10
Pidätämme oikeuden teknisenkehityksen vaatimiin muutokslin. Mitat mm.
9000273 B04/01 C Somfy Gmbh. · Markkinointi SOMFY AB Box 600 38 S- 216 38 Limhamn
Tekninen neuvonta, Puh + 46 40 165 900.
– Handsender auf den Funkempfänger richten und die Taste (1) ca. 2 Sekunden drücken.
– Orange LED (2) leuchtet während des Drückens.
Aus Sicherheitsgründen wechselt der Sender nach jeder Betätigung den Code. Er verwendet ca. 18 Trillionen Codes. Wird der Sender
außerhalb der Reichweite des Empfängers betätigt, sind die im Sender und Empfänger bekannten Codes nicht mehr aufeinander
abgestimmt. Beim nächsten Signal “versteht” der Empfänger den Sender möglicherweise nicht mehr. Über ein besonderes System
gleichen sich nach ein paar Signalen Sender und Empfänger wieder aneinander an.
– Falls der Antrieb auf einen Tastendruck nicht sofort reagiert, Taste (1) am Handsender nochmals betätigen.
– Håndsenderen rettes mot mottakeren og tasten (1) trykkes i ca. 2 sekunder.
– Orange LED (2) lyser opp når det trykkes.
Av sikkerhetsgrunner veksler senderen koden etter hver betjening. Den bruker ca.. 18 trillioner koder. Dersom senderen blir betjent
utenfor rekkevidden av mottakeren, er kodene i senderen og i mottakeren ikke lenger avstemt mot hverandre. Ved neste signal “forstår”
mottakeren muligens ikke senderen lenger. Via et spesielt system tilpasser de seg etter hverandre etter et par gangers signaler igjen.
– Dersom drevet ikke reagerer straks på et tastetrykk, må tasten (1) på håndsenderen betjenes en gang til.
– Ret håndsenderen mod radiomodtageren og tryk på tasten (1) i ca. 2 sekunder.
– Den orangefarvede kontrollampe (2) lyser, mens der trykkes på tasten.
Af sikkerhedstekniske grunde ændrer senderen koden, hver gang håndsenderen har været i brug. Den benytter ca. 18 trillioner koder.
Aktiveres senderen uden for modtagerens rækkevidde, er der ingen forbindelse mellem de kendte koder i senderen og modtageren.
Næste gang der sendes et signal, kan det være, at modtageren ikke „forstår“ senderen. Et særligt system sørger for, at sender og
modtager tilpasses hinanden igen efter et par signaler.
– Hvis portåbneren ikke reagerer, så snart der trykkes på tasten, trykkes tasten (1) på håndsenderen ned en gang til.
– Rikta handsändaren mot mottagaren och tryck ca 2 sekunder på knappen (1).
– Under tryckningen lyser den orangefärgade lysdioden (2).
Av säkerhetsskäl ändrar sändaren kod efter varje aktivering. Den använder upp till ca 18 triljoner koder. Om sändaren används utanför
mottagarens räckvidd är sändarens och mottagarens koder ej avstämda till varandra längre. Vid nästa signal kan det hända att
mottagaren inte “förstår” sändaren. via ett särskilt system anpassar sig sändaren och mottagaren till varandra igen efter ett par signaler.
Om öppnaren inte reagerar genast när knappen (1) trycks, tryck en gång till på handsändarens knapp.
– Suuntaa käsilähetin radiovastaanotinta kohti ja paina painiketta (1) noin. 2 sekuntia.
– Oranssi LED (2) palaa painiketta painettaessa.
Turvallisuussyistä lähetin vaihtaa aina käytön jälkeen koodin. Se käyttää noin 18 triljoonaa koodia. Jos lähetintä käytetään kantoalueen
ulkopuolella, eivät lähettimen ja vastaanottimen tuntemat koodit enää sovi toisiinsa. Annettaessa seuraava signaali ei vastaanotin
mahdollisesti enää “ymmärrä” lähetintä. Erityisen järjestelmän ansiosta lähetin ja vastaanotin mukautuvat taas toisiinsa parin signaalin
jälkeen.
Mikäli ovikoneisto ei reagoi heti painikkeen painallukseen, paina vielä kerran käsilähettimen painiketta (1).
Bedienen
D
Betjening
Betjening
Handhavande
Käyttö
N
DK
S
SF
3.
N
DK
S
SF
D
Änderungen dienen dem technischen Fortschritt und bleiben vorbehalten. Maße in mm.
9 009 483 X 09/01 © by SOMFY GmbH .Felix-Wankel-Str. 50 .72108 Rottenburg/N. .Tel.: 074 72/930-0 .Fax: 0 7472/9 30-9 .e-mail: service@somfy.de
In Österreich: Johann-Herbst-Str. 23 .5061 Elsbethen-Glasenbach .Tel.: ++43 (0)662/62 5308 .Fax: ++43 (0)6 62/6253 0822 .e-mail:
office@somfy.at
Ret til endringer forbeholdes. Mål i mm.
9000273 B04/01 C Somfy Gmbh · Markedföres av SOMFY AB Box 60038 S- 216 10 Limhamn
Hotline 800 10296 Freecall. Rådgivning og garantispörsmål.
Ret till endringer forbeholdes. Maal i mm.
9000273 B04/01 C Somfy Gmbh. · Markedföres af SOMFY AB Box 60038 S- 216 10 Limhamn.
Hotline 808 85004 Freecall. Raadgivning og garantispoersmaal.
Rätt till ändringar förbehålles. Mått i mm.
9000273 B04/01 C Somfy Gmbh. · Marknadsförs av SOMFY AB Box 60038 216 10 Limhamn.
Hotline 020- 232 232 Freecall. Rådgivning och garantifrågor.
N
DK
S
SF
D