Consignes importantes pour votre sécurité
Vérifier le contenu de l'emballage
Quel mécanisme pour quelle porte de garage?
Déverrouillage d'urgence depuis l'extérieur
Butée mécanique en fin de course
Verrouillage de la porte
Situations de montage/exemples
Instructions de montage
Consignes importantes
Prémontage de l'opérateur
Montage
Instruction de réglage
Mise en seNice
Régler la position de fin de course supérieure et inférieure
Essai de foncionnement
Enregistrer la télécommande
Essai de la détection d'obstacle
Possibilités de branchement
Branchement des accessoires
Poussoir intérieur, poussoir à code, poussoir à clé
Barrage optique, contact de portillon d'accès, rampe à contact de sécurité
Utilisation
Ouvrir, fermer ou immobiliser la porte du garage
Débrayage de secours, de l'intérieur
Informations complémentaires
Remèdes en cas de dérangements
Comment remédier soi-même à des dérangements
Garantie
SeNice après vente
Divers
Données techniques
3
4
4
5
5
6
6
6
7
7
7
7
10
13
13
14
14
15
15
16
16
16
17
18
18
18
19
20
20
21
21
22
22
Accessoires
23
Afin de pouvoir utiliser votre opérateur d'une façon optimale, nous vous conseillons de lire attentivement cette notice.
2
Votre nouveau opérateur pour portes de garage
SOMFY KEASY L/XL
-
/
/
Carter du mécanisme
2.
Eclairage du mécanisme
3.
Module électronique
4.
Rail
5.
Chariot
6.
Verrouillage d'urgence de l'intérieur
7.
Bras de guidage
8.
Cornière pour panneau de porte
9.
Equerre pour linteau
10.
Chaîne avec renvoi de chaîne (masqués)
Fiche secteur
12.
Télécommande
13.
Butée mécanique
3
~
Consignes impor-
tantes pour votre
sécurité
Opérateur pour portes de garage SOMFY KEASY UXL
N'utilisez cet opérateur pour portes de garage
uniquement pour
.ouvrir et fermer automatiquement des portes de garage
.conformément aux instructions et consignes de sécurité de ce manuel d'utilisation
Toute autre utilisation sera considérée non conforme.
~
11\
Consignes importantes pour votre sécurité
Attention -respectez impérativement les consignes suivantes:
.Rangez soigneusement le présent manuel. Si l'opérateur doit changer de
propriétaire, remettez ce manuel au nouveau propriétaire. Lisez attentivement ce manuel avant le montage et respectez en particulier les remarques
relatives à la sécurité.
.Exécutez les différentes étapes dans l'ordre décrit et familiarisez-vous avec
le maniement de l'appareil.
.Après la mise en service, initiez tous les utilisateurs au fonctionnement et
au maniement de l'opérateur pour portes de garage.
.Il y a risque d'écrasement et de coincement entre les bords de la porte et
son encadrement. N'ouvrez et ne fermez la porte du garage que si la visibilité sur l'aire de pivotement de la porte est parfaite et à condition que personne ne se trouve sur cette aire.
.Utilisez uniquement la quincaillerie de fixation livrée avec l'appareil ou
recommandée ainsi que des pièces de rechange et accessoires d'origine.
.Faites remplacer immédiatement le cordon de branchement s'il est abîmé
(opération réservée à un électricien agréé)
.Rangez la télécommande de façon à exclure son utilisation inopinée, par
ex. par des enfants en train de jouer .
.Ne montez l'opérateur que sur des portes de garage correctement alig-
nées et équilibrées. Une porte mal équilibrée peut entraîner des blessures.
.Avant toute intervention sur le porte ou le mécanisme de commande de la
porte, débranchez le cordon de branchement sur le secteur.
.Ne placez jamais les doigts dans la porte ou des pièces en mouvement.
Remarque à l'attention des porteurs de simulateurs cardiaques
La puissance émettrice de la télécommande se situe dans les valeurs prescrites par les
normes en vigueur et ne présente donc aucun danger. Toutefois, pour parer à tout risque résiduel éventuel, nous recommandons de ne pas actionner la télécommande lors-
qu'elle est en contact direct avec le corps. Pour sa sécurité, l'utilisateur porteur d'un sti-
mulateur cardiaque devra tendre le bras en direction de la porte du garage et ensuite
seulement actionner la touche de la télécommande.
