SOMFY Keypop RTS 2-kanałowy 2401539 User guide [pl]

Page 1
www.somfy.com
+ 70°C
SOMFY ACTIVITES SA
50 avenue du Nouveau Monde 74300 CLUSES FRANCE
www.somfy.com
SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme, Capital : 35.000.000 €, RCS ANNECY 303.970.230 -17/10/17
Lire attentivement les instructions de ce produit. Conserver ces instructions. Le non-respect de ces instructions exclut la responsabilité de Somfy et sa garantie. Somfy ne peut être tenue responsable des changements de normes et standards intervenus après la publication de cette notice. Vérifier la compatibilité de ce produit avec les équipements et accessoires associés. Si un doute apparait lors de l’installation de ce produit et/ou pour obtenir des informations complémentaires, consulter un interlocuteur Somfy ou aller sur le site www. somfy.com.
Consignes de sécurité
Ne pas laisser le produit à la portée des enfants. Ne pas utiliser de produits abrasifs ni de solvants pour le nettoyer.
FR
Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer sa surface. Ne pas exposer le produit à des chocs ou des chutes, à des matières inflammables ou à une source de chaleur, à l’humidité, à des projections de liquide, ne pas l’immerger. Ne pas tenter de le réparer.
Réglementation
Somfy déclare que le produit décrit dans ces instructions lorsqu’il est utilisé conformément à ces instructions, est conforme aux exigences essentielles des Directives Européennes applicables et en particulier à la Directive Radio 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration CE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : www.somfy.com/ce.
Read the instructions for this product carefully. Keep these instructions. Failure to follow these instructions absolves SOMFY of all responsibility and voids the warranty. SOMFY cannot be held responsible for any changes to norms and standards that come into effect aer the publication of these instructions. Check the compatibility of this product with the associated equipment and accessories. If in doubt when installing this product and/or to obtain additional information, contact a Somfy adviser or visit the website www.somfy.com.
Safety instructions
Keep the product out of reach of children. Do not use abrasive products or solvents to clean it. Use a so, dry cloth to clean its surface. Do not knock or drop the product, expose it to flammable materials or sources of heat or moisture, or splash or immerse it. Do not attempt to repair it.
EN
Regulations
Somfy declares that the product described in these instructions, when used in accordance with these instructions, complies with the essential requirements of the applicable European directives and, in particular, with the Radio Directive 2014/53/EU. The full text of the EC declaration of conformity is available on the following website: www.somfy.com/ce.
IP40
433.42 MHz < 10 mW
3 VDC -10 mA
3V
CR 2430
+
KEYPOP 2 RTS
5135043A
Lea detenidamente las instrucciones de este producto. Conserve estas instrucciones. El incumplimiento de estas instrucciones excluye la responsabilidad de Somfy y su garantía. Somfy no podrá considerase responsable de los cambios de normas y estándares producidos tras la publicación del presente manual. Compruebe la compatibilidad de este producto con los equipos y accesorios asociados. Para resolver cualquier duda que pudiera surgir durante la instalación de este producto o para obtener información adicional, póngase en contacto con uno de los agentes de Somfy o visite la página web www.somfy.com.
Normas de seguridad
No deje el producto al alcance de los niños. No utilice productos abrasivos ni disolventes para limpiarlo. Utilice un trapo suave y seco para limpiar su superficie. No someta el producto a golpes ni deje que se caiga; no lo deje cerca de
ES
materiales inflamables ni lo exponga a una fuente de calor, a la humedad ni a salpicaduras de líquido y no lo sumerja en ningún líquido. No intente repararlo.
Normativa
Somfy declara que el producto descrito en las presentes instrucciones, siempre que se utilice de conformidad con las mismas, cumple los requisitos esenciales de las directivas europeas aplicables y, en particular, la directiva 2014/53/ EU sobre equipos radioeléctricos. El texto completo de la declaración de conformidad CE se encuentra disponible en este sitio web: www.somfy.com/ce.
Leia cuidadosamente as instruções deste produto. Conserve estas instruções. O incumprimento destas instruções anula a responsabilidade da Somfy e a respectiva garantia. A Somfy não assume qualquer responsabilidade por eventuais modificações às normas efectuadas após a publicação deste guia. Verifique a compatibilidade deste produto com os equipamentos e acessórios associados. Em caso de dúvida durante a instalação deste produto e/ou para obter informações adicionais, consulte um interlocutor Somfy ou o site www.somfy.com.
