Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
User Manual
Gebruiksaanwijzing
SINCE 1
DEUTSCH 04
FRANÇAIS 44
ITALIANO 84
ENGLISH 124
NEDERLANDS 164
32
DD
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie vor Gebrauch Ihres Solis Vakuumiergerätes
diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, damit Sie
Ihr Gerät kennenlernen und sicher bedienen können. Wir
empfehlen, diese Anleitung sorgfältig aufzubewahren und
gegebenenfalls bei Weitergabe des Gerätes auch dem
neuen Besitzer auszuhändigen.
Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sind zu
Ihrer eigenen Sicherheit folgende Vorsichts-Massnahmen zu
beachten:
1. Um einen Stromschlag zu vermeiden, dürfen weder das Vakuumiergerät noch das Stromkabel und der Netzstecker mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Kontakt kommen. Gefahr von Stromschlag! In das Gehäuse könnte Wasser eindringen
und das Gerät beschädigen! Sollten das Gerät bzw. das Netzkabel oder der Netzstecker mit Flüssigkeit in Kontakt kommen, ziehen Sie mit trockenen Gummihandschuhen sofort den
Netzstecker aus der Steckdose. Nehmen Sie es nicht wieder in
Betrieb, bevor Sie es bei Solis oder einer von Solis autorisierten
Servicestelle auf seine Funktionsfähigkeit und Sicherheit überprüfen haben lassen.
2. Gerät nie mit nassen oder feuchten Händen oder Füssen bedienen bzw. den Netzstecker ziehen oder einstecken.
3. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob die auf dem Typenschild
des Gerätes angegebene Spannung mit Ihrer Netzspannung
übereinstimmt. Wir empfehlen, das Gerät nicht mit einem
Mehrfachstecker zu betreiben.
4. Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät, Kabel, Stecker oder
am Zubehör vor.
5. Benutzen Sie das Gerät nur wie in dieser Anleitung beschrieben. Gerät nicht im Freien benutzen und vor Feuchtigkeit und
Nässe schützen.
6. Lassen Sie das Netzkabel nicht über Tischkanten hängen, damit
das Gerät nicht heruntergezogen werden kann. Achten Sie
darauf, dass weder das Kabel noch der Stecker mit heissen
Oberflächen wie z.B. einer Herdplatte oder einem Heizkörper
bzw. mit dem Gerät selbst in Kontakt kommen.
7. Netzkabel so verlegen, dass niemand darüber stolpern kann.
Netzkabel von spitzen Gegenständen fernhalten.
8. Netzkabel immer komplett abrollen, bevor Sie den Netzstecker
an der Steckdose anschliessen.
9. Gerät nie am Netzkabel tragen oder ziehen und nichts auf das
Netzkabel stellen. Nie am Netzkabel ziehen, um das Gerät vom
Netz zu trennen, sondern nur am Netzstecker ziehen.
10. Wir empfehlen, mit diesem Gerät kein Verlängerungskabel zu
benutzen. Gerät nicht direkt unter eine Steckdose stellen.
11. Gerät von heissem Gas, heissen Öfen oder anderen wärmeabgebenden Geräten oder Wärmequellen fernhalten. Gerät nie
auf einer nassen oder heissen Oberfläche benutzen. Gerät
nicht in der Nähe von Feuchtigkeit, Hitze und offenen Flammen platzieren. Gerät von beweglichen Teilen oder Geräten
fernhalten.
12. Das Gerät muss auf einer festen, ebenen, trockenen, stabilen
und feuchtigkeitsunempfindlichen Arbeitsfläche stehen. Das
Vakuumiergerät nie in Nähe einer Tischkante benutzen.
13. Halten Sie einen Mindestabstand von 20 cm zwischen Gerät
und Wänden, Vorhängen oder anderen Materialien und Objekten ein und beachten Sie, dass die Luft rund um das Gerät frei
zirkulieren können muss.
14. Niemals das Gerät mit Tüchern o. ä. abdecken, während es in
Betrieb ist. Stellen Sie nichts auf das Vakuumiergerät.
15. Gerät niemals so platzieren, dass es ins Wasser fallen oder
mit Wasser in Berührung kommen könnte (z. B. in oder neben
einem Spül becken).
4
45
16. Das Gerät ist nicht zum Gebrauch im Freien konzipiert. Das
DD
Gerät darf nicht mit Regen oder Spritzwasser in Kontakt kommen. Nicht in Fahrzeugen oder auf Booten verwenden.
17. Gerät oder Teile des Geräts wie Netzkabel oder Netzstecker
niemals ins Wasser tauchen oder mit Wasser bzw. anderen
Flüssigkeiten in Kontakt bringen.
18. Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn das Gerät ausser
Betrieb oder unbeaufsichtigt ist, oder wenn es gereinigt werden soll. Wir empfehlen den Einsatz eines Fehlerstromschutz-
25. Bevor Sie Teile anbringen oder wegnehmen, immer den Netzstecker ziehen.
26. Gerät niemals leer laufen lassen.
27. Stellen Sie immer sicher, dass das Gerät richtig zusammengebaut ist, bevor Sie es an eine Steckdose anschliessen und in
Betrieb nehmen.
28. Gerät nicht schütteln oder umplatzieren, während es in
Gebrauch ist. Das eingesteckte Gerät niemals verstellen! Bevor
Sie das Gerät verstellen, müssen Sie den Netzstecker ziehen.
schalters (FI-Sicherheitsschalter), um einen zusätzlichen Schutz
bei der Verwendung von elektrischen Geräten zu gewährleisten. Es ist ratsam, einen Sicherheitsschalter mit einem Nennfehlerbetriebsstrom von maximal 30 mA zu verwenden. Fachmännischen Rat erhalten Sie bei Ihrem Elektriker.
29. Gerät nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben verwenden. Nur mitgeliefertes oder von Solis empfohlenes Zubehör benutzen, falsches Zubehör oder Missbrauch kann zur
Beschädigung des Geräts führen, zu Brand, Stromschlag oder
Personenschäden.
19. Bevor Sie den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose ziehen bitte immer prüfen, dass das Gerät nicht in Betrieb ist und
das Programm beendet ist.
20. Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät, Kabel, Stecker oder
am Zubehör vor.
21. Vakuumiergerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt
lassen! Bei unsachgemässem Gebrauch besteht Verletzungsgefahr!
22. Greifen Sie niemals nach einem Gerät, das ins Wasser oder in
andere Flüssigkeiten gefallen ist. Ziehen Sie immer erst mit trockenen Gummihandschuhen den Netzstecker, bevor Sie es heraus nehmen. Nehmen Sie es nicht wieder in Betrieb, bevor Sie es
bei Solis oder einer von Solis autorisierten Servicestelle auf seine
Funktionsfähigkeit und Sicherheit überprüfen haben lassen.
23. Gerät so platzieren, dass es keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
24. Niemals irgendwelche Gegenstände oder Werkzeug in die
Geräteöffnungen stecken. Das Gerät könnte beschädigt wer-
30. Das Gerät nie mit einer externen Zeitschaltuhr oder Fernbedienung in Betrieb nehmen.
31. Das Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch und nicht für
den gewerblichen Einsatz geeignet.
32. Entfernen und entsorgen Sie alle Verpackungsmaterialien und
eventuelle Aufkleber resp. Etiketten (exkl. Typenschild), bevor
Sie das Gerät das erste Mal in Betrieb nehmen.
33. Prüfen Sie Ihr Vakuumiergerät vor jedem Gebrauch, ob das
Gerät selbst, das Netzkabel und der Netzstecker unbeschädigt
sind und dass sich keine Teile gelöst haben.
34. Um einen Stromschlag zu vermeiden, verwenden Sie das Gerät
nicht, wenn Kabel oder Netzstecker beschädigt sind oder das
Gerät anderweitige Störungen aufweist, heruntergefallen bzw.
sonstwie beschädigt ist oder wenn sich Teile gelöst haben.
Um Gefahren zu vermeiden, führen Sie Reparaturen niemals
selbst durch sondern geben Sie das Gerät bei Solis oder bei einer
von Solis autorisierten Servicestelle ab, um es überprüfen, reparieren oder mechanisch und elektrisch instand setzen zu lassen.
den bzw. Gefahr von Stromschlag!
76
35. Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
DD
geistigen Fähigkeiten oder unwissende und unerfahrene Personen sowie Kinder dürfen das Vakuumiergerät nicht benutzen, ausser sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt und von dieser genau instruiert, wie
42. Nach jeder Benutzung immer den Netzstecker ziehen, nur
dann ist das Gerät endgültig ausgeschaltet.
43. Das Gerät muss nach jeder Benutzung gereinigt werden. Beachten Sie dazu die Hinweise in der Rubrik „Reinigung und Pflege“
auf Seite 33 dieser Anleitung.
das Gerät zu benutzen ist. Ausserdem müssen sie genau verstanden haben, welche Gefahren vom Gerät ausgehen können
und wie es in einer sicheren Art und Weise verwendet werden
kann. Reinigung und Unterhalt des Gerätes dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung vorgenommen werden. Das
Gerät darf auf keinen Fall von Kindern unter 8 Jahren benutzt
oder gereinigt werden. Das Gerät und dessen Netzkabel sind
von Kindern jünger als 8 Jahren fernzuhalten.
36. Das Gerät mit Netzkabel von Kindern und Haustieren fernhalten.
37. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem
Vakuumiergerät spielen.
38. Das Gerät bzw. der Schweiss-Balken ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Wird dieser ausgelöst, muss sich das
Gerät zuerst ein paar Minuten abkühlen können, bevor es sich
wieder in Betrieb nehmen lässt. Um vorzubeugen, dass sich
der Schweiss-Balken überhitzt, sollte es vermieden werden,
zu viele Verschweissvorgänge nacheinander vorzunehmen.
Das Gerät ist für den häuslichen Gebrauch und nicht für einen
permanenten Betrieb konstruiert.
39. Vor der Inbetriebnahme immer prüfen, ob Ihre Hände sauber
und trocken sind.
40. Ausschliesslich Solis-Vakuumierbeutel oder -behälter verwen-
den, die für dieses Gerät konzipiert wurden. Die Solis-Vakuumierbehälter müssen unbeschädigt und frei von Rissen sein.
Gerät nur zum Vakuumieren resp. Aufblasen und Verschweissen von Vakuumierbeuteln bzw. zum Marinieren mit Hilfe von
Solis-Behältern benutzen, niemals zweckentfremden!
44. Das Gehäuse nur mit einem trockenen oder leicht feuchten
Tuch reinigen. Benützen Sie zur Reinigung niemals aggressive,
scheuernde oder ätzende Reinigungsmittel.
45. Wenn Sie das Gerät hochheben oder umplatzieren, immer
zuerst den Netzstecker ziehen und das Vakuumiergerät nur an
der Basis anfassen. Bewegen Sie das Gerät immer mit viel Vorsicht, schütteln oder werfen Sie es nicht, es könnte beschädigt
werden.
46. Gerät nur in Betrieb nehmen, wenn es korrekt montiert ist und
alle Deckel geschlossen sind.
47. Vermeiden Sie, Flüssigkeiten anzusaugen, damit diese nicht in
die Vakuum-Kammer gelangen können. Eventuell angesaugte
Flüssigkeit wird weitgehend von der Tropfschale aufgefangen.
Entleeren Sie diese in einem solchen Falle und wischen Sie
eventuell in der Vakuum-Kammer befindliche Flüssigkeit weg.
48. Sollten Sie einen ungewöhnlichen Geruch oder ein ungewöhnliches Geräusch wahrnehmen, ziehen Sie den Netzstecker.
Nehmen Sie das Gerät nicht wieder in Betrieb, bevor Sie es bei
Solis oder einer von Solis autorisierten Servicestelle auf seine
Funktionsfähigkeit und Sicherheit überprüfen haben lassen.
49. Öle oder Schmiermittel müssen bei diesem Gerät nicht eingesetzt werden.
50. Berühren Sie niemals den Schweiss-Balken kurz nach einem
Vakuumier- und Schweissvorgang! Der Schweiss-Balken wird
sehr heiss und könnte Sie verbrennen.
41. Stellen Sie nichts auf das Gerät, während es in Betrieb ist oder
gelagert wird.
98
DD
GERÄTEBESCHREIBUNG
1
2
9
14
13
1 Deckel von Aufbewahrungsfach für Vakuumierfolienrolle
2 Bedienfeld mit berührungsempfindlichen Sensor-Tasten
3 Anschlussöffnung für Luftabsaug-Schlauch
Die genaue Beschreibung der Tasten und ihrer Funktionen ersehen Sie auf
Seite 12–14.
Zum Anschliessen des Luftabsaug-Schlauches, um die Luft aus den SolisBehältern abzusaugen.
3
5
1
7
8
4
1717
9
10
12
11
17
4
6
1516
10
17
4 Front-Deckel für Zugang zur Vakuum-Kammer und mit dahinterliegen-
dem Aufbewahrungsfach für den Luftabsaug-Schlauch
5 Vakuumier-Öffnung mit Schweiss-Balken
6 Start- und Verriegelungs-Hebel
Nachdem Sie mit den Sensor-Tasten eine Funktion gewählt und das Beutel-
ende / Folienende eingelegt haben, müssen Sie den Start-Hebel nach unten
drücken, damit sich das Gerät in Betrieb setzt. Durch den Start-Hebel wird
zusätzlich die Vakuum-Kammer verschlossen und der Beutel in der Vaku-
um-Kammer verriegelt; der Beutel kann bis zum Ende der Funktion nicht
mehr heraus gezogen werden.
7 Aufbewahrungsfach für Vakuumierfolienrolle
Zum Einlegen und Lagern der Vakuumierfolienrolle, aus welcher Beutel herge-
stellt werden können.
8 Schneideleiste mit Klingenhebel
Für ein leichtes Abschneiden der Folie von der Vakuumierfolienrolle.
9 Entriegelungstasten für Zugang zur Vakuum-Kammer
Bei geöffnetem Front-Deckel kann der gesamte obere Geräteteil durch gleich-
zeitiges Drücken der beiden Entriegelungstasten nach hinten geklappt werden,
so dass man Zugang hat zu Schweiss-Balken, Tropfschale und Dichtungsgum-
mis sowie Anpressgummi.
10 Luftabsaug-Schlauch
In diesem Fach unter dem Front-Deckel liegt der Luftabsaug-Schlauch, jeder-
zeit griffbereit und platzsparend verstaut.
11 Schweiss-Balken in der Vakuum-Kammer
12 Herausnehmbare Tropfschale
Die herausnehmbare Tropfschale fängt Flüssigkeit beim Vakuumieren von
leicht feuchten Lebensmitteln zum grossen Teil auf und kann zur leichten
Reinigung entnommen werden.
13 Obere und untere Dichtung
Die Dichtungen garantieren, dass das Beutelende beim Vakuumieren luftdicht
abgeschlossen ist und alle Luft abgesaugt werden kann; die untere Dichtung
kann zur Reinigung entnommen werden.
