Sony AD-MSCF1 Operating Instructions

安全のために
ソニー製品は、安全に充分配慮されています。しかし、間違っ た使いかたをすると、人身事故が起きる恐れがあり危険で す。事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。
安全のための注意事項を守る。
ˎ
、またはソニーの相談
ˎ
窓口に修理を依頼する。
下記の注意事項を守らないと、 事故により
死亡や大けが
原因となります。
小さなお子さまの手の届くところに置かないようにしてく ださい。誤って飲み込むおそれがあります。
AD-MSCF1
(以下、本機とする)はソニー製デジタル一眼 レフカメラ付属のコンパクトフラッシュスロット対応メモ リースティック
デュオ アダプターと同等品です。
お使いのデジタル一眼レフカメラ(以下、カメラとする)の取 扱説明書もあわせてご覧ください。
各部の名称(イラスト参照)
1 表面 2
裏面
端子部
メモリースティック
デュオ挿入口
使用上のご注意
メモリースティック デュオを本機に入れるときは正し
ˎ
い挿入方向をご確認のうえ、奥まで差し込んでください
(イラスト)。差し込みかたが不充分だと正常に動作し
ない場合があります。 本機にメモリースティック
デュオが装着されていない
ˎ
状態で、対応機器に挿入しないでください。このような使 いかたをすると、
機器に不具合が生じることがあります。
本機をカメラの
CF
カード挿入口に差し込むとき*は、正し
ˎ
い挿入方向を確認の上お使いください。
*
端子部から挿入すること
カードの表裏の向きはカメラによって異なりますので、お
ˎ
使いのカメラの取扱説明書で確認してください。
DSLR-A100
の場合→(イラスト
-1
参照)
DSLR-A100
以外のカメラの場合→(イラスト
-2
参照)
本機はソニー製デジタル一眼レフカメラ用です。他の機
ˎ
器でもお使いになれますが、動作保証はしておりません。
メモリースティック
デュオを本機から取り出すとき
ˎ
は、一度押してください。押し込まずに引き抜くと、故障 の原因になることがあります。 本機をパソコンなどの
PC
カードスロットに接続したとき
ˎ
のサポートは行っておりません。
主な仕様
外形寸法
42.8×36.4×5.0 mm
(幅/高さ/奥行き)
質量
11 g
同梱物 コンパクトフラッシュスロット対応メモリー
スティック デュオ アダプター
(1)、
印刷物一式
仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがあり ますが、ご了承ください。
およびメモリースティック デュオ、 はソニー株式 会社の商標です。 コンパクトフラッシュ(
CompactFlash
)は、 米国サンディ
スク社の商標です。
アフターサービス
調子の悪いときはまずチェックを
この取扱説明書をもう一度ご覧になってお調べください。
それでも具合の悪いときは
ソニーの相談窓口にご相談ください。
ご相談になるときは次のことをお知らせください。
品名:
AD-MSCF1
ˎ
故障の状態:できるだけ詳しく
ˎ
購入年月日
ˎ
WARNING
Do not leave the Memory Stick Duo Adaptor for Compact Flash slot within the reach of small children. ey might accidentally swallow it.
For the customers in the U.S.A.
is device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
Note:
is equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. ese limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. is equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent – from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for – help.
For the customers in Canada
is Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
is symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. e recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Oce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
< Notice for the customers in the countries applying EU Directives >
e manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. e Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents.
Features
e AD-MSCF1 (referred to below as “this unit”) is the equivalent of a Memory Stick Duo Adaptor for the CompactFlash slot in Sony digital single lens reex cameras.
Also refer to the manual of your digital single lens reex camera (referred to below as “camera”).
Identifying the parts (See illustration )
1
Front side 2 Backside
Terminal
“Memory Stick Duo” slot
Notes on use
When inserting a “Memory Stick Duo” into this unit, make
ˎ
sure the “Memory Stick Duo” is inserted facing in the correct direction, then insert it all the way in. () Incorrect insertion may result in a malfunction. Do not insert this unit into a compliant device without
ˎ
a “Memory Stick Duo” attached. Doing so may result in malfunction of the unit. When inserting this unit into the CF card insertion slot (referred
ˎ
to below as “CF slot”) of the camera*, make sure that this unit is inserted facing the correct direction. * Insert from the terminal. e direction of the front/backsides of the card dier depending
ˎ
on the camera. Check the operating instructions that came with your camera. For DSLR-A100: See illustration -1. For cameras other than DSLR-A100: See illustration
-2.
is unit is only for use with Sony digital single lens reex
ˎ
camera. You can use it with other devices, however, proper operation is not guaranteed. When removing a “Memory Stick Duo” from this unit, push the
ˎ
“Memory Stick Duo” once. If you yank the “Memory Stick Duo” out without pushing in rst, a malfunction may be caused. When you connect it to a PC card slot of a computer, proper
ˎ
operation is not guaranteed.
Specications
Dimensions Approx. 42.8 × 36.4 × 5.0 mm
(1 11/16 × 1 7/16 × 7/32 inches) (w/h/d) Mass Approx. 11 g (0.4 oz) Included items Memory Stick Duo Adaptor for
CompactFlash slot (1),
Set of printed documentation Design and specications are subject to change without notice.
, “Memory Stick Duo” and are trademarks of Sony Corporation. CompactFlash is a trademark of SanDisk Corporation.
AVERTISSEMENT
Ne laissez pas la loupe de visée à la portée d’enfants en bas âge. Ils risquent de l’avaler accidentellement.
Pour les clients au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Traitement des appareils électriques et électroniques en n de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
< Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE >
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato­ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à l’adresse que vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations.
Caractéristiques
Le AD-MSCF1 (désigné ci-après par le terme « cet appareil ») est l’équivalent d’un adaptateur pour Memory Stick Duo pour la fente CompactFlash des appareils photo reex numériques à objectifs interchangeables Sony.
Reportez-vous également au mode d’emploi de votre appareil photo numérique reex à objectifs interchangeables (désigné ci-après par le terme « appareil photo »).
