Cette [Opérations] décrit l’opération basique de l’appareil photo, ainsi que
quelques opérations avancées qui utilisent les fonctions principales. Consultez
[Pour commencer] pour obtenir des informations sur la manière de régler
l’appareil photo, et le [Guide pratique] sur le CD-ROM (fourni) pour des
fonctions et opérations plus détaillées.
Toutes les principales pièces de votre appareil photo,
ainsi que les commandes et les touches utilisées pour
l’enregistrement, la lecture et les réglages sont
décrites dans cette section.
Page 5
Enregistrement
Bouton de navigation
Sélectionne les paramètres de réglage pour
l’opération de la Commande-triple-molette.
Molette R
Règle les éléments qui apparaissent dans le coin
supérieur droit de l’écran.
Molette L
Règle les éléments qui apparaissent dans le coin
supérieur gauche de l’écran.
Interrupteur ON/OFF
(Alimentation)
Allume l’appareil sur ON, éteint
l’appareil sur OFF.
Pièces et commandes
Déclencheur
Prend des images fixes.
Enfoncez le déclencheur jusqu’à
mi-course pour effectuer la mise
au point sur le sujet.
Bague de zoom
Fait un zoom avant ou arrière du
sujet (lorsqu’un objectif zoom est
utilisé).
FR
5
Page 6
Touche (pour déplier le flash)*
Déplie le flash intégré.
Appuyez sur ce bouton lorsque vous souhaitez
déclencher le flash. Rabattez le flash pour le replier
lorsque vous ne souhaitez pas le déclencher
(page 45)
Touche MOVIE
Enregistre des films.
Appuyez une nouvelle fois sur
cette touche pour arrêter
l’enregistrement (page 42).
Touche AF/MF/Touche AEL
Sur AF/MF, le mode de mise
au point bascule entre
automatique et manuel lorsque
la touche est maintenue
enfoncée (page 27).
Sur AEL, AE est verrouillé
lorsque la touche est
maintenue enfoncée (page 28).
.
Touche
Sélectionne le mode
d’entraînement.
Touche
Corrige l’exposition.
* Faites attention au flash qui se déplie lorsque vous appuyez sur le bouton. Repliez
le lorsque vous ne l’utilisez pas. Faites attention à ne pas vous pincer les doigts
lorsque vous repliez le flash.
FR
Touche DISP
Change l’affichage.
Molette de commande
Règle les éléments qui
apparaissent à droite de
l’écran. Tournez la molette de
commande.
6
Page 7
Lecture
Touche (Lecture)
Bascule entre le mode de
prise de vue et le mode de
lecture.
Touche DISP
Change l’affichage.
Touche
Affiche l’index
d’images.
Touche (Supprimer)
Supprime l’image lorsque
s’affiche dans le coin inférieur
droit de l’écran.
Molette de commande
Sélectionne l’image.
Touche (Agrandir)
Agrandit l’image à l’écran
lorsque vous appuyez sur la
touche alors que s’affiche
au centre du côté droit de
l’écran.
Tourner la molette de
commande permet d’ajuster
l’échelle.
Pièces et commandes
FR
7
Page 8
Réglage
Touche souple A
Active la fonction
affichée dans le coin
supérieur droit de
l’écran.
Touche souple C
Active la fonction
affichée au centre du
côté droit de l’écran.
Bouton de navigation
Sélectionne les paramètres de
réglage pour l’opération de la
Commande-triple-molette.
Molette L
Règle les éléments qui
apparaissent dans le coin
supérieur gauche de l’écran.
Molette R
Règle les éléments qui
apparaissent dans le coin
supérieur droit de l’écran.
Molette de commande
Règle les éléments qui
apparaissent à droite de
l’écran. Tournez la molette de
commande.
Touche souple B
Active la fonction affichée
dans le coin inférieur droit
de l’écran.
FR
8
Page 9
Commande-triple-molette
La Commande-triple-molette vous permet de régler
les différents paramètres de prise de vue rapidement
et intuitivement, en utilisant les 3 molettes et le
bouton de navigation.
Page 10
Opération de la Commande-triple-molette
La Commande-triple-molette vous permet de régler les différents éléments de
prise de vue, simultanément, sur un seul écran.
Bien que vous puissiez régler ces fonctions séparément sur l’écran du menu,
vous pouvez également le faire de manière interactive sur le même écran en
utilisant la Commande-triple-molette.
Bouton de navigation
Éléments à régler en tournant la molette
de commande
Éléments à régler en tournant la molette
R
Éléments à régler en tournant la molette
L
Appuyez au centre de la
1
molette de commande et
tournez-la pour sélectionner
un mode de prise de vue de
P, A, S, ou M.
Lorsque [Régl. touche sple C] est
réglé sur [Personnalisée],
sélectionnez un mode de prise de vue
par MENU t [Mode Pr. vue].
Appuyez sur le bouton de navigation pour sélectionner les
2
FR
réglages désirés.
10
Page 11
Réglez chaque paramètre en tournant les molettes L/R et
3
la molette de commande.
z Bouton de navigation
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, l’élément bascule comme suit.
Réglages d’exposition
r
Rég. Mise au point
r
Rég. Balance blancs
r
Rég. Plage dyna.
r
Rég. Modes créatifs
Empêcher les molettes de fonctionner de
manière incorrecte
Vous pouvez verrouiller les molettes L/R et la molette de commande.
Maintenez le bouton de navigation enfoncé.
1
Pour les déverrouiller, maintenez une nouvelle fois le bouton de
navigation enfoncé.
Vous pouvez choisir de ne verrouiller que la molette de commande ou de
n’en verrouiller aucune en sélectionnant MENU t [Réglage] t
[Verr. molette/pavé com.].
De plus, [Rég. Effet photo] et [Réglages
personnels] sont disponibles. Vous pouvez
sélectionner les réglages que vous
souhaitez utiliser en sélectionnant MENU
t [Réglage] t [Réglages de Fonction].
La fonction de réglages d’exposition est
permanente et ne peut être modifiée.
Commande-triple-molette
FR
11
Page 12
Fonctions des molettes
Les molettes et la molette de commande ont différentes tâches selon les
« Réglages » sélectionnés.
Consultez la section « Modes de réglages disponibles » (pages 13 à 20) pour
de plus amples détails.
Molette LMolette R
Réglages
d’exposition*
Rég. Mise au point
(mode AF)
Rég. Mise au point
(mode MF)
Rég. Balance
blancs
Rég. Plage dyna.
Rég. Modes
créatifs
Rég. Effet photo** ModeOption–
Réglages
personnels**
* Élément permanent
** Cet élément ne peut être sélectionné dans le réglage par défaut. Vous pouvez
l’ajouter par MENU t [Réglage] t [Réglages de Fonction].
Vitesse
d’obturation/
Ouverture/
Changement de
programme
Zone de mise au
point
Position
d’agrandissement
(en haut/en bas)
Mode/Température
de couleur
Niveau Opti. Dyn./
niveau HDR
ModeOptionOption
mode Réglages
personnels 1
Ouverture/
Correction
d’exposition
Position du spot
flexible (à droite/à
gauche)
Position
d’agrandissement
(à droite/à gauche)
Température de
couleur (B-A)
Correction
exposition
mode Réglages
personnels 2
Molette de
commande
ISO
Position du spot
flexible (en haut/
en bas)
Position
d’agrandissement
(en haut/en bas)
Température de
couleur (G-M)
Mode
mode Réglages
personnels 3
12
FR
Page 13
Modes de réglages disponibles
Vous trouverez ce que vous pouvez régler avec chaque mode de réglages dans
cette section.
indique le réglage par défaut.
Réglages d’exposition
Mode de prise de vue
Exposition manuelleVitesse
Priorité vitesseVitesse
Priorité ouvert.OuvertureCorrection
Programme AutoChangement de
• Vous pouvez régler la correction d’exposition en tournant la molette R lorsque
[Anti-flou de mvt], [Panor. par balayage], ou [Panorama 3D balayage] est
sélectionné.
Molette LMolette R
d’obturation
d’obturation
programme
OuvertureISO
Correction
exposition
exposition
Correction
exposition
Molette de
commande
ISO
ISO
ISO
Rég. Mise au point (mode AF)
Réglez [Zone d’autofocus].
Dans [Spot flexible], bougez la
zone à droite ou à gauche.
Dans [Spot flexible], tournez-la
pour bouger la zone vers le haut
ou vers le bas et appuyez sur le
haut/bas/droite/gauche pour
finement régler la zone.
Commande-triple-molette
FR
13
Page 14
Molette L
(Multi)L’appareil photo utilise les zones et mises au point
(Centre)L’appareil utilise la zone AF située au centre de la
(Spot flexible)Bouge la zone de mise au point pour effectuer la
25 AF automatiquement.
• Lorsque la fonction Détection de visage est activée,
AF fonctionne en mettant les visages en valeur.
zone exclusivement.
mise au point sur un petit sujet ou une zone étroite.
Appuyez sur la touche souple B pour ramener la
zone de mise au point au centre.
Rég. Mise au point (mode MF)
Vous pouvez régler la position agrandie pour la mise au point manuelle.
Bougez la position agrandie vers
le haut ou vers le bas.
Bougez la position agrandie vers
la droite ou vers la gauche.
Bougez la position agrandie vers
le haut ou vers le bas.
Appuyez sur le haut/bas/droite/
gauche pour finement régler la
position.
Vous pouvez ajuster l’échelle avec la touche souple B ou C.
Rég. Balance blancs
14
Réglez le mode.
Réglez la couleur entre B (bleu) et
A (ambre).
Réglez la couleur entre G (vert) et
M (magenta).
FR
Page 15
Molette L
AWB (Bal.blancs
auto)
(Lumière jour)Si vous sélectionnez une option pour s’adapter une
(Ombre)
(Nuageux)
(Incandescent)
(Fluor. : Blanc
chaud)
(Fluor. : Blanc
froid)
(Fluor. : Blanc
neutre)
(Fluor. :
Lumière jour)
(Flash)
(Temp./Filtre C.)
(Personnalisée) Permet d’utiliser le réglage de la balance des blancs
L’appareil photo détecte automatiquement une
source d’éclairage et règle la température de
couleur.
source d’éclairage spécifique, la température de
couleur est réglée pour la source d’éclairage
(balance des blancs préétablie).
Règle la température de couleur selon la source
d’éclairage. Réalise l’effet des filtres de CC
(Compensation des couleurs) pour la photographie.
Pour sélectionner une température de couleur,
appuyez sur la touche souple B, puis tournez la
molette L.
conservé par [Réglage personnel].
z Personnaliser la balance des blancs
Si vous sélectionnez [Personnalisée] avec la molette L et que vous appuyez sur
la touche souple B, l’écran [Réglage personnel] s’affichera. Tenez l’appareil
photo pour que la zone blanche couvre complètement la zone AF située au
centre, puis enfoncez le déclencheur. Les valeurs calibrées sont stockées pour un
usage ultérieur.
