Sony BC-TRW Instructions for use [lt]

4-485-372-23(1) (LT-LV-EE)
Maitinimoelementų kroviklis Baterijas/akumulatora lādētājs Akulaadija
Naudojimo instrukcija Lietošanas instrukcijas Kasutusjuhend
©2013 Sony Corporation
BC-TRW
 Maitinimo elementų kroviklį BC-TRW galima naudoti tik
„InfoLITHIUM“ W serijos maitinimo elementų pakuotėms įkrauti.
 Ant „InfoLITHIUM” W serijos maitinimo elementų pakuočių
atitinkamai yra žymos.
 Šiuo įrenginiu negalima krauti nikelio-kadmio tipo arba nikelio-
metalo hidrido tipo maitinimo elementų pakuočių.
 „InfoLITHIUM“ yra „Sony Corporation“ prekės ženklas.  Baterijas/akumulatora lādētāju BC-TRW var izmantot tikai bateriju/
akumulatora komplektu InfoLITHIUM sērijas W uzlādei.
 InfoLITHIUM sērijas W bateriju/akumulatora komplektiem
iratbilstošas atzīmes
 Šo ierīci nevar izmantot, lai uzlādētu niķeļa kadmija vai niķeļa
metālahidrīda bateriju/akumulatora komplektus.
 InfoLITHIUM ir Sony Corporation preču zīme.
.
Krovimo būsenos indikatoriaus lemputė
Uzlādes statusa indikators
ĮKROVIMO
lemputė
Indikators
CHARGE
Kroviklio žyma
Lādētāja  atzīme
Į sieninį elektros lizdą uz sienas kontaktligzdu
(sienasrozeti)
Maitinimo laidas (maitinimo tinklo laidas) Barošanas vads (elektroenerģijas tīkla
pievads)
Maitinimo elemento  žyma
Baterijas/ akumulatora atzīme
Maitinimo elementų pakuotė
Bateriju/ akumulatora
komplekts KS įvesties kontaktas Maiņstrāvas ieejas
kontaktligzda
Lietuvių
Dėkojame, kad įsigijote „Sony“ maitinimo elementų kroviklį.
Prieš naudodami šį maitinimo elementų kroviklį, atidžiai perskaitykite šįvadovą ir jį išsaugokite, kad galėtumėte peržiūrėti vėliau.
Etiketė, kurioje nurodyta darbinė įtampa, energijos sąnaudos ir kt., yraįrenginio apačioje.
ĮSPĖJIMAS
Siekdami sumažinti gaisro arba elektros smūgio riziką:
1) saugokite įrenginį nuo lietaus ir drėgmės;
2) ant įrenginio nedėkite skysčio pripildytų indų, pvz., vazų. Saugokite maitinimo elementus nuo labai aukštos temperatūros, pvz., tiesioginių saulės spindulių, ugnies ir pan.
DĖMESIO
 Šį įrenginį prijunkite prie artimiausio sieninio elektros tinklo lizdo.
Maitinimas nėra atjungtas netgi tada, jei šio įrenginio ĮKROVIMO lemputė nešviečia. Jei naudojant šį įrenginį iškiltų problemų, atjunkite jįnuo sieninio elektros tinklo lizdo, kad atjungtumėte maitinimą.
 Nenaudokite šio įrenginio siauroje vietoje, pvz., tarp sienos ir baldų.  Atlikus bandymus nustatyta, kad šis gaminys atitinka
Elektromagnetinio suderinamumo (EMS) reglamente apibrėžtas normas, taikomas naudojant trumpesnius nei 3 m jungiamuosius kabelius.
< Pastaba klientams iš šalių, kuriose taikomos ES direktyvos >
Gamintojas: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075Japonija Padalinys, atsakingas už gaminio atitiktį ES reikalavimams: „SonyDeutschland GmbH“, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
Klientams Europoje
Senos elektrinės ir elektroninės įrangos išmetimas (taikoma Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos)
Šis ant gaminio ar jo pakuotės esantis simbolis reiškia, kadgaminio negalima išmesti kaip buitinių atliekų. Jįreikia atiduoti į elektros ir elektroninės įrangos surinkimo punktą, kad vėliau būtų perdirbtas. Tinkamai išmesdami gaminį saugote aplinką ir žmonių sveikatą. Perdirbant medžiagas tausojami gamtiniai ištekliai. Jei reikia išsamesnės informacijos apie šio gaminio perdirbimą, kreipkitės į vietos valdžios instituciją, buitinių atliekų šalinimo tarnybą arba į parduotuvės, kurioje įsigijote šį gaminį, darbuotoją.
Pastabos dėl naudojimo
Šis įrenginys nėra atsparus dulkėms ir vandeniui.
Įrašytam turiniui taikoma garantija
Įrašų turinio vertė nekompensuojama, jei įrašyti arba atkurti nepavyksta dėl maitinimo elementų pakuotės, maitinimo elementų kroviklio ar kt. trikčių.