14 Anpressgummi
Das Gegenstück zum Schweiss-Balken, damit das Beutelende glatt an den
Schweiss-Balken gepresst und optimal verschweisst wird.
15 Kabelöffnung
Um einen sicheren Stand des Gerätes zu garantieren, muss das abgewickelte
Kabel durch die Öffnung geführt werden, bevor Sie den Netzstecker in die
Steckdose stecken.
16 Netzkabel im Kabelfach
17 Rutschfeste Saugnapf-Füsse
1110
DD
DIE FUNKTIONSTASTEN
ABCDEFLG
H3IJK
Das Bedienfeld und die berührungsempfindlichen Funktionstasten sowie die
Anschlussöffnung für den Luftabsaug-Schlauch.
Zu Ihrer Kontrolle leuchtet das Kontrolllicht der Tasten Pulse Vacuum, Vacuum & Seal, Manual Seal, Memory, Marinate, Canister sowie Pulse Blow auf, je
nachdem, welche Funktion Sie durch Berühren der entsprechenden Taste aktiviert
haben. Sobald eine Funktion abgeschlossen ist, erlischt das jeweilige Kontrolllicht.
Ebenfalls leuchtet die jeweilige Einstellung über den Tasten Vacuum („Normal“
oder „Gentle“), Food („Dry“ oder „Moist“) sowie Weld („Double“ oder „Single“)
auf. Sobald das Gerät am Stromnetz angeschlossen ist, leuchten die Standard-Einstellungen „Gentle“ (über der Taste Vacuum) und „Dry“ (über der Taste Food)
sowie „Single“ (über der Taste Weld) auf und zeigen an, dass sich das Gerät im
Standby-Modus befindet.
A Pulse Vacuum
– Solange Sie diese Taste berühren, vakuumiert das Gerät und die blaue Tasten-
umrandung sowie die LEDs des Fortschritts-Indikators leuchten. Berühren Sie
diese Taste nicht mehr, stoppt der Vakuumier-Prozess, die blaue Tastenumrandung erlischt. Diese manuelle Vakuumier-Funktion ist ideal für sehr druckempfindliche Lebensmittel oder Gegenstände, da der Vakuumier-Prozess jederzeit
abgebrochen werden kann. Das Verschweissen erfolgt nicht automatisch,
sondern muss mit der Taste Manual Seal aktiviert werden.
B Cancel
– Berühren Sie diese Taste während des Betriebs, wird der jeweilige Vakuumier-
bzw. Schweissvorgang oder Mariniervorgang sofort unterbrochen.
C Vacuum & Seal
– Taste mit blauer Tastenumrandung, welche erst den Vakuumiervorgang
in Betrieb setzt und anschliessend automatisch verschweisst. Während
des Absaugvorganges leuchtet nur das Kontrolllicht bei Vacuum & Seal,
sobald auch der Schweissvorgang einsetzt, leuchtet zusätzlich das Licht bei
Manual Seal. Sind beide Vorgänge abgeschlossen, erlöschen beide Lichter
nacheinander.
D Fortschritts-Indikator
– An der Anzahl der blau aufleuchtenden Punkte können Sie den Status der
momentan gewählten Funktion erkennen. Wenn alle sechs Punkte blau leuchten und anschliessend erlöschen, ist die gewählte Funktion abgeschlossen.
Dies wird zudem mit einem Signalton angezeigt.
E Manual Seal
Taste mit blauer Tastenumrandung mit 2 Funktionen:
1. Zum manuellen Verschweissen von Folienbeuteln, z.B. wenn Sie aus einer Rolle
einen Beutel herstellen wollen und deshalb zunächst ein Beutelende verschweis-
sen müssen.
2. Zum Stoppen des Vakuumier-Prozesses und sofortigem Verschweissen des
Beutels in der Funktion Vacuum & Seal. Als Beispiel: Wenn Sie die Funktion
Vacuum & Seal gewählt haben und während des automatischen Vakuumierens
bemerken, dass der Druck auf die im Beutel liegenden Lebensmittel zu hoch
wird, können Sie die Absaugpumpe sofort stoppen und den Schweiss-Prozess
starten, indem Sie einfach die Taste Manual Seal berühren.
F Memory
– Die Memory-Funktion speichert automatisch in jeder Funktion die zuletzt
getätigte Einstellung, ausser in den Funktionen Marinate und Canister. Dank
dieser Memory-Funktion genügt es, nur den Start-Hebel zu drücken und das
Gerät arbeitet erneut in der zuletzt getätigten Einstellung. In den Einstellungen Pulse Vacuum und Pulse Blow wird sogar die Zeit, wie lange das Gerät in
Funktion war, abgespeichert. Wenn die Memory-Funktion aktiviert werden
kann, leuchtet die blaue Tastenumrandung der Taste Memory. Wird das
Gerät vom Stromnetz getrennt oder wird die Memory Funktion durch Betätigen der Memory Taste ausgeschaltet, wird der Speicher gelöscht.
G Marinate
– Taste mit blauer Tastenumrandung um Fleisch / Geflügel / Fisch in dem qua-
dratischen 1,0 l oder 2,8 l Solis-Behälter mit Hilfe des beigelegten Luftabsaug-Schlauches zu marinieren.
H Canister
– Taste mit blauer Tastenumrandung um einen Solis-Behälter, Weinflaschen-
verschlüsse oder die wiederverwendbaren Vakuumierbeutel mit Hilfe des
beigelegten Luftabsaug-Schlauches zu vakuumieren. Wenn Sie das Zubehör
mit dem Luftabsaug-Schlauch mit der Anschlussöffnung verbinden und Sie die
Taste Canister berühren, wird die Luft abgesaugt und ein Vakuum hergestellt.
Achtung: Bitte verwenden Sie dazu ausschliesslich das original Solis-Zubehör
und den original Luftabsaug-Schlauch (dem Gerät beigelegt bzw. im Lieferum-
fang des Zubehörs).
1312
I Vacuum
DD
– Mit dieser Taste können Sie wählen, ob die Absaug-Geschwindigkeit eher
hoch (Normal) oder gering (Gentle) sein soll. Bei der jeweils eingestellten
Funktion leuchtet das grüne Licht auf, die Standard-Einstellung ist Gentle.
Gentle: Wählen Sie Gentle, um eine niedere Absaug-Geschwindigkeit wäh-
rend des Vakuumier-Prozesses einzustellen, z.B. bei druckempfindlichen
Lebensmitteln. Gentle ist die Standard-Einstellung, die aufleuchtet, sobald
das Gerät eingesteckt wird, und ist geeignet für alle empfindlichen Lebensmittel.
Normal: Wählen Sie Normal, um eine eher hohe Absaug-Geschwindigkeit
beim Vakuumieren einzustellen. Normal ist geeignet für alle weniger empfindlichen Lebensmittel.
J Food
– Mit dieser Taste können Sie einstellen, ob das zu vakuumierende Lebensmittel
trocken oder feucht ist, damit der Schweiss-Prozess jeweils angepasst wird.
Bei der jeweils eingestellten Funktion leuchtet das grüne Licht auf, die Standard-Einstellung ist Dry.
Dry: Wählen Sie Dry, wenn trockene Lebensmittel verschweisst werden sollen.
Dry ist die Standard-Einstellung, die aufleuchtet, sobald das Gerät eingesteckt
wird.
Moist: Wählen Sie Moist, wenn feuchte Lebensmittel verschweisst werden
sollen, wie z. B. frisches Fleisch.
K Weld
– Die Weld-Funktion gibt Ihnen die Möglichkeit, zwischen einer einfachen
Schweissnaht und einer doppelten Schweissnaht zu wählen.
Single: Die Schweissnaht wird einfach verschweisst, was bei klassischen,
trockenen Lebensmitteln durchaus ausreicht.
Double: Die Schweissnaht wird doppelt verschweisst und hält somit noch
besser dicht, vor allem empfehlenswert bei feuchten Lebensmitteln.
L Pulse Blow
– Die Blas-Funktion Pulse Blow bläst Luft in den Beutel, solange Sie die Taste
berühren. Sie können die Taste entweder solange berühren, bis genügend
Luft im Beutel ist, und dann die Taste Manual Seal berühren, damit der Beutel verschweisst wird. Oder Sie berühren die Taste 90 Sekunden lang, danach
stoppt der Blasvorgang automatisch und das Gerät verschweisst den Beutel
automatisch. Mit der Funktion Pulse Blow können Sie Luftpolster-Beutel z.B.
zum Lagern oder Verschicken von bruchempfindlichen Gegenständen selbst
herstellen. Bei der Funktion Pulse Blow ist die Standard-Einstellung für die
Schweissnaht Single. Selbst wenn Double für die Schweissnaht vorgewählt
wird, schaltet das Gerät automatisch zurück auf Single sobald die Taste Pulse
Blow berührt wird.
3 Anschlussöffnung für den Luftabsaug-Schlauch
– Um Solis-Zubehör zu vakuumieren, muss ein Ende des Luftabsaug-Schlau-
ches in diese Öffnung gesteckt werden und das andere Ende wird mit dem
Solis-Zubehör verbunden.
Generell gilt:
– Wählen Sie immer erst die gewünschten Einstellungen, bevor Sie das
Beutel ende in die Vakuumieröffnung legen.
– Um den automatischen Vakuumier- und Verschweissvorgang resp.
den Verschweissvorgang in Gang zu setzen, muss das Beutelende bis
zum Anschlag in die Vakuumieröffnung gelegt werden. Dann wählen
Sie die gewünschte Funktion und starten diese durch das Hinunterdrücken des Start- und Verriegelungshebels. Die Funktionen Pulse Vacuum
und Pulse Blow werden direkt durch das Berühren der jeweiligen Taste
gestartet.
– Wenn eine gewählte Funktion abgeschlossen ist und alle sechs Punkte
auf dem Fortschritts-Indikator leuchten, dauert es noch ca. 3 Sekunden,
bevor das Vakuum aufgehoben wird und ein Signalton ertönt. Erst
dann können Sie den Beutel entnehmen bzw. den Luftabsaug-Schlauch
entfernen.
– Bitte beachten Sie, dass es nach regulärer Beendigung oder nach manu-
eller Unterbrechung eines Vorganges ca. 3 Sekunden dauert, bis die
Tasten wieder ansprechen und das Gerät weiter benutzt werden kann.
– Drei Minuten nachdem die letzte Funktion ausgeführt wurde, erlö-
schen alle LEDs des Bedienfeldes. Um diese wieder zu aktivieren, muss
lediglich eine beliebige Taste berührt werden.
1514
DD
INBETRIEBNAHME
Achtung: Vor der Inbetriebnahme immer sicher stellen, dass sowohl das
Gerät als auch die Behälter / Beutel absolut sauber und unbeschädigt sind,
damit die Lebensmittel nicht verunreinigt werden.
GERÄT VORBEREITEN
1. GERÄT AUFSTELLEN
Stellen Sie das Gerät auf eine ausreichend grosse, horizontale, saubere, feuch-
tigkeitsunempfindliche und trockene Arbeitsfläche. Beachten Sie, dass Sie auch
Platz für die mit Lebensmittel gefüllten Beutel, die vakuumiert werden sollen,
benötigen.
2. NETZSTECKER ANSCHLIESSEN
Stecken Sie den Netzstecker in eine passende Steckdose. Kurz leuchten alle
Tasten und Kontrolllichter auf, dann leuchten nur noch die Kontrolllichter bei
Gentle, Dry und Single konstant auf.
3. EINSTELLUNGEN VORNEHMEN
Sobald das Gerät am Stromnetz angeschlossen ist, sollten Sie die gewünschten
Einstellungen vornehmen. Berühren Sie dazu jeweils die entsprechende Funktionstaste.
3.1 Absaug-Geschwindigkeit mit der Taste Vacuum (I) einstellen
Um Ihnen das Vakuumieren zu erleichtern, können Sie die Absaug-Geschwin-
digkeit dem zu verarbeitenden Lebensmittel anpassen, die automatische Standard-Einstellung ist Gentle für druckempfindliche Lebensmittel. Wollen Sie
normal robuste Lebensmittel vakuumieren, sollten Sie die Funktion Normal
wählen, indem Sie die Taste Vacuum (I) berühren. Die Absaugung geschieht
dann schneller, Sie können den Vakuumier-Vorgang immer verfolgen und bei
Bedarf früher mit dem Verschweissen beginnen, indem Sie die Taste Manual
Seal (E) berühren.
3.2 Schweiss-Vorgang mit der Taste Food (J) einstellen
Bei Ihrem Solis Vakuumiergerät VertiVac Plus können Sie den Schweiss-Vorgang
dem Feuchtigkeitsgehalt des Lebensmittels anpassen. Sie haben die Wahl zwischen Dry und Moist und können so immer eine optimal verschweisste Naht
erhalten.
Dry, die Standard-Einstellung, ist ideal für trockene Lebensmittel wie z.B. Kekse,
Reis oder Kaffee. Für leicht feuchte Lebensmittel berühren Sie die Taste Food(J)
und wechseln so auf die Einstellung Moist, welche sich für alle Lebensmittel, die
Feuchtigkeit enthalten, eignet (wie z.B. rotes Fleisch oder Fisch). Bei Lebensmitteln mit hohem Feuchtigkeitsanteil beachten Sie bitte die Hinweise im Kapitel
„Tipps für optimales Vakuumieren“ in dieser Anleitung.
3.3 Schweissnaht mit der Taste Weld (K) einstellen
Sie können bei Ihrem Solis Vakuumiergerät VertiVac Plus einstellen, ob Sie eine
einfache (Single) oder doppelte (Double) Schweissnaht einstellen wollen.
Die einfache Schweissnaht Single ist die Standard-Einstellung und ideal für nor-
male, trockene Lebensmittel. Wenn Sie eine doppelte Schweissnaht benötigen,
um z.B. feuchte Lebensmittel zu vakuumieren, berühren Sie die Taste Weld (K)
und wechseln so in die Einstellung Double.
4. TIPPS FÜR DEN GEBRAUCH DER VAKUUMIERBEUTEL
Es gibt Solis-Vakuumierbeutel in verschiedenen Grössen oder Vakuumierfolien,
bei denen Sie selbst die Beutelgrösse festlegen können. Wählen Sie immer eine
Beutelgrösse, die zu dem Lebensmittel passt. Beachten Sie dabei, dass der Beutel
mindestens 8 cm grösser sein soll als das einzuschweissende Lebensmittel und
rechnen Sie weitere 2 cm für die Schweissnaht.
Hinweis: Sollten Sie fertige Vakuumierbeutel verwenden, können Sie sofort
zu Seite 19 dieser Anleitung übergehen.
EINEN BEUTEL AUS EINER VAKUUMIERFOLIE
SCHWEISSEN: FUNKTION MANUAL SEAL (E)
1. Öffnen Sie den Gerätedeckel (1) und klappen Sie die
Schneideleiste (8) nach oben. Legen Sie die Vakuumier-
folienrolle ins Aufbewahrungsfach (7)(siehe Abb. 1)
und ziehen Sie das Ende der Folie etwas zu sich.