Dispositifs de sécurité
Les dispositifs de sécurité sont conçus pour éviter toute blessure et dégât matériel.
Ne jamais mettre les dispositifs de sécurité hors service ou les neutraliser volontairement.
Détection automatique d'obstacles
Lorsque la porte heurte un obstacle lors de son ouverture, elle s'immobilise. Si la porte
est en train de se fermer, elle repart vers le haut pour dégager l'obstacle. La porte
remonte jusqu'à. la butée mécanique de fin de course supérieure (point de référence).
Ensuite, elle revient jusqu'à la fin de course supérieure programmée.
.Au moins une fois par mois, vérifiez le fonctionnement du système de détection auto.
matique (voir chapitre "Mise en service»). En outre, nous recommandons d'installer
divers accessoires de sécurité (voir '<Accessoires»).
4
~-- j " ""
, ,
-
':"
Vérifier le contenu
de l'emballage
O~!lX
p b tw,)
O.~
~ txt~to~
A
R i?{j;f 4x t~)
s ~ 2x {00 n'Wfi)
T ~,--n"ry,,-.~..r ~=0,"".,', L ,...,,'
E
---F
~G
U ~~I:$:) #m)
V ~~
~~
.-~ c-.~-, C-~--
Quel mécanisme
pour quelle porte de
garage?
W~411
X ~ ' ;( t:a.ta):
y~ 1"tM.O.
U ...~(16-
Z f:(
,,~,C,"'c, ,.
"-;O~ :t)I
~.
H:a~
d
~~
M c:=r;;:~
N~
Pour pouvoir monter l'opérateur pour portes de garage sans interruption, vérifiez le contenu de l'emballage avant le montage et préparez les outils nécessaires.
Attention -les pièces en mousse AA servent à atténuer le bruit de la chaîne.
Raccordement au secteur
~ prise secteur de 230 V se trouve-t-elle à une distance appropriée?
.Ecart entre l'équerre de fixation, le linteau/le plafond et le point où le cordon sort du
carter de l'opérateur: environ 3, 10 m.
.Longueur du cordon de branchement secteur: env. 1 m.
Si la prise secteur n'est pas à la distance qu'il faut, la faire déplacer par un électricien
agréé.
KEASY UXL:
.Porte basculante
.Porte sectionnelle à refoulement par le plafond (ce type de porte requiert l'emploi de
la garniture pour portes sectionnelles, voir ((Accessoires»)
.Porte à battants (ce type de porte requiert l'emploi de la garniture spéciale pour por-
tes à battants voir ((Accessoires»).
En outre, pour les portes à battants il faut inverser le sens de marche du mécanisme.
Vous obtiendrez les informations nécessaires auprès de votre revendeur de l'opérateur pour portes de garage SOMFY ou du service après-vente le plus proche (voir
aussi la notice d'utilisation du kit d'adaptation portes battantes).
5
KEASY XL:
Porte basculante (bras à came nécessaire. voir «Accessoires»)
Porte sectionnelle à refoulement latéral (kit nécessaire)
Dimensions maximales de portes de garage
Portes légères, en tôle p. ex. jusqu'à 7 ,5 m2
KEASY L
Portes lourdes, en bois p. ex. jusqu'à 6,0 m2
Hauteur
.jusqu'à 2,3 rn pour portes sectionelles "par le haut"
.jusqu'à 2,5 rn pour le autres types de portes
.entre 2,5 rn et 3,2 rn avec rallonges de rail, voir «Accessoires»
Robustesse du linteau et du plafond du garage
Portance minimale du linteau et du pJafond:
500 N avec KEASY L, 700 N avec KEASY XL.
Au moment de percer, vérifier l'épaisseur du plafond (notamment les plafonds en béton
des garages préfabriqués) !
Epaisseur minimale de plafond requise pour les chevilles et vis comprises dans la fourni-
ture: 50 mm.