Identication des pièces (voir illustration )
1
Partie avant
2
Partie arrière
Borne
Fente « Memory Stick Duo »
Remarques sur l’utilisation
Lors de l’insertion d’un « Memory Stick Duo » dans cet appareil,
ˎ
veillez à insérer le « Memory Stick Duo » dans le bon sens, puis poussez-le jusqu’au fond. () Une insertion incorrecte risquerait de provoquer un dysfonctionnement. N'insérez pas cet appareil dans un appareil compatible sans
ˎ
avoir au préalable inséré un « Memory Stick Duo » dedans. Ceci risque d’endommager l’appareil. Lors de l’insertion de cet appareil dans la fente d’insertion de
ˎ
carte CF (désignée ci-après par le terme « fente CF ») de l’appareil photo*, assurez-vous que cet appareil est inséré dans le bon sens. * Insérez-le en commençant par la borne. Le sens des parties avant/arrière de la carte peut varier selon
ˎ
l’appareil photo. Vériez sur le mode d’emploi fourni avec votre appareil photo. Pour le DSLR-A100 : voir l’illustration -1 Pour les appareils photo autres que le DSLR-A100 : voir l’illustration -2 Cet appareil est uniquement destiné aux appareils photos
ˎ
numériques reex à objectifs interchangeables Sony. Vous pouvez l’utiliser sur d’autres appareils mais son bon fonctionnement ne peut alors être garanti. Lorsque vous retirez un « Memory Stick Duo » de cet
ˎ
appareil, appuyez sur le « Memory Stick Duo » une fois. Si vous sortez le « Memory Stick Duo » sans appuyer dessus, un dysfonctionnement risque de se produire. Lorsque vous le raccordez à la fente pour carte PC d’un
ˎ
ordinateur, le bon fonctionnement ne peut être garanti.
Spécications
Dimensions environ 42,8 × 36,4 × 5,0 mm (l/h/p)
(1 11/16 × 1 7/16 × 7/32 pouces) Poids environ 11 g Articles inclus Adaptateur de Memory Stick Duo pour
fente CompactFlash (1),
jeu de documents imprimés La conception et les spécications peuvent être modiées sans
préavis.
, « Memory Stick Duo » et sont des marques commerciales de Sony Corporation. CompactFlash est une marque commerciale de SanDisk Corporation.
ADVERTENCIA
No deje la lupa al alcance de los niños, ya que pueden tragársela accidentalmente.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al nal de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
< Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE >
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japón. El representante autorizado
en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte técnico y garantía suministrados por separado.
Características
El modelo AD-MSCF1 (en adelante, “esta unidad”) es el equivalente al adaptador para Memory Stick Duo para la ranura CompactFlash en cámaras réex digitales de objetivo único de So ny.
Asimismo, consulte el manual de la cámara réex digital de objetivo único (en adelante, “cámara”).
Identicación de los componentes (consulte la ilustración )
1
Parte frontal 2 Parte posterior
Terminal
Ranura para “Memory Stick Duo”
Notas sobre el uso
Al insertar el “Memory Stick Duo” en esta unidad, asegúrese
ˎ
de que lo inserta en la dirección correcta y, a continuación, introdúzcalo completamente ().
お買い上げいただきありがとうございます。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要 な注意事項と製品の取り扱いかたを示して
います。この取扱説明書をよくお読みのう 、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、 いつでも見られるところに必ず保管してください。
Si lo inserta en la dirección incorrecta, puede provocar un fallo en el funcionamiento. No inserte esta unidad en un dispositivo compatible sin un
ˎ
“Memory Stick Duo” insertado, ya que podría provocar un error en el funcionamiento de la unidad. Al insertar esta unidad en la ranura de inserción de tarjeta CF (en
ˎ
adelante, “ranura para CF”) de la cámara*, asegúrese de que esta unidad se inserta orientada en la dirección correcta * Insértela desde el lado del terminal. La dirección de las partes frontal y posterior de la tarjeta varía
ˎ
en función de la cámara. Consulte el manual de instrucciones suministrado con la cámara. Para el modelo DSLR-A100: consulte la ilustración -1. Para cámara de modelos distintos de DSLR-A100: consulte la ilustración -2. Esta unidad está destinada a utilizarse únicamente con la
ˎ
cámara réex digital de objetivo único Sony. Puede utilizarla con otros dispositivos, aunque no se garantiza un funcionamiento correcto. Al extraer un “Memory Stick Duo” de esta unidad, presiónelo
ˎ
una vez. Si tira del “Memory Stick Duo” sin presionarlo antes, podría producirse un fallo en el funcionamiento. Si conecta esta unidad a la ranura para tarjeta PC de un
ˎ
ordenador, no se garantiza un funcionamiento correcto.
Especicaciones
Dimensiones Aprox. 42,8 × 36,4 × 5,0 mm
(an/al/prf) Peso Aprox. 11 g Elementos incluidos Adaptador para Memory Stick Duo
para ranura de inserción de tarjeta
CompactFlash (1),
Juego de documentación impresa El diseño y las especicaciones están sujetos a cambio sin previo
aviso.
, “Memory Stick Duo” y son marcas comerciales de Sony Corporation. CompactFlash es una marca comercial de SanDisk Corporation.
ACHTUNG
Bewahren Sie die Lupe außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf. Andernfalls könnten diese sie versehentlich verschlucken.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hil, den Verbrauch von Rohstoen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschä, in dem Sie das Produkt gekau haben.
< Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten >
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen.
Merkmale
Der AD-MSCF1 (im Folgenden „Gerät“ genannt) ist für den CompactFlash-Einschub an digitalen Spiegelreexkameras von Sony gedacht und entspricht in seiner Funktion einem Memory Stick Duo-Adapter.
Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zu Ihrer digitalen Spiegelreexkamera (im Folgenden „Kamera“ genannt) nach.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente (siehe Abbildung )
1
Vorderseite
2
Rückseite
Kontakt
„Memory Stick Duo“-Einschub
Hinweise zur Verwendung
Wenn Sie einen „Memory Stick Duo“ in dieses Gerät einsetzen,
ˎ
achten Sie darauf, dass der „Memory Stick Duo“ in die richtige Richtung weist, und schieben Sie ihn dann ganz hinein. () Wenn Sie ihn nicht richtig einsetzen, kann es zu einer Fehlfunktion kommen. Setzen Sie dieses Gerät nicht ohne einen „Memory Stick
ˎ
Duo“ darin in kompatible Geräte ein. Andernfalls kommt es möglicherweise zu einer Fehlfunktion am Gerät. Wenn Sie dieses Gerät in den CF-Karten-Schlitz (im Folgenden
ˎ
„CF-Einschub“ genannt) der Kamera* einsetzen, achten Sie darauf, dieses Gerät richtig herum einzusetzen. * Mit Kontakt voran einsetzen. Ob die Vorder- bzw. Rückseite der Karte beim Einsetzen nach
ˎ
vorne weisen muss, hängt von der Kamera ab. Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung zur Kamera nach. Bei der DSLR-A100: Siehe Abbildung -1. Bei anderen Kameras als der DSLR-A100: Siehe Abbildung
-2.
Dieses Gerät ist ausschließlich für digitale Spiegelreexkameras
ˎ
von Sony gedacht. Sie können es auch mit anderen Geräten einsetzen, aber in diesem Fall ist eine korrekte Funktion nicht garantiert. Um einen „Memory Stick Duo“ aus diesem Gerät
ˎ
herauszunehmen, drücken Sie einmal gegen den „Memory Stick Duo“. Wenn Sie den „Memory Stick Duo“ herausziehen, ohne zuvor dagegen gedrückt zu haben, kann es zu einer Fehlfunktion kommen. Wenn Sie dieses Gerät in den PC-Karteneinschub eines
ˎ
Computers einsetzen, ist eine korrekte Funktion nicht garantiert.
Technische Daten
Abmessungen ca. 42,8 × 36,4 × 5,0 mm (B/H/T) Gewicht ca. 11 g Mitgeliefertes Zubehör Memory Stick Duo-Adapter für
CompactFlash-Einschub (1), Anleitungen
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
, „Memory Stick Duo“ und sind Markenzeichen der Sony Corporation. CompactFlash ist ein Markenzeichen der SanDisk Corporation.
3-098-187-06(1)
AD-MSCF1
©2007 Sony Corporation
取扱説明書
/Operating Instructions/Mode
d
emploi/Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/Gebruiksaanwijzing/ Bruksanvisning/Istruzioni per I
uso/Manual de
instruções/
/
/ / /
コンパクトフラッシュスロット対応 メモリースティック
デュオアダプター
Memory Stick Duo Adaptor for CompactFlash slot
Adaptateur Memory Stick Duo pour slot CompactFlash
1 2
1
2
Printed in Japan
Se till att du vänder den här enheten åt rätt håll när du sätter in
ˎ
den i kamerans CF-fack* (kallas hädaneer ”CF-kortfacket”). * Sätt in kanten med kontakterna först. Hur du ska vända kortets framsida/baksida varierar från kamera
ˎ
till kamera. Mer information nns i bruksanvisningen som medföljde kameran. För DSLR-A100: Se ill. -1. För andra kameror än DSLR-A100: Se ill. -2. Den här enheten är bara avsedd för att användas med Sonys
ˎ
digitala systemkameror. Du kan visserligen använda den med andra enheter, men då nns det inga garantier för att den fungerar utan problem. När du tar ur ett ÅhMemory Stick DuoÅh från den här
ˎ
enheten trycker du in ”Memory Stick Duo” en gång. Om du drar ut ”Memory Stick Duo” utan att först trycka in det kan ett funktionsfel uppstå. Det nns inga garantier för att den fungerar utan problem i en
ˎ
dators PC card-fack.
Tekniska data
Storlek Ca 42,8 × 36,4 × 5,0 mm (b/h/d) Vikt Ca 11 g Inkluderade artiklar Memory Stick Duo-adapter för
CompactFlash-fack (1), Uppsättning tryckt dokumentation
Rätt till ändring av utförande och tekniska data förbehålles.
, ”Memory Stick Duo” och är varumärken som tillhör Sony Corporation. CompactFlash är ett varumärke som tillhör SanDisk Corporation.
ATTENZIONE
Tenere l’adattatore per Memory Stick Duo compatibile con l’alloggiamento per Compact Flash fuori dalla portata dei bambini, onde evitare che lo ingeriscano accidentalmente.
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a ne vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta dierenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale riuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ucio comunale, il servizio locale di smaltimento riuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
< Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UE >
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione relativa all’assistenza o alla garanzia, consultare gli indirizzi forniti a parte nei relativi documenti.
Caratteristiche
L’adattatore AD-MSCF1 (di seguito chiamato “la presente unità”) è l’equivalente di un adattatore per Memory Stick Duo compatibile con l’alloggiamento per CompactFlash nelle fotocamere reex digitali Sony.
Consultare inoltre il manuale della fotocamera reex digitale (di seguito denita “fotocamera”).
Identicazione delle parti (vedere l'illustrazione )
1
Lato anteriore 2 Lato posteriore
Terminale
Alloggiamento per “Memory Stick Duo”
Note sull’uso
Durante l’inserimento di una “Memory Stick Duo” nella
ˎ
presente unità, accertarsi di inserire la “Memory Stick Duo” nella direzione corretta, quindi inserirla a fondo (). Diversamente, è possibile che si verichino problemi di funzionamento. Non inserire la presente unità in un dispositivo compatibile
ˎ
senza “Memory Stick Duo” applicata, onde evitare di causare problemi di funzionamento dell’unità. Durante l’inserimento della presente unità nella fessura per
ˎ
inserimento scheda CF (di seguito denita “fessura CF”) della fotocamera*, accertarsi di inserirla nella direzione corretta. * Inserire a partire dal terminale. La direzione dei lati anteriore/posteriore della scheda varia
ˎ
in base alla fotocamera. Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con la fotocamera. Per il modello DSLR-A100: vedere l'illustrazione -1. Per le fotocamere diverse dal modello DSLR-A100: vedere l'illustrazione -2. La presente unità è stata progettata per essere utilizzata
ˎ
esclusivamente con fotocamere reex digitali Sony. Sebbene sia possibile utilizzarla con altri dispositivi, il corretto funzionamento non è garantito. Per rimuovere la “Memory Stick Duo” dalla presente unità,
ˎ
premere una volta la “Memory Stick Duo”. Se la “Memory Stick Duo” viene estratta senza prima esercitare una pressione, è possibile che si verichino problemi di funzionamento. Se viene collegata all’alloggiamento per scheda PC di un
ˎ
computer, non è garantito il corretto funzionamento.
