El software de este reproductor se puede actualizar posteriormente. Para conocer más
detalles sobre cualesquiera actualizaciones disponibles, le rogamos que visite:
http://www.sony.com/bluraysupport/
4-169-140-42(1)
Printed in Malaysia
4-169-140-42(1)
Manual de instrucciones
Reproductor de Blu-ray Disc™ / DVD
BDP-S370
IMPORTANTE
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
Para reducir el riesgo de incendios
o descargas eléctricas, no exponga
el aparato a la lluvia ni a la
humedad.
Para evitar una descarga eléctrica,
no abra la unidad. Solicite
asistencia técnica únicamente a
personal capacitado.
El cable de alimentación de ca sólo
deberá ser reemplazado en un
centro de servicio autorizado.
No exponga las pilas, ni los
aparatos que tengan pilas
instaladas, a fuentes de calor
excesivo, tales como la luz solar, el
fuego o similares.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con
este producto aumenta el riesgo de
daños oculares. Dado que el rayo
láser usado en este reproductor de
Blu-ray Disc/DVD (videodisco
digital) es dañino para la vista, no
intente desmontar la unidad.
Solicite asistencia técnica
únicamente a personal capacitado.
Esta etiqueta se encuentra en el
receptáculo protector de láser
situado en el interior del aparato.
Precauciones
• Para evitar el riesgo de incendios
o de descargas eléctricas, no
ponga objetos que contengan
líquidos, como jarrones, encima
del aparato.
• Instale esta unidad de forma que
el cable de alimentación de ca
pueda ser desenchufado de la
toma de corriente de la pared
inmediatamente en caso de
problema.
Para el modelo
suministrado con
adaptador de clavija de ca
Si el cable de alimentación de ca de
la unidad no encaja en el
tomacorriente, conecte el
adaptador de clavija de ca
suministrado.
Notas sobre los discos
• Para mantener limpio el disco,
sujételo por los bordes. No
toque la superficie.
El polvo, las huellas dactilares
o las ralladuras en el disco
pueden impedir su buen
funcionamiento.
• No exponga los discos a la luz
solar directa ni a fuentes de
calor, como conductos de aire
caliente, ni los deje en un
automóvil aparcado a la luz
solar directa ya que puede
producirse un considerable
aumento de temperatura en el
interior.
• Después de la reproducción,
guarde el disco en la caja.
• Limpie el disco con un paño de
limpieza. Límpielo desde el
centro hacia los bordes.
• No utilice disolventes como
bencina, diluyente,
limpiadores de discos u
objetivos disponibles en el
mercado, ni aerosoles
antiestáticos para discos de
vinilo.
• Si escribe en la etiqueta del
disco, seque la etiqueta antes
de reproducir el disco.
• No utilice los discos
siguientes.
– Un disco de limpieza de
lentes.
– Un disco con una forma que
no sea normal (por ejemplo,
en forma de tarjeta,
corazón).
– Un disco con una etiqueta o
adhesivo adherido en él.
– Un disco que tenga cinta de
celofán o pegatina adhesiva
adherida en él.
• No recubra la cara de
reproducción de un disco para
quitar los arañazos
superficiales.
2
Precauciones
Ubicación
• Coloque el reproductor en un
lugar con ventil ación adecuada
para evitar el recalentamiento
interno del mismo.
• No coloque el reproductor
sobre una superficie blanda,
como una alfombra, que pueda
bloquear los orificios de
ventilación.
• No coloque el reproductor en
un espacio cerrado como una
estantería o similar.
• No coloque el reproductor
cerca de fuentes de calor, ni en
lugares sujetos a la luz directa
del sol, polvo excesivo o
golpes mecánicos.
• No ponga el reproductor en
exteriores, en vehículos, en
barcos, ni en otras
embarcaciones.
• Si traslada el reproductor
directamente de un lu gar frío a
uno cálido, o si lo instala en
una sala muy húmeda, es
posible que se condense
humedad en las lentes de su
interior. Si esto ocurre, es
posible que el reproductor no
funcione correctamente. En
este caso, extraiga el disco y
deje el reproductor encendido
durante aproximadamente
media hora hasta que la
humedad se evapore.
• No instale el reproductor en
posición inclinada. Está
diseñado para utilizarse sólo
en posición horizontal.