Instruções de segurança
Não deixe o produto ao alcance das crianças. Não utilize produtos abrasivos ou solventes para o limpar. Utilize um pano macio e seco para limpar a respectiva superfície. Não exponha o produto a choques ou quedas, a matérias inflamáveis ou
PT
a qualquer fonte de calor, à humidade, a projecções de líquidos, nem o imersa. Não tente repará-lo.
Regulamentação
A Somfy declara que o produto descrito nestas instruções, quando utilizado em conformidade com estas instruções, está conforme as exigências essenciais das Directivas Europeias aplicáveis e, em particular, a Directiva Rádio 2014/53/CE. O texto completo da declaração de conformidade CE está disponível no seguinte endereço Internet: www.somfy.com/ce.
Lesen Sie die Anweisungen zu diesem Produkt aufmerksam durch. Diese Anweisungen sind aufzubewahren. Bei Nichtbeachtung der Hinweise entfällt die Haung und Gewährleistungspflicht von SOMFY. Somfy haet nicht für Änderungen der Normen und Standards, die nach Veröffentlichung dieser Anleitung eintreten. Prüfen Sie die Kompatibilität dieses Produkts mit den vorhandenen Ausrüstungs- und Zubehörteilen. Bei Fragen zur Installation dieses Produkts und für weiterführende Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Somfy-Ansprechpartner oder besuchen Sie unsere Website www.somfy.com.
Sicherheitshinweise
Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine
DE
Scheuer- oder Lösungsmittel. Verwenden Sie zur Reinigung der Oberflächen ein weiches und trockenes Tuch. Setzen Sie das Produkt keinen Stößen aus und lassen Sie es nicht fallen. Bringen Sie es nicht in Kontakt mit brennbaren Stoffen, Wärmequellen, Feuchtigkeit und Spritzwasser. Tauchen Sie es nicht in Flüssigkeiten. Versuchen Sie nicht, das Produkt zu reparieren.
Normen
Somfy erklärt, dass das in diesen Anleitungen beschriebene Produkt bei Anwendung gemäß dieser Anweisungen mit den wesentlichen Anforderungen der anwendbaren Europäischen Richtlinien konform ist, insbesondere mit der Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU. Der vollständige Text der CE-Konformitätserklärung ist unter der Internet-Adresse: www.somfy.com/ce verfügbar.
Lees de instructies voor dit product nauwlettend door. Bewaar deze instructies. Door het niet opvolgen van deze instructies vervallen de aansprakelijkheid van Somfy en de garantie. Somfy is niet aansprakelijk voor veranderingen van normen en standaards die van kracht zijn geworden na publicatie van deze handleiding. Controleer of dit product compatibel is met de aanwezige apparatuur en accessoires alvorens met de installatie te beginnen. Raadpleeg bij twijfel tijdens de installatie van dit product of voor aanvullende informatie uw Somfy leverancier of ga naar de website www.somfy.com.
VeiligheidsvoorschriYen
Het product buiten het bereik van kinderen houden. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken om het schoon te maken. De buitenkant schoonmaken met een zachte en droge doek. Om te voorkomen dat het product beschadigt, mag u het niet onderdompelen in een vloeistof, niet laten vallen en niet blootstellen aan schokken, brandbare stoffen,
NL
een warmtebron, vocht of vloeistofspatten. Niet zelf proberen te repareren.
Reglementering
Somfy verklaart dat het product dat behandeld wordt en bestemd is om te worden gebruikt volgens de aanwijzingen in dit document, in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van de Europese richtlijnen voor toepassing binnen de Europese Unie en in het bijzonder met de Radiorichtlijn 2014/53/EU. De complete tekst van de EG-conformiteitsverklaring staat ter beschikking op de website: www.somfy.com/ce.
Leggere con attenzione le istruzioni del prodotto. Conservare il presente documento. Il mancato rispetto di queste istruzioni esclude la responsabilità di Somfy e la sua garanzia. Somfy non può essere ritenuta responsabile per i cambiamenti di norme e standard intervenuti in seguito alla pubblicazione della presente guida. Verificare la compatibilità del prodotto con i dispositivi e gli accessori associati. In caso di dubbi durante l'installazione del prodotto e/o per avere maggiori informazioni, consultare un interlocutore Somfy o visitare il sito www.somfy.com.
Istruzioni di sicurezza
Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini. Non utilizzare prodotti abrasivi né solventi per la pulizia. Usare un panno morbido e asciutto per pulirne la superficie. Non esporre il prodotto a urti o cadute, a materiali infiammabili o fonti
IT
di calore, all'umidità, a getti di liquidi; non immergere. Non tentare di ripararlo.
