Somfy Keasy 600 instructions for use [fr]

Page 1
NOTICE
Version 03/15
Système de motorisation pour porte de garage Keasy 600 RTS
Code : 000640608
Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le produit à un tiers.
Conservez cette notice pour tout report ultérieur !
Page 2
2
Page 3
2
²m7 = xamS²m7 = xamS
3
344
Page 4
Page 5
d
x
a
a
[4]
a
[3]
[5]
[6]
x 16
5
Page 6
6
7
8
6
Page 7
h < 255 mm
9
7
Page 8
10
11
13
12
14
8
Page 9
15
16
17
18
9
Page 10
19
6587
657
6587
20
21
22
10
Page 11
23
xx
x
x
x
x
x
x
x
x
x3
x x
x
x
x
x1
xx
x
x
x
xx
x
x xx
x
x
xx
24
26
25
27
11
Page 12
...
28
...
29
Consignes de sécurité
Avertissement
Les consignes de sécurité sont importantes et doivent toutes être respectées. Un montage inapproprié peut provoquer de graves blessures.
Consignes de sécurité
Avant le montage du système, enlevez tous les câbles et chaînes superflus et éteignez toutes les installations ou appareils qui ne sont pas nécessaires à l’actionnement motorisé de la porte de garage. Avant d’installer le système, vérifiez que la porte est dans un bon état mécanique et correctement équilibrée (elle s’ouvre et se ferme correctement). Installez toutes les touches de commande à 1,5 m minimum du sol, de manière à ce qu’elles soient visibles de l’entrée tout en se trouvant à une distance suffisante des parties mécaniques. Installez le déverrouillage manuel d’urgence à une hauteur de 1,80 m du sol maximum. Il est conseillé d’installer les dispositifs d’actionnement amovibles à proximité immédiate de la porte. Laissez en permanence l’autocollant de déverrouillage manuel d’urgence près de l’élément de commande. Disposez les consignes de protection contre les risques d’écrasement de manière durable et bien visible pour l’utilisateur, à proximité des dispositifs de commande fixes si possible. Après le montage, assurez-vous que le mécanisme est correctement installé et que la porte s’ouvre à nouveau après avoir heurté un obstacle de 50 cm de haut posé sur le sol. Après le montage, assurez-vous qu’aucun élément de la porte ne dépasse sur la voie publique. Après le montage, assurez-vous que l’ouverture de la porte est interrompue ou impossible lorsqu’elle est chargée d’un poids de 20 kg placé au bas de la porte.
12
Page 13
Description du produit
Contenu de la livraison (image 1)
N° sur
l’image
1 1 Tête d’entraînement 13 2 Vis TH M8x16 zn 2 1 Cache de la tête d’entraînement 14 6 Ecrou HU8 3 1 Angle de support 15 2 Arbre 4 1 Angle de fixation de la porte 16 2 Circlips 5 2 Angle de fixation au plafond 17 4 Vis autoforeuse diam. 4x8 6 2 Angle de fixation pour la tête d’entraînement 18a 1 Rail 3 parties 7 1 Dispositif de déverrouillage manuel 18b1 2 Elément d’assemblage 8 1 Bras de liaison 18b2 16 Vis autoforeuse diam. 4x8 9 1 Butée de fin de course 19 2 Émetteur radio manuel Keytis 10 2 Vis autotaraudeuse TCB-H 4,2x13 zn 20 1 Ampoule à incandescence 24 V/21 W,
11 1 Câble d’alimentation 21 2 Profilé support 12 4 Vis avec rondelle TH10 M8x12 zn
Domaine d’application (image 2)
Type de porte (image 2)
A : Porte basculante en saillie B : Porte sectionnelle : si la section a un profil supérieur spécial, vous devez utiliser des angles de fixation pour porte sectionnelle (non fourni).
Dimensions de la porte (image 2)
Ce dispositif permet d’entraîner des portes de garage d’une surface pouvant atteindre 7 m² max. Il est possible d’optimiser la trajectoire d’entraînement des portes particulièrement élevées :
- en fixant la tête d’entraînement à 90° (image 6
- en fixant l’angle de support au plafond à une distance de 200 mm maximum du mur (image 4
- en rétrécissant le bras de liaison.
Quantité Désignation N° sur
l’image
)
Quantité Désignation
filetage BA15s
)
Eléments à contrôler avant le montage
Contrôles préalables
La porte de garage doit pouvoir être facilement déplacée manuellement sans opposer de résistance. Vérifiez qu’elle soit dans un bon état mécanique (roulements, supports, etc.) et qu’elle soit bien équilibrée (tension des ressorts).