Kur negalima dėti šio įrenginio
Nesvarbu, ar įrenginys naudojamas, ar ne, nepalikite jo toliau nurodytose vietose. Kitaip galite sugadinti įrenginį.
 Tiesioginėje saulės šviesoje, pavyzdžiui, ant automobilio prietaisų
skydelio arba netoli šildytuvo, kadangi dėl to šis įrenginys gali deformuotis ar sugesti
 Vietose, kur yra pernelyg didelė vibracija  Vietose, kur yra stiprus elektromagnetinis laukas ar spinduliai  Vietose, kur yra daug smėlio
Pajūryje ar panašiose vietose, kur daug smėlio arba kyla dulkių debesys, saugokite šį įrenginį nuo smėlio ir dulkių. Dėl to kyla gedimo rizika.
Atsargumo priemonės naudojant
 Norėdami įkrauti maitinimo elementų pakuotę, ją tvirtai įdėkite
įšįįrenginį.
 Jei maitinimo elementų pakuotė bus įdėta netinkamai, maitinimo
elementų kontaktai gali būti apgadinti.
 Norėdami apsaugoti maitinimo elementų pakuotę, išimkite ją iš šio
įrenginio, kai krovimas bus baigtas.
 Saugokite šį įrenginį, kad jis nenukristų ir jo nekratykite.  Laikykite šį įrenginį atokiau nuo TV arba AM imtuvų.
Jei jis bus padėtas netoliese, jo skleidžiamas triukšmas gali trukdyti TVarba radijui.
 Po naudojimo atjunkite šį įrenginį nuo sieninio elektros tinklo lizdo.
Norėdami atjungti maitinimo laidą (elektros tinklo laidą), ištraukite jįlaikydami už kištuko. Niekada netraukite laikydami už maitinimo laido (elektros tinklo laido).
 Pasirūpinkite, kad šio įrenginio metalinės dalys nesiliestų su metaliniais
objektais. Priešingu atveju gali įvykti trumpasis jungimas ir įrenginys gali sugesti.
 Keliaudami užsienyje nejunkite šio įrenginio prie įtampos adapterio
(kelioninio keitiklio). Kitaip įrenginys gali perkaisti ar sugesti.
 Įkrovimo metu ar iškart po to maitinimo elementų pakuotė ir šis
įrenginys gali įšilti.
Priežiūra
 Jei įrenginys taptų purvinas, nušluostykite jį minkšta, sausa šluoste.  Jeigu įrenginys būtų labai purvinas, nuvalykite jį šluoste, sudrėkinta
trupučiu neutralaus tirpiklio, o tada sausai nušluostykite.
 Nevalykite jokiais skiedikliais, pvz., alkoholiu, benzinu ir pan.,
nessugadinsite įrenginio paviršių.
 Naudodami valymo šluostę su chemikalais, vadovaukitės jos naudojimo
instrukcija.
 Naudojant lakų tirpiklį, pavyzdžiui, insekticidą arba šiam įrenginiui
ilgai liečiantis su guminiais ar viniliniais gaminiais, šis įrenginys gali būti apgadintas arba pažeistas.
Kaip įkrauti maitinimo elementų pakuotę
Maitinimo elementų pakuotė kraunama įdėjus ją į šį įrenginį.
1 Įdėkite maitinimo elementų pakuotę (žr. paveikslėlį).
Maitinimo elemento žymą nustatykite pagal kroviklio  žymą irįstumkite jį rodyklės kryptimi. Paspauskite maitinimo elementų pakuotę nurodyta kryptimi, koljibus tiesiai įstatyta į įrenginį.
2 Prijunkite maitinimo laidą (maitinimo tinklo laidą) prie
šioįrenginio ir sieninio elektros lizdo (žr. paveikslėlį).
Įsižiebia ĮKROVIMO lemputė (oranžinė) ir pradedama įkrauti. Kai ĮKROVIMO lemputė užgęsta, įprastas krovimas yra baigtas. Norėdami visiškai įkrauti maitinimo elementų pakuotę, kad ją galėtumėte naudoti ilgiau nei įprastai, palikite ją kroviklyje maždaug dar vienai valandai (Visiškas įkrovimas).
Įkrovimo būseną pasitikslinti galite pagal krovimo būsenos indikatoriaus lemputę.
, ... išjungta, , ... šviečia
Krovimo būsenos
indikatoriaus lemputė
Iškart įdėjus maitinimo elementų pakuotę – 30 %
30 % – 60 % 60 % – 90 % 90 % – visiškai įkrauta Po visiško įkrovimo
Kaip išimti maitinimo elementų pakuotę
Įdėtą maitinimo elementų pakuotę išimkite stumdami ją priešinga kryptimi, nei įdėjote.
ĮKROVIMO
lemputė
   
Krovimo laikas
Tolesnėje lentelėje parodytas visiškai išeikvotos maitinimo elementų pakuotės įkrovimo laikas.