2. Klappen Sie dann die Schneideleiste (8) wieder nach
unten, die Folie liegt nun darunter (siehe Abb. 2).
Achtung: Wenn Sie die Schneideleiste nach unten
klappen, achten Sie bitte darauf, dass sich der Klin-
genhebel entweder ganz rechts oder ganz links auf
der Schneideleiste befinden muss. Er darf sich nicht
in der Mitte befinden, sonst klappt es nicht mit dem
Abschneiden der Folie (siehe Abb. 2).
3. Ziehen Sie an der Folie, bis die richtige Länge für den
benötigten Beutel abgerollt ist. Ziehen Sie jetzt den
Klingenhebel in einem Zug nach links oder rechts bis
zur anderen Leistenseite, die Folie wird schnell und
gerade abgeschnitten (siehe Abb. 3).
Nun können Sie ein Beutelende verschweissen.
4. Schliessen Sie den Gerätedeckel wieder.
5. Stellen Sie bei Bedarf die doppelte Schweissnaht ein,
indem Sie die Taste Weld berühren, so dass das Kon-
trolllicht bei Double aufleuchtet (Standard-Einstellung
ist Single für eine einfache Schweissnaht).
Abb. 1
Abb. 2
Abb. 3
16
17
6. Berühren Sie die Taste Manual Seal (E), um den
DD
Schweissvorgang einzustellen.
7. Legen Sie ein offenes Beutelende in die Vakuumier-Öffnung. Schieben Sie das Beutelende so weit in
die Vakuumier-Öffnung hinein, bis Sie einen Anschlag
spüren, damit eine glatte Schweissnaht entstehen
kann (siehe Abb. 4).
8. Dann drücken Sie kurz den Start-Hebel nach unten,
um den Schweissvorgang zu starten. Die blaue Tastenumrandung bei Manual Seal leuchtet auf. Der Fortschritts-Indikator (D) zeigt Ihnen den Schweiss-Status
an (siehe Abb. 5). Sobald der Schweissprozess abgeschlossen ist, erlöschen die Tastenumrandung und
der Fortschritts-Indikator und ein Signalton ertönt.
Entnehmen Sie den Beutel mit dem verschweissten
Ende.
9. Überprüfen Sie, ob die Schweissnaht gerade und ohne
Falten ist (siehe Abb. 6). Sollte dies nicht der Fall sein,
die Schweissnaht abschneiden und den Vorgang wiederholen.
Abb. 4
Abb. 5
Abb. 6
AUTOMATISCHES VAKUUMIEREN UND VERSCHWEISSEN
EINES BEUTELS: FUNKTION VACUUM & SEAL (C)
Abb. 7
Abb. 8
Abb. 9
Abb. 10
Abb. 11
1. Legen Sie die frischen Lebensmittel in den Beutel. Bitte
verwenden Sie ausschliesslich die original Solis-Vakuumierbeutel oder Vakuumierfolien, um das Gerät nicht
zu beschädigen und beste Resultate zu erzielen.
Die Artikel-Nummern und Beschreibungen entneh-
men Sie bitte beiliegendem Bestellschein. Sie erhalten
das Zubehör für Ihr Vakuumiergerät im guten Fachhandel oder bei Solis. Die Kontaktadresse finden Sie
am Ende dieser Anleitung.
2. Reinigen Sie das offene Beutelende innen und aussen
und streichen Sie es glatt. Das Ende muss staubfrei
und ohne Falten sein.
3. Überprüfen Sie die Einstellungen der Vacuum-, Food- und Weld-Taste anhand der Kontrollleuchten. Bei Vacuum können Sie wählen, ob der Vakuum-Druck normal schnell aufgebaut werden soll
(Einstellung Normal wählen) oder ob der Vakuum-Druck langsam aufgebaut werden soll, da die
Lebensmittel druckempfindlich sind (Einstellung
Gentle wählen). Bei Food können Sie zwischen Dry
und Moist wählen, je nachdem, ob das Lebensmittel trocken ist (Einstellung Dry wählen) oder etwas
Feuchtigkeit besitzt (Einstellung Moist wählen).
Bei Weld können Sie wählen, ob Sie eine einfache
Schweissnaht (Einstellung Single wählen) oder eine
doppelte Schweissnaht (Einstellung Double wählen)
benötigen. Die Standard-Einstellungen sind Gentle, Dry und Single(siehe Abb. 7).
4. Berühren Sie nun die Taste Vacuum & Seal (C).
5. Legen Sie das offene Beutelende nun in die Vakuumier-Öffnung. Achtung: Das Beutelende muss bis
zum Anschlag in die Öffnung geschoben werden
(siehe Abb. 8)!
6. Um die gewählte Funktion in Gang zu setzen, muss
kurz der Start-Hebel nach unten gedrückt werden.
Erst dadurch wird die gewählte Funktion aktiviert und
ist die Vakuum-Kammer verriegelt (siehe Abb. 9).
1918
7. Nun vakuumiert und verschweisst Ihr Gerät den Beutel automatisch. Während
DD
des Vakuumier-Prozesses leuchtet nur die blaue Tastenumrandung von Vacuum
& Seal (C). Sobald der Verschweissvorgang startet, leuchtet zusätzlich die Tas-
tenumrandung von Manual Seal (E) auf. Den fortschreitenden Status können
Sie auch anhand des Fortschritt-Indikators (D) verfolgen (siehe Abb. 10). Warten
Sie, bis die Tastenumrandungen und der Fortschritts-Indikator (D) erloschen sind
und der Signalton ertönt, dann ist der Vorgang komplett abgeschlossen.
8. Nun prüfen Sie nochmals die neue Schweissnaht, ob sie gerade und ohne Falten
ist (siehe Abb. 11). Sollte dies nicht der Fall sein, Vorgang wiederholen, nachdem
Sie die Schweissnaht abgeschnitten haben.
Hinweis: Das Gerät erzeugt einen ziemlich hohen Vakuum-Druck im Beutel.
Sollte dieser hohe Druck leicht zerbrechliche Lebensmittel eventuell zerdrücken,
beobachten Sie den Vakuum-Druck im Beutel während des Vakuumierens, und
wenn das gewünschte Vakuum erreicht ist, berühren Sie die Taste Manual Seal (E). Das Gerät schaltet dann sofort die Absaugpumpe zum Vakuumieren ab und
beginnt mit dem Verschweissen des Beutels.
Achtung: Sollten Sie merken, dass die Absaugpumpe keine Luft aus dem Beutel
saugt, berühren Sie die Taste Cancel und legen den Beutel nochmals in die Vakuumier-Öffnung. Wichtig ist, dass der Beutel gerade bis zum Anschlag eingeschoben
wird, damit er in die Vakuum-Kammer ragt. Dann verfahren Sie erneut wie in den
Schritten 6. bis 8. beschrieben.
GUT ZU WISSEN:
– Damit das Gerät optimal arbeitet, sollten Sie nach jedem Vakuumiervorgang
das Gerät mindestens 1 Minute abkühlen lassen, bevor Sie den nächsten Beutel
einlegen. Eventuell ausgetretene Flüssigkeit an der Vakuumier-Öffnung immer
nach jeder Anwendung wegwischen.
– Wenn Sie zu viele Verschweissvorgänge nacheinander ausführen, kann es sein,
dass die Thermosicherung des Schweiss-Balkens anspricht und Sie das Gerät
abkühlen lassen müssen, bevor Sie weiter damit arbeiten können.
– Es sollten nur Solis-Vakuumierbeutel oder -folien verwendet werden, bitte benut-
zen Sie keine anderen Beutel um optimale Ergebnisse zu erzielen und um das
Gerät nicht zu beschädigen. Defekte, welche durch die Verwendung von nicht
geeignetem Verbrauchsmaterial verursacht worden sind, müssen auch innerhalb
der Garantiefrist kostenpflichtig behoben werden.
Es gibt Solis-Vakuumierbeutel in verschiedenen Grössen oder Vakuumierfolien,
bei denen Sie selbst die Beutelgrösse festlegen können. Wählen Sie immer eine
Beutelgrösse, die zu dem Lebensmittel passt. Beachten Sie dabei, dass der Beutel
mindestens 8 cm grösser sein soll als das einzuschweissende Lebensmittel und
rechnen Sie weitere 2 cm für die Schweissnaht.
Die Artikel-Nummern und Beschreibungen entnehmen Sie bitte beiliegendem
Bestellschein. Sie erhalten das Zubehör für Ihr Vakuumiergerät im guten Fachhandel oder bei Solis. Die Kontaktadresse finden Sie am Ende dieser Anleitung.
DOSIERTES VAKUUMIEREN UND MANUELLES
VERSCHWEISSEN: FUNKTION PULSE VACUUM (A)
UND MANUAL SEAL (E)
Das Gerät erzeugt einen ziemlich hohen Vakuum-Druck im Beutel. Sollten Sie
druck empfindliche Lebensmittel wie z.B. Gebäck vakuumieren, empfehlen wir deshalb mit der Funktion Pulse Vacuum (A) zu vakuumieren und anschliessend mit
der Funktion Manual Seal (E) zu verschweissen. So wird es Ihnen noch leichter
gemacht, den Grad des Vakuums zu verfolgen und einer möglichen Beschädigung
der Lebensmittel vorzubeugen.
1. Legen Sie ein Beutelende in die Vakuumier-Öffnung. Achtung: Das Beutelende
muss bis zum Anschlag in die Öffnung geschoben werden.
2. Berühren Sie nun die Taste Pulse Vacuum. Die blaue Tastenumrandung von
Pulse Vacuum leuchtet. Das Beutelende wird nun in der Vakuumieröffnung
verriegelt und der Absaugvorgang wird gestartet. Die Pumpe saugt nun Luft ab,
solange Sie die Taste Pulse Vacuum berühren.
3. Wenn das Vakuum im Beutel gross genug ist, lassen Sie die Taste Pulse Vacuum
los und berühren kurz die Taste Manual Seal, um den Schweiss-Prozess in
Gang zu setzen. Die Schweissnaht wird analog den Einstellungen (Moist / Dry
oder Single / Double) ausgeführt (siehe Kapitel „Einstellungen vornehmen“).
Den fortschreitenden Status können Sie anhand des Fortschritt-Indikators (D)
verfolgen. Warten Sie, bis die Tastenumrandung und der Fortschritts-Indikator
erloschen sind und der Signalton ertönt, dann ist der Vorgang abgeschlossen.
4. Prüfen Sie nochmals die neue Schweissnaht, ob sie gerade und ohne Falten ist.
Sollte dies nicht der Fall sein, Vorgang wiederholen, nachdem Sie die Schweissnaht abgeschnitten haben.
VAKUUMIEREN VON SOLIS-BEHÄLTERN MIT DECKEL:
FUNKTION CANISTER (H)
Achtung: Bitte verwenden Sie ausschliesslich die Behälter und den LuftabsaugSchlauch von Solis für dieses Gerät. Nur diese Behälter sind für den Unterdruck
konzipiert, den das Solis Vakuumiergerät VertiVac Plus erzeugt.
Sie erhalten das Zubehör für Ihr Vakuumiergerät im guten Fachhandel
oder bei Solis. Die Kontaktadresse finden Sie am Ende dieser Anleitung.
2120
A. Vakuumieren von Solis-Behältern mit Dreh-
DD
Regler auf dem Deckel (Abb. 12)
B. Vakuumieren von Solis-Behältern ohne Dreh-
Regler auf dem Deckel (Abb. 16)
– Spülen Sie den Behälter und wischen Sie den Deckel
mit einem feuchten Tuch sauber; trocknen Sie alles
gut ab.
– Geben Sie die Lebensmittel in den Behälter und lassen
Sie mindestens 3 cm Platz zwischen dem Lebensmittel
und dem oberen Behälter-Rand (siehe Abb. 13). Säubern Sie nochmals den Behälter-Rand und die Unterseite mit Dichtung des Behälter-Deckels und setzen
Sie den Behälter-Deckel auf den Behälter. Drehen Sie
den Regler auf dem Deckel so, dass der Regler auf die
Position „SEAL“ zeigt (siehe Abb. 12).
– Nehmen Sie den Luftabsaug-Schlauch, welcher
dem Gerät bzw. dem Solis Behälter-Set beigelegt
ist. Stecken Sie das eine Ende des Schlauchs in die
Anschlussöffnung (3) des Geräts und das andere Ende
in die Öff nung am Regler des Behälter-Deckels
(siehe Abb. 14+15).
– Wählen Sie die Absaug-Geschwindigkeit für die
Lebensmittel im Behälter mit der Taste Vacuum (I):Normal für robuste Lebensmittel, Gentle für druckempfindliche Lebensmittel. Das entsprechende Kontrolllicht leuchtet auf.
– Berühren Sie die Taste Canister (H) (siehe Abb. 15),
der Vakuumier-Prozess beginnt. Um sicherzustellen,
dass keine Luft zwischen Deckel und Behälter eindringen kann, drücken Sie während des Vakuumierens
mit der Hand den Deckel des Behälters nach unten.
Den fortschreitenden Status können Sie auch anhand
des Fortschritt-Indikators (D) verfolgen. Warten Sie,
bis die Tastenumrandungen und der Fortschritts-Indikator (D) erloschen sind und der Signalton ertönt,
dann ist der Vorgang komplett abgeschlossen.
– Ziehen Sie den Luftabsaug-Schlauch vorsichtig aus
dem Behälter-Deckel.
– Um den Deckel des Behälters zu öffnen, stellen Sie
den Regler auf dem Deckel in die Position „OPEN“.
Sie können dann an einem leichten Zischen hören,
wie wieder Luft in den Behälter dringt. Dieses Zischen
ist die Garantie dafür, dass in dem Behälter ein Luftvakuum war.
Abb. 12
Abb. 13
Abb. 14
Abb. 15
Die multi-funktionellen Solis-Behälter eignen sich hervorragend zur Aufbewahrung von trockenen Lebensmitteln,
Lebensmitteln in Pulverform oder frisches bzw. trockenes
oder püriertes Obst oder Gemüse. Dank des transparenten Designs kann man den Inhalt problemlos einsehen
und der praktische Datumsindikator gibt Aufschluss über
die Haltbarkeit des Inhaltes.
– Spülen Sie den Behälter und wischen Sie den Deckel mit
einem feuchten Tuch sauber; trocknen Sie alles gut ab.
– Geben Sie die Lebensmittel in den Behälter und lassen
Sie mindestens 3 cm Platz zwischen dem Lebensmittel
und dem oberen Behälter-Rand. Säubern Sie nochmals
den Behälter-Rand und die Unterseite mit Dichtung
des Behälter-Deckels und setzen Sie den Behälter-Deckel auf den Behälter (siehe Abb. 17).