• No ponga objetos pesados o
inestables encima del
reproductor.
• No ponga en la bandeja de
discos ningún objeto que no
sea un disco. Si lo hace podrá
ocasionar daños al reproductor
o al objeto.
• Extraiga todos los discos
cuando vaya a mover el
reproductor. Si no lo hace, los
discos podrá dañarse.
• Desconecte el cable de
alimentación de ca y todos los
otros cables del reproductor
cuando vaya a mover el
reproductor.
Fuentes de alimentación
• El reproductor no estará
desconectado de la fuente de
alimentación de ca mientras
esté conectado al
tomacorriente, aunque se haya
apagado el propio reproductor.
• Desconecte el reproductor de
la toma de corriente de la pared
si no va a utilizar el
reproductor durante un largo
tiempo. Para desconectar el
cable de alimentación de ca,
tire del enchufe, nunca del
cable.
• Observe los puntos siguientes
para evitar que el cable de
alimentación de ca se dañe. No
utilice el cable de alimentación
de ca si está dañado, porque si
lo hace podrá ocasionar una
descarga eléctrica o un
incendio.
– No pellizque el cable de
alimentación de ca entre el
reproductor y la pared,
balda, etc.
– No ponga nada pesado
encima del cable de
alimentación de ca ni tire del
propio cable de alimenta ción
de ca.
Ajuste del volumen
No aumente el volumen
mientras escucha una parte con
entradas de nivel muy bajo o sin
señales de audio. Si lo hace, sus
oídos y los altavoces podrán
dañarse cuando se reproduzca
una sección de nivel máximo.
Limpieza
Limpie la caja, el panel, y los
controles con un paño suave. No
utilice ningún tipo de
almohadilla abrasiva, polvos
para fregar o disolventes como
alcohol o bencina.
Limpieza de discos y
limpiadores de discos y
objetivos
No utilice discos limpiadores ni
limpiadores de discos y
objetivos (tanto líquidos como
aerosoles) que se encuentren
disponibles en el mercado, ya
que es posible que provoquen
fallas de funcionamiento del
aparato.
Reemplazo de los
componentes
En los casos en los que se repara
el reproductor, es posible reunir
los componentes reparados para
volver a utilizarlos o para
reciclarlos.
,continúa
3
Acerca de la conexión a la
toma HDMI OUT (salida de
interfaz multimedia de
alta definición)
Observe lo siguiente porque con
un manejo incorrecto puede
dañar la toma HDMI OUT
(salida de inte rfaz multimedia de
alta definición) y el conector.
• Alinee cuidadosamente la
toma HDMI OUT (salida de
interfaz multimedia de alta
definición) de la parte
posterior del reproductor y el
conector HDMI (interfaz
multimedia de alta definición)
comprobando sus formas.
Asegúrese de que el conector
no está al revés o inclinado.
AVISO IMPORTANTE
Precaución: Este r eproductor
es capaz de mantener
indefinidamente en la
pantalla del televisor
imágenes fijas de vídeo o
indicaciones en pantalla. Si
las imágenes fijas de vídeo o
las indicaciones en pantalla
se muestran en el televisor
por un tiempo prolongado, la
pantalla podría dañarse
permanentemente. Los
televisores de panel de
pantalla de plasma y de
proyección son
especialmente sensibles.
Si desea realizar alguna consulta
o solucionar algún problema
relacionado con el reproductor,
póngase en contacto con el
distribuidor Sony más próximo.
• Asegúrese de desconectar el
cable HDMI (interfaz
multimedia de alta definición)
cuando vaya a mover el
reproductor.
• Sujete el conector HDMI
(interfaz multimedia de alta
definición) en línea recta
cuando conecte o desconecte
el cable HDMI (interfaz
multimedia de alt a definición).
No retuerza ni fuerce el
conector HDMI (interfaz
multimedia de alta definición)
al introducirlo en la toma
HDMI OUT (s alida de interfaz
multimedia de alta definición).
El botón N tiene un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencias cuando utilice el reproductor.
A Bandeja de discos
B Indicador de alimentación
Se ilumina en blanco cuando el
reproductor está encendido.
C Sensor remoto
D Visor del panel frontal
N, X: Se ilumina durante la
reproducción o la pausa.
: Se ilumina cuando se habilita el
ajuste de repetición.