„InfoLITHIUM“ W serijos maitinimo elementų pakuotė
Maitinimo elementų pakuotė NP-FW50 Visiško įkrovimo laikas 220
 Apytikris laikas minutėmis, reikalingas išeikvotai maitinimo elementų
pakuotei visiškai įkrauti (visiško įkrovimo laikas).
žiūrėkite savo vaizdo kameros naudojimo instrukciją.
 Įkrovimo laikas gali skirtis priklausomai nuo maitinimo elementų
pakuotės būklės arba aplinkos temperatūros.
 Nurodytas laikas yra tuščios maitinimo elementų pakuotės, išeikvotos
naudojant vaizdo kamerą, įkrovimo šiuo įrenginiu laikas esant 25 °C aplinkos temperatūrai.
Įkrovimo temperatūra
Įkrovimo temperatūros diapazonas yra nuo 0 iki 40 °C. Kad maitinimo elementai būtų maksimaliai našūs, rekomenduojamas įkrovimo temperatūros diapazonas yra nuo 10 iki 30 °C.
Ei norite greitai naudoti maitinimo elementų pakuotę
Maitinimo elementų pakuotę iš šio įrenginio galite išimti ir naudoti netgi tada, kai krovimas nebaigtas. Vis dėlto įkrovimo laikas lems, kiek laiko bus galima naudoti maitinimo elementų pakuotę.
Pastabos
 Jei ĮKROVIMO lemputė neįsižiebia, patikrinkite, ar maitinimo
elementų pakuotė tvirtai įdėta į šį įrenginį.
 Įdėjus visiškai įkrautą maitinimo elementų pakuotę ĮKROVIMO
lemputė vieną kartą žybteli ir užgęsta.
 Jei maitinimo elementų pakuotė buvo nenaudojama ilgą laiką,
jaiįkrauti gali reikėti daugiau laiko.
Šis įrenginys palaiko visame pasaulyje naudojama įtampą nuo 100Viki 240 V. Nenaudokite elektroninio įtampos transformatoriaus, nes galite sugadinti gaminį.
Nesklandumų šalinimas
Jei ĮKROVIMO lemputė mirksi, pasitikrinkite pagal tolesnę schemą.
ĮKROVIMO lemputė mirksi dvejopai.
Mirksi lėtai: pakartotinai įsižiebia ir užgęsta kas 1,5 sekundės Mirksi greitai: pakartotinai įsižiebia ir užgęsta kas 0,15 sekundės Kokių veiksmų reikėtų imtis, priklauso nuo to, kaip mirksi ĮKROVIMO lemputė.
Jei ĮKROVIMO lemputė mirksi lėtai
Įkrovimas pristabdomas. Šis įrenginys yra budėjimo būsenoje. Jei patalpos temperatūra nepatenka į tinkamos temperatūros diapazoną, įkrovimas sustabdomas automatiškai. Kai pasiekiama tinkama krauti patalpos temperatūra, įsižiebia ĮKROVIMO lemputė ir iš naujo pradedama krauti. Maitinimo elementų pakuotę rekomenduojame krauti nuo 10 iki 30 °C temperatūroje.
Jei ĮKROVIMO lemputė mirksi greitai
Jei maitinimo elementų pakuotę kraunate pirmą kartą vienu išnurodytų atvejų, ĮKROVIMO lemputė gali mirksėti greitai. Jei taip nutinka, išimkite maitinimo elementų pakuotę iš šio įrenginio, iš naujo įdėkite ir kraukite dar kartą.
Jei maitinimo elementų pakuotė buvo palikta ilgam laikui Jei maitinimo elementų pakuotė buvo palikta įdėta fotoaparate
ilgam laikui
Iškart po to, kai nusipirkote
Jei ĮKROVIMO lemputė mirksi greitai, pasitikrinkite pagal tolesnę schemą.
Išimkite kraunamą maitinimo elementų pakuotę ir tada vėl ją tvirtai įdėkite.
ĮKROVIMO lemputė vėl mirksi:
įdėkite kitą maitinimo elementų pakuotę.
ĮKROVIMO lemputė vėl mirksi:
problema susijusi su įrenginiu.
Jei kiltų problemų naudojant gaminį, kreipkitės į artimiausią „Sony“ pardavėją.
ĮKROVIMO lemputė įsižiebia ir nebemirksi:
jei ĮKROVIMO lemputė užgęsta todėl, kad baigėsi krovimo laikas, tai nėra problema.
ĮKROVIMO lemputė įsižiebia ir nebemirksi:
jei ĮKROVIMO lemputė užgęsta todėl, kad baigėsi krovimo laikas, problema yra susijusi su pirmiausia įdėta maitinimo elementų pakuote.