Commande-triple-molette
FR
15
Page 16
Rég. Plage dyna.
Molette de commande
(OFF)[Opti Dyn/HDR aut] désactivé.
(Opti Dyna)L’appareil photo divise l’image en petites zones afin
(HDR auto)Prend 3 images avec des expositions différentes,
Molette L
AUTO, Lv1 – Lv5
(Opti Dyna)
AUTO, 1,0 EV –
6,0 EV (HDR auto)
FR
16
Réglez le niveau optimal.
Réglez la valeur de correction
d’exposition (–5,0 EV à +5,0 EV).
Réglez le mode.
Ce schéma indique l’histogramme avant
que l’Optimiseur de dynamique ou le
HDR auto ne soit appliqué, et non celui
de l’image qui sera en fait prise.
d’analyser le contraste de lumière et d’ombre entre
le sujet et l’arrière-plan et produit ainsi une image
de luminosité et gradation optimales.
recouvre la zone claire de l’image sous-exposée et la
zone sombre de l’image sur-exposée afin de créer
une image avec une gradation riche. L’appareil
enregistre 1 image avec l’exposition adéquate et
1 image superposée.
Optimise les gradations d’une image enregistrée sur
chaque zone de l’image en utilisant l’optimiseur de
dynamique. Sélectionnez le niveau optimal entre
Lv1 (faible) et Lv5 (fort). Réglé automatiquement
sur [AUTO].
Règle la différence d’exposition en utilisant le HDR
auto, en se basant sur le contraste du sujet.
Sélectionnez le niveau optimal entre 1,0 EV (faible)
et 6,0 EV (fort). Réglé automatiquement sur
[AUTO].
Page 17
z Pour utiliser efficacement les Rég. Plage dyna.
En combinant le réglage manuel optimiseur de dynamique/HDR auto (différence
d’exposition/Niveau-Opt. Dyn) et la correction d’exposition, vous pouvez
contrôler la plage du contraste de la lumière et de l’ombre (gradations) à
reproduire.
Avec l’optimiseur de dynamique, réglez-le sur un des niveaux pour reproduire
le côté ombragé et diminuez la valeur de la correction d’exposition pour
reproduire le côté lumineux. Une correction largement diminuée et le réglage
d’un niveau de l’optimiseur de dynamique peuvent provoquer du bruit. Nous
vous conseillons de vérifier d’abord le résultat en agrandissant l’image de
lecture, etc.
Avec le HDR auto, réglez la différence d’exposition pour ajuster la plage globale
de reproduction et modifiez la plage vers le côté lumineux (correction négative)
ou le côté ombragé (correction positive) avec la correction d’exposition.
Rég. Modes créatifs
Réglez le mode.
Réglez le contraste, la saturation
ou la netteté.
Sélectionnez le contraste, la
saturation ou la netteté.
Molette L
(Standard)Pour effectuer des prises de vue de différentes
scènes avec une gradation riche et de belles
couleurs.
(Eclatant)La saturation et le contraste sont accentués pour
effectuer des prises aux couleurs vives de scènes et
sujets très colorés, tels que des fleurs, la verdure du
printemps, le ciel bleu ou des vues de l’océan.
(Neutre)La saturation et la netteté sont diminuées pour
prendre des images de teinte calme. Ce mode est
également approprié pour prendre des matériels
d’image à modifier sur un ordinateur.
Commande-triple-molette
FR
17
Page 18
(Lumineux)Pour prendre des images de teinte claire avec des
(Profond)Pour prendre des images avec des couleurs
(Pastel)Pour prendre des images avec des couleurs simples
(Portrait)Pour effectuer des prises de vue des teintes de la
(Paysage)La saturation, le contraste et la netteté sont
(Crépuscule) Pour effectuer des prises de vue du superbe rouge du
(Scène de
nuit)
(Feuil.automn)
(Noir et blanc)
(Sépia)Pour capturer des images en couleur sépia.
Molette de commande
(Contraste)Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus la
(Saturation)Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus les
(Netteté)
FR
couleurs limpides dans la zone éclairée, convient
pour prendre une lumière éclatante.
profondes et denses, convient pour concentrer la
prise de vue sur la présence du sujet.
et vives, convient pour prendre une ambiance
rafraîchissante claire.
couleur de la peau d’une teinte douce, idéal pour les
portraits.
intensifiés pour effectuer des prises de vue de scènes
nettes et vives. Les paysages lointains sont encore
plus remarquables.
soleil couchant.
Le contraste est atténué pour prendre un paysage
nocturne qui est plus fidèle à la réalité.
Pour prendre des scènes automnales, soulignant de
manière éclatante le rouge et le jaune des feuilles
colorées.
Pour effectuer des prises de vue en noir et blanc.
différence de lumière et d’ombre est accentuée,
réalisant donc un impact sur une image.
couleurs sont vives. Lorsqu’une v aleur inférieure est
sélectionnée, la couleur de l’image est limitée et
contenue.
Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus les
contours sont accentués, et plus la valeur sélectionnée
est basse, plus les contours sont atténués.
18
Page 19
Rég. Effet photo
Réglez le mode.
Réglez l’option.
Molette L
(OFF)Fonction Effet de photo désactivée.
(Toy Camera)Crée le ressenti d’une photo prise avec un appareil
(Couleur pop)Crée une image éclatante en renforçant les tonalités
(Postérisation)Crée un contraste élevé, un ressenti abstrait en
(Photo rétro)Crée un ressenti d’une image ancienne, avec des
(Soft High-key) Crée une image à l’ambiance indiquée : lumineuse,
(Couleur
partielle)
(Monoc. contr.
élevé)
(Flou artistique) Crée une image remplie d’un effet d’éclairage doux.
photo pour enfants, avec des coins sombres et des
couleurs prononcées.
Vous pouvez régler la tonalité de couleur avec la
molette R.
de couleur.
renforçant fortement les couleurs primaires, ou en
noir et blanc.
Vous pouvez sélectionner les couleurs primaires ou
le noir et blanc avec la molette R.
tons de couleur sépia et un contraste altéré.
transparente, aérienne, tendre, douce.
Crée une image qui conserve une couleur
spécifique, mais converti les autres en noir et blanc.
Vous pouvez sélectionner une couleur avec la
molette R.
Crée une image avec un contraste élevé en noir et
blanc.
Vous pouvez régler l’intensité de l’effet avec la
molette R.
Commande-triple-molette
FR
19
Page 20
(Peinture HDR) Crée un ressenti d’une peinture, en renforçant les
(Monochrome
riche)
(Miniature)Crée une image qui renforce, de façon très nette, le
couleurs et les détails.
L’appareil déclenche l’obturateur 3 fois.
Vous pouvez régler l’intensité de l’effet avec la
molette R.
Crée une image en noir et blanc avec une gradation
riche et la reproduction des détails. L’appareil
déclenche l’obturateur 3 fois.
sujet, avec l’arrière-plan considérablement flouté.
On rencontre souvent cet effet dans des images de
modèles miniatures.
Vous pouvez sélectionner la zone à accentuer avec
la molette R. La mise au point sur les autres zones
est grandement réduite.
Réglages personnels
Vous pouvez modifier le mode de la fonction attribuée dans [Réglages
personnels 1, 2, 3].
Attribuez la fonction en sélectionnant MENU t [Réglage] t [Réglages de
Fonction] t [Réglages personnels 1, 2, 3].
Modifiez le mode de la fonction
attribuée à [Réglages personnels 1].
Le réglage par défaut est [Bal. des
blancs].
Modifiez le mode de la fonction
attribuée à [Réglages personnels 2].
Le réglage par défaut est [Opti Dyn/
HDR aut].
Modifiez le mode de la fonction
attribuée à [Réglages personnels 3].
Le réglage par défaut est [Modes
créatifs].
Lorsque [Modes créatifs] ou [Bal. des blancs] est attribuée à [Réglages
personnels 3], vous pouvez réaliser un réglage fin avec la touche souple B.
FR
20
Page 21
Attribution des touches
perso
Vous pouvez attribuer les fonctions que vous utilisez
régulièrement à l’une des 4 touches. Cette
caractéristique est très pratique puisque vous pouvez
sélectionner la fonction en appuyant simplement sur
la touche.
Page 22
Attribuer les fonctions aux touches perso
Vous pouvez attribuer les fonctions que
vous utilisez régulièrement à la touche
de droite de la molette de commande, à
la touche souple C, à la touche souple B
et à la touche AF/MF.
Sélectionnez MENU.
1
Sélectionnez [Réglage] t [Réglages touche perso].
2
Sélectionnez la fonction à attribuer.
3
Appuyez sur la touche pour sélectionner la fonction
4
attribuée à cette touche.
Touche AF/MF
MENU
Touche souple C
Touche souple B
Touche de droite
22
FR
Page 23
Fonctions qui peuvent être attribuées
Les fonctions qui peuvent être attribuées à chaque touche sont les suivantes.
indique le réglage par défaut.
Touche AF/MF
CommandeAF/MF
Aide MF
Rég. Mise au point
Régl. touche droite
Mode Pr. vueBal. des blancs
Sélecteur AF/MFMode de mesure
Mode autofocusOpti Dyn/HDR aut
Zone d’autofocusEffet de photo
Zoom num.précis.Modes créatifs
Détection de visageMode Flash
Détec. de sourireCorrect.flash
Effet peau douceAide MF
QualitéRég. Mise au point
ISONon réglé
Attribution des touches perso
FR
23
Page 24
Régl. touche sple B
Mode Pr. vueBal. des blancs
Sélecteur AF/MFMode de mesure
Mode autofocusOpti Dyn/HDR aut
Zone d’autofocusEffet de photo
Zoom num.précis.Modes créatifs
Détection de visageMode Flash
Détec. de sourireCorrect.flash
Effet peau douceAide MF
QualitéRég. Mise au point
ISONon réglé
Régl. touche sple C
Mode Pr. vue
Personnalisée
[Personnalisée] de [Régl. touche sple C]
Vous pouvez régler cet élément lorsque vous réglez [Régl. touche sple C] sur
[Personnalisée].
Les éléments sélectionnés sont affichés dans le bas de l’écran, lorsque vous
sélectionnez CUSTOM avec la touche souple C (le centre de la molette de
commande).
Sélectionnez l’élément désiré en appuyant sur la touche droite/gauche de la
molette de commande.
24
Éléments personnalisés (Personnalisée 1 à 5)
FR
Page 25
Sélecteur AF/MF
Mode autofocus
Zone d’autofocus
Détection de visage
Détec. de sourire
Effet peau douce
Qualité
ISO ([Personnalisée 1] réglage par défaut)
Bal. des blancs ([Personnalisée 2] réglage par défaut)
Mode de mesure
Opti Dyn/HDR aut ([Personnalisée 3] réglage par défaut)
Effet de photo
Modes créatifs
Mode Flash
Non réglé ([Personnalisée 4/5] réglage par défaut)
Attribution des touches perso
FR
25
Page 26
Touche AF/MF/Touche AEL
Vous pouvez basculer entre la mise au point
automatique et manuelle temporairement avec la
touche AF/MF. Vous pouvez verrouiller AE avec la
touche AEL.
