Sony BDP-S370 Users guide [es]

El software de este reproductor se puede actualizar posteriormente. Para conocer más detalles sobre cualesquiera actualizaciones disponibles, le rogamos que visite: http://www.sony.com/bluraysupport/
4-169-140-42(1)
Printed in Malaysia
4-169-140-42(1)
Manual de instrucciones
Reproductor de Blu-ray Disc™ / DVD
BDP-S370
IMPORTANTE
© 2010 Sony Corporation

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar una descarga eléctrica, no abra la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a personal capacitado.
El cable de alimentación de ca sólo deberá ser reemplazado en un centro de servicio autorizado.
No exponga las pilas, ni los aparatos que tengan pilas instaladas, a fuentes de calor excesivo, tales como la luz solar, el fuego o similares.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta el riesgo de daños oculares. Dado que el rayo láser usado en este reproductor de Blu-ray Disc/DVD (videodisco digital) es dañino para la vista, no intente desmontar la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a personal capacitado.
Esta etiqueta se encuentra en el receptáculo protector de láser situado en el interior del aparato.
Precauciones
• Para evitar el riesgo de incendios o de descargas eléctricas, no ponga objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima del aparato.
• Instale esta unidad de forma que el cable de alimentación de ca pueda ser desenchufado de la toma de corriente de la pared inmediatamente en caso de problema.
Para el modelo suministrado con adaptador de clavija de ca
Si el cable de alimentación de ca de la unidad no encaja en el tomacorriente, conecte el adaptador de clavija de ca suministrado.
Notas sobre los discos
• Para mantener limpio el disco, sujételo por los bordes. No toque la superficie. El polvo, las huellas dactilares o las ralladuras en el disco pueden impedir su buen funcionamiento.
• No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de calor, como conductos de aire caliente, ni los deje en un automóvil aparcado a la luz solar directa ya que puede producirse un considerable aumento de temperatura en el interior.
• Después de la reproducción, guarde el disco en la caja.
• Limpie el disco con un paño de limpieza. Límpielo desde el centro hacia los bordes.
• No utilice disolventes como bencina, diluyente, limpiadores de discos u objetivos disponibles en el mercado, ni aerosoles antiestáticos para discos de vinilo.
• Si escribe en la etiqueta del disco, seque la etiqueta antes de reproducir el disco.
• No utilice los discos siguientes. – Un disco de limpieza de
lentes.
– Un disco con una forma que
no sea normal (por ejemplo, en forma de tarjeta, corazón).
– Un disco con una etiqueta o
adhesivo adherido en él.
– Un disco que tenga cinta de
celofán o pegatina adhesiva adherida en él.
• No recubra la cara de reproducción de un disco para quitar los arañazos superficiales.
2