Specifi kacijos
Įvesties duomenys 100–240 V kintamoji srovė, 50/60 Hz 7–12 VA 6 W Išvesties duomenys Maitinimo elemento krovimo kontaktas: 8,4 V nuolatinė srovė, 400 mA Darbinė temperatūra Nuo 0 °C iki 40 °C Saugojimo temperatūra Nuo -20 °C iki +60 °C Matmenys (apytiksl.) 42 mm × 35 mm × 76 mm (p/a/g) Svoris Apie 60 g Pridedami elementai Maitinimo elementų kroviklis (BC-TRW) (1) Kintamosios srovės maitinimo laidas
Spausdintų dokumentų rinkinys
Dizainas ir specifikacijos gali būti pakeisti be išankstinio įspėjimo.
(maitinimotinklo laidas) (1)
Latviski
Paldies, ka iegādājāties Sony baterijas/akumulatora lādētāju.
Pirms šī baterijas/akumulatora lādētāja darbināšanas, lūdzu, izlasiet visu šo rokasgrāmatu, kā arī saglabājiet to turpmākām uzziņām.
Nosaukuma plāksnīte, kurā ir norādīts darba spriegums, enerģijaspatēriņš un tamlīdzīga informācija, atrodas apakšā.
BRĪDINĀJUMS
Lai samazinātu elektrošoka risku:
1) Nepakļaujiet ierīci lietus vai mitruma iedarbībai.
2) Nenovietojiet uz aparāta ar šķidrumu pildītus priekšmetus, piemēram,vāzes.
Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus pārmērīgam karstumam, piemēram,saules stariem, ugunij u.tml.
UZMANĪBU!
 Šīs ierīces izmantošanas laikā lietojiet tuvumā esošu sienas
kontaktligzdu (sienas rozeti). Pat tad, ja šīs ierīces indikators CHARGE nedeg, enerģijas padeve nav atvienota. Ja šīs ierīces lietošanas laikā rodas kādas problēmas, atvienojiet to no sienas kontaktligzdas (sienas rozetes), lai atvienotu enerģijas padevi.
 Nelietojiet šo ierīci to šaurā telpā, piemēram, starp sienu un mēbelēm.  Šis produkts ir pārbaudīts un atbilst EMS noteikumu ierobežojumiem,
izmantojot savienojuma kabeļus, kas ir īsāki par 3metriem.
< Piezīme klientiem valstīs, kuras piemēro ES direktīvas >
Ražotājs: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075,Japāna Informācija par atbilstību ES produktiem: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Vācija
Klientiem Eiropā
Atbrīvošanās no vecām elektriskām un elektroniskām iekārtām (attiecas uz Eiropas Savienību un citām Eiropas valstīm ar atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka ar šo produktu nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības atkritumiem. Tā vietā tas ir jānodod atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šī produkta atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par šī produkta pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu.
Piezīmes par lietošanu
Šī ierīce nav ne putekļdroša, ne ūdensdroša, ne noturīga pret ūdens šļakatām.
Ierakstītā satura garantija
Ja ierakstīšana vai atskaņošana nav veikta bateriju/akumulatora komplekta, baterijas/akumulatora lādētāja u.c. ierīču defektu dēļ, kompensācija par ieraksta saturu netiek sniegta.
Kur nenovietot šo ierīci
Neatkarīgi no tā, vai šī ierīce tiek lietota vai uzglabāta, nenovietojiet to tur, kur tā var tikt pakļauta jebkuriem no tālāk norādītajiem apstākļiem. Todarot, iespējama nepareiza darbība.
 Tiešā saules gaismā, piemēram, uz instrumentu paneļa, vai sildītāju
tuvumā, jo šī ierīce var deformēties vai darboties nepareizi
 Vietā ar pārmērīgu vibrāciju  Vietā ar spēcīgu elektromagnētisko lauku vai starojumu  Vietā ar pārmērīgu smilšu daudzumu
Tādās vietās kā pludmale un citās smilšainās vietās, kā arī tur, kur rodas putekļu mākoņi, sargājiet šo ierīci no smiltīm un putekļiem. Tur pastāv nepareizas darbības risks.
Piesardzības pasākumi lietojot
 Veicot bateriju/akumulatora komplekta uzlādi, pievienojiet to kārtīgi
šai ierīcei.
 Ja bateriju/akumulatora komplekts netiek pievienots pareizi,
tovarsabojāt.
 Lai aizsargātu bateriju/akumulatora komplektu, pabeidzot uzlādi,
izņemiet to no šīs ierīces.
 Nenometiet šo ierīci, kā arī nepakļaujiet to mehāniskiem triecieniem.  Neturiet šo ierīci TV un AM uztvērēju tuvumā.
Novietojot tuvumā, TV vai radio darbība var rasties šīs ierīces izraisīts troksnis.
 Pēc izmantošanas atvienojiet šo ierīci no sienas kontaktligzdas (sienas
rozetes). Lai atvienotu barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu), velciet to aiz kontaktdakšas. Nekad nevelciet aiz paša barošanas vada (elektroenerģijas tīkla pievada).
 Nodrošiniet, lai nekas metālisks nesaskartos ar šīs ierīces metāla daļām.
Ja tā notiek, iespējams īssavienojums, kas var sabojāt šo ierīci.