Page 27
Basculer le mode de mise au point avec la
touche AF/MF
Le mode de mise au point bascule d’automatique ou manuel direct à manuel et
de manuel à automatique.
Réglez l’interrupteur AF/MF/
1
AEL sur AF/MF.
La touche devient la touche AF/MF.
Appuyez sur la touche AF/MF.
2
Le mode de mise au point bascule tant que la touche est enfoncée
(le réglage par défaut).
Vous pouvez fixer le mode de mise au point même si vous retirez votre
doigt de la touche en sélectionnant MENU t [Réglage] t
[CommandeAF/MF].
z Fonctions utiles dans le mode de mise au point
manuelle
Vous pouvez sélectionner les éléments suivants en sélectionnant MENU t
[Réglage].
Aide MF
Agrandit l’image pour rendre la mise au point manuelle plus facile. L’image est
agrandie de 5,9 fois ou de 11,7 fois. Vous pouvez également l’utiliser avec la
fonction de mise au point manuelle directe.
Niveau d’intensification/Couleur d’intensification
Renforce le contour des plages de mise au point avec une couleur spécifique et
vous permet de facilement confirmer la mise au point.
Touche AF/MF/Touche AEL
FR
27
Page 28
Verrouiller AE avec la touche AEL
Réglez l’interrupteur AF/MF/
1
AEL sur AEL.
La touche devient la touche AEL
(verrouillage AE).
Faites la mise au point sur le point pour lequel vous
2
souhaitez régler l’exposition.
Appuyez sur la touche AEL.
3
L’exposition est fixée et (verrouillage AE) s’allume.
En maintenant la touche AEL enfoncée, faites la mise au
4
point sur le sujet désiré et effectuez la prise de vue.
Vous pouvez garder AE verrouillé jusqu’à ce que vous appuyez une
nouvelle fois sur la touche AEL, en sélectionnant MENU t [Réglage]
t [AEL].
28
FR
Page 29
Divers
Dans cette section, vous trouverez tous les éléments
de réglage disponibles (Menu), certaines fonctions
uniques, l’affichage à l’écran, les spécifications, etc.
Page 30
Liste des menus
Vous pouvez sélectionner et utiliser différentes fonctions à partir du menu.
Lorsque vous appuyez sur MENU, 6 éléments de menu s’affichent à l’écran :
[Mode Pr. vue], [Appareil photo], [Taille d’image], [Luminosité/Couleur],
[Lecture] et [Réglage].
Vous pouvez régler différentes fonctions dans chaque élément. Les éléments
qui ne peuvent pas être réglés dans le contexte apparaissent en grisé.
Mode Pr. vue
Ce menu vous permet de sélectionner un mode de prise de vue, comme un
mode d’exposition, panoramique, Sélection scène.
Auto intelligent/Exposition manuelle/Priorité vitesse/Priorité ouvert./
Programme Auto
Anti-flou de mvtVoir page 41.
Panor. par balayageVoir page 40.
Panorama 3D balayage Voir page 40.
Crépuscule/Portrait de nuit/Scène de nuit/Crépuscule
sans trépied
30
FR
Page 31
Appareil photo
Ce menu vous permet de définir des fonctions de prise de vue, comme la prise
de vue en rafale, le retardateur, la prise de vue commandée à distance et le
flash.
EntraînementPrise de vue unique/Prise d. v. en continu/Rafale prior.
Mode de mesureMulti/Centre/Spot
Correct.flash–3,0EV à +3,0EV
Opti Dyn/HDR autOFF/Opti Dyna/HDR auto
Effet de photoOFF/Toy Camera/Couleur pop/Postérisation/Photo
Portrait/Paysage/Crépuscule/Scène de nuit/
Feuil.automn/Noir et blanc/Sépia
Divers
FR
33
Page 34
Lecture
Ce menu vous permet de définir les fonctions de lecture.
SupprimerImages multipl./Tout le dossier/Tous fichiers vue
DiaporamaRépéter/Intervalle/Type d'image
Mode VisualisationVue par dossier (Image fixe)/Vue par dossier (MP4)/
Index d'images6 images/12 images
PivoterDans le sens inverse des aiguilles d’une montre
ProtégerImages multipl./Annuler toutes les images/Annuler
Affichage 3DLecture 3D sur un téléviseur 3D
AgrandirAgrandissement de l’image lue
Réglages du volume0 à 7
Spécifier impressionRéglage DPOF/Impression date
Contenus d’affichageInfo. affichage/Histogramme/Pas d’info affich
AVCHD
Vue AVCHD
tous les films (MP4)/Annuler ts fich. vue AVCHD
34
FR
Page 35
Réglage
Ce menu vous permet de définir des réglages de prise de vue détaillés ou de
modifier les réglages de l’appareil photo.
Réglages de Prise de vue
AELDéfinit comment la touche AEL fonctionne.
(Maintien/Appui/Relâcher)
CommandeAF/MFDéfinit comment la touche AM/FM fonctionne.
(Maintien/Appui/Relâcher)
Verr. molette/pavé com. Définit le verrouillage ou non des molettes et de la
molette de commande.
(Tous/Pavé de commande/OFF)
Illuminateur AFRègle l’Illuminateur AF pour qu’il assiste la mise au
point automatique dans des endroits sombres.
(Auto/OFF)
Réd. yeux rougesFournit un pré-flash avant une prise de vue utilisant le
flash, pour éviter le phénomène des yeux rouges.
(ON/OFF)
Régl. FINDER/LCDDéfinit comment basculer entre le viseur et l’écran
LCD.
(Auto/Viseur/Écran LCD)
Affichage Live ViewVous permet de choisir d’afficher ou non la valeur de
compensation d’exposition, etc. sur l’écran.
(Définit. d’effet activé/Définit. d’effet désac.)
Affichage instantanéRègle le temps d’affichage de l’image après la prise
de vue.
(10 sec./5 sec./2 sec./OFF)
QuadrillageActive la grille qui vous aide à ajuster la composition
des images.
(Grille règle des tiers/Grille carrée/Diag. + Grille
carrée/OFF)
Divers
FR
35
Page 36
Niveau d’intensification Renforce le contour des plages de mise au point avec
Couleur d’intensification Définit la couleur utilisée pour la fonction
Aide MFAffiche une image agrandie lors de la mise au point
Heure Aide MFRègle la durée de l’affichage de l’image en forme
Espace colorim.Modifie la plage de couleurs reproductibles.
SteadyShotDéfinit la compensation de bougé de l’appareil.
Déc sans obj.Définit si l’obturateur doit être déclenché lorsqu’il n’y
Eye-Start AFDéfinit l’utilisation ou non de la mise au point
Obturat. à rideaux avant Définit l’utilisation ou non de la fonction d’obturateur
RB Pose longueDéfinit le traitement de la réduction de bruit pour les
RB ISO élevéeDéfinit le traitement de la réduction de bruit pour les
Comp. objectif :
Dégradé
Comp. obj. : Aber. chr.Réduit la déviation colorimétrique dans les coins de
Comp. obj. : Distorsion Compense la distorsion de l’écran.
FR
une couleur spécifique.
(Élevé/Moyen/Faible/OFF)
d’intensification.
(Blanc/Rouge/Jaune)
manuelle.
(ON/OFF)
développée.
(Aucune limite/5 sec./2 sec.)
(sRVB/AdobeRVB)
(ON/OFF)
a pas d’objectif.
(Activé/Désactivé)
automatique lorsque vous regardez l’image à travers le
viseur.
(ON/OFF)
à rideaux avant.
(ON/OFF)
prises de vue en exposition longue.
(ON/OFF)
prises de vue à une sensibilité ISO élevée.
(Elevé/Normal/Faible)
Compense les coins sombres de l’écran.
(Auto/OFF)
l’écran.
(Auto/OFF)
(Auto/OFF)
36
Page 37
Enreg. le son du filmDéfinit le son pour l’enregistrement des films.
(ON/OFF)
Réduction bruit ventRéduit le bruit du vent pendant l’enregistrement de
films.
(ON/OFF)
Microréglage AFEffectue un réglage fin de la position mise au point,
lors de l’utilisation d’un adaptateur pour monture
d’objectif LA-EA2 (vendu séparément).
(Paramètre de réglage AF/quantité/Effacer)
Paramètres principaux
Démarrer menuDéfinit le menu qui s’affiche en premier à partir de
l’écran du menu supérieur ou du dernier menu.
(Haut/Précédent)
Réglages de FonctionRègle les fonctions à sélectionner avec la Commande-
triple-molette.
(Réglages de Fonction 1 à 4/Réglages personnels 1 à
3/Menu Rég. de Fonction)
Réglages touche perso Attribue des fonctions à différentes touches.
Luminosité LCDRègle de la luminosité de l’écran LCD.
(Auto/Manuel/Tps. ensoleillé)
Luminosité du viseurRègle la luminosité du viseur.
(Auto/Manuel)
Couleur affich.Règle la couleur de l’écran LCD.
(Noir/Blanc)
Divers
FR
37
Page 38
Image largeSélectionne la méthode d’affichage d’images larges.
Affichage lectureSélectionne la méthode utilisée pour lire les images au
Résolution HDMIRègle la résolution de sortie sur TV HDMI.
COMMANDE HDMIActive/Désactive le fonctionnement de l’appareil
Connexion USBSélectionne la méthode utilisée pour la connexion
Mode nettoyageVous permet de nettoyer le capteur d’image.
VersionAffiche la version de l’appareil photo et de l’objectif.
Mode DémoActive/Désactive l’affichage de la démonstration avec
Rétablir défautRéinitialise les paramètres de l’appareil photo à leur
Outils carte mémoire
FormaterFormate la carte mémoire.
Nº de fichierSélectionne la méthode utilisée pour affecter des
Nom du dossierSélectionne le format du nom du dossier.
Sél. dossier pr vueSélectionne le dossier d’enregistrement.
Création d’un dossierCrée un nouveau dossier.
Récup. BD imagesRépare la base de données des images dans lesquelles
Afficher espace carteAffiche le temps d’enregistrement restant pour les
Réglage Eye-Fi*
Réglages téléchargt.Règle la fonction de téléchargement de l’appareil
FR
38
(Plein écran/Normal)
format Portrait.
(Rotation auto/Rotation manu.)
(Auto/1080p/1080i)
photo avec la télécommande d’un téléviseur
compatible « BRAVIA » Sync.
(ON/OFF)
USB.
(Auto/Stock.de mass/MTP)
les films.
(ON/OFF)
valeur par défaut.
numéros de fichier aux images.
(Série/Réinitialiser)
(Standard/Date)
des incohérences sont détectées.
films et le nombre d’images enregistrables pour les
images fixes sur la carte mémoire.
photo lorsqu’une carte Eye-Fi est utilisée.