– Nehmen Sie den Luftabsaug-Schlauch, welcher
dem Gerät bzw. dem Solis Behälter-Set beigelegt
ist. Stecken Sie das eine Ende des Schlauchs in die
Anschlussöffnung (3) des Geräts und das andere
Ende in die Öff nung des Behälter-Deckels (sieheAbb. 18+19).
– Wählen Sie die Absaug-Geschwindigkeit für die
Lebensmittel im Behälter mit der Taste Vacuum (I):Normal für robuste Lebensmittel, Gentle für druckempfindliche Lebensmittel. Das entsprechende Kontrolllicht leuchtet auf.
– Berühren Sie die Taste Canister(H) (siehe Abb. 19),
der Vakuumier-Prozess beginnt. Um sicherzustellen,
dass keine Luft zwischen Deckel und Behälter eindringen kann, drücken Sie während des Vakuumierens mit
der Hand den Deckel des Behälters nach unten. Den
fortschreitenden Status können Sie auch anhand des
Fortschritt-Indikators (D) verfolgen. Warten Sie, bis die
Tastenumrandungen und der Fortschritts-Indikator (D)
erloschen sind und der Signalton ertönt, dann ist der
Vorgang komplett abgeschlossen.
– Ziehen Sie den Luftabsaug-Schlauch vorsichtig aus
dem Behälter-Deckel.
– Um den Deckel des Behälters zu öffnen, drücken Sie den Knopf rechts neben
der Luftabsaugöffnung, damit der Vakuum-Druck entweicht. Sie können an
einem leichten Zischen hören, wie wieder Luft in den Behälter dringt. Dieses
Zischen ist die Garantie dafür, dass in dem Behälter ein Luftvakuum war.
Abb. 16
Abb. 17
Abb. 18
Abb. 19
2322
Wichtig:
DD
– Stellen Sie sicher, dass der Behälter-Deckel rundum fest auf den Behälter
gedrückt ist. Drücken Sie dann den Luftabsaug-Schlauch langsam und so tief
wie möglich in die Öffnung des Deckels und des Gerätes, damit keine Luft mehr
in den Behälter gelangen kann.
– Um zu kontrollieren, ob genug Vakuum-Druck im Behälter ist, versuchen Sie,
den Deckel etwas zu bewegen. Wenn er sich nicht bewegen lässt, ist der Vakuum-Druck perfekt.
MARINIEREN MIT DER MARINIER-FUNKTION
UND DEN QUADRATISCHEN SOLIS-BEHÄLTERN:
FUNKTION MARINATE (G)
Marinieren ist bestens geeignet, um Fleisch oder Fisch einzulegen, zu würzen und
zarter werden zu lassen. Dank der Solis VertiVac Plus Marinier-Funktion können
Sie Ihr Fleisch bzw. Ihren Fisch in nur wenigen Minuten effektiv marinieren, da das
Luftvakuum die Marinade tiefer in das Lebensmittel eindringen lässt. Mit der Marinier-Funktion wird das Luftvakuum für einige Minuten gehalten, dann wird wieder
Luft zugeführt, das Lebensmittel kann für einige Sekunden „ruhen“. Dieser Prozess
wird einige Male wiederholt – Sie werden sehen, wie gut das Fleisch bzw. der Fisch
die Marinade aufnimmt. Der ganze Marinier-Prozess dauert nur wenige Minuten.
– Stechen Sie mit einer Gabel einige Male in das
Fleisch, Geflügel oder in den Fisch. Legen Sie das
Fleisch / den Fisch in den quadratischen Solis-Behälter (1,0 oder 2,8 Liter), bedecken das Fleisch / den
Fisch mit der Marinade und lassen Sie mindestens
3 cm Abstand zwischen Lebensmittel und oberen
Behälterrand. Schliessen Sie den Behälter mit dem
passenden Deckel (siehe Abb. 20).
– Nehmen Sie den Luftabsaug-Schlauch, welcher dem
Gerät bzw. dem Solis Behälter-Set beigelegt ist. Stecken
Sie das eine Ende des Schlauchs in die Luftabsaug-Öff-
nung (3) des Geräts und das andere Ende in die Öffnung des Behälter-Deckels (siehe Abb. 21).
– Wählen Sie die Absaug-Geschwindigkeit für die
Lebensmittel im Behälter mit der Taste Vacuum (I):Normal für robuste Lebensmittel, Gentle für druckempfindliche Lebensmittel. Das entsprechende Kontrolllicht leuchtet auf.
– Berühren Sie die Taste Marinate (G), der Marinier-Prozess beginnt und dau-
ert wenige Minuten. Das Gerät schaltet sich automatisch ab, wenn der letzte
Marinier-Zyklus abgeschlossen ist. Den fortschreitenden Status können Sie auch
anhand des Fortschritt-Indikators (D) verfolgen. Warten Sie, bis die Tastenumrandungen und der Fortschritts-Indikator (D) erloschen sind und der Signalton
ertönt, dann ist der Vorgang komplett abgeschlossen.
Abb. 20
Abb. 21
– Entfernen Sie den Luftabsaug-Schlauch (10) erst aus dem Behälter und dann
vom Gerät.
Wenn Sie den Marinier-Vorgang vorher beenden wollen, müssen Sie nur die Taste
Cancel (B) berühren. Wenn Sie den Marinier-Vorgang wieder starten wollen, müssen Sie die Taste Marinate (G) ein weiteres Mal betätigen und der Mariniervorgang
startet erneut.
Hinweis: Stellen Sie immer sicher, dass die Deckeldichtung und der Behälterrand
sauber und trocken sind.
– Um den Deckel des Behälters zu öffnen, drücken Sie den Knopf rechts neben
der Luftabsaugöffnung, damit der Vakuum-Druck entweicht. Sie können an
einem leichten Zischen hören, wie wieder Luft in den Behälter dringt. Dieses
Zischen ist die Garantie dafür, dass in dem Behälter ein Luftvakuum war.
LUFT IN BEUTEL BLASEN UND EINSCHWEISSEN, UM LUFTKISSEN HERZUSTELLEN: FUNKTION PULSE BLOW (L)
Wenn Sie Luftkissen herstellen möchten, um z.B. Verpackungsmaterial für druckempfindliche oder zerbrechliche Gegenstände herzustellen, können Sie dieses mit
der Funktion Pulse Blow machen.
1. Legen Sie ein Beutelende in die Vakuumier-Öffnung. Achtung: Das Beutelende
muss bis zum Anschlag in die Öffnung geschoben werden.
2. Berühren Sie nun die Taste Pulse Blow (L). Die blaue Tastenumrandung von
Pulse Blow leuchtet. Das Beutelende wird nun in der Vakuumieröffnung verriegelt und der Aufblasvorgang wird gestartet. Die Pumpe bläst nun Luft in den
Beutel, solange Sie die Taste Pulse Blow berühren.
Hinweis: Bei der Funktion Pulse Blow ist die Standard-Einstellung für die Schweiss-
naht Single. Selbst wenn Double für die Schweissnaht vorgewählt wird, schaltet
das Gerät automatisch zurück auf Single sobald die Taste Pulse Blow berührt wird.
3. Wenn sich genug Luft im Beutel befindet, lassen Sie die Taste Pulse Blow los
und berühren kurz die Taste Manual Seal (E), um den Schweiss-Prozess in Gang
zu setzen. Den fortschreitenden Status können Sie anhand des Fortschritt-Indikators (D) verfolgen. Warten Sie, bis die Tastenumrandung und der Fort-
schritts-Indikator erloschen sind und der Signalton ertönt, dann ist der Vorgang
abgeschlossen.
4. Prüfen Sie nochmals die neue Schweissnaht, ob sie gerade und ohne Falten ist.
Sollte dies nicht der Fall sein, Vorgang wiederholen, nachdem Sie die Schweissnaht abgeschnitten haben.
Hinweis: Nach 90 Sekunden stoppt die Pulse Blow Funktion und der Schweiss-
prozess startet automatisch, auch wenn Sie die Taste noch länger berühren.
Sollten 90 Sekunden nicht ausreichen, um den Beutel komplett mit Luft zu befüllen,
lassen Sie die Taste Pulse Blow einfach vor Ablauf der ersten 90 Sekunden los und
betätigen Sie sie dann nochmals. So können Sie mit der Blasfunktion für weitere
max. 90 Sekunden fortfahren.
2524
DD
TIPPS FÜR OPTIMALES VAKUUMIEREN
1. Überfüllen Sie den Beutel nicht. Lassen Sie immer genug leeren Platz am
offenen Beutelende damit das Beutelende problemlos in die Vakuum-Kammer
geschoben werden kann, ohne dass Falten oder Wellen entstehen. Rechnen Sie
mit 8 cm Platz zwischen Beutelinhalt und Beutelende plus 2 cm für die Schweissnaht und zusätzlich 2,5 cm für jedes geplante Öffnen und Neu-Vakuumieren.
2. Das offene Beutelende sollte nicht nass sein, da sich nasse Beutel nicht
dicht verschweissen lassen. Wenn die Lebensmittel Feuchtigkeit enthalten, oder
der Beutel innen nass ist, wählen Sie die Funktionen Moist und Double, damit
verlängert sich die Schweiss-Zeit bzw. verdoppelt sich die Schweissnaht und das
Schweiss-Resultat ist besser.
3. Säubern Sie das offene Beutelende und ziehen Sie es gerade, bevor Sie
es verschweissen. Stellen Sie sicher, dass sich keine Lebensmittelreste am Beutelende befinden und dass keine Falten im Beutelende sind. Die verschweisste
Naht muss völlig glatt sein, sonst ist sie eventuell nicht dicht.
4. Lassen Sie in keinem Fall zu viel Luft im Beutel. Drücken Sie etwas auf den Beu-
tel, damit schon viel Luft entweicht, bevor Sie ihn vakuumieren. Zu viel Luft im Beutel
bedeutet erhöhte Leistung der Absaugpumpe, was den Motor eventuell überlastet.
Die Konsequenz könnte sein, dass nicht alle Luft abgesaugt werden kann.
5. Keine Lebensmittel mit scharfen Kanten in den Beuteln vakuumieren, wie
z.B. Fischgräten und Muscheln. Die scharfen Kanten könnten die Folie aufschneiden, so dass sie nicht mehr dicht ist. Um solche Lebensmittel zu vakuumieren
empfehlen wir Behälter anstatt Plastikbeutel. Oder Sie umwickeln alternativ die
scharfen Kanten und Enden mit gefaltetem Küchenpapier, damit sie nicht
mehr den Beutel beschädigen bzw. Löcher verursachen können.
6. Wenn Sie zu viele Verschweissvorgänge nacheinander ausführen, kann es
sein, dass die Thermosicherung des Schweiss-Balkens anspricht und Sie das
Gerät abkühlen lassen müssen bevor Sie weiter damit arbeiten können.
7. Wenn der nötige Vakuum-Druck nach ca. 1 Minute aus irgendeinem Grund
nicht erreicht ist, schaltet sich das Gerät automatisch ab. In diesem Fall
bitte prüfen, ob der Beutel / der Behälter undicht ist oder das Beutelende nicht
sauber und gerade bis zum Anschlag in der Vakuumier-Öffnung bzw. in der
Vakuum-Kammer liegt oder was sonst der Grund sein könnte.
8. Stellen Sie immer sicher, dass die Dichtungen um die Vakuum-Kammer sauber und ohne Verformungen oder Risse sind. Im ersten Fall reinigen und trocknen Sie die Dichtungen (die untere Dichtung können Sie entnehmen), im zweiten
Fall ersetzen Sie sie durch neue.
9. Während des Vakuumier-Vorgangs können kleine Mengen Flüssigkeit, Krümel
oder Speisepartikel versehentlich in die Vakuum-Kammer gezogen werden, die
Absaugpumpe verstopfen und Ihr Gerät beschädigen. Um dies zu vermeiden,
empfehlen wir, feuchte oder saftige Speisen erst einzufrieren, bevor sie
im Beutel vakuumiert werden, oder ein gefaltetes Küchenpapier als Abschluss
unterhalb der Schweissnaht in den Beutel zu legen. Suppen oder flüssige Speisen
ebenfalls erst in Beuteln oder Solis-Behältern einfrieren und dann vakuumieren.
Für pudrige oder feingemahlene Lebensmittel gilt: Beutel nicht überfüllen und
als Abschluss ein Küchenpapier in den Beutel zu legen, bevor er vakuumiert wird.
10. Früchte sollten generell vorgefroren und Gemüse blanchiert werden, damit
erzielen Sie beim Vakuumieren beste Ergebnisse.
11. Empfindliche Lebensmittel wie Gebäck oder Beeren sollten besser in Solis-Behältern vakuumverpackt werden. Alternativ müssen sie 24 Stunden vorgefro-ren werden, bevor sie in Beutel vakuumiert werden.
12. Flüssigkeiten müssen vor dem Vakuumieren immer gekühlt sein. Heisse
Flüssigkeiten schäumen oder bilden Blasen und vergrössern so ihr Volumen,
wenn sie vakuumiert werden. Hinweis: Nur unsere Solis-Behälter zum Vakuumieren benutzen.
13. Bewahren Sie verderbliche Lebensmittel im Tiefkühler oder im Kühlschrank auf. Vakuumieren verlängert zwar die Haltbarkeit der Lebensmittel,
verwandelt sie aber nicht in eine „Konserve“, d.h. in ein stabiles Produkt bei
Raumtemperatur.
14. Füllen Sie einen Beutel zu 2/3 mit Wasser, verschweissen Sie das Beutelende
(nicht vakuumieren!) und legen Sie den Beutel in Ihr Gefrierfach. Sie können
das Eis zum Kühlen von Getränken benutzen aber auch zum Kühlen bei Sportverletzungen.
15. Viele Lebensmittel werden bereits vakuumiert verkauft. Mit unserem Vakuumiergerät können Sie diese Produkte nochmals vakuumieren (in den
Solis-Beuteln!), wenn die Packung einmal geöffnet wurde, und so die Frische und
den vollen Geschmack erhalten. Allerdings sollten diese Lebensmittel trotzdem
bis zu dem auf der Original-Packung aufgedrucktem Datum verzehrt werden.
16. Getreide wie Mehl, Reis, Fertigkuchen-Mischungen bleiben länger frisch, wenn sie vakuumverpackt sind. Nüsse und Gewürze behalten so auch ihren
Geschmack und werden nicht ranzig. Ideal auch, wenn Sie länger verreisen wollen.
17. Frischgewaschene Salate und geputztes Gemüse können in Solis-Behälter
vakuumverpackt werden und im Kühlschrank bis zu einer Woche aufbewahrt werden – so ist immer knackig-frischer Salat zu den Mahlzeiten griffbereit.
Wenn Sie zuerst ein Küchenpapier in den Behälter legen, wird die überflüssige
Feuchtigkeit aufgesaugt.
18. Pulvrige oder kleinkörnige Lebensmittel können in Solis-Behältern vakuumver-
packt werden, wenn als Abschluss ein Küchenpapier über die Lebens mittel gelegt wird, damit das Pulver bzw. die Körner nicht in die Pumpe bzw. den
Absaug-Schlauch gelangen.