 Ceļojot ārpus valsts robežām, nepievienojiet šo ierīci sprieguma
adapterim (ceļojuma pārveidotājam). Tas var izraisīt pārkaršanu vaicitudarbības kļūmi.
 Uzlādes laikā vai uzreiz pēc tās bateriju/akumulatora komplekts
unšīierīce var uzkarst.
Apkope
 Ja šī ierīce kļūst netīra, noslaukiet to ar mīkstu, sausu drāniņu.  Ja šī ierīce kļūst ļoti netīra, noslaukiet to ar drāniņu, kas samitrināta ar
nelielu neitrāla šķīdinātāja daudzumu, un pēc tam noslaukiet to sausu.
 Neizmantojiet nekāda veida atšķaidītājus, benzīnu, alkoholu un
tamlīdzīgas vielas, jo tās sabojās šīs ierīces virsmu.
 Ja izmantojat ķīmiskās tīrīšanas drāniņu, skatiet tās lietošanas
rokasgrāmatu.
 Izmantojot gaistošu šķīdinātāju, piemēram, kādu insekticīdu, un ļaujot
šai ierīcei ilglaicīgi saskarties ar kādu gumijas vai vinila produktu, iespējama šīs ierīces nolietošanās vai sabojāšana.
Lai uzlādētu bateriju/akumulatora komplektu
Bateriju/akumulatora komplekts tiek uzlādēts, to pievienojot šai ierīcei.
1 Pievienojiet bateriju/akumulatora komplektu
(sk.attēlu).
Savietojiet baterijas/akumulatora atzīmi lādētāja atzīmes  virzienā un ievietojiet to bultiņas norādītajā virzienā. Spiediet bateriju/akumulatora komplektu attēlā norādītajā virzienā, līdz tas ir plakaniski ievietots šajā ierīcē.
2 Savienojiet maiņstrāvas barošanas vadu (elektroenerģijas
tīkla pievadu) ar šo ierīci un sienas rozeti (elektroenerģijas tīklu) (sk. attēlu ).
Iedegas indikators CHARGE (oranžs), un tiek sākta uzlāde. Kad indikators CHARGE nodziest, parastā uzlāde ir pabeigta. Lai veiktu pilnu uzlādi, kas bateriju/akumulatora komplektu ļauj izmantot ilgāk, nekā parasti, atstājiet bateriju/akumulatora komplektu ievietotu aptuveni uz vienu stundu (Pilna uzlāde).
Uzlādes statusu precīzāk varat uzzināt ar uzlādes statusa indikatora palīdzību.
, ... Nedeg, , ... Deg
Uzlādes statusa
indikators
Uzreiz pēc bateriju/ akumulatora komplekta pievienošanas–30%
30%–60% 60%–90% 90%–pilna uzlāde Pēc pilnas uzlādes
Indikators CHARGE
   
Uzlādes ilgums
Nākamajā tabulā ir norādīts pilnībā izlādēta bateriju/akumulatora komplekta uzlādes ilgums.
Bateriju/akumulatora komplekta InfoLITHIUM sērija W
Bateriju/akumulatora komplekts NP-FW50 Pilnās uzlādes ilgums 220
 Aptuvenais laiks minūtēs, kas nepieciešams iztukšota bateriju/
akumulatora komplekta pilnīgai uzlādei (pilnās uzlādes ilgums).
 Lai uzzinātu vairāk par baterijas/akumulatora darbības laiku, skatiet
savas video kameras lietošanas rokasgrāmatu.
 Uzlādes ilgums var atšķirties atkarībā no bateriju/akumulatora
komplekta stāvokļa un apkārtējās vides temperatūras.
 Norādītais laiks ir nepieciešams tāda iztukšota bateriju/akumulatora
komplekta uzlādei, kas tika izlādēts ar video kameru, un izmantojot šoierīci 25 °C apkārtējās vides temperatūrā.
Uzlādes temperatūra
Uzlādes temperatūras diapazons ir 0 °C–40 °C. Lai panāktu maksimālu bateriju/akumulatora efektivitāti, ieteicamais uzlādes temperatūras diapazons ir 10 °C–30 °C.
Lai ātri izmantotu bateriju/akumulatora komplektu
Bateriju/akumulatora komplektu varat izņemt no šīs ierīces un izmantot pat tad, ja uzlāde nav pabeigta. Tomēr uzlādes ilgums ietekmē iespējamo bateriju/akumulatora komplekta lietošanas ilgumu.
Piezīmes
 Ja indikators CHARGE neiedegas, pārbaudiet, vai bateriju/akumulatora
komplekts ir kārtīgi pievienots šai ierīcei.
 Ja tiek ievietots pilnībā uzlādēts bateriju/akumulatora komplekts,
indikators CHARGE iedegas un nodziest.
 Ja bateriju/akumulatora komplekts nav ilgi lietots, uzlādei var būt
nepieciešams ilgāks laiks.