(ON/OFF)
Page 39
* S’affiche lorsqu’une carte Eye-Fi (vendu séparément) est insérée dans l’appareil
photo. N’utilisez pas une carte Eye-Fi insérée dans l’appareil photo lorsque vous
êtes à bord d’un avion. Si une carte Eye-Fi est insérée dans l’appareil photo,
réglez [Réglages téléchargt.] sur [OFF].
Les cartes Eye-Fi peuvent uniquement être utilisées dans les pays/territoires où
elles ont été achetées. Utilisez les cartes Eye-Fi en vous conformant aux lois du
pays/territoire où vous avez acheté la carte.
Divers
FR
39
Page 40
Les fonctions uniques de prises de vue
numériques
Nous présenterons dans cette section quelques fonctions uniques atteintes par
l’utilisation complète de la technologie d’imagerie Sony.
Panor. par balayage/Panorama 3D balayage
Lorsque vous effectuez un balayage panoramique ou que vous faites basculer
l’appareil, l’appareil photographie plusieurs images et les utilise pour
composer une image panoramique. Le mode de panorama par balayage vous
permet de photographier des scènes larges, panoramiques qui ne peuvent se
retrouver en entier sur l’écran sans cassure, ni discontinuité.
Dans le mode panorama 3D balayage, qui applique la technologie du
panorama par balayage, l’appareil photographie des images séparées, une pour
être vue par l’œil gauche et l’autre par l’œil droit, et les combine ensuite pour
qu’elles ressemblent à une image 3D.
Sélectionnez MENU t [Mode Pr. vue] t [Panor. par
1
balayage] ou [Panorama 3D balayage].
Photographiez le sujet, en
2
suivant le guidage sur l’écran
LCD.
La zone grisée sur le côté gauche de
l’écran n’est pas enregistrée.
40
Barre de guidage
FR
Page 41
z
Conseils pour photographier une image panoramique
Effectuez un balayage panoramique en arc avec une vélocité constante et dans la
même direction que l’indicateur sur l’écran LCD. [Panor. par balayage]
convient mieux pour des sujets fixes plutôt que des mobiles.
Direction verticale
Direction horizontale
Rayon aussi court que possible
Anti-flou de mvt
L’appareil photo combine 6 clichés à haute vitesse pour donner 1 image fixe :
le bougé est donc réduit, tout en minimisant le bruit. En traitant la personne
(sujet) à l’avant-plan et l’arrière-plan séparément, le bougé, ainsi que le flou
du sujet sont réduits. Évitez d’utiliser le flash afin de minimiser la
surexposition.
Sélectionnez MENU t [Mode Pr. vue] t [Anti-flou de mvt].
1
Divers
FR
41
Page 42
z La différence entre les fonctions [Anti-flou de mvt] et
[Crépuscule sans trépied]
Tout comme avec [Anti-flou de mvt], l’appareil photo combine 6 clichés en 1
image fixe avec [Crépuscule sans trépied] dans [Sélection scène].
[Crépuscule sans trépied] est conçu pour être utilisé avec une prise de vue d’une
scène sombre, comme une scène prise la nuit. Lorsqu’il commence à faire noir
et que le bougé risque de se produire, l’appareil photo augmente
automatiquement la sensibilité et prend le cliché à une vitesse d’obturation qui
réduit l’effet de bougé.
[Anti-flou de mvt] est conçu pour être utilisé avec une prise de vue d’un sujet
qui se trouve dans une lumière faible, comme pour un cliché pris à l’intérieur.
L’appareil photo augmente automatiquement la sensibilité et prend le sujet à une
haute vitesse d’obturation pour réduire le flou causé par le mouvement du sujet.
Enregistrement manuel de films
Dans le mode P, A, S, ou M, vous pouvez régler l’exposition même lors de
l’enregistrement de films. Cette fonction vous permet de produire des
expressions plus créatives, en réduisant la mise au point sur l’arrière-plan, en
réglant la luminosité, etc.
Appuyez sur la touche MOVIE.
1
Réglez l’exposition en utilisant les molettes L/R et la
2
molette de commande.
Les éléments qui peuvent être réglés varient selon le mode de prise de vue
(page 13).
Remarque
• Le son de l’objectif et de l’appareil photo en activité sera également enregistré.
42
FR
Page 43
Guide pratique de α
Référez-vous au « Guide pratique de α » inclus sur le CD-ROM (fourni) pour
des instructions en détails sur les nombreuses fonctions de l’appareil.
Pour les utilisateurs de Windows
Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le CD-ROM
1
(fourni) dans le lecteur de CD-ROM.
Cliquez sur [Guide pratique].
2
Cliquez sur [Installer].
3
Démarrez « Guide pratique de α » à partir du raccourci sur
4
le Bureau.
Pour les utilisateurs de Macintosh
Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le CD-ROM
1
(fourni) dans le lecteur de CD-ROM.
Sélectionnez le dossier [Guide pratique] et copiez « Guide
2
pratique.pdf » stocké dans le dossier [FR] sur votre
ordinateur.
Une fois la copie terminée, double-cliquez sur « Guide
3
pratique.pdf ».
Divers
FR
43
Page 44
Restriction des fonctions
Fonctions disponibles pour chaque mode de
prise de vue
Les fonctions que vous pouvez utiliser dépendent du mode de prise de vue
sélectionné.
Dans le tableau ci-dessous, indique une fonction disponible. – indique que
la fonction n’est pas disponible.
Les fonctions que vous ne pouvez pas utiliser sont grisées à l’écran.
Mode Pr. vueCorrection
(Auto
intelligent)
(Panor. par
balayage)
(Panorama
3D balayage)
(Anti-flou de
mvt)
SCN
(Sélection
scène)
P
(Programme Auto)
A
(Priorité ouvert.)
S
(Priorité vitesse)
M (Exposition
manuelle)
exposition
Retardateur Prise d. v.
en continu
Détection
de visage
Effet de
photo
––
––––
––––
–––
–––
––
–––
–––
–––
–––
––––
–––
–
44
FR
Page 45
Remarque
• Les fonctions disponibles peuvent être également limitées par des conditions
autres que le mode de prise de vue.
Modes de flash disponibles
Les modes de flash que vous pouvez utiliser dépendent du mode de prise de
vue et des fonctions sélectionnés.
Dans le tableau ci-dessous, indique une fonction disponible. – indique que
la fonction n’est pas disponible.
Les modes de flash que vous ne pouvez pas utiliser sont grisés à l’écran.
Mode Pr. vue
(Auto
intelligent)
(Panor. par
balayage)
(Panorama
3D balayage)
(Anti-flou de
mvt)
SCN
(Sélection
scène)
P (Programme
Auto)
A
(Priorité ouvert.)
S
(Priorité vitesse)
M (Exposition
manuelle)
Flash
désactivé
Flash auto Flash forcé Sync. lente
Sync.
arrière
Sans fil
––––
–––––
–––––
–––––
–––
––––
–––
––––
––––
–––––
–––––
–––––
––
––
––
––
Divers
FR
45
Page 46
Remarques
• Les modes de flash disponibles peuvent être également limités par des conditions
autres que le mode de prise de vue.
• Même si vous sélectionnez un mode de flash que vous pouvez utiliser, le flash ne
se déclenche pas s’il n’est pas levé.
• Vous ne pouvez pas utiliser le flash sans fil avec le flash intégré. Utilisez un flash de
commande de proportion d’éclairage sans fil (vendu séparément) ou un flash sans fil
(vendu séparément).
46
FR
Page 47
Nombre d’images enregistrables
Après avoir inséré une carte mémoire
dans l’appareil et placé l’interrupteur
d’alimentation sur ON, le nombre
d’images pouvant être enregistrées
(si vous continuez la prise de vue avec
les réglages actuels) s’affiche sur
l’écran LCD.
Remarque
• Si « 0 » (le nombre d’images enregistrables) clignote en jaune, cela signifie que la
carte mémoire est pleine. Remplacez la carte mémoire ou effacez des images de la
carte mémoire actuelle.
Nombre d’images fixes et temps de film pouvant
être enregistrés sur une carte mémoire
Images fixes
Le tableau ci-dessous indique le nombre approximatif d’images fixes pouvant
être enregistrées sur une carte mémoire formatée avec cet appareil. Les valeurs
sont définies par des tests utilisant des cartes mémoires Sony standard. Ces
valeurs dépendent des conditions de prise de vue.
Taille image : L 24M
Ratio d’aspect : 3:2*
Capacité
Qualité
Standard335680135027505500
Fine20541083016503300
RAW & JPEG54105220440880
RAW741453006001200
* Lorsque [Ratio d’aspect] est réglé sur [16:9], vous pouvez enregistrer davantage
d’images qu’indiqué dans le tableau ci-dessus (à l’exception de [RAW]).
2Go4Go8Go16Go32Go
(Unités : images)
Divers
FR
47
Page 48
Films
Le tableau ci-dessous indique les temps d’enregistrement disponibles. Il s’agit
des temps totaux pour tous les fichiers de film. L’enregistrement continu est
possible pendant approximativement 29 minutes par enregistrement. La taille
maximale d’un fichier de film MP4 est d’environ 2 Go.
Capacité
Réglage d’enregistr.
60i 24M(FX)
50i 24M(FX)
60i 17M(FH)
50i 17M(FH)
60p 28M(PS)
50p 28M(PS)
24p 24M(FX)
25p 24M(FX)
24p 17M(FH)
25p 17M(FH)
1440×1080 12M20 mn40 mn1 h 20 mn 2 h 45 mn 5 h 30 mn
VGA 3M1 h 10 mn 2 h 25 mn 4 h 55 mn10 h20 h
Remarque
• Le temps d’enregistrement de films peut varier, car l’appareil photo est équipé du
taux d’échantillonnage variable (VBR) qui règle automatiquement la qualité de
l’image selon la scène de la prise de vue. Lorsque vous enregistrez un sujet qui se
déplace rapidement, l’image est plus nette, mais le temps d’enregistrement est plus
court, car une grande quantité de mémoire est nécessaire pour l’enregistrement. Le
temps d’enregistrement peut également varier selon les conditions de prise de vue,
votre sujet ou le réglage de la qualité/taille de l’image.
2Go4Go8Go16Go32Go
10 mn20 mn40 mn1 h 30 mn3 h
10 mn30 mn1 h2 h4 h 5 mn
9 mn15 mn35 mn1 h 15 mn 2 h 30 mn
10 mn20 mn40 mn1 h 30 mn3 h
10 mn30 mn1 h2 h4 h 5 mn
(h (heure), mn (minute))
48
FR
Page 49
Nombre d’images fixes pouvant être
enregistrées lors de l’utilisation de la batterie
Le nombre approximatif d’images pouvant être enregistrées est comme suit
lorsque vous utilisez l’appareil avec la batterie (fournie) pleinement chargée.
Notez que, dans certaines conditions d’utilisation, les nombres réels peuvent
être inférieurs.