Toute intervention sur les ressorts de la porte représente un danger (la porte risque de tomber).
L’architecture de votre garage (murs, linteaux, cloisons, traverses, rails de la porte, etc.) doit permettre un montage solide du Keasy 600. Il convient de la renforcer si nécessaire. Evitez toute projection d’eau sur le dispositif. Installez le Keasy 600 à un endroit où il ne risque pas d’être éclaboussé. La partie inférieure de la porte doit être équipée d’un profil élastique afin d’éviter un choc violent et d’agrandir la surface de contact. Si la porte est le seul accès au garage, un déverrouillage extérieur (cadenas à clé pour le déverrouillage d’urgence de l’extérieur), ou un déverrouillage d’urgence de l’extérieur et un accu d’alimentation de secours, doit être installé. Si la porte de garage donne sur la rue, installez un avertisseur lumineux (lampe orange clignotante). Les pièces présentes sur la porte et représentant un risque de blessure doivent être protégées.
Le déverrouillage de la porte peut provoquer un mouvement incontrôlé si elle est mal équilibrée.
Consignes de sécurité
Respectez les consignes de sécurité pendant toute la durée du montage.
- Enlevez vos bijoux (bracelets, chaînes, etc.) avant de procéder au montage.
- Portez des lunettes de protection spéciales et un équipement de protection adapté lors des travaux de perçage et de soudage.
- Utilisez des outils appropriés.
- Manipulez le mécanisme d’entraînement avec précaution afin d’éviter de vous blesser.
- Branchez la fiche sur le réseau électrique ou l’accu de secours une fois que le montage est terminé.
- N’utilisez en aucun cas de nettoyeur à haute pression.
13
Page 14
Montage
Hauteur de montage (image 3)
Mesurez la distance «D» entre le point de montée le plus haut et le plafond du garage. Si «D» est comprise entre 35 et 200 mm, vous pouvez monter le mécanisme directement au plafond. Si «D» est supérieure à 200 mm, vous devez monter le mécanisme de sorte à ce que la hauteur «H» soit comprise entre 10 et 200 mm.
Etapes de montage détaillées (images 4 à 14)
Fixation de l’angle de support et de l’angle de fixation de la porte (image 4)
Dans le cas d’un montage direct sur le plafond du garage, l’angle de support peut être fixé au plafond à une distance maximale du mur de 200 mm (image 4
Assemblage du rail en 3 parties (image 5)
[1] Attachez l’extrémité de la chaîne (c) sur le tronçon du rail (a). [2][3] Liez les 3 tronçons (a et b) du rail à l’aide des éléments d’assemblage (e). Respectez les marquages sur les tronçons. [4] Fixez l’unité complète en utilisant les 16 vis (f). [5] Fixez l’embout (d) sur le rail. [6] Serrez la vis pour tendre la chaîne. Le caoutchouc comprimé doit mesurer entre 18 et 20 mm. Les vis de fixation ne doivent pas transpercer les rails. En cas de montage directement au plafond, n’utilisez pas les vis de fixation de l’élément d’assemblage.
Montage du rail sur la tête d’entraînement (image 6)
).
Veillez à ne pas installer le rail sur un croisement.
Fixation du mécanisme sur le plafond du garage (images 7 à 9)
Fixation sur l’angle de support (image 7)
Fixation sur le plafond
- Directement au plafond : avec le rail de guidage (image 8).
- A distance du plafond : fixation sur la tête d’entraînement (image 9) Pour un point de fixation ajustable supplémentaire le long du rail de guidage ou une suspension à une distance comprise entre 250 et 550 mm, utilisez
un kit de fixation au plafond (image 9
).
Fixation du bras sur la porte et sur le chariot de roulement (image 10)
[1] Découplez le chariot à l’aide du dispositif de déverrouillage manuel. [2] Déplacez le chariot jusqu’à la porte. [3] Fixez le bras de guidage sur l’angle de fixation de la porte et sur le chariot.
Fixation et réglage de la butée de fin de course lors de l’ouverture de la porte (image 11)
[1] Découplez le chariot de l’entraîneur à l’aide du dispositif de déverrouillage manuel et mettez la porte en position d’ouverture souhaitée. N’ouvrez pas la porte à fond et faites en sorte qu’elle n’atteigne pas les butées de fin. [2] Positionnez la butée sur le chariot et fixez la sur le rail.
Montage des profilés supports pour chaînes (image 12)
Insérez les profilés dans le premier orifice du rail respectif après les butées de fin. Veillez à enfoncer les profilés le plus loin possible de sorte à ce que la goupille de positionnement dépasse à l’extérieur du rail.