19. Lebensmittel mit scharfen Kanten und Enden, wie Knochen oder trockene
Nudeln sollten mit Küchenpapier umwickelt werden, damit sie nicht mehr
den Beutel beschädigen bzw. Löcher verursachen können.
2726
20. Sie können auch anderes als nur Lebensmittel vakuumverpacken. Cam-
DD
ping-Produkte wie Zündhölzer, Erste-Hilfe-Verbandszeug oder Kleidung bleiben
vakuumverpackt sauber und trocken. Vakuumiertes Tafelsilber läuft nicht an,
eine vakuumverpackte Notfall-Kerze ist immer einsatzbereit.
21. Der Haupteinsatz des Vakuumiergerätes ist es, viele Lebensmittel bequem
länger frisch zu halten, ohne dass sie dabei ihren Geschmack verlieren.
Im Allgemeinen kann man sagen, dass Vakuumieren die Lagerzeit von
Lebensmitteln bis zu vervierfacht, verglichen mit traditionellen Lagermethoden. Wenn Sie die Vorzüge dieses Geräts einmal genossen haben,
wird es sicher schnell unersetzlich für Sie, und Sie werden weniger Nahrungsmittel wegwerfen müssen und dadurch Geld sparen.
Sinnvoll ist z.B.:
a) Kochen Sie grössere Portionen auf Vorrat und vakuumieren Sie individuelle
Portionen oder ganze Mahlzeiten.
b) Vakuumieren eignet sich auch hervorragend, um vorbereitete Speisen für
Picknicks, Camping-Reisen oder Grillabende frisch zu halten.
c) Vakuumieren verhindert Gefrierbrand.
d) Vakuumieren Sie Fleisch, Fisch, Geflügel, Meeresfrüchte und Gemüse bevor
Sie sie in den Kühlschrank stellen oder einfrieren.
e) Auch Trockenfrüchte wie Bohnen, Nüsse und Cerealien bleiben vakuumiert
länger frisch.
22. Vakuumieren erleichtert Ihnen auch, gesundheitsbewusst zu leben oder sich
gezielt mit verträglichen Zutaten Mahlzeiten vorzukochen, wenn Sie an Allergien
leiden: Wiegen Sie Ihre Zutaten genau ab und vakuumieren Sie, wenn Sie Diät
halten wollen und ins Büro müssen, oder nehmen Sie zu Hause vorbereitete
Mahlzeiten vakuumiert unkompliziert mit.
23. Sie können das Verschweissen auch zum Lagern von Ihnen wertvollen Objekten benutzen: Photos, wichtige Dokumente, Briefmarkensammlungen, Bücher,
Schmuck, Kreditkarten, Comics, Schrauben, Nägel, Medizin, Pflaster – alles ist
perfekt verwahrt und vor Schmutz und Feuchtigkeit geschützt, wenn es luftdicht
verpackt ist.
Hinweis: Nach dem Gebrauch Gerät immer mit entriegeltem Verschlussmechanismus lagern, d.h. das Gerät muss immer ein Programm beendet
haben und der Beutel muss aus der entriegelten Vakuumier-Öffnung
VAKUUMIEREN FÜR EINE LAGERUNG
IM GEFRIERSCHRANK
1. Verwenden Sie immer möglichst frische Lebensmittel.
2. Empfindliche Produkte wie Fleisch, Fisch, Beeren usw. sollten Sie vorgefrieren,
damit sie beim Vakuumieren nicht zerdrückt werden.
Lebensmittel können bis zu 24 Stunden eingefroren werden, ohne dass Gefrier-
brand auftritt – diesen Umstand machen wir uns zu nutze. Am besten portionieren Sie die Lebensmittel schon zum Vorgefrieren. Sobald sie vorgefroren sind
(nach ca. 24 Stunden) vakuumieren Sie die Lebensmittel in einem Solis-Vakuumierbeutel und legen sie wieder zurück in die Tiefkühltruhe.
3. Wollen Sie Suppen, Eintöpfe oder andere flüssige Speisen vakuumiert einfrieren,
müssen diese erst vorgefroren werden, bis sie eine feste Konsistenz haben. Dies
sollte idealerweise in einem Solis-Behälter geschehen. Nach dem Vakuumieren
(in einem Solis-Behälter oder -Beutel) wird das Lebensmittel wieder in die Tiefkühltruhe zurückgestellt.
4. Für Produkte mit hohem Flüssigkeitsanteil gilt die gleiche Vorgehensweise. Das
Eindringen von Flüssigkeit in das Vakuumsystem kann zum Defekt des Gerätes
führen. Dies ist nicht durch die Garantie abgedeckt.
5. Sollten Sie Lebensmittel ohne Vorgefrieren vakuumieren und einfrieren wollen,
sollte die Beutellänge 5 cm länger als gewöhnlich sein, da das Lebensmittel in
gefrorenem Zustand an Volumen zunimmt.
6. Frisches Gemüse sollten Sie putzen oder schälen und vor dem Vakuumieren kurz
in kochendem Wasser blanchieren (oder im Mikrowellenofen durcherhitzen).
Damit erhalten Sie das Gemüse knackig. Nach dem Abkühlen gefrieren Sie es in
geeigneten Portionen in Vakuumierbeutel vor.
7. Wenn Sie Fisch oder Fleisch ohne Vorgefrieren vakuumieren und einfrieren wollen, empfehlen wir, es mit Küchenpapier umwickelt in den Solis Vakuumierbeutel oder -behälter zu legen, damit das Küchenpapier die austretende Flüssigkeit
aufsaugen kann. Lebensmittel, die in mehreren Lagen übereinander vakuumiert
werden sollen (z.B. Hamburger, Crêpes oder Tortillas) werden am besten durch
Backpapier voneinander getrennt in den Beutel bzw. Solis-Behälter gelegt.
AUFTAUEN VON EINGEFRORENEN
SOLIS-VAKUUMIERBEUTELN
genommen worden sein.
Wenn noch vor dem Entriegeln bzw. Abschalten eines Programmes der
Netzstecker gezogen wird, bleiben die Dichtungen verriegelt und können
deformieren, was die Funktion des Gerätes beeinträchtigt.
Auftauen von Fleisch, Fisch, Obst, Gemüse und anderen empfindlichen Produkten:
Diese Lebensmittel sollten langsam im Beutel resp. Behälter im Kühlschrank aufgetaut werden.
Auftauen von Brot und Gebäck: Diese Lebensmittel können bei Zimmertemperatur
aufgetaut werden. In diesem Falle den Beutel aufschneiden, damit der Dampf entweichen kann.
In jedem Fall nach dem Auftauen sofort konsumieren und nicht wieder einfrieren.
2928
DD
WARUM HALTEN VAKUUMVERPACKTE
LEBENSMITTEL LÄNGER?
1. Chemische Reaktionen der Lebensmittel mit Luft, Umgebungstemperatur und
Feuchtigkeit sowie Enzym-Reaktionen, die Bildung von Mikroorganismen oder
Verunreinigungen durch Insekten können Lebensmittel verderben.
2. Der Hauptgrund, warum Lebensmittel Nährstoffe, ihre Festigkeit und ihren
Geschmack verlieren, ist der Sauerstoff in der Luft. Die Bildung von Mikroorganismen entsteht meist durch Luft, denn diese entzieht den Lebensmitteln Feuchtigkeit, auf der anderen Seite transportiert es Umgebungs-Feuchtigkeit auch
wieder in die Lebensmittel, wenn diese nicht luftdicht verpackt sind. Gefrorene
Lebensmittel bekommen in der Luft des Gefrierschrankes oft Gefrierbrand.
3. Das Vakuumier-System entzieht der Verpackung die Luft. Da Luft zu ungefähr
21% aus Sauerstoff besteht, bedeutet dies, dass praktisch kein Sauerstoff in
einem vakuumverpackten Beutel oder Behältnis verbleibt. Bei einem Sauerstoffgehalt von 5% oder darunter aber können sich die meisten Mikroorganismen
nicht vermehren.
4. Im Allgemeinen kann man Mikroorganismen in drei Kategorien einteilen: Schimmel, Hefepilze und Bakterien; sie sind überall präsent, können aber nur unter
bestimmten Bedingungen Schäden verursachen.
5. In einer Umgebung mit wenig Sauerstoff oder ohne Feuchtigkeit kann
Schimmel nicht entstehen.
6. In Feuchtigkeit, Zucker und warmen Temperaturen können sich Hefepilze mit
oder ohne Luft ausbreiten. Kühlen verlangsamt das Wachstum von Hefepilzen
und Einfrieren stoppt das Wachstum komplett.
7. Bakterien können sich mit und ohne Luft ausbreiten.
Eine der gefährlichsten Bakterienarten ist Clostridium botulinum, die sich unter
bestimmten Bedingungen auch ohne Luft ausbreiten können – sie benötigen lediglich eine Temperatur zwischen 4 °C und 46 °C. Sie verbreiten sich in
Lebensmitteln ohne Säure, in einer Umgebung mit wenig Sauerstoff und bei
Temperaturen, die längere Zeit höher sind als 4 °C.
Gefrorene, getrocknete oder säurereiche Lebensmittel oder solche, die viel Salz
oder Zucker enthalten, kann das Bakterium Botulinum nichts anhaben.
Folgende Lebensmittel können jedoch leicht mit Botulinum infiziert sein:
– Lebensmittel ohne Säure wie z.B. Fleisch, Meeresfrüchte, Geflügel, Fisch, Eier
und in Lauge eingelegte Oliven
– Lebensmittel mit wenig Säure wie die meisten Gemüsesorten
– Lebensmittel mit mittlerer Säure wie z.B. Tomaten, Chili-Pfeffer, Feigen und
Gurken.
Um die o.g., gefährdeten Lebensmittel (die Aufzählung ist nicht abschlies-
send) aufzubewahren, sollten sie bei kurzer Lagerung in den Kühlschrank
gelegt bzw. bei längerer Lagerung eingefroren werden und nach dem
Erhitzen sofort gegessen werden. Weichkäse, Räucherfisch, Knoblauch,
Zwiebel, Pilze und Rohmilch sollten aufgrund ihrer auch unter Vakuum
gegebenen Anfälligkeit für anaerobe Bakterien generell nicht vakuumiert und auch nicht zu lange aufbewahrt werden.
8. Weichkäse und Räucherfisch sollten nicht vakuumverpackt werden, da dies zur
Bildung von anaeroben Bakterien der Gattung Listeria führen kann, was wiederum eine Lebensmittelinfektion bzw. Listeriose verursachen kann. Dies gilt auch
für Knoblauch, Zwiebel, Pilze und Rohmilch.
9. Einige in Lebensmitteln vorkommende Enzyme können die Farbe, Beschaffenheit
und den Geschmack von Lebensmitteln verändern, was von der Lagerzeit und
Lagertemperatur abhängt und natürlich vom Sauerstoff. Um diese Enzym-Reaktion zu stoppen, sollte Gemüse kurz dampfgegart oder blanchiert werden oder
in der Mikrowelle abgekocht werden. Lebensmittel mit einem hohen Säureanteil,
wie die meisten Obstsorten, müssen nicht blanchiert werden. Eine Vakuumverpackung reicht in diesem Falle aus, um die Enzym-Reaktion zu verlangsamen
oder zu hemmen.
10. Einige trockene Lebensmittel, wie Mehl und Getreide, können Insektenlarven
enthalten. Wenn sie nicht vakuumiert sind, können die Larven während der
Lagerung schlüpfen und das Lebensmittel ist ungeniessbar. Um dem vorzubeugen, sollten diese Lebensmittel vakuumverpackt sein.
11. Generell sollten Lebensmittel bei niedrigen Temperaturen gelagert werden, da
sich einige Mikroorganismen auch ohne Luft ausbreiten können.
12. Ist die Temperatur in Ihrem Kühlschrank höher als 4 °C, kann dies, vor allem bei
längerer Lagerung, die Ausbreitung gefährlicher Mikroorganismen unterstützen.
Deshalb sollte die eingestellte Temperatur in Ihrem Kühlschrank max. 4 °C betragen, oder darunter liegen.
13. Wenn die Temperatur in Ihrem Gefrierschrank –18 °C oder niedriger ist, ist er
zur Lagerung der Lebensmittel geeignet, aber denken Sie daran: Einfrieren tötet
nicht die Mikroorganismen, es verzögert lediglich deren Wachstum.
14. Die Lagerfähigkeit von vakuumverpackten Trocken-Lebensmitteln ist umso länger, je kühler die Lagertemperatur ist: Pro 10 °C kühlere Lagertemperatur verlängert sich die Lagerfähigkeit bis zu 3– 4 mal.
3130
DD
WEITERE TIPPS ZUM ERFOLGREICHEN VAKUUMIEREN:
1. Waschen Sie sich immer die Hände vor dem Zubereiten und Vakuumieren, ebenso
sollten alle Materialien und Geräte, die Sie verwenden, absolut sauber sein.
2. Sobald Sie die Lebensmittel vakuumiert haben, legen Sie sie in den Kühlschrank
oder in den Gefrierschrank, lassen Sie die Lebensmittel nicht bei Zimmertemperatur liegen. Achten Sie darauf, dass die Temperatur im Kühl- oder Gefrierschrank
nicht ansteigt.
3. Vakuumverpackung verlängert die Lagerfähigkeit von trockenen Lebensmitteln.
Lebensmittel mit hohem Fettanteil werden durch warme Temperaturen und
Sauerstoff schnell ranzig. Vakuumverpackungen verlängern die Lagerfähigkeit
von Nüssen, Kokosnüssen oder Getreide. Lagern Sie diese an einem kühlen,
dunklen Ort.
4. Vakuumieren verlängert nicht die Lagerfähigkeit von Obst und Gemüse wie
Äpfel, Bananen, Kartoffeln oder Wurzelgemüse, ausser sie wurden vorher
geschält!
5. Kohl-Gemüse wie Brokkoli, Blumenkohl oder Kohl sondern Gase ab, wenn sie
frisch für den Kühlschrank vakuumverpackt werden. Um sie haltbar zu machen,
müssen sie vor dem Vakuumieren blanchiert und eingefroren werden.
WAS SIE GENERELL BEI DER VERARBEITUNG
VON LEBENSMITTELN WISSEN SOLLTEN:
Folgende Sicherheitshinweise für Lebensmittel basieren auf wissenschaftlichen
Ergebnissen und Erfahrungswerten und sind wichtig für Ihre Gesundheit und die
optimale Lagerung von Lebensmitteln:
1. Sobald Sie Lebensmittel erhitzt, aufgetaut oder aus dem Kühlschrank genommen
haben, konsumieren Sie diese bitte umgehend.
