parandaluar persona të jashtëm të interceptojnë komunikimet ose të ndërhyjnë në rrjetin tuaj me valë. WEP është një teknologji sigurie që mundëson lidhjen e pajisjeve më të vjetra që nuk mbështesin TKIP/AES.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP është një teknologji sigurie e zhvilluar në përgjigje të mangësive të WEP. TKIP siguron një nivel më të lartë sigurie se WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES është një teknologji sigurie që përdor një metodë të përparuar sigurie që është e ndryshme nga WEP dhe TKIP. AES siguron një nivel më të lartë sigurie se WEP ose TKIP.
38
Page 39
Informacioni shtesë
Shënime mbi disqet Numrat e kodeve për televizorët
e kontrollueshëm
• Për të mbajtur të pastër diskun, kapeni diskun nga cepat e tij. Mos e prekni sipërfaqen. Pluhuri, shenjat e gishtave ose gërvishtjet në disk mund të bëjnë që ai të keqfunksionojë.
• Mos e ekspozoni diskun ndaj dritës së drejtpërdrejtë të diellit ose burimeve të nxehtësisë siç janë tubacionet e ajrit të nxehtë, ose mos e lini në një makinë të parkuar në dritë të drejtpërdrejtë dielli duke qenë se brenda makinës temperaturat mund të rriten në mënyrë të konsiderueshme.
• Pas luajtjes, ruajeni diskun në kutinë e tij.
• Pastroni diskun me një pëlhurë pastrimi. Fshijeni diskun duke filluar nga qendra drejt skajeve.
• Mos përdorni tretës si benzina, holluesit, pastruesit për disqe/ lente që blihen në dyqan, ose sprejët antistatikë që përdoren për disqet LP prej vinili.
• Nëse etiketën e diskut e keni printuar, lëreni të thahet përpara se ta luani.
• Mos përdorni disqet e mëposhtme. – Disqe për pastrimin e lenteve. – Disqe të një forme jo standarde
(p.sh. në formë kartoline, zemre).
– Disqe me etiketë ose letër të ngjitur
mbi to.
– Disqe që kanë të ngjitur shirit
celofani ose letër ngjitëse.
• Mos e riparoni anën e luajtjes së një disku për të hequr gërvishtjet esipërfaqes.
Shtypni dhe mbani shtypur -TV- [/1, vendosni kodin e prodhuesit të televizorit duke përdorur butonat e numrave. Nëse listohet më shumë se një numër kodi, provoni t'i vendosni ato një nga një derisa të gjeni atë që funksionon me televizorin tuaj.
Prodhuesi Numri i kodit
Sony 01 (parazgjedhja) Hitachi 24 LG/Goldstar 76 Loewe 45 Panasonic 17, 49 Philips 06, 08, 72 Samsung 71 Sharp 29 Toshiba 38
Lista e kodeve të gjuhëve
Për detaje shihni [BD/DVD Viewing Settings] (Cilësimet e shikimit të BD/ DVD) (faqe 27). Shqiptimet e gjuhëve sipas ISO 639: standardi i vitit 1988 (E/F).