Šī ierīce atbalsta visā pasaulē izmantojamo spriegumu 100 V–240 V diapazonā. Neizmantojiet elektronisko sprieguma pārveidotāju, jo tas var izraisīt darbības traucējumu.
Problēmu novēršana
Ja indikators CHARGE mirgo, skatiet nākamo shēmu.
Indikators CHARGE mirgo divējādi.
Reti mirgo: ieslēdzas un izslēdzas ik pēc 1,5 sekundēm Bieži mirgo: ieslēdzas un izslēdzas ik pēc 0,15 sekundēm Veicamā darbība ir atkarīgā no tā, kā mirgo indikators CHARGE.
Ja indikators CHARGE mirgo reti
Uzlāde tiek pauzēta. Šī ierīce atrodas gaidstāves stāvoklī. Ja telpas temperatūra neatbilst piemērotajam temperatūru diapazonam, uzlāde automātiski tiek pārtraukta. Tiklīdz telpas temperatūra atkal ir piemērotajā diapazonā, iedegas indikators CHARGE, un uzlāde tiek atsākta. Bateriju/akumulatora komplektu iesakām 10 °C–30 °C temperatūrā.
Ja indikators CHARGE turpina bieži mirgot
Ja bateriju/akumulatora komplektu uzlādējat pirmo reizi vai kādā no tālāk norādītajiem gadījumiem, iespējama bieža indikatora CHARGE mirgošana. Ja tā notiek, izņemiet no šīs ierīces bateriju/akumulatora komplektu unveiciet atkārtotu uzlādi.
Ja bateriju/akumulatora komplekts tiek atstāts uz ilgu laiku Ja bateriju/akumulatora komplekts tiek atstāts ievietots kamerā
uzilgu laiku
Uzreiz pēc iegādes
Ja indikators CHARGE turpina bieži mirgot, skatiet nākamo shēmu.
Izņemiet uzlādējamo bateriju/akumulatora komplektu un pēc tam kārtīgi ievietojiet to vēlreiz.
Indikators CHARGE atkal mirgo:
Ievietojiet citu bateriju/akumulatora komplektu.
Indikators CHARGE atkal mirgo:
Problēma ir saistīta ar šo ierīci.
Saistībā ar produktu, kuram varētu būt radusies kāda problēma, lūdzu, sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju.
Indikators CHARGE deg un vairs nemirgo:
Ja indikators CHARGE nodziest tāpēc, ka beidzies uzlādes laiks, problēmu nav.
Indikators CHARGE deg un vairs nemirgo:
Ja indikators CHARGE nodziest tāpēc, ka beidzies uzlādes laiks, problēma ir saistīta ar pirmo ievietoto bateriju/akumulatora komplektu.
Specifi kācijas
Ieejas nominālie parametri 100 V–240 V maiņstrāva, 50/60 Hz 7 VA–12 VA, 6 W Izejas nominālie parametri Bateriju/akumulatora uzlādes ligzda: 8,4 V 400 mA līdzstrāva Darba temperatūra 0 °C–40 °C Glabāšanas temperatūra –20 °C–+60 °C Izmēri (aptuveni) 42 mm×35 mm×76 mm (p/a/d) Masa Aptuveni 60 g Iekļautie priekšmeti Baterijas/akumulatora lādētājs (BC-TRW; 1) Maiņstrāvas barošanas vads (elektroenerģijas
Drukātas dokumentācijas komplekts
Dizains un specifikācijas var mainīties bez brīdinājuma.
tīkla pievads; 1)
Lai izņemtu bateriju/akumulatora komplektu
Bateriju/akumulatora komplektu izņemiet, bīdot to pievienošanai pretējā virzienā.
 BC-TRW akulaadijat võib kasutada ainult InfoLITHIUM-i W-seeria
akude laadimiseks.
 InfoLITHIUM-i W-seeria akudel on märgid .  Selle seadmega ei saa laadida nikkelkaadmium-
eganikkelmetallhüdriidakut.
 InfoLITHIUM on ettevõtte Sony Corporation kaubamärk.
Laadimisoleku näidik
Tuli CHARGE
Laadija märk
Aku märk
Aku
Vahelduvvoolu sisendliides
Seinakontakti (pistikupesasse)
Toitejuhe (voolujuhe)
Eesti keel
Täname teid, et ostsite Sony akulaadija.
Enne akulaadija kasutamist lugege see käsiraamat tähelepanelikult läbi jasäilitage hilisemaks kasutamiseks.
Silt, kus on toodud talitluspinge, elektritarbimine jne, on seadme põhjal.
HOIATUS
Tulekahju ja elektrilöögi ohu vähendamiseks tehke järgmist:
1) ärge laske seadmel kokku puutuda vihma ega niiskusega;
2) ärge asetage seadmele vedelikega täidetud anumaid, näiteks vaase. Ärge asetage akusid liigse kuumuse kätte, nt päikesepaiste, tuli vms.