Caratteristiche tecniche
Dimensioni circa 42,8 × 36,4 × 5,0 mm (l/a/p) Peso circa 11 g Accessori inclusi Adattatore per Memory Stick Duo
compatibile con alloggiamento CompactFlash (1), Corredo di documentazione stampata
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modiche senza preavviso.
, “Memory Stick Duo” e sono marchi di fabbrica di Sony Corporation. CompactFlash è un marchio di fabbrica di SanDisk Corporation.
AVISO
Não deixe o adaptador do Memory Stick Duo para a ranhura de CompactFlash ao alcance das crianças. Podem engoli-la acidentalmente.
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no nal da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
< Nota para os clientes nos países que apliquem as Directivas da UE >
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. O Representante Autorizado para EMC e segurança de produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327, Stuttgart, Germany. Para questões acerca de serviço e acerca da garantia, consulte as moradas fornecidas em separado, nos documentos de serviço e garantia.
Características
O AD-MSCF1 (referido abaixo como “este aparelho”) é o equivalente a um adaptador do Memory Stick Duo para a ranhura de CompactFlash nas câmaras digitais SLR (Single Lens Reex) da Sony.
Consulte também o manual da câmara digital SLR (Single Lens Reex) (referida abaixo como “câmara”).
Identicar as peças (Consulte a gura )
1
Parte da frente 2 Parte de trás
Terminal
Ranhura para o “Memory Stick Duo”
Notas sobre a utilização
Quando introduzir um “Memory Stick Duo” neste aparelho,
ˎ
verique se o “Memory Stick Duo” é introduzido na direcção correcta e, em seguida, empurre-o até ao m. () A introdução incorrecta pode provocar falhas no seu funcionamento. Não introduza este aparelho num dispositivo compatível sem
ˎ
estar instalado um “Memory Stick Duo”. Se o zer, pode avariar o aparelho. Quando introduzir este aparelho na ranhura de inserção do
ˎ
cartão CF (referido abaixo como “ranhura CF”) da câmara*, verique se é introduzido na direcção correcta. * Introduza com o terminal virado para a frente. A orientação da parte da frente/de trás do cartão difere em
ˎ
função da câmara. Consulte o manual de instruções que veio com a câmara. Para o modelo DSLR-A100: Consulte a gura -1. Para outras câmaras que não a DSLR-A100: Consulte a gura
-2.
Este aparelho só pode ser utilizado com a câmara digital
ˎ
SLR (Single Lens Reex) da Sony. Pode utilizá-lo com outros dispositivos; no entanto, o funcionamento adequado não é garantido. Quando retirar um “Memory Stick Duo” deste aparelho,
ˎ
empurre o “Memory Stick Duo” até ao m. Se puxar o “Memory Stick Duo” para fora sem o empurrar primeiro até ao m, pode provocar uma avaria. Se o ligar a uma ranhura para PC Card de um computador, o
ˎ
funcionamento adequado não é garantido.
Características técnicas
Dimensões Aprox. 42,8 × 36,4 × 5,0 mm (l/a/p) Peso Aprox. 11 g Itens incluídos Adaptador do Memory Stick Duo para a
ranhura de CompactFlash (1), Documentos impressos
Design e especicações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
, “Memory Stick Duo” e são marcas comerciais da Sony Corporation. CompactFlash é uma marca comercial da SanDisk Corporation.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не следует оставлять Memory Stick Duo адаптер для слота CompactFlash на доступном маленьким детям месте. Они могут проглотить его нечаянно.
Утилизaция электрического и электронного оборудования (директива применяется в странах Eвpоcоюзa и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)
Дaнный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что данное устройство нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами. Eго следует сдать в соответствующий приемный пункт переработки электрического и электронного оборудования. Heпpaвильнaя утилизация данного изделия может привести к потенциально негативному влиянию на окружающую среду и здоровье людей, поэтому для предотвращения подобных последствий необходимо выполнять специальные требования по утилизации этого изделия. Пepepaботкa данных материалов поможет сохранить природные ресурсы. Для получения более подробной информации о переработке этого изделия обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие.
< Примечание для покупателей в странах, где действуют директивы ЕС >
Производителем данного устройства является корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным представителем по электромагнитной совместимости (EMC) и безопасности изделия является компания Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих документах.
Особенности
Адаптер AD-MSCF1 (далее по тексту - “данный адаптер”) является Memory Stick Duo адаптером для слота CompactFlash, предусмотренного в цифровых однообъективных зеркальных камерах фирмы Sony.
WAARSCHUWING
Houd de zoekerloupe buiten het bereik van kleine kinderen. Ze kunnen het product per ongeluk inslikken.
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
< Kennisgeving voor klanten in de landen waar EUrichtlijnen van toepassing zijn >
De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en garantiedocumenten gebruiken.
Kenmerken
De AD-MSCF1 (hieronder aangeduid als "het systeem") is vergelijkbaar met een Memory Stick Duo-adapter voor de CompactFlash-sleuf in digitale spiegelreexcamera's van Sony.
Raadpleeg ook de handleiding van de digitale spiegelreexcamera (hieronder aangeduid als "camera").