• Le nombre a été estimé avec une batterie complètement chargée et dans les
conditions suivantes :
– À une température ambiante de 25° C (77 °F).
– [Qualité] est réglé sur [Fine].
– [Mode autofocus] est réglé sur [AF ponctuel].
– La prise de vue s’effectue une fois toutes les 30 secondes.
– Le flash est déclenché un cliché sur deux.
– La mise sous et hors tension s’effectue tous les 10 clichés.
– En utilisant une batterie chargée pendant une heure après que le témoin
CHARGE s’est éteint.
– En utilisant Sony « Memory Stick PRO Duo » (vendu séparément).
• La méthode de mesure est basée sur la norme CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Divers
FR
49
Page 50
Liste des icônes sur l’écran
Des icônes s’affichent à l’écran pour indiquer l’état de l’appareil photo.
Vous pouvez modifier l’affichage à l’écran en utilisant DISP (Contenus
d’affichage) à l’aide de la molette.
En attente de prise de vue
A
AffichageIndication
P A S M
Mode Pr. vue
Enregistrement d’un film
Lecture
FR
50
24M 20M 12M
10M 6M 5.1M
RAW RAW+J
FINE STD
100Nombre d’images
Sélection scène
Reconnaissance
de scène
Ratio d’aspect des
images fixes
Taille d’image des
images fixes
Qualité d’image
des images fixes
fixes
enregistrables
Page 51
AffichageIndication
60i/50i
60i/50i
60p/50p
24p/25p
24p/25p
Mode
d’enregistrement
de films
Carte mémoire/
Télécharger
AffichageIndication
101-0012Dossier de lecture
Mode d’affichage
– Numéro de
fichier
Protéger
Ordre
d’impression
123Min
100%
Temps enregistrable
pour les films
Charge restante de
la batterie
Charge du flash en
cours
Illuminateur AF
Affichage en direct
Son non enregistré
pendant
l’enregistrement
de films
SteadyShot/
avertissement
SteadyShot
Molettes L/R
Avertissement de
surchauffe
Fichier de base de
données plein/
Erreur du fichier
de base de données
Verr. molettes
B
AffichageIndication
Touches souples
(MENU/Mode de
prise de vue/
Supprimer/
Agrandir)
C
AffichageIndication
±0.0
Mode Flash/
Réduction des
yeux rouges
Entraînement
Mode de mise au
point
Correction de flash
Mode de mesure
Mode de zone de
mise au point
Suivi d’objet
Divers
FR
51
Page 52
AffichageIndication
AWB
7500K
A7 G7
D
AffichageIndication
z
FR
52
Détection de visage
Effet peau douce
Bal. des blancs
Opti Dyna/HDR
auto
Modes créatifs
Effet de photo
Témoin de
sensibilité de la
Détection de
sourire
État de la mise au
point
AffichageIndication
1/125Vitesse d’obturation
F3.5Valeur d’ouverture
±0.0
±0.0
ISO400Sensibilité ISO
ENR 0:12Temps
2011-1-1
9:30AM
12/12Numéro de l’image/
Mesure manuelle
Correction
exposition
Verrouillage AE
Témoin de vitesse
d’obturation
Témoin d’ouverture
d’enregistrement du
film (mn:s)
Date/Heure
d’enregistrement de
l’image
Nombre d’images
dans le mode
d’affichage
S’affiche lorsque le
HDR n’a pas
fonctionné sur
l’image.
S’affiche lorsque
l’Effet de photo n’a
pas fonctionné sur
l’image.
Histogramme
Page 53
Dépannage
En cas de problème avec l’appareil, essayez d’abord les solutions suivantes.
Vérifiez les éléments dans la section « Dépannage » du
1
« Guide pratique de α » (PDF) inclus sur le CD-ROM
(fourni).
Retirez la batterie, patientez pendant environ 1 minute,
2
puis insérez-la de nouveau et allumez l’appareil.
Réinitialisez les réglages (page 38).
3
Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service
4
après-vente Sony agréé.
Divers
FR
53
Page 54
Spécifications
Appareil photo
[Système]
Type d’appareil : Appareil photo à
objectif interchangeable
Objectif : objectif Monture E
[Capteur d’image]
Capteur d’image : capteur d’image
CMOS 23,5 × 15,6 mm (format
APS-C)
Nombre total de pixels du capteur
d’image :
environ 24 700 000 pixels
Nombre de pixels efficaces de
l’appareil :
environ 24 300 000 pixels
[Anti-poussière]
Système : revêtement de protection
antistatique sur le filtre optique et
mécanisme de vibration
ultrasonique
[Système de mise au point
automatique]
Système : système de détection de
contraste
Plage de sensibilité : EV0 à EV20
(en conversion ISO 100 avec un
objectif F2,8)
[Contrôle de l’exposition]
Méthode de mesure : 1 200 segments
mesurés par le capteur d’image
Plage de mesure : EV0 à EV20
(en conversion ISO 100 avec un
objectif F2,8)
Sensibilité ISO (indice de lumination
recommandé) : Auto, ISO 100 à
16000
Correction d’exposition : ±5,0 EV (par
incréments de 1/3 EV)
FR
54
[Obturateur]
Type : type plan focal, vertical-
transversal, contrôlé
électroniquement
Plage de vitesse d’obturation :
1/4000 seconds à 30 secondes,
BULB (par incréments de 1/3 EV)
Vitesse de synch. du flash :
1/160 seconde
[Support d’enregistrement]
« Memory Stick PRO Duo »,
carte SD
[Viseur électronique]
Type : Viseur électronique (diode
électroluminescente organique)
Taille de l’écran : 1,3 cm (type 0,5)
Nombre total de points :
2 359 296 points
Couverture du cadre : environ 100%
Grossissement : 1,09 × avec objectif
50 mm à l’infini, –1 m
Anneau oculaire : Environ 23 mm de
l’œilleton, 21 mm du cadre de
l’œilleton à –1 m
Réglage de dioptrie : –4,0 m–1 à
+1,0 m
–1
(dioptrie)
–1
(dioptrie)
–1
[Écran LCD]
Écran LCD : entraînement TFT 7,5 cm
(type 3,0)
Nombre total de points : 921 600 points
(640 × 3 (RVB) × 480)
[Connexions entrée/sortie]
USB : miniB
HDMI : mini-prise HDMI de type C
[Alimentation]
Batterie utilisée : Batterie rechargeable
NP-FW50
Page 55
[Divers]
Exif Print : compatible
PRINT Image Matching III :
compatible
Dimensions (norme CIPA) :
Environ 119,9 mm × 66,9 mm ×
42,6 mm
(4 3/4 pouces × 2 3/4 pouces ×
1 11/16 pouces)
(L/H/P)
Poids (norme CIPA) :
Environ 350 g (12,3 oz)
(batterie et « Memory Stick PRO
Duo » inclus)
Environ 291 g (10,3 oz)
(appareil seul)
Plage de températures de
fonctionnement : 0°C à 40°C
(32°F à 104°F)
Format de fichier :
Image fixe : compatible JPEG
(DCF v. 2.0, Exif v. 2.3, MPF
Baseline), compatible DPOF
Images fixes 3D : compatible MPO
(MPF Extended (Disparity Image))
Film (Format AVCHD) :
format AVCHD compatible v.2.0
Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264
Audio : Dolby Digital 2ch
Dolby Digital Stereo Creator
(2 1/2 × 2 3/8 po.)
Poids : environ 194 g (6,8 oz)
Effet de la correction
Environ 4 paliers
1)
Les valeurs de longueur focale à
équivalent 35 mm et d’angle de vue
sont basés sur les appareils photo
numériques équipés d’un capteur
d’image taillé APS-C.
2)
Le Minimum pour la mise au point
est la distance la plus courte du
capteur d’image jusqu’au sujet.
3)
Vitesse d’obturation (varie selon les
conditions de prise de vue).
1)
: 76° - 29°
3)
2)
:
À propos de la longueur
focale
L’angle d’image de cet appareil est
plus étroit que celui d’un appareil
photo à pellicule au format 35 mm.
Vous pouvez trouver l’équivalent
approximatif de la longueur focale d’un
appareil au format 35 mm, et effectuer
des prises de vue avec le même angle
d’image, en augmentant de moitié la
longueur focale de votre objectif.
Par exemple, lorsque vous utilisez un
objectif 50 mm, vous pouvez obtenir
un équivalent approximatif d’un
objectif 75 mm d’un appareil 35 mm.
À propos de la
:
compatibilité des données
d’image
• Cet appareil photo se conforme à la
norme universelle DCF (Design rule
for Camera File system) établie par la
JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
• Nous ne pouvons garantir la lecture
sur d’autres équipements d’images
enregistrées avec votre appareil
photo, pas plus que la lecture sur
votre appareil d’images enregistrées
ou modifiées avec d’autres
équipements.
La conception et les spécifications
sont sujets à des modifications sans
avertissement.
Queste [Operazioni] descrivono il funzionamento di base della fotocamera,
nonché alcune operazioni avanzate utilizzando le funzioni principali. Per
informazioni su come configurare la fotocamera, vedere [Operazioni
preliminari], e per informazioni più dettagliate su funzioni e operazioni
consultare la [Guida all’uso] sul CD-ROM (in dotazione).
Questa sezione descrive tutte le parti principali della
fotocamera, nonché i controlli e i tasti utilizzati per la
registrazione, la riproduzione e le configurazioni.
Page 63
Registrazione
Tasto di navigazione
Seleziona le impostazioni di regolazione per il
funzionamento del controllo con tre manopole.
Manopola di controllo R
Imposta le voci che appaiono nella parte superiore destra
dello schermo.
Manopola di controllo L
Imposta le voci che appaiono nella parte superiore sinistra
dello schermo.
Pulsante di scatto
Riprende fermi immagine.
Consente di mettere a fuoco il
soggetto quando viene premuto
a metà.
Anello dello zoom
Esegue lo zoom in avvicinamento
o in allontanamento sul soggetto
(quando si utilizza un obiettivo
Interruttore ON/OFF
(accensione)
Accende la fotocamera su ON,
spegne la fotocamera su OFF.
zoom).
Parti e controlli
IT
5
Page 64
Tasto (apertura a scatto del flash)*
Apre il flash incorporato facendolo scattare verso l’alto.
Premere questo tasto quando si desidera far scattare il
flash. Spingere in basso il flash per farlo rientrare,
quando non si desidera far scattare il flash
(pagina 46)
Tasto MOVIE
Registra filmati.
Premendo di nuovo questo tasto si
arresta la registrazione (pagina 43).
Tasto AF/MF/Tasto AEL
Con AF/MF, il modo di messa a
fuoco viene commutato tra
automatico e manuale mentre si
tiene premuto il tasto (pagina 28).
Con AEL, l’esposizione
automatica (AE) viene bloccata
finché si tiene premuto il tasto
(pagina 29).
.
Tasto
Seleziona il modo di
avanzamento.
Tasto
Compensa l’esposizione.