Normativa
Somfy dichiara che il prodotto descritto nelle presenti istruzioni, se utilizzato come indicato, è conforme ai requisiti essenziali delle Direttive Europee applicabili e, in particolare, alla Direttiva Radio 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità CE è disponibile sul seguente sito internet: www.somfy.com/ce.
∆ιαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτού του προϊόντος. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες. Η µη τήρηση των οδηγιών αυτών απαλλάσσει τη Somfy από οποιαδήποτε ευθύνη και από την εγγύησή της. Η Somfy δεν µπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για οποιαδήποτε αλλαγή των προτύπων και των κανονισµών που θα πραγµατοποιηθούν µετά την έκδοση του παρόντος εγχειριδίου. Ελέγξτε τη συµβατότητα αυτού του προϊόντος µε τους σχετικούς εξοπλισµούς και πρόσθετα εξαρτήµατα. Σε περίπτωση αµφιβολίας κατά την εγκατάσταση αυτού του προϊόντος και/ή αν επιθυµείτε συµπληρωµατικές πληροφορίες, συµβουλευτείτε αρµόδιο άτοµο επικοινωνίας της Somfy ή επισκεφθείτε τον ιστότοπο www.somfy.com.
Οδηγίες ασφαλείας
∆ιατηρήστε το προϊόν µακριά από τα παιδιά. Μην χρησιµοποιείτε διαβρωτικά προϊόντα ή διαλυτικά για να το καθαρίσετε.
EL
Χρησιµοποιήστε ένα απαλό και στεγνό πανί για να καθαρίσετε την επιφάνειά του. Μην εκθέτετε το προϊόν σε χτυπήµατα ή πεσίµατα, σε εύφλεκτα υλικά ή πηγή θερµότητας, υγρασία, εκτοξεύσεις υγρού, και µην το βυθίζετε. Μην επιχειρήσετε να το επισκευάσετε.
Συµµόρφωση
Η Somfy δηλώνει ότι το προϊόν που περιγράφεται σε αυτές τις οδηγίες, εφόσον χρησιµοποιείται σύµφωνα µε αυτές τις οδηγίες, συµµορφώνεται µε τις ουσιώδεις απαιτήσεις των εφαρµοζόµενων ευρωπαϊκών οδηγιών και, ειδικότερα, της οδηγίας 2014/53/ΕΕ για το ραδιοεξοπλισµό. Το πλήρες κείµενο της δήλωσης συµµόρφωσης ΕΚ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα: www.somfy.com/ce.
Należy uważnie przeczytać instrukcje dotyczące tego produktu. Te instrukcje należy zachować. Nieprzestrzeganie tych wskazówek spowoduje zwolnienie Somfy z odpowiedzialności i anulowanie gwarancji. Somfy nie ponosi odpowiedzialności za zmiany w normach i standardach wprowadzone po publikacji niniejszej instrukcji. Należy sprawdzić kompatybilność tego produktu ze sprzętem i akcesoriami, które mają z nim współpracować. W przypadku pojawienia się wątpliwości podczas montażu tego produktu i/lub w celu uzyskania dodatkowych informacji, należy skonsultować się z przedstawicielem Somfy lub odwiedzić stronę internetową www.somfy.com.
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Nie pozostawiać produktu w zasięgu dzieci. Nie używać środków z dodatkiem materiałów ściernych ani rozpuszczalników
PL
do czyszczenia produktu. Do czyszczenia powierzchni produktu używać miękkiej i suchej ściereczki. Nie należy narażać produktu na uderzenia i upadki, na działanie substancji łatwopalnych lub źródeł ciepła, chronić przed wilgocią i rozpryskującymi płynami, nie zanurzać. Nie podejmować prób naprawy.
Zgodność z przepisami
Firma Somfy oświadcza niniejszym, że produkt opisany w tej instrukcji, o ile jest używany zgodnie z podanymi zaleceniami, spełnia zasadnicze wymogi obowiązujących Dyrektyw Europejskich, a w szczególności Dyrektywy dot. urządzeń radiowych 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności WE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.somfy.com/ce.
Внимательно прочитайте руководство к этому продукту. Сохраняйте это руководство. Несоблюдение настоящих инструкций снимает ответственность с компании SOMFY и отменяет ее гарантийные обязательства. Somfy не может нести ответственность за изменение норм и стандартов, которые произойдут после публикации данного руководства. Убедитесь в совместимости данного изделия с соответствующим оборудованием и принадлежностями. В случае возникновения вопросов в ходе установки этого изделия и/или для получения дополнительной информации обратитесь к контактному лицу в Somfy или посетите сайт www.somfy.com.