HOIATUS
 Kasutage seadme ühendamiseks lähedalasuvat seinakontakti
(pistikupesa). Isegi kui seadme tuli CHARGE ei põle, on seade jätkuvalt vooluvõrgus. Kui seadme kasutamisel tekib mõni probleem, võtke see kohe seinakontaktist (pistikupesast) välja, et seade vooluvõrgust eemaldada.
 Ärge kasutage seadet kitsas kohas, näiteks seina ja mööbli vahel.  Toodet on katsetatud ja see vastab elektromagnetilise ühilduvuse
määruses olevatele piirangutele, kui kasutatakse alla 3meetri pikkust ühenduskaablit.
< Märkus klientidele riikides, kus kehtivad EL-i direktiivid >
Tootja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075Jaapan Toote vastavus EL-is: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksamaa
Euroopa klientidele
Vanade elektri- ja elektroonikaseadmete utiliseerimine (kehtib Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides, kus on eraldi toimivad kogumissüsteemid)
See sümbol tootel või selle pakendil näitab, et seda toodet ei tohi olmejäätmena käidelda. See tuleb viia spetsiaalsesse kogumispunkti, kus see taastöödeldakse elektri- ja elektroonikaseadmetele kohaselt. Tagades toote reeglitepärase utiliseerimise, aitate ära hoida võimalikke keskkonda ja tervist mõjutavaid negatiivseid tagajärgi, misselle toote ebakorrektse käitlemise tõttu võivad tekkida. Materjalide taastöötlemine aitab säästa loodusressursse. Täpsema teabe saamiseks toote taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, lähedalasuva jäätmekäitluse teenusepunkti või kauplusega, kust selle toote ostsite.
Märkused kasutamise kohta
Seade ei ole tolmu-, pritsme- ega veekindel.
Salvestatud sisu garantii
Salvestatud sisu ei saa kompenseerida, kui salvestamine või taasesitus eiole võimalik aku, akulaadija jms rikke tõttu.
Seadme hoidmiseks ebasobivad kohad
Ärge asetage seadet järgmistesse kohtadesse, olenemata sellest, kaskasutate või säilitate seadet. See võib põhjustada talitlushäire.
 Otsese päikesevalguse kätte (nt armatuurlaudadele) või soojusallika
lähedale, sest seade võib deformeeruda või tekkida võib rike.
 Tugeva vibratsiooni kätte.  Tugeva elektromagnetismi või kiirguse kätte.  Kohta, kus on palju liiva.
Kaitske seadet liiva ja tolmu eest, kui olete rannas ja muudes liivastes kohtades või kus tekivad tolmupilved. Muidu võib tekkida talitlushäireoht.
Ettevaatusabinõud kasutamisel
 Sisestage aku laadimise ajaks kindlalt seadmesse.  Akuklemmid võivad kahjustada saada, kui akut ei sisestata korralikult.  Aku kaitsmiseks eemaldage see seadmest, kui aku on täis laetud.  Ärge laske seadmel kukkuda ja vältige mehaanilisi põrutusi.  Hoidke seade teleritest ja AM-vastuvõtjatest eemal.
Seadme müra võib häirida telerit või raadiot, kui seade on nende lähedal.
 Eemaldage seade pärast kasutamist seinakontaktist (pistikupesast).
Toitejuhtme (voolujuhtme) eemaldamiseks tõmmake seda pistikust. Ärge kunagi tõmmake toitejuhtmest (voolujuhtmest).
 Veenduge, et seadme metallosad ei puutu kokku ühegi metallist
esemega. Kokkupuutumisel võib tekkida lühis ja seade võib kahjustada saada.
 Ärge ühendage seadet reisimisel pingeadapteriga. See võib põhjustada
ülekuumenemise või rikke.
 Aku ja seade võivad laadimise ajal või kohe pärast laadimist soojad olla.
Hooldus
 Kui seade on määrdunud, puhastage see pehme kuiva lapiga.  Kui seade on väga määrdunud, puhastage see neutraalse lahustiga
niisutatud lapiga ja seejärel kuivatage.
 Ärge kasutage puhastamiseks vedeldeid, bensiini, alkoholi jms,
kunaneed kahjustavad seadme pinda.
 Kui kasutate keemilist puhastuslappi, vaadake selle kasutusjuhendit.  Lenduva lahusti kasutamine (nt putukamürk) või seadme pikaajaline
kokkupuude kummi või vinüültootega võib seadet kahjustada.
Laadimisaeg
Järgmises tabelis on toodud täiesti tühja aku laadimisaeg.
InfoLITHIUM-i W-seeria aku
Aku NP-FW50 Täislaadimise aeg 220
 Tühja aku täielikuks laadimiseks kuluv ligikaudne aeg
(täislaadimiseaeg).
 Lisateavet aku eluea kohta vaadake videokaamera kasutusjuhendist.  Laadimisaeg võib olenevalt aku seisundist või ümbritsevast
temperatuurist erinev olla.
 Toodud laadimisajad kehtivad videokaameras tühjaks saanud aku
laadimise kohta, kui seadme ümbritsev temperatuur on 25 °C.