2. Lebensmittel, die in Dosen abgepackt sind oder bereits vakuumiert gekauft
wurden, können nach dem Öffnen nochmals (in Solis-Beuteln) vakuumverpackt
werden. Befolgen Sie die Anweisung, die Lebensmittel nach dem Öffnen kühl
zu lagern (nicht bei Zimmertemperatur) und lagern Sie wieder-vakuumierte
Lebensmittel genauso sorgfältig wie frische Lebensmittel. Beachten Sie das auf
der Originalver packung aufgedruckte Haltbarkeitsdatum!
3. Tauen Sie Lebensmittel niemals in heissem Wasser auf oder mit Hilfe anderer
Wärmequellen (z.B. Mikrowelle), egal ob sie vakuumverpackt sind oder nicht.
Lebensmittel werden am schonendsten im Kühlschrank aufgetaut.
4. Konsumieren Sie keine Lebensmittel, die leicht verderblich sind und einige
Stunden bei Zimmertemperatur gelagert wurden. Das ist besonders gesundheitsgefährdend, wenn sie in dicker Sauce zubereitet wurden, wenn sie vakuumverpackt sind oder in sauerstoffarmer Umgebung aufbewahrt wurden.
5. Verteilen Sie vakuumierte Beutel oder Behälter gleichmässig im Kühlschrank oder
im Gefrierschrank, damit sie möglichst schnell gekühlt werden.
REINIGUNG UND PFLEGE
Für die Reinigung Ihres Vakuumiergeräts gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Tauchen Sie weder das Gerät, noch das Kabel oder den Stecker in Wasser noch
in eine andere Flüssigkeit oder halten Sie es nicht unter fliessendes Wasser.
3. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel und auch
keine kratzenden Materialien um das Gerät zu reinigen, dies könnte die Oberflächen beschädigen.
4. Wischen Sie das Gerät mit einem milden Spülmittel und einem weichen, feuchten Tuch ab.
Hinweis: Die Tropfschale kann für eine gründliche Reinigung problemlos herausgenommen und in warmem Spülwasser von Hand gereinigt werden (siehe Abb. 22). Die Tropfschale ist zugänglich, wenn man den Front-Deckel (4) öffnet
und das obere Geräteteil nach hinten klappt, indem man die beiden Entriegelungs-Tasten (9) gleichzeitig drückt. Reinigen Sie die Tropfschale in warmem
Spülwasser, trocknen Sie sie und setzen Sie sie zurück in das Gerät.
Abb. 22
5. Lassen Sie das Gerät komplett an der Luft trocknen, bevor Sie es verstauen oder
wieder benutzen.
6. Das Gerät muss nicht geölt werden.
Hinweis: Sie können den unteren Dichtungsring rund um die Vakuum-Kammer
herausnehmen und in warmem Wasser reinigen, wenn er verschmutzt sein
sollte. Lassen Sie den Dichtungsring komplett an der Luft trocknen, bevor Sie ihn
wieder an der genau gleichen Position einlegen. Der Dichtungsring muss immer
korrekt installiert sein, damit keine Luft in die Vakuum-Kammer gelangen kann.
Der obere Dichtungsring kann nicht abgenommen werden.
NETZKABEL VERSTAUEN
Wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, sollte das Netzkabel eingerollt in das Kabelfach auf der Geräteunterseite gesteckt werden. Wickeln Sie das Netzkabel nie um
das Gerät!
3332
DD
REINIGUNG DER VAKUUMIER-BEHÄLTER
1. Die Behälter können ohne Deckel von Hand in warmem Spülwasser gereinigt
werden.
Achtung: Die Deckel der Behälter nicht in Wasser tauchen und nicht in
die Spülmaschine geben. Allerdings können Sie die Kappe auf der Deckelinnenseite der Behälter abnehmen und spülen. Die Deckel nur mit einem
feuchten Tuch reinigen. Anschliessend gut trocknen lassen und die Kappe
gegebenenfalls wieder an der Deckelunterseite anbringen.
2. Lassen Sie alle Zubehörteile gut trocknen, bevor Sie sie verstauen oder wieder
benutzen.
3. Wir empfehlen, die Dichtungsgummis von Zeit zu Zeit mit etwas Speiseöl einzureiben, damit sie elastisch bleiben.
AUFBEWAHRUNG DES GERÄTS
Hinweis: Nach dem Gebrauch Gerät immer mit entriegeltem Verschlussmechanismus lagern, d.h. das Gerät muss immer ein Programm beendet
haben und der Beutel muss aus der entriegelten Vakuumier-Öffnung
genommen worden sein.
Wenn noch vor dem Entriegeln bzw. Abschalten eines Programmes der
Netzstecker gezogen wird, bleiben die Dichtungen verriegelt und können
deformieren, was die Funktion des Gerätes beeinträchtigt.
Lagern Sie das Gerät an einem flachen, dunklen Ort, ausser Reichweite von Kindern, am besten in der Original-Verpackung. Das Vakuumiergerät kann auf dem
Geräteboden stehend oder aber auch platzsparend auf der Seite liegend gelagert
werden (hochkant und querkant) (siehe
Der Verschlussmechanismus darf nicht verriegelt sein, so dass kein Druck auf die
Dichtungen entstehen kann. Dichtungen sind Verbrauchsmaterial und fallen nicht
unter Garantie.
Abb. 23
Abb. 23).
PROBLEME UND MÖGLICHE
URSACHEN
DAS GERÄT FUNKTIONIERT NICHT
1. Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig in der Steckdose steckt.
2. Überprüfen Sie, ob das Netzkabel beschädigt ist. In diesem Fall Gerät zu Solis
oder zu einer von Solis autorisierten Servicestelle bringen und Netzkabel ersetzen
lassen.
3. Prüfen Sie, ob die Steckdose funktioniert, indem Sie ein anderes Elektrogerät
anschliessen.
4. Prüfen Sie, ob das Beutelende glatt und bis zum Anschlag in der VakuumierÖffnung bzw. Vakuum-Kammer liegt.
5. Prüfen Sie, ob Sie nach den Einstellungen den Start-Hebel gedrückt haben, um
die Funktionen zu aktivieren.
6. Warten Sie mindestens 1 Minute, bevor Sie das Gerät erneut in Betrieb nehmen.
7. Wenn Sie zu viele Verschweissvorgänge nacheinander ausführen, kann es sein,
dass die Thermosicherung des Schweiss-Balkens anspricht und Sie das Gerät
abkühlen lassen müssen, bevor Sie weiter damit arbeiten können.
DAS GERÄT VERSCHWEISST DEN LEEREN BEUTEL NICHT
Prüfen Sie, ob das Beutelende korrekt und bis zum Anschlag in der VakuumierÖffnung liegt und ob die Taste Manual Seal berührt und der Start-Hebel gedrückt
wurde.
DIE LUFT IST NICHT KOMPLETT AUS DEM BEUTEL
ABGESAUGT
1. Damit der Beutel fest verschweisst wird, muss das offene Ende des Beutels
komplett und ohne Falten bis zum Anschlag in der Vakuumier-Öffnung bzw.
Vakuum-Kammer liegen.
2. Prüfen Sie, ob der Beutel ein Loch hat. Dazu verschweissen Sie den Beutel mit
etwas Luft darin und tauchen ihn anschliessend unter Wasser. Wenn Blasen
aufsteigen, ist der Beutel undicht, benützen Sie einen neuen Beutel.
3. Benutzen Sie ausschliesslich die Vakuumierfolien und –beutel von Solis!
4. Vielleicht ist der Beutel nicht ganz dicht verschweisst, weil Krümel, Fett oder
Flüssigkeit in der Schweissnaht sind oder das Beutelende nicht glatt und ohne
Falten war. Öffnen Sie den Beutel, säubern Sie die Innenseite des Beutelendes
und achten Sie darauf, das Beutelende absolut glatt und bis zum Anschlag in
die Vakuumier-Öffnung zu schieben.
3534
DD
DAS GERÄT VERSCHWEISST NICHT,
NACHDEM ES VAKUUMIERT HAT
DER BEHÄLTER ODER CONTAINER LÄSST SICH
NICHT VAKUUMIEREN
1. Im Gerät befindet sich ein Vakuum-Druck-Sensor. Wenn dieser Druck nicht hoch
genug ist, wird der Schweissvorgang nicht automatisch in Betrieb gesetzt und
das Gerät schaltet sich nach ca. 1 Minute aus. Prüfen Sie den Vakuumierbeutel
auf undichte Stellen bzw. die Schweissnaht auf Verunreinigungen. Prüfen Sie
auch die korrekte Position und starten Sie das Gerät erneut.
2. Prüfen Sie, ob der Beutel ein Loch hat. Dazu verschweissen Sie den Beutel mit
etwas Luft darin und tauchen ihn anschliessend unter Wasser. Wenn Blasen
aufsteigen, ist der Beutel undicht, benützen Sie einen neuen Beutel.
3. Vielleicht ist der Beutel nicht ganz dicht verschweisst, weil Krümel, Fett oder
Flüssigkeit in der Schweissnaht sind oder das Beutelende nicht glatt und ohne
Falten war. Öffnen Sie den Beutel, säubern Sie die Innenseite des Beutelendes
und achten Sie darauf, das Beutelende absolut glatt und bis zum Anschlag in
die Vakuumier-Öffnung zu schieben.
LUFT GELANGT WIEDER IN DEN BEUTEL,
NACHDEM ER VERSCHWEISST WURDE
1. Vielleicht ist der Beutel nicht ganz dicht verschweisst, weil Krümel, Fett oder
Flüssigkeit in der Schweissnaht sind oder das Beutelende nicht glatt und ohne
Falten war. Öffnen Sie den Beutel, säubern Sie die Innenseite des Beutelendes
und achten Sie darauf, das Beutelende absolut glatt und bis zum Anschlag in
die Vakuumier-Öffnung zu schieben.
2. Manche Lebensmittel produzieren natürliche Gase oder können gären, wie z.B.
frisches Obst und Gemüse. Wenn Sie den Verdacht haben, dass dies passiert
ist, öffnen Sie den Beutel und überprüfen die Lebensmittel. Wenn sie gären,
werfen Sie den Beutel weg. Temperaturschwankungen im Kühlschrank können
auch vakuumverpackte Speisen verderben lassen. Werfen Sie im Zweifelsfall das
Lebensmittel immer weg.
3. Prüfen Sie den Beutel auf ein eventuelles Loch, das Luft hat eindringen lassen.
Scharfe Kanten in Lebensmitteln sollten im Beutel mit zusammengefaltetem
Küchenpapier abgedeckt bzw. „gepolstert“ werden, damit die Kanten keine
Löcher verursachen.
1. Überprüfen Sie, ob der Absaug-Schlauch sowohl bei der Vakuumier-Öffnung als
auch im Behälter-Deckel fest sitzt und drücken Sie die Anschlussstücke so weit
wie möglich in die Öffnungen hinein.
2. Drücken Sie gleich zu Beginn des Vakuumier-Prozesses auf den Behälter-Deckel
oder auf den Schlauchanschluss, damit der Behälterrand luftdicht abgeschlossen
ist.
3. Wenn am Behälter oder Verschluss Schäden sichtbar sind, wechseln Sie den
Behälter bzw. Verschluss aus. Überprüfen Sie, ob der Behälterdeckel ringsum
dicht ist.
4. Sollte während des Vakuumiervorgangs Flüssigkeit aus dem Behälter austreten,
sollte der Behälter mit Inhalt erst im Kühlschrank abgekühlt werden.
5. Überprüfen Sie die Funktionsfähigkeit des Geräts.
6. Prüfen Sie, ob der Behälterrand und der Deckelrand absolut sauber sind und
3 cm Abstand zwischen Lebensmittel und oberem Behälterrand eingehalten
wurden.
Wenn alles o.g. nicht relevant ist, wenden Sie sich an Solis oder an eine Solis autorisierte Servicestelle.
DIE SECHSECKIGEN BEHÄLTER HALTEN
DAS VAKUUM NICHT
1. Überprüfen Sie, ob der Regler vor, während und nach dem Vakuumieren auf
„SEAL“ steht.
2. Überprüfen Sie, ob die Gummidichtung korrekt sitzt und unbeschädigt ist.
DIE QUADRATISCHEN BEHÄLTER HALTEN
DAS VAKUUM NICHT
Überprüfen Sie, ob die Gummidichtung korrekt sitzt und unbeschädigt ist.
DER BEUTEL SCHMILZT
BZW. IST NICHT RICHTIG VERSCHWEISST
Sollte der Schweiss-Balken überhitzt sein, kann der Beutel schmelzen. In diesem Fall
Gerät ausstecken, und einige Minuten abkühlen lassen. Generell immer 1 Minute
Pause zwischen zwei Vakuumiervorgängen einhalten.
3736
DD
ZUBEHÖR
Art.-Nr. Artikel
Einweg-Vakuumierfolien
922.52
922.51
922.50
922.61
922.64
922.79
922.78
2 Rollen 15 x 600 cm
2 Rollen 20 x 600 cm
2 Rollen 30 x 600 cm
Einweg-Vakuumierbeutel
50 Beutel 20 x 30 cm
50 Beutel 30 x 40 cm
Quadratische Behälter
2er Set:
1‘000 ml / 2‘800 ml
plus 1 Luftabsaug-Schlauch
Sechseckige Behälter
3er Set:
700 ml / 1‘400 ml / 2‘000 ml
plus 1 Luftabsaug-Schlauch
Art.-Nr. Artikel
**
922.86
922.67
*
*
922.68
*
922.69
Vakuum-Weinflaschenverschlüsse
2er Set
plus 1 Luftabsaug-Schlauch
Wiederverwendbare
Zip-Vakuumierbeutel
Starter-Set:
3 Zip-Vakuumierbeutel 20 x 23 cm
2 Zip-Vakuumierbeutel 26 x 35 cm
plus 1 Luftabsaug-Schlauch
und 1 Verschliesshilfe
Wiederverwendbare
Zip-Vakuumierbeutel 20 x 23 cm
10 Beutel
plus 1 Verschliesshilfe
Wiederverwendbare
Zip-Vakuumierbeutel 26 x 35 cm
10 Beutel
plus 1 Verschliesshilfe
Lebensmittelecht
*
*
*
*
922.85
Vakuum-Lunchboxen
2er Set:
2 Boxen à 700 ml
plus 1 Luftabsaug-Schlauch
Lebensmittelecht
*
Sie erhalten das Zubehör für Ihr Vakuumiergerät im guten Fachhandel
oder bei Solis. Die Kontaktadresse finden Sie am Ende dieser Anleitung.