* Fare attenzione perché il flash salta fuori quando viene premuto il tasto. Riporre
il flash quando non lo si sta usando. Attenzione a non pizzicarsi le dita quando si
ripone il flash.
IT
Tasto DISP
Commuta la visualizzazione
sullo schermo.
Manopola di controllo
Imposta le voci che appaiono
nella parte destra dello schermo.
Ruotare la manopola di controllo.
6
Page 65
Riproduzione
Tasto (Riproduzione)
Commuta tra il modo di ripresa
e il modo di riproduzione.
Tasto DISP
Commuta la
visualizzazione sullo
schermo.
Tasto
Visualizza l’indice
delle immagini.
Tasto (Canc.)
Cancella l’immagine quando
è visualizzato nell’angolo
inferiore destro dello schermo.
Manopola di controllo
Selezione dell’immagine.
Tasto (Ingrandisci)
Ingrandisce l’immagine sullo
schermo quando viene
premuto mentre è
visualizzato al centro sul lato
destro dello schermo.
Ruotando la manopola di
controllo si regola il fattore di
ingrandimento.
Parti e controlli
IT
7
Page 66
Impostazione
Tasto multifunzione A
Attiva la funzione
visualizzata
nell’angolo superiore
destro dello schermo.
Tasto multifunzione C
Attiva la funzione
visualizzata al centro
sul lato destro dello
schermo.
Tasto di navigazione
Seleziona le impostazioni di
regolazione per il funzionamento
del controllo con tre manopole.
Manopola di controllo L
Imposta le voci che appaiono
nella parte superiore sinistra
dello schermo.
Manopola di controllo R
Imposta le voci che appaiono
nella parte superiore destra
dello schermo.
Manopola di controllo
Imposta le voci che appaiono
nella parte destra dello
schermo. Ruotare la
manopola di controllo.
Tasto multifunzione B
Attiva la funzione
visualizzata nell’angolo
inferiore destro dello
schermo.
IT
8
Page 67
Controllo con tre
manopole
Il controllo con tre manopole consente di regolare
varie impostazioni di ripresa in modo rapido e
intuitivo, utilizzando le 3 manopole e il tasto di
navigazione.
Page 68
Funzionamento del controllo con tre
manopole
Il controllo con tre manopole consente di regolare o impostare
contemporaneamente svariate voci di regolazione della ripresa, su una singola
schermata.
Anche se è possibile impostare queste funzioni separatamente nella schermata
dei menu, utilizzando il controllo con tre manopole è possibile regolare queste
funzioni in modo interattivo sulla stessa schermata.
Tasto di navigazione
Voci da impostare ruotando la manopola
(rotellina) di controllo
Voce da impostare ruotando la
manopola di controllo R
Voce da impostare ruotando la
manopola di controllo L
Premere la manopola
1
(rotellina) di controllo al
centro, quindi ruotarla per
selezionare un modo di
ripresa tra P, A, S o M.
Quando la funzione [Impos. tasto
multif. C] è impostata su
[Personalizzato], selezionare un
modo di ripresa mediante MENU t
[Modo ripresa].
IT
10
Page 69
Premere il tasto di navigazione per selezionare le
2
impostazioni desiderate.
Eseguire ciascuna impostazione ruotando le manopole di
3
controllo L/R e la manopola (rotellina) di controllo.
z Tasto di navigazione
Ad ogni pressione del tasto, le voci cambiano nel modo seguente.
Impostazioni di esposizione
r
Impost. mes. a fuoco
r
Impost. bilan. bianco
r
Impost. gamma din.
r
Impost. stile person.
Inoltre, sono disponibili le voci [Impost.
effetto imm.] e [Impos tazioni personal.]. È
possibile selezionare le impostazioni che
si desidera utilizzare selezionando MENU
t [Impostazione] t [Impostazioni
funzioni].
Le impostazioni di esposizione sono
permanenti e non possono venire
modificate.
Come evitare l’utilizzo errato delle manopole
È possibile bloccare le manopole di controllo L/R e la manopola (rotellina) di
controllo.
Tenere premuto il tasto di navigazione.
1
Per sbloccarle, tenere premuto di nuovo il tasto di navigazione.
È possibile impostare di bloccare solo la manopola (rotellina) di controllo,
o di non bloccare alcuna manopola selezionando MENU t
[Impostazione] t [Blocco manopola/rotel.].
Controllo con tre manopole
IT
11
Page 70
Funzioni delle manopole di controllo
Le manopole di controllo e la manopola (rotellina) di controllo hanno funzioni
diverse, a seconda delle “impostazioni” correntemente applicate.
Per ulteriori dettagli, vedere “Modi di impostazione disponibili”
(pagine da 13 a 21).
Manopola di
controllo L
Impostazioni di
esposizione*
Impost. mes. a
fuoco (modo AF)
Impost. mes. a
fuoco (modo MF)
Impost. bilan.
bianco
Impost. gamma din. Livello DRO/
Impost. stile
person.
Impost. effetto
imm.**
Impostazioni
personal.**
* Voce permanente
** Non è possibile selezionare questa voce nell’impostazione predefinita. È
possibile aggiungerla mediante MENU t [Impostazione] t [Impostazioni
funzioni].
Tempo di
otturazione/
Diaframma/
Variazione
programma
Area di messa a
fuoco
Ingrandimento
posizione (su/giù)
Modo/
Temperatura
colore
Livello HDR
ModoOpzioneOpzione
ModoOpzione–
Modo Impostazioni
personal. 1
Manopola di
controllo R
Diaframma/
Compensazione
dell’esposizione
Posizione spot
flessibile (destra/
sinistra)
Ingrandimento
posizione (destra/
sinistra)
Temperatura
colore (B-A)
Compensazione
dell’esposizione
Modo Impostazioni
personal. 2
Manopola di
controllo
ISO
Posizione spot
flessibile (su/giù)
Ingrandimento
posizione (su/giù)
Temperatura
colore (G-M)
Modo
Modo Impostazioni
personal. 3
12
IT
Page 71
Modi di impostazione disponibili
In questa sezione vengono descritte le funzioni impostabili con ciascun modo
di impostazione.
indica l’impostazione predefinita.
Impostazioni di esposizione
Modo ripresaManopola di
controllo L
Esposiz. manualeVelocità
otturatore
Priorità tempiVelocità
otturatore
Priorità diaframmaDiaframmaCompensazione
Programmata auto.Variazione
programma
• È possibile impostare la compensazione dell’esposizione ruotando la manopola di
controllo R quando è selezionata una funzione tra [Riduz. sfocat. movim.],
[Panoramica ad arco] o [Panoram. ad arco 3D].
Manopola di
controllo R
DiaframmaISO
Compensazione
dell’esposizione
dell’esposizione
Compensazione
dell’esposizione
Manopola di
controllo
ISO
ISO
ISO
Impost. mes. a fuoco (modo AF)
Impostare [Area mes. fuo. aut.].
In [Spot flessibile], spostare l’area
verso destra o verso sinistra.
In [Spot flessibile], ruotare la
manopola (rotellina) per spostare
l’area verso l’alto o verso il basso,
quindi premere la parte superiore/
inferiore/destra/sinistra per
regolare con precisione l’area.
Controllo con tre manopole
IT
13
Page 72
Manopola di controllo L
(Multipla)La fotocamera utilizza le 25 aree AF e mette a fuoco
(Centro)La fotocamera utilizza esclusivamente l’area AF
(Spot flessibile) Sposta l’area di messa a fuoco per mettere a fuoco
automaticamente.
• Quando è attiva la funzione Rilevamento visi, la
messa a fuoco automatica funziona dando la
priorità ai volti.
situata nell’area centrale.
un soggetto piccolo in un’area stretta. Premere il
tasto multifunzione B per riportare l’area di messa a
fuoco al centro.
Impost. mes. a fuoco (modo MF)
È possibile impostare la posizione ingrandita per la messa a fuoco
manuale.
Spostare la posizione ingrandita
verso l’alto o verso il basso.
Spostare la posizione ingrandita
verso destra o verso sinistra.
Spostare la posizione ingrandita
verso l’alto o verso il basso.
Premere la parte superiore/
inferiore/destra/sinistra per
regolare con precisione la
posizione.
È possibile regolare il fattore di ingrandimento con il tasto multifunzione
B o C.
14
IT
Page 73
Impost. bilan. bianco
Impostare il modo.
Regola il colore tra B (blu) e A
(ambra).
Regola il colore tra G (verde) e M
(magenta).
Manopola di controllo L
AWB (WB
automatico)
(Luce giorno)Se si seleziona l’opzione adatta a una fonte di luce
(Ombra)
(Cielo coperto)
(A incandesce.)
(Fluor.: bianca
calda)
(Fluor: bianca
fredda)
(Fluor: bianca
diurna)
(Fluor.: luce
giorno)
(Flash)
(T.colore/Filtro) Regola la temperatura colore a seconda della fonte
(Personalizzato)
La fotocamera rileva automaticamente una fonte di
luce e regola la temperatura colore.
specifica, la temperatura colore viene regolata per
tale fonte di luce (bilanciamento del bianco
preimpostato).
di luce. Ottiene l’effetto dei filtri CC
(compensazione del colore) per la fotografie. Per
selezionare una temperatura colore, premere il tasto
multifunzione B seguito dalla rotazione della
manopola di controllo L.
Consente di utilizzare l’impostazione del
bilanciamento del bianco conservata dalla funzione
[Imp.personalizz.].
Controllo con tre manopole
IT
15
Page 74
z Impostazione del bilanciamento del bianco
personalizzato
Selezionando [Personalizzato] con la manopola di controllo L e premendo il
tasto multifunzione B si visualizza la schermata [Imp.personalizz.]. Mantenere
la fotocamera in modo che l’area bianca copra completamente l’area AF situata
al centro, quindi premere il pulsante di scatto. I valori calibrati vengono
memorizzati per l’utilizzo successivo.
Impost. gamma din.
Impostare il livello ottimale.
Impostare il valore di
compensazione dell’esposizione
(da –5,0 EV a +5,0 EV).
Impostare il modo.
Questa figura mostra l’istogramma prima
di applicare le funzioni Ottimizzatore di
gamma dinamica e HDR auto, non quello
relativo all’immagine che verrà
effettivamente ripresa.
Manopola (rotellina) di controllo
(Disattiv.)Non utilizza [DRO/HDR auto].
(Ott.gamma
din.)
(HDR auto)Riprende 3 immagini con esposizioni diverse,
IT
Dividendo l’immagine in piccole aree, la
fotocamera analizza il contrasto di luce e ombra tra
il soggetto e lo sfondo, producendo un’immagine
con luminosità e tonalità ottimali.
quindi sovrappone l’area chiara dell’immagine
sottoesposta e l’area scura dell’immagine
sovraesposta per creare un’immagine dalle ricche
gradazioni. Vengono registrate 1 immagine con
l’esposizione corretta e 1 immagine sovrapposta.