Kodi Gjuha
1027 Afar 1028 Abkhazian 1032 Afrikaans 1039 Amharic 1044 Arabic 1045 Assamese 1051 Aymara 1052 Azerbaijani 1053 Bashkir 1057 Byelorussian 1059 Bulgarian 1060 Bihari 1061 Bislama 1066 Bengali 1067 Tibetan 1070 Breton 1079 Catalan 1093 Corsican 1097 Czech 1103 Welsh 1105 Danish 1109 German
39
Page 40
Kodi Gjuha
1130 Bhutani;
Dzongkha 1144 English 1145 Esperanto 1149 Spanish 1150 Estonian 1151 Basque 1157 Persian 1165 Finnish 1166 Fiji 1171 Faroese 1174 French 1181 Frisian 1183 Irish 1186 Scots Gaelic 1194 Galician 1196 Guarani 1203 Gujarati 1209 Hausa 1217 Hindi 1226 Croatian 1229 Hungarian 1233 Armenian 1235 Interlingua 1239 Interlingue 1245 Inupiak 1248 Indonesian 1253 Icelandic 1254 Italian 1257 Hebrew 1261 Japanese 1269 Yiddish 1283 Javanese 1287 Georgian 1297 Kazakh 1298 Greenlandic;
1299 Cambodian;
Khmer 1301 Korean 1305 Kashmiri 1307 Kurdish 1311 Kirghiz 1313 Latin 1326 Lingala 1327 Laothian; Lao 1332 Lithuanian 1334 Latvian 1345 Malagasy 1347 Maori 1349 Macedonian 1350 Malayalam 1352 Mongolian 1353 Moldavian 1356 Marathi 1357 Malay 1358 Malese;
1363 Burmese 1365 Nauru 1369 Nepali 1376 Dutch 1379 Norwegian 1393 Occitan 1403 Oromo 1408 Oriya 1417 Punjabi;
Panjabi 1435 Pashto; Pushto 1436 Portuguese 1463 Quechua 1481 Rhaeto-
1482 Kirundi; Rundi 1483 Romanian 1489 Russian 1491 Kinyarwanda 1495 Sanskrit 1498 Sindhi 1501 Sangho; Sango 1502 Serbo-Croatian 1503 Singhalese;
Sinhalese 1506 Slovenian 1507 Samoan 1508 Shona 1509 Somali 1511 Albanian 1512 Serbian
1142 Greek
Kalaallisut
1300 Kannada
Maltese
1428 Polish
Romance
1505 Slovak
Kodi Gjuha
1513 Siswati; Swati 1514 Sesotho; Sotho
1515 Sundanese 1516 Swedish 1517 Swahili 1521 Tamil 1525 Telugu 1527 Tajik 1528 Thai 1529 Tigrinya 1531 Turkmen 1532 Tagalog 1534 Setswana;
Tswana 1538 Turkish 1539 Tsonga 1540 Tatar 1543 Twi 1557 Ukrainian 1564 Urdu 1572 Uzbek 1581 Vietnamese 1587 Volapük 1613 Wolof 1632 Xhosa 1665 Yoruba 1684 Chinese 1697 Zulu 1703 Nuk
specifikohet
southern
1535 Tonga; Tonga
islands
Kontrolli prindëror/Kodi zonal
Për detaje shihni [Parental Control Area Code] (Kontrolli prindëror Kodi zonal) (faqe 28).
Kodi Zona
2044 Argjentina 2047 Australia 2046 Austria 2057 Belgjika 2070 Brazili 2115 Danimarka 2424 Filipinet 2165 Finlanda 2174 Franca 2109 Gjermania 2200 Greqia 2376 Holanda 2219 Hong-Kong 2248 India 2238 Indonezia 2239 Irlanda 2254 Italia 2276 Japonia 2090 Kili 2092 Kina 2093 Kolumbia 2304 Koreja 2333 Luksemburgu 2363 Malajzia 2184 Mbretëria
eBashkuar 2379 Norvegjia 2427 Pakistani 2428 Polonia 2436 Portugalia 2489 Rusia 2501 Singapori 2149 Spanja 2499 Suedia 2528 Tajlanda 2543 Tajvani 2390 Zelanda e Re 2086 Zvicra
2362 Meksika
40
Page 41
Page 42
Softueri i këtij luajtësi mund të përditësohet në të ardhmen. Për informacione rreth ndonjë përditësimi të disponueshëm dhe për udhëzimet më të fundit të përdorimit, ju lutemi të vizitoni faqen e mëposhtme të internetit:
Për klientët në shtetet evropiane
http://support.sony-europe.com/
Për klientët në Australi/Zelandë të re
http://www.sony-asia.com/support/
Për të mësuar sekrete, këshilla dhe informacione të dobishme rreth produkteve
z
dhe shërbimeve Sony ju lutemi të vizitoni: www.sony-europe.com/myproduct/
© 2012 Sony Corporation
4-410-138-42(1) (AL)
Loading...