*
3938
DD
AUFBEWAHRUNGSZEITEN
Aufbewah-
rungsart
Kühlschrank
LebensmittelTemperatur
rohes, rotes
Fleisch
rohes, weisses
Fleisch
Wild562 °C2–3 Tage5–7 Tage
Salami, aufge-
schnitten
Hartkäse562°C15–20 Tage25–60 Tage
Frischfisch
Meeresfrüchte
gekochtes
Fleisch
Gemüse562 °C1–3 Tage7–10 Tage
Obst562 °C5–7 Tage14–20 Tage
562 °C2–3 Tage8–9 Tage
562 °C2–3 Tage6–9 Tage
562 °C4–6 Tage20–25 Tage
562 °C1–3 Tage4–5 Tage
562 °C3–5 Tage10–14 Tage
normale
Aufbewah-
rungszeit
Aufbewahrungs-
zeit mit Vakuum-
verpackung in
Solis-Behältern
oder Beuteln
Aufbewah-
rungsart
Raum-
temperatur
LebensmittelTemperatur
Brot2562 °C1–2 Tage6–8 Tage
Biskuit2562 °C4–6 Monate> 1 Jahr
Mehl / Reis2562°C4–5 Monate> 1 Jahr
Nudeln2562 °C5–6 Monate> 1 Jahr
Erdnüsse
Hülsenfrüchte
Medizinisches
Material
Tee2562 °C5–6 Monate> 1 Jahr
Kaffee,
gemahlen
2562 °C3–6 Monate> 1 Jahr
2562 °C3–6 Monate> 1 Jahr
2562 °C2–3 Monate> 1 Jahr
normale
Aufbewah-
rungszeit
Aufbewahrungs-
zeit mit Vakuum-
verpackung in
Solis-Behältern
oder Beuteln
Gefrierschrank
Fleisch−1862°C3–5 Monate> 1 Jahr
Fisch−1862°C3–4 Monate> 1 Jahr
Meeresfrüchte−1862°C3–5 Monate> 1 Jahr
TECHNISCHE ANGABEN
Modell-Nr. VS6310, Typ 5703
Produktbezeichnung Vakuumiergerät
Spannung/Frequenz 220–240 V~/50 Hz
Leistung 130 Watt
Abmessungen (L x H x T) ca. 38,5 x 23,0 x 12,5 cm
Gewicht ca. 3,1 kg
Technische Änderungen vorbehalten.
4140
DD
s
ENTSORGUNG
Das Gerät darf nach Gebrauch nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden.
Es muss zu einer örtlichen Abfallsammelstelle oder einem Händler gebracht werden,
tronischen Geräten vermeidet im Gegensatz zur nicht fachgerechten Entsorgung
mögliche negative Folgen für Umwelt und Gesundheit und ermöglicht die erneute
stoffeinsparungen. Um die Verpflichtung zur ordnungsgemässen Entsorgung des
Geräts deutlich hervorzuheben, ist es mit dem Symbol eines durchgestrichenen
Solis of Switzerland AG behält sich das Recht vor, jederzeit technische und optische
Bewahren Sie die Originalverpackung dieses Artikels gut auf damit Sie sie für
einen eventuell nötigen Transport oder Versand des Produktes verwenden
EU 2012/19/EU
EU 2011/65/EU
Hinweise zur ordnungsgemässen Entsorgung des Produkts gemäss EU-Richt-
EU 2012/19/EU.
linie EU 2011/65/EU.
der es fachgerecht entsorgt. Die getrennte Entsorgung von elektrischen und elek-
Nutzung und Rezyklierung der Komponenten mit bedeutenden Energie- und Roh-
Abfallcontainers gekennzeichnet.
Veränderungen sowie der Produktverbesserung dienliche Modifikationen vorzunehmen.
SOLIS HELPLINE
Dieser Artikel zeichnet sich durch Langlebigkeit und Zuverlässigkeit aus. Sollte
aber trotzdem einmal eine Funktionsstörung auftreten, rufen Sie uns einfach
an. Oftmals lässt sich nämlich eine Panne mit dem richtigen Tipp oder Kniff
unkompliziert und einfach wieder beheben, ohne dass Sie das Gerät gleich zur
Reparatur einschicken müssen. Wir stehen Ihnen gerne mit Rat und Tat zur Seite.
Die Kontaktadressen finden Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
können.
4342
CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS
Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser
FF
votre appareil à mise sous vide Solis pour la première fois
afin de vous familiariser avec l’appareil et de pouvoir l’utiliser en toute sécurité. Nous vous conseillons de conserver
ce mode d’emploi. En cas de vente de l’appareil, merci de
transmettre le mode d’emploi au nouveau propriétaire.
Comme pour chaque utilisation d’un appareil électrique
les consignes suivantes sont à respecter pour votre propre
sécurité :
chaudes comme p.ex. une plaque de cuisson ou un radiateur
ou avec l’appareil lui-même.
7. Placez le cordon de manière à ce que personne ne puisse trébucher dessus. Tenez-le à l’écart d’objets pointus.
8. Déroulez toujours entièrement le cordon avant de le brancher
dans la prise secteur.
9. Ne tenez jamais l’appareil par le cordon. Ne tirez pas sur le
cordon. Ne posez pas d’objets sur le cordon. Ne tirez jamais
sur le cordon, mais seulement sur la prise, pour débrancher
l’appareil.
1. Afin d’éviter toute électrocution, l'appareil ainsi que le cordon
et la prise ne doivent pas entrer en contact avec de l’eau ou
tout autre liquide. Risque d’électrocution ! De l´eau pourrait
s´infiltrer dans l´appareil et l´endommager. Si l'appareil ou le
cordon / la prise est entré en contact avec un liquide, enfilez
immédiatement des gants en caoutchouc secs et débranchez
immédiatement l’appareil. Ne le remettez pas en marche avant
d’avoir fait vérifier son bon fonctionnement et sa sécurité par
Solis ou par un service agréé par Solis.
2. Ne manipulez jamais et ne branchez ou débranchez jamais
l’appareil avec des mains ou pieds mouillés ou humides.
3. Vérifiez avant la mise en service que la tension indiquée sur la
plaque signalétique de l’appareil correspond à la tension de
secteur. Nous vous recommandons de ne pas brancher l’appareil à une multiprise.
4. N’apportez aucune modification à l’appareil, au cordon, à la
prise ou aux accessoires.
5. Utilisez l’appareil exclusivement comme indiqué dans ce mode
d’emploi. L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé à l’extérieur et doit être protégé de l’humidité.
6. Ne laissez pas pendre le cordon sur le rebord d’une table afin
que l’appareil ne risque pas de tomber. Prenez soin que ni
le cordon ni la prise n’entrent en contact avec des surfaces
10. Nous vous conseillons de ne pas utiliser de rallonge électrique.
Ne placez jamais l’appareil directement en-dessous d’une prise
électrique.
11. Tenez l’appareil à l’écart de sources de chaleur telles qu’une
gazinière, un four ou autre appareil dégageant de la chaleur.
N’utilisez jamais l’appareil sur une surface mouillée ou chaude.
Ne placez jamais l’appareil à proximité d’une source d’humidité, de chaleur ou d’une flamme nue. Tenez-le à l’écart d’objets ou appareils mobiles.
12. L’appareil doit être placé sur un plan de travail fixe, plat, sec,
stable et insensible à l’humidité. Ne pas placer l’appareil trop
près du bord d’une table.
13. Tenez un écart d’au moins 20 cm entre l’appareil et les murs,
rideaux ou autres matériaux et objets et prenez soin que l’air
puisse circuler librement autour de l’appareil.
14. Ne couvrez jamais l’appareil avec des tissus ou similaire lorsqu’il
est en marche. Ne placez rien sur l’appareil.
15. Ne placez jamais l’appareil où il risque de tomber dans de l’eau
ou entrer en contact avec de l’eau (p.ex. dans ou à côté d’un
évier).
44
4445
16. L’appareil n’est pas conçu pour une utilisation à l’extérieur.
L’appareil ne doit pas entrer en contact avec de la pluie ou des
éclaboussures. N’utilisez pas l’appareil dans un véhicule ou sur
FF
un bateau.
26. Ne faites jamais marcher l’appareil à vide.
27. Avant de brancher l´appareil et de l´utiliser, vérifiez qu´il soit
bien assemblé.
28. Ne secouez pas et ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il est en
17. Ne plongez jamais l’appareil (y compris le cordon ou la prise)
dans l’eau. Evitez tout contact avec l’eau ou autre liquide.
18. Débranchez toujours l’appareil lorsque celui-ci n’est pas utilisé, doit être nettoyé ou n’est pas sous surveillance. Afin de
garantir une protection supplémentaire lors de l’utilisation
d’appareils électriques, nous vous recommandons un disjoncteur différentiel (DDR). Nous conseillons d’utiliser un interrup-
marche. Ne déplacez jamais l’appareil lorsqu’il est branché !
Avant de déplacer l’appareil vous devez le débrancher.
29. N’utilisez l’appareil que comme indiqué dans ce mode d’emploi. Utilisez exclusivement les accessoires fournis ou recommandés par Solis, un accessoire inapproprié ou une mauvaise
utilisation peut entraîner un endommagement de l’appareil, un
incendie, un court-circuit ou des dommages corporels.
teur de sécurité avec une sensibilité différentielle de maximum
30 mA. Demandez conseil à votre électricien.
30. Ne mettez jamais l’appareil en marche au moyen d’une minuterie externe ou d’une télécommande.
19. Avant de débrancher l’appareil, vérifiez toujours qu’il n’est pas
en marche et que le programme est achevé.
20. N´apportez aucune modification à l´appareil, au cordon, à la
prise ou aux accessoires.
31. L’appareil est destiné à un usage privé et non commercial.
32. Retirez tous les matériaux d’emballage et autocollants ou étiquettes (à l’exception de la plaque signalétique) avant d’utiliser
votre appareil pour la première fois.
21. Ne laissez jamais l’appareil à mise sous vide sans surveillance
lorsqu’il est en marche. Risque d’accident en cas d’utilisation
inappropriée !
33. Vérifiez avant chaque utilisation l’état de votre appareil à mise
sous vide pour être sûr que l’appareil lui-même, le cordon ou
la prise ne soit pas endommagé et qu’aucun élément ne se
22. N’essayez jamais d’attraper un appareil qui est tombé dans
soit détaché.
l’eau ou tout autre liquide. Enfilez toujours des gant en caoutchouc secs puis débranchez l’appareil avant de le sortir de l’eau
ou autre liquide. Ne le remettez pas en marche avant d’avoir
fait vérifier son bon fonctionnement et sa sécurité par Solis ou
par un service agréé par Solis.
34. Afin d’éviter tout risque d’électrocution n’utilisez pas l’appareil
si le cordon ou la prise est endommagé, si l’appareil présente
une quelconque panne, s’il est tombé ou est endommagé ou
si des éléments se sont détachés. Afin d’éviter tout risque,
n’effectuez jamais les réparations vous-même, mais rapportez
23. N’exposez pas l’appareil directement au soleil.
24. N’introduisez jamais d’objets ou d’outils dans les ouvertures de
l’appareil. Risque d’endommagement de l’appareil ou d’électrocution.
25. Avant de monter ou démonter des éléments de l’appareil,
débranchez-le toujours de la prise secteur.
l’appareil chez Solis ou un service après-vente autorisé par Solis
qui le vérifiera, le réparera ou effectuera un entretien mécanique et électrique.
35. Les personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou mental
et les personnes inexpérimentées, ainsi que les enfants, ne sont
pas habilités à utiliser l’appareil à mise sous vide, à moins qu’ils
ne soient surveillés par une personne responsable de leur sécu-
4746
rité ou que celle-ci les ait instruits sur la façon d’utiliser l’appareil.
De plus ils doivent avoir bien compris quels sont les dangers
que l’appareil présente et comment il peut être utilisé en toute
FF
sécurité. Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer et entretenir l’appareil sans surveillance. L’appareil ne peut en aucun cas
être utilisé ou nettoyé par des enfants de moins de 8 ans. Tenez
43. L’appareil doit être nettoyé après chaque utilisation. Référez-vous pour cela aux consignes indiquées dans le chapitre
« Nettoyage et entretien » page 73 de ce mode d’emploi.
44. Nettoyez le châssis simplement avec un chiffon sec ou légèrement humide. N’utilisez jamais de produits d’entretien agressifs ou récurant pour nettoyer l’appareil.
l’appareil et le cordon à l’écart des enfants de moins de 8 ans.
45. Si vous voulez soulever l’appareil ou le déplacer, débranchez-le
36. Tenez l’appareil ainsi que le cordon à l’écart des enfants et animaux domestiques.
37. Les enfants doivent être surveillés pour qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil à mise sous vide.
38. L’appareil / la barre de soudage est équipée d’une protection contre la surchauffe. Si celle-ci se déclenche, l’appareil
doit tout d’abord pouvoir refroidir pendant quelques minutes
avant de le remettre en marche. Afin d’éviter que la barre de
soudage surchauffe, nous vous conseillons d’éviter d’effectuer
trop de soudages d’affilée. L’appareil est conçu pour un usage
toujours tout d’abord et tenez-le uniquement au niveau du
socle. Déplacez l’appareil toujours avec beaucoup de précaution,
ne le jetez pas. Vous risqueriez de l’endommager.
46. Ne mettez l’appareil en marche que lorsqu’il est correctement
monté et que tous les couvercles sont fermés.
47. Evitez d’aspirer des liquides pour que ceux-ci ne puissent pas
s’introduire dans la chambre de mise sous vide. La plus grande
partie des liquides aspirés se retrouvent dans le bac égouttoir.
Dans ce cas, videz-le et essuyez si nécessaire les liquides de la
chambre de mise sous vide.
domestique et ne peut pas être utilisé en continu.
39. Avant la mise en service, vérifiez toujours que vos mains sont
propres et sèches.
40. Utilisez exclusivement des sachets et récipients sous vide Solis
compatibles avec cet appareil. Les récipients sous vide Solis
doivent être en parfait état et exempts de fissures. Utilisez l’appareil uniquement pour emballer sous vide / gonfler et souder
des sachets pour emballage sous vide ou pour faire mariner des
ingrédients à l’aide des récipients Solis. N’utilisez pas l’appareil
48. Si vous constatez une odeur ou un bruit inhabituel, débranchez l’appareil. Ne le remettez pas en marche avant d’avoir fait
vérifier sa fonctionnalité et sa sécurité par Solis ou un service
après-vente agréé par Solis.
49. Les produits lubrifiants ne sont pas nécessaires dans cet appareil.
50. Ne touchez jamais la barre de soudage juste après un processus d’emballage sous vide ou de soudage. La barre de soudage
est alors très chaude et pourrait vous brûler.
à d’autres fins !
41. Ne placez jamais rien sur l’appareil lorsqu’il est en marche ou
rangé.
42. Débranchez toujours l’appareil après chaque utilisation afin de
l’éteindre complètement.
4948
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1
FF
2
9
14
13
1 Couvercle du compartiment de rangement pour le rouleau de film
plastique
2 Tableau de commande avec touches tactiles
Reportez-vous aux pages 52–54 pour la description exacte des touches et de
leurs fonctions.
3 Orifice de raccordement pour le tuyau d’aspiration de l’air
Pour raccorder le tuyau d’aspiration de l’air afin d’aspirer l’air hors des récipients Solis.