Onderdelen (zie afbeelding )
1
Voorkan
2
Achterkant
Aansluiting
"Memory Stick Duo"-sleuf
Opmerkingen bij het gebruik
Wanneer u een "Memory Stick Duo" in dit systeem plaatst, moet
ˎ
u de "Memory Stick Duo" in de juiste richting houden en deze dan zo ver mogelijk in het systeem schuiven. () Als u deze verkeerd plaatst, kan het systeem worden beschadigd. Plaats dit systeem nooit in een compatibel apparaat zonder de
ˎ
"Memory Stick Duo" in het systeem. Doet u dit wel, dan kan het systeem worden beschadigd. Wanneer u dit systeem in de CF-kaartsleuf (hieronder aangeduid
ˎ
als "CF-sleuf") van de camera plaatst*, moet u het systeem in de juiste richting houden. * Plaatsen met de aansluiting naar voren gericht. De richting van de voorkant en achterkant van de kaart is
ˎ
aankelijk van de camera. Controleer de handleiding die bij de camera is geleverd. Voor de DSLR-A100: zie aeelding -1. Voor andere camera's dan de DSLR-A100: zie aeelding -2. Dit systeem is alleen geschikt voor gebruik met digitale
ˎ
spiegelreexcamera's van Sony. U kunt het gebruiken met andere apparaten, maar een juiste werking wordt niet gegarandeerd. Als u een "Memory Stick Duo" verwijdert uit het systeem,
ˎ
moet u één keer op de "Memory Stick Duo" drukken. Als u de "Memory Stick Duo" uit het systeem trekt zonder er eerst op te drukken, kan er een storing optreden. Als u het systeem aansluit op een PC-kaartsleuf van een
ˎ
computer, is een juiste werking niet gegarandeerd.
Technische gegevens
Afmetingen
Ongeveer 42,8 × 36,4 × 5,0 mm (b/h/d)
Gewicht
Ongeveer 11 g
Bijgeleverd toevehoren
Memory Stick Duo-adapter voor CompactFlash-sleuf (1), Handleiding en documentatie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving.
, "Memory Stick Duo" en zijn handelsmerken van Sony Corporation. CompactFlash is een handelsmerk van SanDisk Corporation.
VARNING!
Lämna inte Memory Stick Duo-adaptern för Compact Flash-facket inom räckhåll för små barn. Små barn kan råka svälja den.
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller aären där du köpte varan.
< Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv>
Tillverkaren av den här produkten är Sony Corporation, 1-7­1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För eventuella ärenden gällande service och garanti, se adresserna I de separata service- respektive garantidokumenten.
Egenskaper
AD-MSCF1 (kallas i fortsättningen ”den här enheten”) motsvarar en Memory Stick Duo-adapter för CompactFlash-facket i Sonys digitala systemkameror.
Se även bruksanvisningen till den digitala systemkameran (kallas hädanefter ”kamera”).
Identiering av delar och kontroller (se ill. )
1
Framsida
2
Baksida
Kontakter
”Memory Stick Duo”-fack
Att observera angående användning
Se till att du vänder ”Memory Stick Duo” åt rätt håll när du
ˎ
sätter in det i den här enheten och tryck sedan in det helt och hållet. () Om du vänder det fel kan det orsaka funktionsstörningar. Sätt inte in den här enheten i en kompatibel enhet utan
ˎ
att först ha satt i ett ”Memory Stick Duo”. Det kan orsaka funktionsstörningar i enheten.
Смотрите также руководство к используемой цифровой однообъективной зеркальной камере (далее по тексту ­“камера”).
Наименование деталей (См. рис. )
1
Лицевая сторона 2 Обратная сторона
Разъем
Слот под “Memory Stick Duo”
Замечания по пользованию
При вставке носителя информации “Memory Stick Duo” в
ˎ
данный адаптер следует убедиться, что носитель “Memory Stick Duo” вставлен, направляя в правильную сторону, затем вставить его до отказа. () Неправильная вставка может привести к неполадке. Не следует вставить данный адаптер без прикрепления
ˎ
носителя “Memory Stick Duo” в совместимую аппаратуру. Несоблюдение этого указания может привести к неполадке адаптера. При вставке данного адаптера в слот вставления карточки
ˎ
CF (далее по тексту - “слот CF”) камеры* следует убедиться, что данный адаптер вставлен направленным в правильную сторону. * Вставьте разъемом наперед. Направление лицевой/обратной стороны карточки
ˎ
различается в зависимости от камеры. Проверьте в инструкции по пользованию, поставленной комплектно с используемой камерой. Для DSLR-A100: См. рис. -1. Для других камер, кроме DSLR-A100: См. рис. -2. Данный адаптер предназначается исключительно для
ˎ
работы с цифровой однообъективной зеркальной камерой фирмы Sony. Он может использоваться на другой аппаратуре, однако, правильная операция не гарантируется. При удалении носителя “Memory Stick Duo” из данного
ˎ
адаптера, толкните носитель “Memory Stick Duo” один раз. Если вынимать носитель “Memory Stick Duo”, не толкнув сначала, то неполадка может происходить. При подключении данного адаптера к слоту под
ˎ
карточку PC card в компьютере, правильная операция не гарантируется.
Технические характеристики
Габариты Приблиз. 42,8 × 36,4 × 5,0 мм (ш/в/г) Масса Приблиз. 11 г Комплектность поставки Memory Stick Duo адаптер для
слота CompactFlash (1), Hабор напечатанной документации
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
, “Memory Stick Duo” и являются торговыми марками фирмы Sony Corporation. CompactFlash является торговой маркой фирмы SanDisk Corporation.