Указания по мерам безопасности
Не оставляйте изделие в месте, доступном для детей. Для его очистки запрещено использовать абразивные материалы и растворители. Для очистки его поверхности используйте мягкую и сухую ткань. Не подвергайте
RU
изделие ударам или падениям, воздействию воспламеняющихся веществ или источника тепла, влажности, струй жидкости, не погружайте его в жидкость. Не пытайтесь его ремонтировать.
Регламентация
Компания Somfy заявляет, что изделие, описанное в настоящем руководстве, при его использовании в соответствии с приведенными в нем указаниями, соответствует основным требованиям применимых европейских директив, в частности Директиве по радиоустановкам 2014/53/EC. Полный текст декларации соответствия стандартам ЕС доступен по Интернет-адресу: www.somfy.com/ce.
Page 2
1. Mémorisation de la télécommande
Reportez-vous à la notice de votre automatisme ou de votre récepteur.
2. Utilisation de la télécommande
Reportez-vous à la notice de votre automatisme ou de votre récepteur. Voyant (fig.1) : il vous informe de l’exécution d’une commande.
Portée de votre télécommande : si elle est utilisée sous le tableau de bord de votre véhicule, elle peut être réduite.
FR
3. Remplacement de la pile : fig.2 à 6
En cas de remplacement de la pile, utilisez une pile avec les mêmes caractéristiques que celle fournie avec le produit. Risque d’explosion si la pile n’est pas conforme.
Veiller à séparer les piles et batteries des autres types de déchets et à les recycler via le système local de collecte.
1. Memorización del mando a distancia
Consulte el manual de su automatismo o su receptor.
2. Utilización del mando a distancia
Consulte el manual de su automatismo o su receptor. Indicador luminoso (fig. 1): le informa acerca de la ejecución de un comando.
Alcance de su mando a distancia: si se utiliza bajo el cuadro de mandos de su vehículo, puede verse reducido.
ES
3. Cambio de la pila: fig. de 2 a 6
En caso de sustitución de la pila, utilice una pila con las mismas características que la proporcionada con el producto. Riesgo de explosión si la pila no es conforme.
Recuerde separar las baterías y las pilas del resto de desechos y reciclarlas a través del centro de recogida de residuos de su localidad.
1. Memorising the remote control
Refer to the instructions for your automatic mechanism or your receiver.
2. Using the remote control
Refer to the instructions for your automatic mechanism of your receiver. Indicator light (fig.1): this informs you that the command has been executed.
Range of your remote control: if it is used under the dashboard of your vehicle, it may be reduced.
EN
3. Replacing the battery: fig. 2 to 6
When replacing the battery, use a battery with the same characteristics as the battery supplied with the product. Risk of explosion if a non-compliant battery is used.
Please separate storage cells and batteries from other types of waste and recycle them via your local collection facility.
1. Einlernen des Funkhandsenders
Schlagen Sie in der Gebrauchsanweisung der Automatikvorrichtung oder des Empfängers nach.
2. Verwendung des Funkhandsenders
Schlagen Sie in der Gebrauchsanweisung der Automatikvorrichtung oder des Empfängers nach. LED (Abb. 1): Sie zeigt, dass ein Befehl ausgeführt wird.
Reichweite des Funkhandsenders: Bei Verwendung unter dem Armaturenbrett des Fahrzeugs kann die Reichweite
beschränkt sein.
DE
3. Auswechseln der Batterie: Abb. 2 bis 6
Bei Austausch der Batterie eine Batterie mit denselben technische Daten verwenden, wie die mit dem Produkt gelieferte. Bei nicht konformen Batterien besteht Explosionsgefahr.
Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie sie entsprechend den geltenden Vorschri^en im Handel oder bei den kommunalen Sammelstellen.
1. Opslaan van de afstandsbediening
Raad pleeg de handleiding van uw automatische systeem of van uw ontvanger.
2. Gebruik van de afstandsbediening
Raad pleeg de handleiding van uw automatische systeem of van uw ontvanger. Led (fig.1): Deze gee^ informatie over de uitvoering van een opdracht.
Bereik van uw afstandsbediening: bij gebruik ervan onder het dashboard van uw auto kan dit beperkt zijn.
NL
3. Batterij vervangen: fig.2 tot 6
Gebruik voor het vervangen van de batterij een batterij met dezelfde karakteristieken als van de batterij die bij het product is geleverd. Bij gebruik van een verkeerde batterij bestaat een explosierisico.
Scheid accu's en batterijen van andere soorten afval en laat ze recyclen via uw lokale recyclingstation.