Laadimistemperatuur
Laadimise temperatuurivahemik on 0 °C kuni 40 °C. Aku maksimaalseks jõudluseks soovitame laadida temperatuurivahemikus 10 °C kuni 30 °C.
Aku kiiresti kasutamine
Võite aku seadmest välja võtta ja akut kasutada isegi siis, kui laadimine eiole lõppenud. Laadimisaeg mõjutab aga aku kasutamise aega.
Märkused
 Kui tuli CHARGE ei sütti, kontrollige, kas aku on kindlalt seadmesse
sisestatud.
 Kui sisestate täis laetud aku, läheb tuli CHARGE korraks põlema
jaseejärel kustub.
 Kui akut ei ole kaua kasutatud, võib laadimine tavalisest kauem
aegavõtta.
Seade toetab maailmas kasutatud pingeid vahemikus 100 V kuni 240V. Ärge kasutage elektroonilist pingemuundurit, kuna see võib toimimist häirida.
Tõrkeotsing
Kui tuli CHARGE vilgub, kontrollige järgmist tabelit.
Tuli CHARGE vilgub kahte moodi.
Vilgub aeglaselt: lülitub iga 1,5 sekundi järel sisse ja välja. Vilgub kiiresti: lülitub iga 0,15 sekundi järel sisse ja välja. Vajalik toiming sõltub tule CHARGE vilkumisest.
Kui tuli CHARGE vilgub aeglaselt
Laadimine peatub. Seade on ooterežiimis. Kui toatemperatuur ei ole sobivas temperatuurivahemikus, peatub laadimine automaatselt. Kui toatemperatuur on jälle sobivas vahemikus, süttib tuli CHARGE uuesti ja aku hakkab laadima. Soovitame akut laadida temperatuurivahemikus 10 °C kuni 30 °C.
Kui tuli CHARGE vilgub kiiresti
Kui laadite akut esimest korda ühes järgmises olukorras, võib tuli CHARGE kiiresti vilkuda. Kui see juhtub, eemaldage aku seadmest, sisestage uuesti ja alustage laadimist uuesti.
Kui akut ei ole pikka aega kasutatud. Kui aku on pikaks ajaks kaamerasse jäetud. Kohe pärast ostmist.
Kui tuli CHARGE vilgub jätkuvalt kiiresti, kontrollige järgmist tabelit.
Eemaldage laetav aku ja seejärel sisestage see korralikult uuesti.
Tuli CHARGE vilgub jälle:
sisestage teine aku.
Tuli CHARGE vilgub jälle:
seadmega on probleem.
Kui teil on tootega probleeme, võtke ühendust lähima Sony edasimüüjaga.
Tuli CHARGE läheb põlema ega vilgu rohkem:
kui tuli CHARGE lülitub välja, sest laadimisaeg on möödas, on akuga probleem.
Tuli CHARGE läheb põlema ega vilgu rohkem:
kui tuli CHARGE lülitub välja, sest laadimisaeg on möödas, on probleem esimesena paigaldatud akuga.
Spetsifi katsioonid
Sisendvõimsus Vahelduvvool 100–240 V, 50 Hz/60 Hz 7–12 VA 6 W Väljundvõimsus Aku laadimise liides: alalisvool 8,4 V 400 mA Töötemperatuur 0 °C kuni 40 °C Säilitustemperatuur –20 °C kuni +60 °C Mõõtmed (ligikaudu) 42 × 35 × 76 mm (l/k/s) Kaal Umbes 60 g Kaasatud üksused Akulaadija (BC-TRW) (1) Vahelduvvoolu toitejuhe (voolujuhe) (1) Trükitud dokumentatsioon
Disaini ja spetsifikatsioone võidakse ette teatamata muuta.
Aku laadimine
Aku laadimiseks sisestatakse see seadmesse.
1 Sisestage aku (vt joonist ).
Joondage aku märk  laadija märgiga ja sisestage aku noole suunas. Lükake akut joonisel näidatud suunas, kuni see on seadmega tasa.
2 Ühendage toitejuhe (voolujuhe) seadmega ja seejärel
seinakontaktiga (pistikupesaga) (vt joonist ).
Tuli CHARGE (oranž) läheb põlema ja algab laadimine. Kui tuli CHARGE kustub, on tavaline laadimine lõppenud. Täielikuks laadimiseks, mis võimaldab akut tavalisest kauem kasutada, jätke aku veel umbes tunniks laadijasse (Täislaadimine).
Üksikasjalikumat teavet laadimisoleku kohta näitab laadimisoleku näidik.
, ... Väljas, , ... Põleb
Laadimisoleku näidik Tuli CHARGE
Kohe pärast aku sisestamist – 30 %
30 % – 60 % 60 % – 90 % 90 % – täislaadimine Pärast täislaadimist
Aku eemaldamine
Võtke aku välja, lükates seda vastupidises suunas, kui akut sisestades.
   
Loading...