警告
請勿將CompactFlash 插槽用Memory Stick Duo 配接器放在 幼兒可以觸及的範圍內。否則,幼兒可能會不慎吞入本裝置。
特點
AD-MSCF1(下文簡稱“本裝置”)相當於Sony 數位單眼相機 內CompactFlash 插槽的Memory Stick Duo 配接器。
另請參閱您的數位單眼相機(下文簡稱“相機”)的使用說明書。
部件名稱(參閱圖 )
1 正面 2 背面
端子
“Memory Stick Duo”插槽
使用須知
將“Memory Stick Duo ”插入本裝置時,請務必確認
“Memory Stick Duo”的插入方向正確,然後再將其完全插
入。()插入不當可能會導致故障。 在未連接“Memory Stick Duo”的情況下,請勿將本裝置插
入兼容設備。否則可能會導致本裝置出現故障。 將本裝置插入相機的CF卡插槽(下文簡稱“CF插槽”)時*,請
務必確認本裝置的插入方向正確。 * 從端子插入。 卡的正/背面方向根據相機型號而異。請參閱相機附送的使
用說明書。 對於DSLR-A100 型號︰請參閱圖-1 。 對於DSLR-A100 以外的型號︰請參閱圖-2 。 本裝置為Sony 數位單眼相機的專用設備。您可以將其用於
其他設備,但不能保證正確操作。 從本裝置中取出“Memory Stick Duo”時,請推一下
“Memory Stick Duo”。如果在未先推一下“Memory Stick
Duo”的情況下將其用力拉出,則可能會導致故障。 將本裝置連接到電腦的PC 卡插槽時,不能保證正確操作。
規格
尺寸 約42.8 × 36.4 × 5.0 mm(寬/ 高/ 深) 質量 約11 g 所含物品 CompactFlash插槽用Memory Stick Duo
配接器、成套印刷文件
設計和規格有所變更時,恕不另行奉告。
、“Memory Stick Duo”和 是Sony Corporation的商 標。 CompactFlash 是SanDisk Corporation 的商標。
警告
请勿将CompactFlash 插槽用Memory Stick Duo 适配器放在 幼儿可以触及的范围内。否则,幼儿可能会不慎吞入本装置。
特点
AD-MSCF1(下文简称“本装置”)相当于Sony 数码单反相机 内CompactFlash 插槽的Memory Stick Duo 适配器。
另请参阅您的数码单反相机(下文简称“相机”)的使用说明书。
部件名称(参阅图 )
1 正面 2 背面
端子
“Memory Stick Duo”插槽
使用须知
将“Memory Stick Duo”插入本装置时,请务必确认
“Memory Stick Duo”的插入方向正确,然后再将其完全插
入。() 插入不当可能会导致故障。 在未连接“Memory Stick Duo”的情况下,请勿将本装置插
入兼容设备。否则可能会导致本装置出现故障。 将本装置插入相机的CF卡插槽(下文简称“CF插槽”)时*,请
务必确认本装置的插入方向正确。 * 从端子插入。 卡的正/背面方向根据相机型号而异。请参阅相机附送的使
用说明书。 对于DSLR-A100 型号 :请参阅图-1。 对于DSLR-A100 以外的型号 :请参阅图-2。 本装置为Sony数码单反相机的专用设备。您可以将其用于
其他设备,但不能保证正确操作。 从本装置中取出“Memory Stick Duo”时,请推一下
“Memory Stick Duo”。如果在未先推一下“Memory Stick
Duo”的情况下将其用力拉出,则可能会导致故障。 将本装置连接到电脑的PC 卡插槽时,不能保证正确操作。
警告
请勿将CompactFlash 插槽用Memory Stick Duo 适配器放在 幼儿可以触及的范围内。否则,幼儿可能会不慎吞入本装置。
特点
AD-MSCF1(下文简称“本装置”相当于Sony 数码单反相机 内CompactFlash 插槽的Memory Stick Duo 适配器。
另请参阅您的数码单反相机(下文简称“相机”的使用说明书。
部件名称(参阅图
1 正面 2 背面
端子
“Memory Stick Duo”插槽
使用须知
“Memory Stick Duo”插入本装置时,请务必确认
“Memory Stick Duo”的插入方向正确,然后再将其完全插
入。 插入不当可能会导致故障。 在未连接“Memory Stick Duo”的情况下,请勿将本装置插
入兼容设备。否则可能会导致本装置出现故障。 将本装置插入相机的CF卡插槽(下文简称“CF插槽”时*,
务必确认本装置的插入方向正确。 * 从端子插入。 卡的正/背面方向根据相机型号而异。请参阅相机附送的使
用说明书。 对于DSLR-A100 型号 请参阅图-1。 对于DSLR-A100 以外的型号 请参阅图-2。 本装置为Sony数码单反相机的专用设备。您可以将其用于
其他设备,但不能保证正确操作。 从本装置中取出“Memory Stick Duo”时,请推一下
“Memory Stick Duo”。如果在未先推一下“Memory Stick
Duo”的情况下将其用力拉出,则可能会导致故障。 将本装置连接到电脑的PC 卡插槽时,不能保证正确操作。
规格
尺寸 约42.8 mm × 36.4 mm × 5.0 mm(宽
/ 高/ 深) 质量 约11 g 所含物品 CompactFlash 插槽用Memory Stick