Des chevilles standard de marque sont comprises dans la fourniture. Utiliser si nécessaire des chevilles spéciales adaptées au support.
Mécanisme de la porte
La porte se laisse-t-elle ouvrir et fermer à la
main aisément, sans se coincer? Si ce n'est
pas le cas, faire remettre le mécanisme de fermeture de la porte en état par un spécialiste
pour portes de garage.
Si les rails de la porte de garage ont été ren-
forcés par une traverse, le bras de guidage de
l'opérateur risque de heurter cette traverse.
En pareil cas, il est possible de sectionner cette traverse et de la retirer en partie. Voir
l'exemple de la figure. Pour rétal!>lir la robustesse initiale, fixer les segments restants
contre le plafond.
KEASY XL
jusqu'à 12 m2
jusqu'à 7 ,5 m2
~'-.1
Déverrouillage d'urgence depuis l'ex-
térieur
Butée mécanique
en fin de course
Verrouillage de la
porte .
6
Si le garage ne présente pas d'autre accès, il faut impérativement monter un système de déverrouillage d'urgence depuis l'extérieur (voir le chapitre «Accessoires..).
Il permet d'ouvrir la porte du garage (manuellement) depuis l'extérieur, par exemple en cas de panne de courant ou d'incident de fonctionnement.
Il faut impérativement installer une robuste butée mécanique servant de point de
référence pour le réglage de la fin de course supérieure ( p.ex. lors de la mise en
service, après un arrêt sur obstacle, etc. ).
L'opérateur de la porte est autobloquant et maintient la porte en position fermée.
Les systèmes de verrouillage existants devront être automatisés {voir
«Accessoires»), retirés ou mis hors service.
Opérateur pour portes de garage SOMFY KEASY L/XL
Situations de montage/exemples
Où monter l'équerre de montage contre le linteau/le plafond et où monter l'opérateur?
(Exemple de montage sur une porte basculante débordante)
Déterminer les cotes a et b. a = hauteur du linteau, b = plus haut point de la porte (écart
minimal entre le panneau de la porte et le plafond du garage) Selon ces cotes, il existe
quatre possibilités de montage différentes:
La cote a est inférieure à 53 mm, la cote b est d'au moins 38 mm. Monter l'équerre de
montage linteau/plafond et l'opérateur contre le plafond.
La cote a est supérieure à53 mm, la cote b entre 38 et 140 mm. Monter l'équerre de
montage linteau/plafond sur le linteau en respectant un écart de 15 mm. Monter l'opéra-
teur contre le plafond.
La cote b est supérieure à140 mm. Monter l'équerre de montage linteau/plafond sur
le linteau en respectant un écart de 50 mm. Suspendre l'opérateur au plafond (rail
perforé nécessaire, voir «Accessoires)).
~C"~-,.ili~C ~m C~C~--".~".
La cote b est inférieure à 38 mm. Monter l'équerre de montage linteau/plafond et
l'opérateur derrière la porte du garage ouverte contre le plafond (barre rallonge néces-
saire, voir «Accessoires»). Tenir compte de la longueur totale.
7
Consignes
importantes
pour un
montage sûr
~".,-~~~.~.~~.-
Prémontage de
l'opérateur
Attention -un montage incorrect peut entraîner de graves blessures. Respecter scru-
puleusement les instructions de montage.
Le montage sera plus facile avec l'aide d'une seconde personne.
t'h Prudence!
" .Pour percer des trous au-dessus de soi, porter des lunettes de protection.
Pour la protéger de la poussière, recouvrir la tête d'opérateur avant de percer .
.Emboîter les éléments de jonction de rail «8» dans le rail de guidage jusqu'aux butées
et emboîter les éléments du rail de guidage les uns dans les autres.
.Plier le silencieux "M» à l'emplacement marqué.
.Emboîter les silencieux au milieu des 4 rails de guidage.
.Emoîter le rail de guidage prémonté sur la tête de l'opérateur «C»
.Faire coulisser le chariot «O» sur le rail de roulement.
.Assembler le renvoi de chaîne avant «E, F, G» et l'emboîter sur le rail
8
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.