16
Page 75
Manopola di controllo L
AUTO, Lv1 – Lv5
(Ott.gamma din.)
AUTO, da 1,0 EV a
–6,0 EV (HDR auto)
Utilizzando l’Ottimizzatore di gamma dinamica,
ottimizza le gradazioni di un’immagine registrata in
ciascuna zona dell’immagine. Selezionare il livello
ottimale tra Lv1 (debole) e Lv5 (forte). Il valore
viene regolato automaticamente con [AUTO].
Utilizzando la funzione HDR auto, imposta la
differenza di esposizione in base al contrasto del
soggetto. Selezionare il livello ottimale tra 1,0 EV
(debole) e 6,0 EV (forte). Il valore viene regolato
automaticamente con [AUTO].
z Per utilizzare in modo efficace la funzione Impost.
gamma din.
Combinando l’impostazione manuale DRO/HDR auto (differenza di
esposizione/livello DRO) e la compensazione dell’esposizione, è possibile
controllare la gamma del contrasto tra luce e ombra (gradazioni) da riprodurre.
Con la funzione DRO, impostare un livello DRO per riprodurre il lato
dell’ombra, e impostare un valore negativo di compensazione dell’esposizione
per riprodurre il lato della luce. Un valore negativo di compensazione elevato e
un’impostazione del livello DRO elevata potrebbero provocare disturbi. Si
consiglia di controllare prima i risultati, ingrandendo l’immagine di
riproduzione, e così via.
Con la funzione HDR auto, impostare la differenza di esposizione per regolare
la gamma di riproduzione complessiva, e spostare la gamma dal lato della luce
(compensazione negativa) o dal lato dell’ombra (compensazione positiva) con la
compensazione dell’esposizione.
Impost. stile person.
Controllo con tre manopole
Impostare il modo.
Regolare il contrasto, la
saturazione o la nitidezza.
Selezionare il contrasto, la
saturazione o la nitidezza.
IT
17
Page 76
Manopola di controllo L
notturna)
autun.)
nero)
IT
18
(Standard)Per riprendere scene di vario genere con ricche
(Vivace)La saturazione e il contrasto vengono incrementati
(Neutra)La saturazione e la nitidezza vengono ridotte per
(Trasparente) Per catturare immagini in una tonalità nitida con
(Cupa)Per catturare immagini con espressioni di colore
(Chiara)Per catturare immagini con espressioni di colore
(Ritratti)Per riprendere il colore della pelle con tonalità
(Paesaggi)La saturazione, il contrasto e la nitidezza vengono
(Tramonto)Per riprendere l’intenso rosso del sole al tramonto.
per riprendere immagini sorprendenti di scene e
soggetti colorati quali fiori, il verde della primavera,
il blu del cielo o panorami dell’oceano.
catturare immagini in una tonalità dimessa. Questa
impostazione è appropriata anche per catturare
immagini da modificare con un computer.
colori limpidi nell’area evidenziata, ideale per
catturare la luce radiante.
profonde e intense, ideale per catturare la presenza
fisica del soggetto.
chiare e semplici, ideale per catturare un’atmosfera
di fresca leggerezza.
dedicate, ideale per riprendere ritratti.
intensificati per riprendere scenari vividi e nitidi.
Anche i panorami lontani risaltano maggiormente.
Il contrasto viene attenuato per catturare un
panorama notturno che risulti più fedele all’aspetto
originale.
Per catturare scene autunnali, che evidenzino in modo
vivido il rosso e il giallo delle foglie appassite.
Per riprendere immagini monocromatiche in bianco
e nero.
seppia.
Page 77
Manopola (rotellina) di controllo
(Contrasto)Maggiore è il valore selezionato, più viene
(Saturazione)Maggiore è il valore selezionato, più vivido è il
(Nitidezza)Maggiore è il valore selezionato, più vengono
accentuata la differenza tra luce e ombra, per far sì
che un’immagine risulti di grande impatto.
colore. Quando si seleziona un valore più basso, il
colore dell’immagine viene limitato e attenuato.
accentuati i contorni; minore è il valore selezionato,
più vengono ammorbiditi i contorni.
Impost. effetto imm.
Impostare il modo.
Impostare l’opzione.
Manopola di controllo L
(Disattiv.)Non utilizza la funzione Effetto immagine.
(Fotocamera
giocattolo)
(Colore pop)Crea un aspetto vivido intensificando le tonalità di
(Posterizzazione)
Crea l’aspetto di una foto scattata con una
fotocamera giocattolo, con vignettature negli angoli
e colori pronunciati.
È possibile impostare la tonalità di colore con la
manopola di controllo R.
colore.
Crea un aspetto astratto ad alto contrasto,
evidenziando notevolmente i colori primari, oppure
in bianco e nero.
È possibile selezionare i colori primari o il bianco e
nero con la manopola di controllo R.
Controllo con tre manopole
IT
19
Page 78
(Foto d’epoca) Crea l’aspetto di una foto d’epoca, con tonalità di
(High key
tenue)
(Colore
parziale)
(Mono. alto
contrasto)
(Lievemente
sfocato)
(Dipinto HDR)Crea l’aspetto di un dipinto, intensificando i colori e
(Mono. sfuma.
ricche)
(Miniature)Crea un’immagine che evidenzia vividamente il
colore seppia e contrasto sbiadito.
Crea un’immagine con l’atmosfera indicata:
luminosa, trasparente, eterea, delicata, morbida.
Crea un’immagine che conserva il colore
specificato, ma converte tutti gli altri in bianco e
nero.
È possibile selezionare un colore con la manopola di
controllo R.
Crea un’immagine ad alto contrasto in bianco e
nero.
Crea un’immagine pervasa da un effetto di
illuminazione delicata.
È possibile impostare l’intensità dell’effetto con la
manopola di controllo R.
i dettagli.
La fotocamera fa scattare l’otturatore 3 volte.
È possibile impostare l’intensità dell’effetto con la
manopola di controllo R.
Crea un’immagine in bianco e nero ricca di
gradazioni e di dettagli. La fotocamera fa scattare
l’otturatore 3 volte.
soggetto, con lo sfondo notevolmente sfocato.
Questo effetto spesso viene utilizzato nelle
immagini di modellini.
È possibile selezionare l’area da mettere a fuoco con
la manopola di controllo R. La messa a fuoco sulle
altre aree viene notevolmente ridotta.
20
IT
Page 79
Impostazioni personal.
È possibile cambiare il modo della funzione assegnata alle [Impostazioni
personal. 1, 2, 3].
Assegnare la funzione selezionando MENU t [Impostazione] t
[Impostazioni funzioni] t [Impostazioni personal. 1, 2, 3].
Cambiare il modo della funzione
assegnata a [Impostazioni
personal. 1]. L’impostazione
predefinita è [Bilanc.bianco].
Cambiare il modo della funzione
assegnata a [Impostazioni
personal. 2]. L’impostazione
predefinita è [DRO/HDR auto].
Cambiare il modo della funzione
assegnata a [Impostazioni
personal. 3]. L’impostazione
predefinita è [Stile personale].
Quando [Stile personale] o [Bilanc.bianco] è assegnato a [Impostazioni
personal. 3], è possibile effettuare una regolazione fine con il tasto
multifunzione B.
Controllo con tre manopole
IT
21
Page 80
Assegnazione di tasti
personalizzati
È possibile assegnare le funzioni utilizzate di
frequente a ciascuno di questi 4 tasti. Questa opzione
è pratica, poiché è possibile richiamare la funzione
semplicemente premendo il tasto.
Page 81
Assegnazione delle funzioni ai tasti
personalizzati
È possibile assegnare le funzioni
utilizzate di frequente al tasto destro
della manopola (rotellina) di controllo,
al tasto multifunzione C, al tasto
multifunzione B e al tasto AF/MF.
Selezionare MENU.
1
Selezionare [Impostazione] t [Impost. personalizzate
2
tasti].
Selezionare la funzione da assegnare.
3
Premere il tasto per richiamare la funzione assegnata al
4
tasto.
Tasto AF/MF
Tasto multifunzione C
Tasto multifunzione B
MENU
Assegnazione di tasti personalizzati
Tasto destro
IT
23
Page 82
Funzioni assegnabili
Le funzioni che possono essere assegnate a ciascun tasto sono le seguenti.
indica l’impostazione predefinita.
Tasto AF/MF
Contr.AF/MF
MF assistita
Impost. mes. a fuoco
Impost. tasto destro
Modo ripresaBilanc.bianco
Selezione AF/MFModo mis.esp.
Auto.messa fuocoDRO/HDR auto
Area mes. fuo. aut.Effetto immagine
Zoom dig. prec.Stile personale
Rilevamento visiModo flash
Otturatore sorrisoCompens.flash
Effetto pelle morbidaMF assistita
QualitàImpost. mes. a fuoco
ISONon impostato
24
IT
Page 83
Impos. tasto multif. B
Modo ripresaBilanc.bianco
Selezione AF/MFModo mis.esp.
Auto.messa fuocoDRO/HDR auto
Area mes. fuo. aut.Effetto immagine
Zoom dig. prec.Stile personale
Rilevamento visiModo flash
Otturatore sorrisoCompens.flash
Effetto pelle morbidaMF assistita
QualitàImpost. mes. a fuoco
ISONon impostato
Impos. tasto multif. C
Modo ripresa
Personalizzato
[Personalizzato] dell’[Impos. tasto multif. C]
È possibile impostare questa voce quando si imposta [Impos. tasto multif. C]
su [Personalizzato].
Le voci selezionate vengono visualizzate nella parte inferiore dello schermo,
quando si seleziona CUSTOM con il tasto multifunzione C (la parte centrale
della manopola (rotellina) di controllo).
Selezionare la voce desiderata premendo la parte destra/sinistra della
manopola (rotellina) di controllo.
Assegnazione di tasti personalizzati
Voci personalizzate (da Personalizzato 1 a 5)
IT
25
Page 84
Selezione AF/MF
Auto.messa fuoco
Area mes. fuo. aut.
Rilevamento visi
Otturatore sorriso
Effetto pelle morbida
Qualità
ISO (impostazione [Personalizzato 1] predefinita)
Bilanc.bianco (impostazione [Personalizzato 2] predefinita)
Modo mis.esp.
DRO/HDR auto (impostazione [Personalizzato 3] predefinita)
Effetto immagine
Stile personale
Modo flash
Non impostato (impostazione [Personalizzato 4/5] predefinita)
26
IT
Page 85
Tasto AF/MF/Tasto AEL
È possibile commutare temporaneamente la messa a
fuoco tra automatica e manuale con il tasto AF/MF.
È possibile bloccare l’esposizione automatica (AE)
con il tasto AEL.
Page 86
Commutazione del modo di messa a fuoco
con il tasto AF/MF
Il modo di messa a fuoco viene commutato da automatico o manuale diretto a
manuale, e da manuale ad automatico.
Impostare la leva del
1
commutatore AF/MF/AEL su
AF/MF.
Il tasto diventa il tasto AF/MF.