Precauciones

Ubicación
• Coloque el reproductor en un lugar con ventil ación adecuada para evitar el recalentamiento interno del mismo.
• No coloque el reproductor sobre una superficie blanda, como una alfombra, que pueda bloquear los orificios de ventilación.
• No coloque el reproductor en un espacio cerrado como una estantería o similar.
• No coloque el reproductor cerca de fuentes de calor, ni en lugares sujetos a la luz directa del sol, polvo excesivo o golpes mecánicos.
• No ponga el reproductor en exteriores, en vehículos, en barcos, ni en otras embarcaciones.
• Si traslada el reproductor directamente de un lu gar frío a uno cálido, o si lo instala en una sala muy húmeda, es posible que se condense humedad en las lentes de su interior. Si esto ocurre, es posible que el reproductor no funcione correctamente. En este caso, extraiga el disco y deje el reproductor encendido durante aproximadamente media hora hasta que la humedad se evapore.
• No instale el reproductor en posición inclinada. Está diseñado para utilizarse sólo en posición horizontal.
• No ponga objetos pesados o inestables encima del reproductor.
• No ponga en la bandeja de discos ningún objeto que no sea un disco. Si lo hace podrá ocasionar daños al reproductor o al objeto.
• Extraiga todos los discos cuando vaya a mover el reproductor. Si no lo hace, los discos podrá dañarse.
• Desconecte el cable de alimentación de ca y todos los otros cables del reproductor cuando vaya a mover el reproductor.
Fuentes de alimentación
• El reproductor no estará desconectado de la fuente de alimentación de ca mientras esté conectado al tomacorriente, aunque se haya apagado el propio reproductor.
• Desconecte el reproductor de la toma de corriente de la pared si no va a utilizar el reproductor durante un largo tiempo. Para desconectar el cable de alimentación de ca, tire del enchufe, nunca del cable.
• Observe los puntos siguientes para evitar que el cable de alimentación de ca se dañe. No utilice el cable de alimentación de ca si está dañado, porque si lo hace podrá ocasionar una descarga eléctrica o un incendio. – No pellizque el cable de
alimentación de ca entre el reproductor y la pared, balda, etc.
– No ponga nada pesado
encima del cable de alimentación de ca ni tire del propio cable de alimenta ción de ca.
Ajuste del volumen
No aumente el volumen mientras escucha una parte con entradas de nivel muy bajo o sin señales de audio. Si lo hace, sus oídos y los altavoces podrán dañarse cuando se reproduzca una sección de nivel máximo.
Limpieza
Limpie la caja, el panel, y los controles con un paño suave. No utilice ningún tipo de almohadilla abrasiva, polvos para fregar o disolventes como alcohol o bencina.
Limpieza de discos y limpiadores de discos y objetivos
No utilice discos limpiadores ni limpiadores de discos y objetivos (tanto líquidos como aerosoles) que se encuentren disponibles en el mercado, ya que es posible que provoquen fallas de funcionamiento del aparato.
Reemplazo de los componentes
En los casos en los que se repara el reproductor, es posible reunir los componentes reparados para volver a utilizarlos o para reciclarlos.
,continúa
3
Acerca de la conexión a la toma HDMI OUT (salida de interfaz multimedia de alta definición)
Observe lo siguiente porque con un manejo incorrecto puede dañar la toma HDMI OUT (salida de inte rfaz multimedia de alta definición) y el conector.
• Alinee cuidadosamente la toma HDMI OUT (salida de interfaz multimedia de alta definición) de la parte posterior del reproductor y el conector HDMI (interfaz multimedia de alta definición) comprobando sus formas. Asegúrese de que el conector no está al revés o inclinado.
AVISO IMPORTANTE
Precaución: Este r eproductor es capaz de mantener indefinidamente en la pantalla del televisor imágenes fijas de vídeo o indicaciones en pantalla. Si las imágenes fijas de vídeo o las indicaciones en pantalla se muestran en el televisor por un tiempo prolongado, la pantalla podría dañarse permanentemente. Los televisores de panel de pantalla de plasma y de proyección son especialmente sensibles.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relacionado con el reproductor, póngase en contacto con el distribuidor Sony más próximo.
• Asegúrese de desconectar el cable HDMI (interfaz multimedia de alta definición) cuando vaya a mover el reproductor.
• Sujete el conector HDMI (interfaz multimedia de alta definición) en línea recta cuando conecte o desconecte el cable HDMI (interfaz multimedia de alt a definición). No retuerza ni fuerce el conector HDMI (interfaz multimedia de alta definición) al introducirlo en la toma HDMI OUT (s alida de interfaz multimedia de alta definición).
4
Índice
ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guía de componentes y controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conexiones y ajustes
Paso 1: Preparación del reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Paso 2: Conexión del reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Paso 3: Configuración fácil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexión a la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Reproducción
Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Reproducción de un dispositivo USB (bus serie universal) . . . . . . . . . . . . . . 19
Reproducción a través de una red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Opciones disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Ajustes y reglajes
Utilización de las visualizaciones de ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Actualización por Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Ajustes de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Ajustes de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajustes de visión de BD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ajustes de control parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Ajustes de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Ajustes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Ajustes de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Configuración fácil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Restaurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Información adicional
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
5