1. Memorização do comando à distância
Consulte as instruções do seu automatismo ou do seu receptor.
2. Utilização do comando à distância
Consulte as instruções do seu automatismo ou do seu receptor. LED (fig.1): informa da execução de uma ordem.
Alcance do seu comando à distância: pode ser limitado, se for utilizado sob o quadro de instrumentos do seu automóvel.
PT
3. Substituição da pilha: fig.2 a 6
Em caso de substituição da pilha, utilize uma pilha com as mesmas características da que é fornecida com o produto. Risco de explosão, caso a pilha não esteja conforme.
As pilhas e as baterias têm de ser separadas de outros tipos de resíduos e têm de ser recicladas através de sistemas de tratamento e reciclagem locais.
1. Αποµνηµόνευση του τηλεχειριστηρίου
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του αυτοµατισµού ή του δέκτη σας.
2. Χρήση του τηλεχειριστηρίου
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του αυτοµατισµού ή του δέκτη σας. Ενδεικτικό (σχ.1): Σας πληροφορεί για την εκτέλεση µιας εντολής.
Εµβέλεια του τηλεχειριστηρίου σας: αν το τηλεχειριστήριο βρίσκεται κάτω από τον πίνακα οργάνων του οχήµατός σας, η
εµβέλειά του µπορεί να είναι µειωµένη.
EL
3. Αντικατάσταση της µπαταρίας: σχ. 2 έως 6
Σε περίπτωση αντικατάστασης της µπαταρίας, χρησιµοποιήστε µπαταρία µε τα ίδια χαρακτηριστικά µε αυτήν που παρέχεται µαζί µε το προϊόν. Αν η µπαταρία δεν είναι η κατάλληλη, υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
Οι µπαταρίες και οι συσσωρευτές πρέπει να διαχωρίζονται από τους άλλους τύπους απορριµµάτων και να παραδίδονται για ανακύκλωση στην τοπική υπηρεσία συλλογής απορριµµάτων.
1. Programowanie pilota zdalnego sterowania
Należy zapoznać się z instrukcją Państwa mechanizmu automatycznego lub Państwa odbiornika.
2. Użytkowanie pilota zdalnego sterowania
Należy zapoznać się z instrukcją Państwa mechanizmu automatycznego lub Państwa odbiornika. Kontrolka (rys.1): informuje o wykonaniu danego polecenia.
Zasięg działania pilota zdalnego sterowania: jeśli jest używany pod tablicą wskaźników pojazdu, jego działanie może
być ograniczone.
PL
3. Wymiana baterii: rys. od 2 do 6
W przypadku wymiany baterii, należy użyć baterii o tych samych parametrach co bateria dostarczona wraz z produktem. Ryzyko wybuchu w przypadku niezgodności baterii.
Należy pamiętać, by oddzielać baterie i akumulatory od odpadów innego typu i poddawać je recyklingowi w lokalnych punktach zbiórki.
1. Memorizzazione del telecomando
Consultare le istruzioni dell'automazione o del ricevitore.
2. Utilizzo del telecomando
Consultare le istruzioni dell'automazione o del ricevitore. Spia (fig. 1) : indica l'esecuzione di un comando.
Portata del telecomando: se viene utilizzato sotto il cruscotto del veicolo, può risultare ridotta.
IT
3. Sostituzione della batteria: fig. dalla 2 alla 6
Sostituire la batteria con una dotata delle medesime caratteristiche di quella fornita insieme al prodotto. Rischio di esplosione in caso di non conformità della batteria.
Le batterie o gli accumulatori devono essere separati dagli altri tipi di rifiuti e riciclati tramite l'apposito centro di raccolta.
1. Внесение в память пульта дистанционного управления
Обратитесь к инструкции по использованию вашей системы автоматизации или приемного устройства.
2. Эксплуатация пульта дистанционного управления
Обратитесь к инструкции по использованию вашей системы автоматизации или приемного устройства. Световой индикатор (рис. 1): информирует о выполнении команды.
Зона действия вашего пульта дистанционного управления: если пульт используется под щитком
приборов автомобиля, зона его действия может уменьшаться.
RU
3. Замена элемента питания: рис. 2 – 6
При замене элемента питания используйте элемент питания с теми же характеристиками, что и у элемента, поставляемого вместе с изделием. При применении ненадлежащего элемента питания существует опасность взрыва.
Не следует утилизировать аккумуляторы и батареи вместе с другими типами отходов. Сдавайте их в местные пункты приема.
1 2 3
4 5
6
CR 2430
Li
3V
+
Loading...