Contrôle de la tension des chaînes (image 13)
Les rails sont livrés avec une tension préréglée et contrôlée. Vous pouvez de nouveau régler cette tension en cas de besoin.
L’amortisseur en caoutchouc ne doit jamais être complètement comprimé pendant l’utilisation.
Raccordement à l’alimentation (image 14)
[1] Vissez l’ampoule à incandescence. [2] Branchez l’alimentation. Le double clignotement constant de la LED B indique que le mécanisme est en attente du processus de synchronisation automatique.
Branchez le câble d’alimentation sur une prise prévue à cet effet et répondant aux exigences. Le circuit électrique doit être protégé par un
dispositif de sécurité (fusible ou disjoncteur 16 A) et par un disjoncteur FI (30 mA).
- soit par un câble réseau avec une fiche ;
- soit par un disjoncteur qui garantit une distance de séparation entre les contacts d’au moins 3 mm pour chaque pôle (conformément à la
Veuillez prévoir un dispositif de coupure sur tous les pôles :
norme EN60335-1).
Assurez-vous que le dispositif de déverrouillage manuel ne se trouve pas à une hauteur de plus de 1,80 m par rapport au sol. Rallongez le
câble si nécessaire.
14
Page 15
Programmation
Description des touches de programmation
- Déclenchement du processus de synchronisation automatique
- Synchronisation/suppression des émetteurs manuels
- Modification d’une valeur d’un paramètre
- Utilisation du mode forçage
- Sélection d’un paramètre
Signification des LEDs
éteint
clignote
LED A LED du paramètre sélectionné LED B - LED de la valeur du paramètre
- LED pour l’affichage d’un dysfonctionnement
Synchronisation automatique (image 15)
[1] Actionnez le moteur à l’aide de la touche A jusqu’à ce que l’entraîneur s’enclenche dans le chariot et fermez la porte :
- Maintenez la touche A enfoncée afin que l’entraîneur se déplace.
- Relâchez la touche pour interrompre le déplacement.
- Maintenez la touche A de nouveau enfoncée pour générer un mouvement dans la direction opposée. Relâchez la touche A avant que le mécanisme n’exerce une contrainte sur la porte. [2] Réglez la position de fermeture à l’aide de la touche A. Relâchez la touche A avant que le mécanisme n’exerce une contrainte sur la porte. [3] Démarrez le cycle de synchronisation automatique à l’aide de la touche B. La porte effectue un cycle complet d’ouverture et de fermeture.
- Si le processus de synchronisation automatique a été effectué correctement, la LED B s’éteint.
- Si le processus de synchronisation automatique n’a pas été effectué correctement, la LED B continue de clignoter (clignotement double). Au cours du processus de synchronisation automatique :
- Lorsque la porte est en mouvement, appuyez sur n’importe quelle touche pour l’arrêter et interrompre le processus de synchronisation automatique. Vous pouvez démarrer un cycle de synchronisation automatique à tout moment, même lorsque celui-ci vient d’être effectué. Remarque : Les émetteurs radio manuels fournis sont déjà synchronisés. Le mécanisme Keasy 600 est désormais prêt à l’emploi.
Test de fonctionnement
Utilisation de l’émetteur radio manuel (image 16)
Fonction de détection des obstacles (images 17 et 18)
Si un obstacle est détecté pendant la fermeture, la porte s’arrête puis s’ouvre à nouveau (image 17). Si un obstacle est détecté pendant l’ouverture, la porte s’arrête (image 18). Vérifiez que la détection des obstacles fonctionne lorsque la porte rencontre un obstacle de 50 cm de haut posé sur le sol.
Fonction d’éclairage intégré
L’éclairage se déclenche à chaque fois que le mécanisme fonctionne. Il s’éteint automatiquement au bout de 30 secondes lorsque la porte n’est plus en mouvement. Si l’éclairage demeure allumé en permanence du fait de déplacements répétés de la porte, il est possible qu’il s’éteigne automatiquement, étant donné que l’ampoule est équipée d’une protection contre la surchauffe.
15
Page 16
Branchement d’appareils supplémentaires
Description des différents appareils supplémentaires (image 19)
N° sur l’image Description
1 Feu d’avertissement 2 Clavier à code 3 Interrupteur à clé 4 Antenne 5 Accu d’alimentation de secours 6 Barrière photoélectrique
Branchement électrique des appareils supplémentaires (images 19 à 22)
Coupez l’alimentation électrique du moteur avant toute intervention sur les éléments supplémentaires.