Duo 适配器、成套印刷文件
设计或规格如有变动,恕不另行通知。
、“Memory Stick Duo”和 是Sony Corporation的商 标。 CompactFlash 是SanDisk Corporation 的商标。 索尼公司 出版日期 :2011 年1 月
ᆧᇊ
FrpsdfwIodvk#ⴣ⋦ㄠ#Phpru|#Vwlfn#Gxr#〫ᶈ㮧ᴋ# 〫␧㇫#㇏#Ⰷ㇫#ᵶᴋ#ᝪぇ#⚠㣏㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1#㈏┲㿫⮓# ⒰ㆻ#ㅻ䁏㇫#ㇿ⴬ ᴿᵛ1
ⷦ⭾#㞣⺿
DG0PVFI4+㇫㿏#啂#❯#㊓㻿#啃#㇫⇳#㿟,ㆷ#Vrq|#ᾋ㐷㮯# ㇳ⾿#␣#㾃⊀ⴛ#㣫Ⓥ⇳#FrpsdfwIodvk#ⴣ⋦ㄠ#Phpru|# Vwlfn#Gxr#〫#ᶈ㮧㇏#ṐὨ㻿ㇼᴿᵛ1
▖⮓#ⷻⱢ#᧾⺪㘢#ⱦ⨲#ẖ㧶ᳳ➎#㍞Ἶᱦ+ⱞ㩂#侵#㍞Ἶᱦ#侶#ᱦ# 㩒,ⱂ#▖⮓☎Ὧ☆᢮#ㄢⵚ㩂⫖#ⷦ⟗⟆⬎1
ძ#≪≮#Ὧ㍗ + ዢẦㄢⵚ ,
4#⿕⓫# 5#Ἦ⓫
#ᵟ㈇
#啂Phpru|#Vwlfn#Gxr啃#ⴣ⋦
▖⮓▫ⱂ#ⷦⱂ
❯#㊓㻿ぇ#啂Phpru|#Vwlfn#Gxr啃⏳#⬴ㇼ㿗#ῃぇᴋ##
啂Phpru|#Vwlfn#Gxr啃ᙷ#ィ⚋⏯#⚠䀜ㆳ⋓#⬴ㇼẏ〫#
ㇿᴋ㐷#䃌㇯㿓#䄻#セ#㉻䇿#⬴ㇼ㿏っ#㍳ⵤⵓ゛+,1#⚏ᵷ# ⚠䀜ㆳ⋓#⬴ㇼ㿏⓫#᝗㈜㇏ ㅇ㇯㇫#Ạᴿᵛ1 ❯#㊓㻿ㆷ#啂Phpru|#Vwlfn#Gxr啃⏳#㈜㚠㿏㐷#⿁ㆷ#ᵷ㇈##
㈜㣏ぇ#⬴ㇼ㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1#❯#㊓㻿㇫#᝗㈜#ᬏᴋ#ㅇ㇯㇫# Ạᴿᵛ1 ❯#㊓㻿ㆻ#㣫Ⓥ⇳㇏#FI#㣫ὓ#⬴ㇼ#ⴣ⋦+㇫㿏#啂FI##
ⴣ⋦啃㇫⇳#㿟,ぇ#⬴ㇼ㿗#ῃ-ぇᴋ#❯#㊓㻿㇫#ィ⚋⏯# ⚠䀜㇯㐷#䃌㇯㿏ⵤⵓ#゛1
-#ᵟ㈇㔴⟷㮧#⬴ㇼ㿏ⵤⵓ゛1 㣫ὓ㇏#⿕⓫2Ἦ⓫#⚠䀜ㆷ#㣫Ⓥ⇳ぇ#ᾧ⇳#ᵣ⇳㑈ᴿᵛ1##
㣫Ⓥ⇳ぇ#⟷Ⰴẓ#⬣ㄠ⮛⓼⮓⏳#㚯㋧㿏ⵤⵓ゛1 GVOU0D433㇏#᜴ㄧ=#ᡯ␳#04#㚯㋧1 GVOU0D433#㇫ワ㇏#㣫Ⓥ⇳=#ᡯ␳#05#㚯㋧1 ❯#㊓㻿ㆷ#Vrq|#ᾋ㐷㮯#ㇳ⾿#␣㾃⊀ⴛ#㣫Ⓥ⇳##
㉻ㄠㇼᴿᵛ1#ᵛ#⏯#㈜㣏シ#㿟᥏#⬣ㄠ㿗#ⲏḻ#ㇿ㐷⑃# ㊌⬸㉸㇯#Ṑ㈈ㆷ#❫㐔㿏㐷#⿁⴬ᴿᵛ1 ❯#㊓㻿ぇ⮓#啂Phpru|#Vwlfn#Gxr啃⏳#ᤳᬳ#ῃぇᴋ##
啂Phpru|#Vwlfn#Gxr啃⏳#㿓#⛿#ᲃ≣#㍳ⵤⵓ゛1#㿓#⛿#
ᱻ⏫㐷#⿁᝗#啂Phpru|#Vwlfn#Gxr啃⏳#ᡯ᭜#ᤳᬫ⓫# ᝗㈜ᬗ#び⊛ᙷ#ㇿ⴬ᴿ#ᵛ1 㥫㽟㮧㇏#SF#㣫ὓ#ⴣ⋦ぇ#でᜧ㿏⓫#㊌⬸㉸㇯#Ṑ㈈ㆷ##
❫㐔㿏㐷#⿁⴬ᴿᵛ1
ⷦ⭾#ⴆ⮺
ワ䂌#㣏ⲏ ⿴#751;#啑#6917#啑#813#pp+z2k2g, ㎈≀ ⿴#44#j Ṑ➀㻿 FrpsdfwIodvk#ⴣ⋦ㄠ
Phpru|#Vwlfn#Gxr#〫ᶈ㮧/# ḻ㫇⒳㴯#⮯㴯
ᾋ㈇㇯#⚆#㍳ㄋ#㊓ㅇㆷ#み᝗〽㇫#✷᜴㿗#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
/#啂Phpru|#Vwlfn#Gxr啃/# #ᴋ#Vrq|# Frusrudwlrq#㇏#⬸㻓ㇼᴿᵛ1 FrpsdfwIodvk#ᴋ#VdqGlvn#Frusrudwlrq#㇏# ⬸㻓ㇼᴿᵛ1
ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﺔﻗﺎﻄﺑ ﺔﺤﺘﻔﻟ Memory Stick Duo Adaptor ﺔﻗﺎﻄﺑ لّﻮﺤﻣ كﱰﺗ ﻻ
ﻖﻳﺮﻄﺑ هﻮﻌﻠﺘﺒﻳ نأ ﻢﻬﻟ ﻦﻜ .رﺎﻐﺼﻟا لﺎﻔﻃﻷا يﺪﻳأ لوﺎﻨﺘﻣ ﰲ CompactFlash
.ﺄﻄﺨﻟا
ةﺰ ّﻴﻤﳌا ﺺﺋﺎﺼﺨﻟا
لّﻮﺤﻣ لدﺎﻌﻳ («ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ» ﻢﺳﺎﺑ ﲇﻳ ﻴﻓ ﻪﻴﻟإ رﺎﺸﻳ) AD-MSCF1 ﻞﻳدﻮﳌا
.ﺔﺳﺪﻌﻟا يدﺎﺣأ سﺎﻜﻌﻧﻻا زاﺮﻃ ﺔﻴﻤﻗﺮﻟا Sony ﻮﺳ
ﻴﻓ ﺎﻬﻴﻟإ رﺎﺸﻳ) ﺔﺳﺪﻌﻟا يدﺎﺣأ سﺎﻜﻌﻧﻻا زاﺮﻃ ﺔﻴﻤﻗﺮﻟا ﻚﺗﻣﺎﻛ ﻞﻴﻟد ًﺎﻀﻳأ ﻊﺟار
.(«اﻣﺎﻜﻟا» ﻢﺳﺎﺑ ﲇﻳ
( ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا ﺮﻈﻧا) ءاﺰﺟﻷﺎﺑ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟا
ﺔﻴﻔﻠﺨﻟا ﺔﻬﺠﻟا 2 ﺔﻴﻣﺎﻣﻷا ﺔﻬﺠﻟا 1
ﻞﻴﺻﻮﺗ فﺮﻃ
"Memory Stick Duo" ﺔﻗﺎﻄﺑ ﺔﺤﺘﻓ
لﻌﺘﺳﻻا لﻮﺣ تﺎﻈﺣﻼﻣ
لﺎﺧدإ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﰲ " Memory Stick Duo" ﺔﻗﺎﻄﺑ لﺎﺧدإ ﺪﻨﻋ
ىﺪﻣ ﺮﺧآ ﻰﺘﺣ ﺎﻬﻠِﺧدأ ﻢﺛ ،ﺢﻴﺤﺼﻟا هﺎﺠﺗﻻا ﰲ "Memory Stick Duo" ﺔﻗﺎﻄﺑ
(
) .ﺎﻬﻟ