Guía de componentes y controles

Panel frontal
z
El botón N tiene un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencias cuando utilice el reproductor.
A Bandeja de discos B Indicador de alimentación
Se ilumina en blanco cuando el reproductor está encendido.
C Sensor remoto D Visor del panel frontal
N, X: Se ilumina durante la reproducción o la pausa.
: Se ilumina cuando se habilita el
ajuste de repetición.
(alta definición): Se ilumina cuando se emiten señales de vídeo de 720p/ 1080i/1080p.
E Toma (USB (bus serie
universal))
Conecte un dispositivo USB (bus serie universal) a esta toma.
F x (detener) G N (reproducir) H Z (abrir/cerrar) I [/1 (encender/en espera)
Enciende el reproductor, o lo pone en el modo de espera.
Para bloquear la bandeja de discos (Bloqueo para niños)
Puede bloquear la bandeja de discos para evitar que pueda ser abierta sin querer. Cuando el reproductor esté encendido, mantenga pulsado N en el reproductor durante más de 10 segundos. La bandeja de discos se bloquea o desbloquea.
6
Panel posterior
A Tomas LINE OUT (salida de
línea) (R-AUDIO-L (derecha­audio-izquierda))
B Toma LINE OUT (salida de línea)
(VIDEO (vídeo))
C Toma DIGITAL OUT (salida
digital) (COAXIAL (coaxial))
D Toma DIGITAL OUT (salida
digital) (OPTICAL (óptica))
E Orificios de ventilación
F Toma (USB (bus serie
universal))
G Toma HDMI OUT (salida de
interfaz multimedia de alta definición)
H Tomas COMPONENT VIDEO
OUT (salida de vídeo componente) (Y, P
B, PR)
I Terminal LAN (100) (red de área
local 100BASE-TX)
,continúa
7
Mando a distancia
Las funciones disponibles del mando a distancia varían dependiendo del disco o la situación.
z
Los botones número 5, AUDIO (audio), VOL (volumen) +, y N PLAY (reproducir) tienen un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencias cuando utilice el reproductor.
A Z OPEN/CLOSE (abrir/cerrar)
Abre o cierra la bandeja de discos.
-TV- INPUT (selección de entrada televisión)
Cambia entre el televisor y otras fuentes de entrada.
-TV- [/1 (encender televisor/en espera)
Enciende el televisor, o lo pone en el modo de espera.
[/1 (encender/en espera)
Enciende el reproductor, o lo pone en el modo de espera.
B Botones numéricos (0 - 9)
Introduce los números de título/capítulo, etc.
VOL (volumen) +/–
Ajusta el volumen del televisor.
THEATER (cine) (página 38)
Cambia al modo de vídeo óptimo automáticamente para ver películas. El botón THEATER (cine) funciona solamente cuando está conectado a un amplificador (receptor) de AV (audiovisual) de Sony compatible con el modo cine o un televisor de Sony compatible con el modo cine.
AUDIO (audio) (página 26)
Selecciona la pista de idioma cuando hay grabadas pistas multilingües en el BD­ROM (Blu-ray Disc con memoria de sólo lectura)/DVD VIDEO (videodisco digital, vídeo). Selecciona la pista de sonido de CD (disco compacto).
SUBTITLE (subtítulos) (página 26)
Selecciona el idioma de los subtítulos cuando hay grabados subtítulos multilingües en el BD-ROM (Blu-ray Disc con memoria de sólo lectura)/DVD VIDEO (videodisco digital, vídeo).
FAVORITES (favoritos) (página 20)
Visualiza el contenido de Internet añadido a la lista de Favoritos. Puede guardar hasta 18 de sus programas de contenidos de Internet favoritos.
8
C Botones de color (YELLOW
(amarillo)/BLUE (azul)/RED (rojo)/GREEN (verde))
Teclas abreviadas para funciones interactivas.
D TOP MENU (menú principal)
Abre o cierra el menú principal de BD (Blu-ray Disc) o DVD (videodisco digital).
POP UP (emergente)/MENU (menú)
Abre o cierra el menú emergente del BD­ROM (Blu-ray Disc con memoria de sólo lectura), o el menú del DVD (videodisco digital).
OPTIONS (opciones) (página 20)
El menú de opciones que puede seleccionarse aparece en la pantalla.
HOME (inicio)
Entra en el menú de inicio del reproductor. Visualiza el fondo de pantalla cuando se pulsa en el icono de categoría del menú de inicio.
RETURN (volver)
Vuelve a la visualización anterior.
</M/m/,
Desplaza el resalte para seleccionar un elemento visualizado.
Botón central (ENTER (introducir))
Introduce el elemento seleccionado.
E . PREV (anterior)/
NEXT (siguiente) >
Salta al anterior/siguiente capítulo, pista, o archivo.
REPLAY (repetir)/ADVANCE
(avanzar)
Reproduce brevemente las escenas actuales durante 10 segundos/avanza rápida y brevemente las escenas actuales durante 15 segundos.
m/M (retroceso rápido/ avance rápido)
• Realiza retroceso rápido/avance rápido del disco cuando se pulsa durante la reproducción. Cada vez que pulse el botón durante la reproducción de vídeos, cambiará la velocidad de búsqueda.
• Reproduce en cámara lenta, cuando se pulsa durante más de un segundo en el modo de pausa.
• Reproduce fotogramas uno a uno, cuando se pulsa brevemente en el modo de pausa.
N PLAY (reproducir)
Inicia o reinicia la reproducción.
DISPLAY (visualización) (página 18)
Visualiza la información de reproducción en la pantalla.
X PAUSE (pausa)
Hace una pausa o reinicia la reproducción.
x STOP (detener)
Detiene la reproducción y recuerda el punto de detención (punto de reanudación). El punto de reanudación para un título o pista es el último punto que se reproduce o la última foto para una carpeta de fotos.
,continúa
9
Visualización del menú de inicio
El menú de inicio aparece cuando pulsa HOME (inicio). Seleccione una categoría utilizando </,. Seleccione un elemento utilizando M/m, y pulse ENTER (introducir).
Elemento Categoría
(Configurar): Establece los ajustes del
reproductor.
(Foto): Visualiza fotos. (Música): Reproduce música. (Video): Reproduce vídeos. (Red): Visualiza elementos de la red.
10