Schéma de branchement général (image 19)
Barrière photoélectrique (image 20)
Si vous installez une barrière lumineuse, le pont situé entre les bornes 1 et 2 doit être retiré.
Au moment de retirer la barrière lumineuse, remettez impérativement le pont entre les bornes 1 et 2.
Interrupteur à clé (image 21)
Clavier à code (image 22)
Configuration des paramètres et fonctions optionnelles
Schéma général des réglages (image 23)
Signification des différents paramètres
Exemple de programmation : Réglage d’une trajectoire de décélération plus lente (image 24)
LED A Description LED B Commentaire
Sensibilité de la détection d’obstacle
Vitesse de butée finale lors de la fermeture
Mode synchronisation automatique
Type d’alimentation
Très peu sensible
1 2 3 4
1
2
3 longue
2 processus de synchronisation automatique
1 2
Peu sensible
Standard
Très sensible
Pas de décélération
Décélération brève
Décélération
En attente du
Alimentation secteur
Alimentation solaire
Lorsque ce paramètre est modifié, il vous faut impérativement effectuer une mesure de la charge comme à la fin du montage.
Pas de décélération à la fin du processus de fermeture.
La vitesse diminue sur les 30 derniers centimètres.
La vitesse diminue sur les 50 derniers centimètres. Lorsque ce paramètre est modifié, il vous faut impérativement effectuer une mesure de la charge comme à la fin du montage
Synchronisation de l’émetteur radio pour le mode de fonctionnement «Ouverture complète» (image 25)
Les émetteurs radio fournis sont déjà synchronisés. Il est possible de mémoriser jusqu’à 32 canaux d’émission. Lorsque vous menez ce processus sur un canal déjà programmé, la programmation précédente est supprimée.
Synchronisation d’un émetteur radio de type Telis ou similaire (image 26)
16
Page 17
Suppression de l’émetteur radio et de tous les réglages
Suppression des émetteurs radio (image 27)
Appuyez sur la touche B jusqu’à ce que l’ampoule clignote (7 secondes). Tous les émetteurs synchronisés sont ainsi supprimés.
Réinitialisation de l’ensemble des paramètres (image 28)
[1] Appuyez 3 fois sur la touche A pour accéder à la synchronisation automatique des paramètres. [2] Appuyez sur la touche B pour activer le mode synchronisation automatique. La LED B émet un clignotement double. [3] Actionnez le moteur à l’aide de la touche A jusqu’à ce que l’entraîneur s’enclenche dans le chariot et fermez la porte : [4] Démarrez le cycle de synchronisation automatique à l’aide de la touche B. La porte effectue un cycle complet d’ouverture et de fermeture.
- Si le processus de synchronisation automatique a été effectué correctement, la LED B s’éteint.
- Si le processus de synchronisation automatique n’a pas été effectué correctement, la LED B continue de clignoter (clignotement double).
Remontage du cache du boîtier du mécanisme (image 29)
Remontez le cache du boîtier du mécanisme.
Aide au dépannage
LED B Signification Que faire ?
2
3
5
6
7
Motorisation en attente du processus de synchronisation automatique.
Dysfonctionnement au niveau de la barrière lumineuse.
Protection contre la surchauffe du moteur. Laissez le moteur se refroidir pour que ce
Défaut d’alimentation détecté dans le circuit moteur ou capteur défectueux.
Le moteur a atteint sa limite de puissance maximale durant le cycle de synchronisation automatique.
Démarrez le processus de synchronisation automatique.
Vérifiez si un obstacle a déclenché la barrière lumineuse. Contrôlez les branchements des cellules photoélectriques ou pontez les bornes 1 et 2 si aucune barrière lumineuse n’est installée. Vérifiez si les cellules photoélectriques sont correctement alignées.
rapport d’erreur disparaisse. Coupez l’alimentation (secteur et accu de
secours), patientez quelques minutes et alimentez de nouveau le moteur. Procédez à un cycle de synchronisation automatique. Si le dysfonctionnement venait à réapparaître, veuillez prendre contact avec le service après-vente Somfy.
L’appareil fonctionne sur la limite de surcharge.
Caractéristiques techniques
Caractéristiques générales
Tension d’alimentation (câble) : .........................................................................230 V - 50 Hz
Consommation maximale (en veille - en fonctionnement) : .....................................................4 W - 120 W
Force de traction maximale: .................................................................................600 N
Utilisation :
Nombre maximal de cycles d’ouvertures et de fermetures par jour : ................. Max. 20 cycles par jour, testé sur 10000 cycles
Vitesse maximale :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 cm/s
Interface de programmation : ......................................................................2 touches – 2 LEDs
Température de fonctionnement : ...................................................-20°C / +60°C - en intérieur sec - IP 20
Limites de course :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Butée mécanique pour l’ouverture de la porte.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arrêt électronique pour la fermeture : la position de fermeture est mémorisée.