.ﻞﻠﺧ ﱃإ يدﺆﻳ نأ ﻦﻜ ﺔﺤﻴﺤﺻ ﻏ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺎﻬﻟﺎﺧدإ
ﺔﻗﺎﻄﺑ ﺐﻴﻛﺮﺗ نود ﻖﻓاﻮﺘﻣ زﺎﻬﺟ ﰲ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ لﺎﺧدإ ﱃإ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ
.ﻞﻠﺨﺑ
ﻢﺳﺎﺑ ﲇﻳ ﻴﻓ ﺎﻬﻴﻟإ رﺎﺸﻳ)
CF ﺔﻗﺎﻄﺑ لﺎﺧدإ ﺔﺤﺘﻓ ﰲ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ لﺎﺧدإ ﺪﻨﻋ
ﰲ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ لﺎﺧدإ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،*اﻣﺎﻜﻟا ﲆﻋ ةدﻮﺟﻮﳌا («CF ﺔﻗﺎﻄﺑ ﺔﺤﺘﻓ»
.ﺢﻴﺤﺼﻟا هﺎﺠﺗﻻا
.ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا فﺮﻃ ﻦﻣ لﺎﺧدﻹﺎﺑ ﻢﻗ *
ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ .اﻣﺎﻜﻠﻟ ًﺎﻌﺒﺗ ﻒﻠﺘﺨﻳ ﺔﻗﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟا/ﺔﻴﻣﺎﻣﻷا ﺔﻬﺠﻟا هﺎﺠﺗا
.ﻚﺗﻣﺎﻛ ﻊﻣ ﺄﺗ ﻲﺘﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﻴﻠﻌﺗ
.
-1 ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا ﺮﻈﻧا :DSLR-A100 ﻞﻳدﻮﻤﻠﻟ
.
-2 ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا ﺮﻈﻧا :DSLR-A100 ﻞﻳدﻮﳌا ﻏ تاﻣﺎﻜﻠﻟ
زاﺮﻃ ﺔﻴﻤﻗﺮﻟا
Sony ﻮﺳ اﻣﺎﻛ ﻊﻣ لﻌﺘﺳﻼﻟ ﻂﻘﻓ ﺔﺼﺼﺨﻣ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻦﻜﻟ ،ىﺮﺧأ ةﺰﻬﺟأ ﻊﻣ ﺎﻬﻟﻌﺘﺳا ﻚﻨﻜو .ﺔﺳﺪﻌﻟا يدﺎﺣأ سﺎﻜﻌﻧﻻا
.ًﺎﻧﻮﻤﻀﻣ ﺲﻴﻟ ﺢﻴﺤﺼﻟا
ﻊﻓدا ،ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻦﻣ "
Memory Stick Duo" ﺔﻗﺎﻄﺑ عﺰﻧ ﺪﻳﺮﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ
ﺔﻗﺎﻄﺑ ﺖﺒﺤﺳ اذإ .ةﺪﺣاو ةﺮﻣ "Memory Stick Duo"
.ﻞﻠﺧ ثوﺪﺣ ﱃإ ﻚﻟذ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا نﺈﻓ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ زﺎﻬﺟ ﲆﻋ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﺔﻗﺎﻄﺑ ﺔﺤﺘﻔﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺎﺑ مﻮﻘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ
.ًﺎﻧﻮﻤﻀﻣ نﻮﻜﻳ ﻻ ﺢﻴﺤﺼﻟا
تﺎﻔﺻاﻮﳌا
دﺎﻌﺑﻷا(ﻖﻤﻋ/عﺎﻔﺗرا/ضﺮﻋ) ﺎًﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻣ ٥٫٠×٣٦٫٤×٤٢٫٨
ﺔﻠﺘﻜﻟاﺎًﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﺟ ١١
ﺔﻨّﻤﻀﺘﳌا دﻮﻨﺒﻟا ﺔﻗﺎﻄﺑ ﺔﺤﺘﻔﻟ Memory Stick Duo Adaptor ﺔﻗﺎﻄﺑ لّﻮﺤﻣ
،(١ دﺪﻋ) CompactFlash
ﺔﻋﻮﺒﻄﻣ ﻖﺋﺎﺛو ﻦﻣ ﻢﻘﻃ
.رﺎﻌﺷإ نود ﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ تﺎﻔﺻاﻮﳌاو ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا
ﺔﻛﴩﻟ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ
ﺰﻣﺮﻟاو "Memory Stick Duo" ةرﺎﺒﻌﻟاو ﺰﻣﺮﻟا
.Sony Corporation
.SanDisk Corporation ﺔﻛﴩﻟ ﺔﻳرﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ CompactFlash
Loading...