(alta definición): Se ilumina cuando
se emiten señales de vídeo de 720p/
1080i/1080p.
E Toma (USB (bus serie
universal))
Conecte un dispositivo USB (bus serie
universal) a esta toma.
F x (detener)
G N (reproducir)
H Z (abrir/cerrar)
I [/1 (encender/en espera)
Enciende el reproductor, o lo pone en el
modo de espera.
Para bloquear la bandeja de discos
(Bloqueo para niños)
Puede bloquear la bandeja de discos para
evitar que pueda ser abierta sin querer.
Cuando el reproductor esté encendido,
mantenga pulsado N en el reproductor
durante más de 10 segundos. La bandeja de
discos se bloquea o desbloquea.
6
Panel posterior
A Tomas LINE OUT (salida de
línea) (R-AUDIO-L (derechaaudio-izquierda))
B Toma LINE OUT (salida de línea)
(VIDEO (vídeo))
C Toma DIGITAL OUT (salida
digital) (COAXIAL (coaxial))
D Toma DIGITAL OUT (salida
digital) (OPTICAL (óptica))
E Orificios de ventilación
F Toma (USB (bus serie
universal))
G Toma HDMI OUT (salida de
interfaz multimedia de alta
definición)
H Tomas COMPONENT VIDEO
OUT (salida de vídeo
componente) (Y, P
B, PR)
I Terminal LAN (100) (red de área
local 100BASE-TX)
,continúa
7
Mando a distancia
Las funciones disponibles del mando a
distancia varían dependiendo del disco o la
situación.
z
Los botones número 5, AUDIO (audio), VOL
(volumen) +, y N PLAY (reproducir) tienen un
punto táctil. Utilice el punto táctil como referencias
cuando utilice el reproductor.
A Z OPEN/CLOSE (abrir/cerrar)
Abre o cierra la bandeja de discos.
-TV- INPUT (selección de entrada
televisión)
Cambia entre el televisor y otras fuentes
de entrada.
-TV- [/1 (encender televisor/en
espera)
Enciende el televisor, o lo pone en el
modo de espera.
[/1 (encender/en espera)
Enciende el reproductor, o lo pone en el
modo de espera.
B Botones numéricos (0 - 9)
Introduce los números de título/capítulo,
etc.
VOL (volumen) +/–
Ajusta el volumen del televisor.
THEATER (cine) (página 38)
Cambia al modo de vídeo óptimo
automáticamente para ver películas.
El botón THEATER (cine) funciona
solamente cuando está conectado a un
amplificador (receptor) de AV
(audiovisual) de Sony compatible con el
modo cine o un televisor de Sony
compatible con el modo cine.
AUDIO (audio) (página 26)
Selecciona la pista de idioma cuando hay
grabadas pistas multilingües en el BDROM (Blu-ray Disc con memoria de sólo
lectura)/DVD VIDEO (videodisco
digital, vídeo).
Selecciona la pista de sonido de CD
(disco compacto).
SUBTITLE (subtítulos)
(página 26)
Selecciona el idioma de los subtítulos
cuando hay grabados subtítulos
multilingües en el BD-ROM (Blu-ray
Disc con memoria de sólo lectura)/DVD
VIDEO (videodisco digital, vídeo).
FAVORITES (favoritos)
(página 20)
Visualiza el contenido de Internet
añadido a la lista de Favoritos. Puede
guardar hasta 18 de sus programas de
contenidos de Internet favoritos.
8
C Botones de color (YELLOW
(amarillo)/BLUE (azul)/RED
(rojo)/GREEN (verde))
Teclas abreviadas para funciones
interactivas.
D TOP MENU (menú principal)
Abre o cierra el menú principal de BD
(Blu-ray Disc) o DVD (videodisco
digital).
POP UP (emergente)/MENU
(menú)
Abre o cierra el menú emergente del BDROM (Blu-ray Disc con memoria de sólo
lectura), o el menú del DVD (videodisco
digital).
OPTIONS (opciones) (página 20)
El menú de opciones que puede
seleccionarse aparece en la pantalla.
HOME (inicio)
Entra en el menú de inicio del
reproductor.
Visualiza el fondo de pantalla cuando se
pulsa en el icono de categoría del menú
de inicio.
RETURN (volver)
Vuelve a la visualización anterior.