Premere il tasto AF/MF.
2
Il modo di messa a fuoco cambia finché si tiene premuto il tasto
(impostazione predefinita).
È possibile impostare che il modo di messa a fuoco resti commutato
anche se si rimuove il dito dal tasto selezionando MENU t
[Impostazione] t [Contr.AF/MF].
z Funzioni utili nel modo di messa a fuoco manuale
È possibile selezionare le voci seguenti selezionando MENU t
[Impostazione].
MF assistita
Ingrandisce l’immagine per rendere più semplice la messa a fuoco manuale.
L’immagine viene ingrandita di 5,9 volte o 11,7 volte. È anche possibile
utilizzare questa funzione insieme alla funzione di messa a fuoco manuale
diretta.
Livello effetto contorno/Colore effetto contorno
Evidenzia il contorno delle aree a fuoco con un colore specifico, e consente di
verificare facilmente la messa a fuoco.
28
IT
Page 87
Blocco dell’esposizione automatica (AE) con
il tasto AEL
Impostare la leva del
1
commutatore AF/MF/AEL su
AEL.
Il tasto diventa il tasto AEL (blocco
AE).
Mettere a fuoco sul punto per il quale si desidera impostare
2
l’esposizione.
Premere il tasto AEL.
3
L’esposizione viene bloccata e il simbolo (blocco AE) si illumina.
Tenendo premuto il tasto AEL, mettere a fuoco sul
4
soggetto desiderato e riprendere.
È possibile mantenere l’esposizione automatica (AE) bloccata fino a
quando si preme di nuovo il tasto AEL selezionando MENU t
[Impostazione] t [AEL].
Tasto AF/MF/Tasto AEL
IT
29
Page 88
Altro
In questa sezione sono presenti tutte le voci di
impostazione disponibili (Menu), alcune funzioni
esclusive, le indicazioni visualizzate sullo schermo,
le caratteristiche tecniche, e così via.
Page 89
Elenco dei menu
È possibile selezionare e utilizzare svariate funzioni dal menu.
Quando si preme MENU, sullo schermo vengono visualizzate 6 voci di menu:
[Modo ripresa], [Fotocamera], [Dimensione immagine], [Luminosità/Colore],
[Riproduzione.] e [Impostazione].
È possibile impostare varie funzioni in ciascuna voce. Le voci che non
possono essere impostate nel contesto vengono visualizzate in grigio.
Modo ripresa
Consente di selezionare un modo di ripresa, ad esempio modo di esposizione,
panoramica, Selezione scena.
Il valore interlacciato o progressivo varia a seconda delle nazioni/aree geografiche.
1)
60i/60p o 50i/50p
2)
60i o 50i
3)
60p o 50p
4)
24p o 25p
16:9: L: 20M/M: 10M/S: 5.1M
1)
/MP4
2)
(FX)
4)
/17M (FH)
/17M (FH)2)/28M (PS)3)/24M
4)
MP4: 1440×1080 12M/VGA 3M
Altro
IT
33
Page 92
Luminosità/Colore
Consente di effettuare impostazioni relative alla luminosità, come il modo di
misurazione, e impostazioni relative al colore, come il bilanciamento del
bianco.
Comp.esposiz.da –5,0 EV a +5,0 EV
ISOISO AUTO/100 - 16000
Bilanc.biancoWB automatico/Luce giorno/Ombra/Cielo coperto/A
Modo mis.esp.Multipla/Centro/Spot
Compens.flashda –3,0 EV a +3,0 EV
DRO/HDR autoDisattiv./Ott.gamma din./HDR auto
Effetto immagineDisattiv./Fotocamera giocattolo/Colore pop/
Stile personaleStandard/Vivace/Neutra/Trasparente/Cupa/Chiara/
Espos.lunga NRImposta l’elaborazione della riduzione dei disturbi per
le riprese con esposizioni lunghe.
(Attiv./Disattiv.)
ISO alta NRImposta l’elaborazione della riduzione dei disturbi per
le riprese con sensibilità ISO elevata.
(Alta/Normale/Basso)
Compen.obiett.: ombreg Compensa gli angoli ombreggiati dello schermo.
(Automatico/Disattiv.)
Altro
IT
37
Page 96
Compen.obiet.:aber.cro. Riduce la deviazione di colore agli angoli dello
Compen. obiet.: distor. Compensa la distorsione dello schermo.
Reg. audio filmatoImposta l’audio per la registrazione dei filmati.
Riduz. rumore ventoRiduce il rumore del vento durante la registrazione dei
Micro reg. AFRegola con precisione la posizione messa a fuoco
Impostaz. principali
Inizio menuSeleziona un menu da visualizzare per primo dalla
Impostazioni funzioniImposta le funzioni da richiamare per il controllo con
Impost. personalizzate
tasti
Segn. ac.Seleziona i segnali acustici riprodotti quando si
LinguaSeleziona la lingua utilizzata sullo schermo.
Imp.data/oraImposta la data e l’ora.
Impostaz. fuso orarioSeleziona l’area dove si utilizza la fotocamera.
Visualizzazione guidaAttiva o disattiva la Guida.
Risp.energiaImposta il tempo che deve trascorrere prima che la
Luminosità LCDImposta la luminosità del monitor LCD.
IT
schermo.
(Automatico/Disattiv.)
(Automatico/Disattiv.)
(Attiv./Disattiv.)
filmati.
(Attiv./Disattiv.)
automaticamente quando si utilizza l’Adattatore per
montaggio obiettivo LA-EA2 (in vendita
separatamente).
(Impostazione regol. AF/quantità/Cancella)
schermata del menu superiore o dell’ultimo menu.
(Superiore/Precedente)
tre manopole.
(Impostazioni funzioni da 1 a 4/Impostazioni
personal. da 1 a 3/Avvio Impostaz. funzioni)
Assegna funzioni ai vari tasti.
(Tasto AF/MF/Impost. tasto destro/Impos. tasto
multif. B/Impos. tasto multif. C/Personalizzato)
utilizza la fotocamera.
(Attiv./Disattiv.)
(Attiv./Disattiv.)
fotocamera passi al modo di risparmio dell’energia.
(30 min./5 min./1 min./20 sec./10 sec.)
(Automatico/Manuale/Tempo solegg.)
38
Page 97
Luminosità mirinoImposta la luminosità del mirino.
(Automatico/Manuale)
Colore displaySeleziona il colore del monitor LCD.
(Nero/Bianco)
Immag. widescreenSeleziona un metodo per visualizzare immagini
widescreen.
(Schermo pieno/Normale)
Display riprod.Seleziona il metodo utilizzato per riprodurre immagini
verticali.
(Rotaz.autom./Rotaz.man.)
Risoluzione HDMIImposta la risoluzione se collegato a un televisore
mediante HDMI.
(Automatico/1080p/1080i)
CTRL PER HDMIImposta se utilizzare o meno la fotocamera con il
telecomando di un televisore compatibile “BRAVIA”
Sync.
(Attiv./Disattiv.)
Collegam.USBSeleziona il metodo utilizzato per un collegamento
USB.
(Automatico/Mass Storage/MTP)
Modo puliziaConsente di pulire il sensore dell’immagine.
VersioneVisualizza la versione della fotocamera e l’obiettivo.
Modo dimostrativoImposta se visualizzare o meno la dimostrazione con i
filmati.
(Attiv./Disattiv.)
Ripr.imp.pred.Ripristina la fotocamera alle impostazioni di fabbrica.
Strumento scheda di mem.
FormattaFormatta la scheda di memoria.
Numero fileSeleziona il metodo utilizzato per assegnare numeri
dei file alle immagini.
(Serie/Ripristino)
Nome cartellaSeleziona il formato per il nome della cartella.
(Formato stand./Formato data)
Selez. cartella ripreseSeleziona la cartella di registrazione.
Nuova cartellaCrea una nuova cartella.
Recupera DB immag.Ripara il file del database delle immagini quando
vengono rilevate delle incoerenze.
Altro
IT
39
Page 98
Visual. spazio schedaVisualizza il tempo di registrazione restante per i
Impostazione Eye-Fi*
Impostazioni caric.Imposta la funzione di caricamento della fotocamera
* Viene visualizzata quando è inserita una scheda Eye-Fi (in vendita
separatamente) nella fotocamera. Non utilizzare una scheda Eye-Fi inserita nella
fotocamera su un aereo. Qualora sia inserita una scheda Eye-Fi nella fotocamera,
impostare [Impostazioni caric.] su [Disattiv.].
È possibile utilizzare le schede Eye-Fi solo nelle nazioni/aree geografiche in cui
sono state acquistate. Utilizzare le schede Eye-Fi in ottemperanza alle leggi delle
nazioni/aree geografiche in cui sono state acquistate.
filmati e il numero di fermi immagine registrabili sulla
scheda di memoria.
quando si utilizza una scheda Eye-Fi.
(Attiv./Disattiv.)
40
IT
Page 99
Esclusive funzioni di ripresa digitale
In questa sezione vengono presentate alcune delle funzioni esclusive ottenute
mediante il pieno utilizzo della tecnologia di imaging Sony.
Panoramica ad arco/Panoram. ad arco 3D
Mentre si panoramica con la fotocamera o la si inclina, la fotocamera riprende
svariate immagini e le compone in un’immagine panoramica. La funzione
Panoramica ad arco consente di riprendere ampie scene panoramiche che non
possono entrare tutte assieme sullo schermo, senza interruzioni e discontinuità.
Nel modo Panoramica ad arco 3D, applicando la tecnologia della panoramica
ad arco, la fotocamera riprende immagini separate, una da visualizzare con
l’occhio sinistro e l’altra con l’occhio destro, quindi le combina in modo che
abbiano l’aspetto di un’immagine in 3D.
Selezionare MENU t [Modo ripresa] t [Panoramica ad
1
arco] o [Panoram. ad arco 3D].
Riprendere il soggetto,
2
seguendo la guida sul monitor
LCD.
L’area verde sul lato sinistro dello
schermo non viene registrata.
Altro
Barra guida
IT
41
Page 100
z Suggerimenti per riprendere un’immagine
panoramica
Panoramicare con la fotocamera descrivendo un arco a velocità costante e nella
stessa direzione indicata sul monitor LCD. [Panoramica ad arco] è una funzione
più adatta ai soggetti statici che a quelli in movimento.
Direzione verticale
Riduz. sfocat. movim.
La fotocamera combina sei 6 riprese ad alta velocità in 1 fermo immagine,
pertanto le vibrazioni della fotocamera vengono ridotte, evitando al tempo
stesso i disturbi. Trattando la persona (soggetto) in primo piano e lo sfondo
separatamente, vengono ridotte sia le vibrazioni della fotocamera che la
sfocatura del soggetto. Evitando l’utilizzo del flash si evita la
sovraesposizione.
Direzione orizzontale
Raggio più breve possibile
Selezionare MENU t [Modo ripresa] t [Riduz. sfocat.
1
movim.].
IT
42
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.