Isolation électrique : .....................................................................Classe II: double isolation
Eclairage intégré : ........................................................................24 V / 21 W, filetage BA15s
Fréquence radio Somfy : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RTS 433, 42 MHz
Nombre de canaux programmables : .............................................................................32
Branchements
Dispositifs de sécurité d’entrée : .........................Type : ..............................Contact sans potentiel : NC
Entrée pour la commande filaire : ............................................................Contact sans potentiel : NO
Sortie pour les avertisseurs lumineux : ............................................. 24 V - 15 W fonction clignotante intégrée
Sortie pour l’alimentation électrique des accessoires : ..................................................24 V - 500 mA max.
Entrée pour une antenne supplémentaire externe : ............................................Oui : compatible antenne RTS
Entrée pour un accu de secours : Durée de fonctionnement : ...... 24 heures ; 5 à 10 cycles selon la porte ; durée de charge 72 heures
...........................................Compatibilité : ....................Cellules photoélectriques TX/RX
17
Page 18
Fonctionnement
Longueur totale : 3154,6
171 mini 140
63,7
125
147,1
152,7
Longueur totale: 3127,6
Longueur de déplacement possible : 2555
Fixation : 2981,7
Rail : 2900
Rail : 2900
6533,5
119,6
114
173
173
86,5
173
113,5
113,5
269,7
269,7
Mode forçage : .....................................................................Pression constante sur la touche A
Durée d’éclairage (après mouvement) : .................................................................. 30 secondes
Durée d’avertissement (feux oranges) : .................................. 2 sec, automatique, si avertisseurs lumineux branchés
Fonction entrée de sécurité : .............. A la fermeture : ........................................Réouverture complète
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avant l’ouverture (zone de danger de la porte accessible): .....................Oui
Détection d’obstacles intégrée : ............................................................Sensibilité réglable : 4 paliers
Fonctionnement en cas d’obstacle détecté : ........................................................Réouverture complète
Démarrage par paliers : ......................................................................................Oui
Vitesse d’ouverture : ...........................................................................Fixe : 14 cm/s (max.)
Vitesse de fermeture : ..........................................................................Fixe : 12 cm/s (max.)
Vitesse au point final : ..............Programmable : pas de décélération, distance de décélération courte (30 cm), ou longue (50 cm)
Dimensions
18
Page 19
19
Page 20
Conrad sur INTERNET
www.conrad.fr
Les appareils électriques et électroniques usagés (DEEE) doivent être traités individuellement et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage des appareils.
Suite à l’application de cette réglementation dans les Etats membres, les utilisateurs résidant au sein de l’Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement leurs appareils électriques et électroniques usagés dans les centres de collecte prévus à cet effet. En France, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous envisagez d’acheter un produit neuf similaire. Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les retirer de l’appareil et les déposer dans un centre de collecte.
Le décret relatif aux batteries usagées impose au consommateur de déposer toutes les piles et tous les accumulateurs usés dans un centre de collecte adapté (ordonnance relative à la collecte et le traitement des piles usagées). Il est recommandé de ne pas les jeter aux ordures ménagères !
Les piles ou accumulateurs contenant des substances nocives sont marqués par le symbole indiqué ci-contre signalant l’interdiction de les jeter aux ordures ménagères.
Les désignations pour le métal lourd sont les suivantes : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous pouvez déposer gratuitement vos piles ou accumulateurs usagés dans les centres de collecte de votre commune, dans nos succursales ou dans tous les points de vente de piles ou d'accumulateurs ! Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement !
Note de l’éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad, ZAC Englos les Géants Lieu-dit Rue du Hem, TSA 72001 SEQUEDIN, 59458 Lomme CEDEX/France. Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que soit le type (p.ex. photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de l’éditeur. Le contenu de ce mode d'emploi peut ne pas correspondre fidèlement aux intitulés exacts mentionnés dans les différents menus et paramètres de l'appareil. Reproduction, même partielle, interdite. Cette notice est conforme à l’état du produit au moment de l’impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans avis préalable. Pour tout renseignement, contactez notre service technique au 0892 897 777
© Copyright 2014 par Conrad. Imprimé en CEE. XXX/03-15/EG
Loading...