</M/m/,
Desplaza el resalte para seleccionar un
elemento visualizado.
Botón central (ENTER
(introducir))
Introduce el elemento seleccionado.
E . PREV (anterior)/
NEXT (siguiente) >
Salta al anterior/siguiente capítulo, pista,
o archivo.
REPLAY (repetir)/ADVANCE
(avanzar)
Reproduce brevemente las escenas
actuales durante 10 segundos/avanza
rápida y brevemente las escenas actuales
durante 15 segundos.
m/M (retroceso rápido/
avance rápido)
• Realiza retroceso rápido/avance rápido
del disco cuando se pulsa durante la
reproducción. Cada vez que pulse el
botón durante la reproducción de
vídeos, cambiará la velocidad de
búsqueda.
• Reproduce en cámara lenta, cuando se
pulsa durante más de un segundo en el
modo de pausa.
• Reproduce fotogramas uno a uno,
cuando se pulsa brevemente en el modo
de pausa.
N PLAY (reproducir)
Inicia o reinicia la reproducción.
DISPLAY (visualización)
(página 18)
Visualiza la información de
reproducción en la pantalla.
X PAUSE (pausa)
Hace una pausa o reinicia la
reproducción.
x STOP (detener)
Detiene la reproducción y recuerda el
punto de detención (punto de
reanudación).
El punto de reanudación para un título o
pista es el último punto que se reproduce
o la última foto para una carpeta de fotos.
,continúa
9
Visualización del menú de
inicio
El menú de inicio aparece cuando pulsa
HOME (inicio). Seleccione una categoría
utilizando </,. Seleccione un elemento
utilizando M/m, y pulse ENTER (introducir).
ElementoCategoría
(Configurar): Establece los ajustes del
reproductor.
(Foto): Visualiza fotos.
(Música): Reproduce música.
(Video): Reproduce vídeos.
(Red): Visualiza elementos de la red.
10
Paso 1: Preparación del
reproductor
Conexiones y
ajustes
Comprobación de los
accesorios suministrados
Compruebe que dispone de los siguientes
elementos:
• Cable HDMI (interfaz multimedia de alta
definición) (1)
• Mando a distancia (1)
• Pilas de tamaño AA (R6) (2)
• Adaptador de clavija (1) (excepto los
modelos para Argentina)
Preparación del mando a
distancia
Inserte dos pilas de tamaño AA (R6)
haciendo coincidir los extremos 3 y # de las
pilas con las marcas del interior del
compartimiento de las pilas.
Conexiones y ajustes
11
Paso 2: Conexión del reproductor
No conecte el cable de alimentación de ca hasta que haya realizado todas las conexiones.
Conexión a su televisor
Seleccione uno de los métodos de conexión siguientes de acuerdo con las tomas de entrada de
su televisor.
Haga coincidir el color de la clavija con el de la toma cuando conecte.
Cable HDMI (interfaz multimedia
de alta definición) (suministrado)
Cable de audio y vídeo
(no suministrado)
Cable de vídeo componente
(no suministrado)
Cable de audio y vídeo
(no suministrado)
Alta calidad
Calidad
estándar
12
b
No conecte el reproductor a través de una VCR (videograbadora). Es posible que las señales de vídeo que
pasen a través de una VCR (videograbadora) se vean afectadas por los sistemas de protección de los
derechos de autor y que la imagen aparezca distorsionada en el televisor.
Conexión a su amplificador (receptor) de AV (audiovisual)
Seleccione uno de los métodos de conexión siguientes de acuerdo con las tomas de entrada de
su amplificador (receptor) de AV (audiovisual). Cuando seleccione A o B, haga los ajustes
apropiados en la pantalla de configuración “Ajustes de audio” (página 25).
Cable HDMI (interfaz multimedia de alta definición)
(suministrado)
Cable HDMI (interfaz multimedia
de alta definición)
(no suministrado)
Conexiones y ajustes
t Ajuste “Ajuste de MIX audio BD” (página 25).
Cable digital coaxial (no suministrado)
o
Cable digital óptico (no suministrado)
t Ajuste “Dolby Digital (Coaxial / Óptica)
Cable de audio y vídeo
(no suministrado)
y “DTS (Coaxial / Óptica)
*1
” (página 25)
*2
” (página 25).
,continúa
13
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.