Paso 1: Preparación del reproductor

Conexiones y
ajustes
Comprobación de los accesorios suministrados
Compruebe que dispone de los siguientes elementos:
• Cable HDMI (interfaz multimedia de alta definición) (1)
• Mando a distancia (1)
• Pilas de tamaño AA (R6) (2)
• Adaptador de clavija (1) (excepto los modelos para Argentina)
Preparación del mando a distancia
Inserte dos pilas de tamaño AA (R6) haciendo coincidir los extremos 3 y # de las pilas con las marcas del interior del compartimiento de las pilas.

Conexiones y ajustes

11

Paso 2: Conexión del reproductor

No conecte el cable de alimentación de ca hasta que haya realizado todas las conexiones.
Conexión a su televisor
Seleccione uno de los métodos de conexión siguientes de acuerdo con las tomas de entrada de su televisor. Haga coincidir el color de la clavija con el de la toma cuando conecte.
Cable HDMI (interfaz multimedia de alta definición) (suministrado)
Cable de audio y vídeo
(no suministrado)
Cable de vídeo componente
(no suministrado)
Cable de audio y vídeo
(no suministrado)
Alta calidad
Calidad
estándar
12
b
No conecte el reproductor a través de una VCR (videograbadora). Es posible que las señales de vídeo que pasen a través de una VCR (videograbadora) se vean afectadas por los sistemas de protección de los derechos de autor y que la imagen aparezca distorsionada en el televisor.
Conexión a su amplificador (receptor) de AV (audiovisual)
Seleccione uno de los métodos de conexión siguientes de acuerdo con las tomas de entrada de su amplificador (receptor) de AV (audiovisual). Cuando seleccione A o B, haga los ajustes apropiados en la pantalla de configuración “Ajustes de audio” (página 25).
Cable HDMI (interfaz multimedia de alta definición) (suministrado)
Cable HDMI (interfaz multimedia de alta definición) (no suministrado)
Conexiones y ajustes
t Ajuste “Ajuste de MIX audio BD” (página 25).
Cable digital coaxial (no suministrado)
o
Cable digital óptico (no suministrado)
t Ajuste “Dolby Digital (Coaxial / Óptica)
Cable de audio y vídeo
(no suministrado)
y “DTS (Coaxial / Óptica)
*1
” (página 25)
*2
” (página 25).
,continúa
13
Loading...
+ 30 hidden pages