3
5
1
7
8
4
1717
9
10
12
11
17
4
6
10
1516
17
4 Couvercle frontal pour accéder à la chambre de mise sous vide et au
compartiment de rangement situé derrière pour le tuyau d’aspiration
de l’air
5 Fente pour l’emballage sous vide avec barre de soudage
6 Levier de mise en marche et de verrouillage
Après avoir sélectionné un programme avec les touches tactiles et mis en
place l’extrémité d’un sachet / d’un film vous devez appuyer sur le levier
pour mettre l’appareil en marche. Le levier permet également de fermer la
chambre de mise sous vide et d’y verrouiller le sachet ; Le sachet ne peut plus
être retiré de l’appareil jusqu’à la fin du programme.
7 Compartiment de rangement pour le rouleau de film plastique
Pour mettre en place et ranger les rouleaux de film plastique à partir desquels
des sachets peuvent être fabriqués.
8 Barrette de coupe avec lame
Pour couper facilement les films plastique à partir de rouleau.
9 Touches de déverrouillage pour accéder à la chambre de mise sous vide
Lorsque le couvercle frontal est ouvert, toute la partie supérieure de l’appa-
reil peut être rabattue vers l’arrière en appuyant simultanément sur les deux
touches de déverrouillage pour avoir accès à la barre de soudage, au bac
égouttoir et aux joints d’étanchéité ainsi qu’à la barre d’appui en caoutchouc.
10 Tuyau d’aspiration de l’air
Dans ce compartiment situé sous le couvercle frontal se trouve le tuyau d’as-
piration de l’air qui est ainsi à tout moment à portée de main tout en étant
rangé en économisant de la place.
11 Barre de soudage dans la chambre de mise sous vide
12 Bac égouttoir amovible
Le bac égouttoir amovible récupère en grande partie les liquides lors de la
mise sous vide d’aliments légèrement humides et peut être facilement retiré
pour être nettoyé.
13 Joints supérieur et inférieur
Les joints garantissent que l’extrémité du sachet est fermé hermétiquement
lors de l’emballage sous vide et que tout l’air puisse être aspiré ; Le joint infé-
rieur peut être retiré pour être nettoyé.
14 Barre d’appui en caoutchouc
Le pendant de la barre de soudage pour que l’extrémité du sachet puisse être
pressée à plat sur la barre de soudage et soudée de manière optimale.
15 Orifice pour le cordon
Pour garantir que l’appareil soit placé bien à plat, le cordon déroulé doit être
placé à travers cet orifice avant de brancher l’appareil dans une prise secteur.
16 Cordon dans le compartiment prévu à cet effet
17 Pieds-ventouse anti-dérapants
5150
LES TOUCHES DE FONCTION
ABCDEFLG
FF
H3IJK
Le tableau de commande et les touches tactiles ainsi que l’orifice de raccordement pour le tuyau d’aspiration de l’air.
Pour vous permettre de contrôler le fonctionnement de l’appareil, les voyants des
touches Pulse Vacuum, Vacuum & Seal, Manual Seal, Memory, Marinate,
Canister et Pulse Blow s’allument selon le programme que vous avez activé en
effleurant la touche correspondante. Dès qu’un programme est achevé, le voyant
correspondant s’efface.
Le réglage correspondant s’affiche également sur les touches Vacuum (« Normal » ou « Gentle »), Food (« Dry » ou « Moist ») ainsi que Weld (« Double » ou
« Single »). Dès que l’appareil est branché, les réglages standard « Gentle » (sur la
touche Vacuum) et « Dry » (sur la touche Food) ainsi que « Single » (sur la touche
Weld) s’allument et indiquent que l’appareil se trouve sur le mode de veille.
A Pulse Vacuum
– Tant que vous effleurez cette touche, l’appareil emballe sous vide et le pour-
tour bleu de la touche ainsi que les LED de l’indicateur d’avancée s’allument. Si
vous n’effleurez plus cette touche, le processus d’emballage sous vide s’arrête,
le pourtour bleu de la touche s’efface. Ce programme manuel d’emballage
sous vide est idéal pour des aliments ou objets sensibles à la pression car le
processus d’emballage sous vide peut être interrompu à tout moment. Le
soudage ne se fait pas automatiquement, vous devez appuyer sur la touche
Manual Seal pour l’activer.
B Cancel
– Si vous effleurez cette touche pendant que l’appareil est en marche, le processus
d’emballage sous vide, de soudage ou de marinade est interrompu immédiatement.
C Vacuum & Seal
– Touche avec pourtour bleu qui permet de tout d’abord mettre le processus
d’emballage sous vide en marche puis de souder le sachet automatiquement.
Pendant le processus d’aspiration seul le voyant de Vacuum & Seal s’allume
puis, dès que le processus de soudage se met en place, le voyant de Manual Seal s’allume en plus. Lorsque les deux processus sont achevés, les deux
témoins s’éteignent l’un après l’autre.
D Indicateur d’avancée
– Le nombre de points bleus indique le statut du programme actuellement
sélectionné. Si les six points bleus sont tout d’abord allumés puis s’éteignent,
le programme sélectionné est achevé. Un signal sonore retentit alors.
E Manual Seal
Touche avec pourtour bleu ayant deux fonctions :
1. Pour souder manuellement des sachets, p.ex. si vous voulez fabriquer un sachet
à partir d’un rouleau de film plastique et que vous devez donc tout d’abord
souder une extrémité du sachet.
2. Pour interrompre le processus d’emballage sous vide et commencez aussitôt
le soudage du sachet avec le programme Vacuum & Seal. Exemple : Si vous
avez sélectionné le programme Vacuum & Seal et que vous remarquez pendant
l’emballage sous vide que la pression exercée sur les aliments se trouvant dans
le sachet est trop forte, vous pouvez interrompre immédiatement la pompe du
moteur et commencer le processus de soudage en effleurant simplement la
touche Manual Seal.
F Memory
– Le programme Memory sauvegarde automatiquement sur chaque programme
le dernier réglage effectué, à l’exception des programmes Marinate et Canister. Grâce à ce programme Memory il suffit d’appuyer sur le levier de mise en
marche et l’appareil fonctionne sur le réglage dernièrement effectué. Sur les
programmes Pulse Vacuum et Pulse Blow même la durée pendant laquelle
l’appareil était sur ce programme est sauvegardée. Si le programme Memory
peut être activé, le pourtour bleu de la touche Memory s’allume. Si l’appareil est débranché ou si le programme Memory a été éteint en effleurant la
touche Memory, la mémoire est effacée.
G Marinate
– Touche avec pourtour bleu pour faire mariner de la viande / de la volaille / du
poisson dans un récipient Solis carré de 1,0 ou 2,8 l grâce au tuyau d’aspiration de l’air fourni.
H Canister
– Touche avec pourtour bleu pour mettre sous vide un récipient Solis, des bou-
teilles de vin ou des sachets réutilisables grâce au tuyau d’aspiration de l’air
fourni. Si vous raccordez l’accessoire à l’appareil avec le tuyau d’aspiration de
l’air fixé sur l’orifice de raccordement et vous effleurez la touche Canister,
l’air sera aspiré hors du récipient et il sera ainsi sous vide.
Attention : Utilisez pour cela exclusivement les accessoires Solis d’origine et le
tuyau original pour l’aspiration de l’air (contenu dans l’appareil ou faisant partie
des accessoires).
5352
I Vacuum
– Avec cette touche vous pouvez sélectionner la vitesse d’aspiration : plutôt
élevée (Normal) ou faible (Gentle). Pour chaque réglage effectué, le voyant
FF
vert s’allume. Le réglage standard est Gentle.
Gentle : Sélectionnez Gentle pour régler une vitesse faible d’aspiration pen-
dant l’emballage sous vide, p.ex. pour des aliments sensibles à la pression.
Gentle est le réglage standard qui s’allume dès que l’appareil est branché et
est approprié pour tous les aliments fragiles.
Normal: Sélectionnez Normal pour régler une vitesse plus rapide d’aspira-
tion lors de la mise sous vide. Normal est approprié pour les aliments moins
fragiles.
J Food
– Avec cette touche vous pouvez indiquer si les aliments à emballer sous vide
sont secs ou humides afin que le processus de soudage s’adapte en conséquence. Un témoin vert s’allume sur le programme sélectionné. La programmation par défaut est Dry.
Dry : Sélectionnez Dry si vous voulez souder des aliments secs. Dry est la
programmation par défaut, qui s’allume dès que l’appareil est branché.
Moist : Sélectionnez Moist si vous voulez souder des aliments humides, comme
p.ex. de la viande fraîche.
K Weld
– Le programme Weld vous permet de choisir entre une soudure simple ou
double.
Single: L’appareil effectue une soudure simple, ce qui est largement suffisant
en cas d’aliments secs classiques.
Double: L’appareil effectue une soudure double et est donc plus hermétique,
ce qui est surtout recommandé pour des aliments humides.
L Pulse Blow
– Le programme de soufflerie Pulse Blow souffle de l’air dans le sachet tant
que vous effleurez la touche. Vous pouvez soit effleurer la touche jusqu’à ce
qu’il y ait suffisamment d’air dans le sachet puis effleurer la touche Manual Seal pour souder le sachet, soit effleurer la touche pendant 90 secondes puis
le programme s’arrête automatiquement et l’appareil soude le sachet automatiquement. Le programme Pulse Blow vous permet de fabriquer vous-même
des sachets à bulles d’air p.ex. pour ranger ou expédier des objets fragiles. Sur
le programme Pulse Blow le réglage standard est la soudure Single. Même
si Double a été présélectionné pour la soudure, l’appareil repasse automatiquement sur Single dès que vous effleurez la touche Pulse Blow.
3Orifice de raccordement pour le tuyau d’aspiration d’air
– Pour mettre sous vide un accessoire Solis, il est nécessaire de brancher une
extrémité du tuyau d’aspiration de l’air dans cet orifice et de raccorder l’autre
extrémité à l’accessoire de Solis.
D’une manière générale :
– Sélectionnez toujours tout d’abord les réglages souhaités avant de
placer l’extrémité du sachet dans la fente de l’appareil.
– Pour mettre en marche le processus automatique de mise sous vide
et de soudure ou seul le processus de mise sous vide, l’extrémité du
sachet doit être placée dans la fente de l’appareil jusqu’à la butée.
Sélectionnez ensuite le programme souhaité et mettez-le en marche
en appuyant sur le levier. Les programmes Pulse Vacuum et Pulse Blow
sont mis en marche directement en effleurant la touche correspondante.
– Lorsqu’un programme sélectionné est achevé et les six points de l’in-
dicateur d’avancée sont allumés, l’appareil a encore besoin d’env.
3 secondes avant la fin de la mise sous vide puis un signal sonore
retentit. Vous pouvez seulement alors retirer le sachet ou le tuyau
d’aspiration de l’air.
– Veuillez prendre en considération que l’appareil a encore besoin d’env.
3 secondes après la fin régulière ou l’interruption manuelle d’un processus avant que les touches ne puissent à nouveau être activées et
l’appareil à nouveau utilisé.
– Trois minutes après la fin d’un programme, toutes les LED du tableau
de commande s’effacent. Pour activer à nouveau l’appareil, il suffit
d’effleurer une touche.
5554
MISE EN SERVICE
Attention : Avant la mise en service veuillez toujours vérifier que l’appareil
et le récipient / le sachet sont absolument propres et dans un parfait état
FF
afin de ne pas contaminer les aliments.
PREPARATION DE L’APPAREIL
1. DISPOSER L’APPAREIL
Placez l’appareil sur un plan de travail suffisamment grand, horizontal, propre,
sec et insensible à l’humidité. N’oubliez pas que vous avez également besoin de
place pour le sachet rempli avec les aliments à mettre sous vide.
2. BRANCHER L’APPAREIL
Branchez l’appareil dans une prise secteur appropriée. Toutes les touches et tous
les voyants s’allument brièvement puis seuls les voyants de Gentle, Dry et Single
restent allumer en continu.
3. EFFECTUER LES REGLAGES
Dès que l’appareil est branché, vous devez effectuer les réglages souhaités.
Effleurez pour cela la touche correspondant au programme souhaité.
3.1 Régler la vitesse d’aspiration avec la touche Vacuum (l)
Pour vous faciliter la mise sous vide vous pouvez adapter la vitesse d’aspiration
aux aliments, le réglage standard automatique est Gentle pour les aliments
fragiles. Si vous voulez emballer des aliments plus fermes, nous vous recommandons de sélectionner Normal en effleurant la touche Vacuum (l). L’aspiration se
fait alors plus rapidement, vous pouvez observer le processus de mise sous vide à
tout moment et, si nécessaire, mettre le processus de soudage plus rapidement
en place, en effleurant la touche Manual Seal (E).
3.2 Régler le soudage avec la touche Food (J)
Votre appareil à emballer sous vide de Solis VertiVac Plus vous permet d’adapter
le soudage à la teneur en humidité des aliments. Vous avez le choix entre Dry
et Moist et pouvez ainsi toujours obtenir une soudure optimale.
Dry, le réglage standard, est idéal pour les aliments secs comme p.ex. les
gâteaux, le riz ou le café. Pour des aliments légèrement humides effleurez la
touche Food (J) et passez ainsi sur le réglage Moist qui est approprié pour tous
les aliments contenant de l’humidité (comme p.ex. la viande crue ou le poisson).
En cas d’aliments à haute teneur en humidité, veuillez respecter les consignes
indiquées dans le chapitre « Conseils pour un emballage sous vide optimal » de
ce mode d’emploi.
3.3 Réglage de la soudure avec la touche Weld (K)
Votre appareil à emballer sous vide de Solis VertiVac Plus vous permet de choisir
entre une soudure simple (Single) ou une soudure double (Double). La soudure
simple Single correspond au réglage standard et est idéal pour les aliments secs
normaux. Si vous avez besoin d’une double soudure, p.ex. pour emballer sous
vide des aliments humides, effleurez la touche Weld (K) et passez ainsi sur le
réglage Double.
4. CONSEILS POUR L’UTILISATION DES SACHETS A EMBALLER SOUS VIDE
Il existe des sachets Solis à emballer sous vide de différentes tailles ou des films
plastiques qui vous permettent de déterminer vous-même la grandeur du sachet.
Sélectionnez toujours une grandeur de sachet adaptée aux aliments. Veuillez
prendre en considération que le sachet doit être au moins 8 cm plus grand que
les aliments que vous voulez emballer sous vide et comptez 2 cm supplémen-
taires pour la soudure.
Remarque : Si vous utilisez des sachets à emballer sous vide préfabriqué,
vous pouvez passer directement à la page 59 de ce mode d’emploi.
SOUDER UN SACHET A PARTIR D’UN FILM PLASTIQUE :
PROGRAMME MANUAL SEAL (E)
1. Ouvrez le couvercle de l’appareil (1) et soulevez la bar-
rette de coupe (8). Placez le rouleau de film plastique
dans le compartiment de rangement (7) (voir Fig. 1)
et tirez l’extrémité du film un peu vers vous.
2. Rabaissez ensuite la barrette de coupe (8), le film est
ainsi placé en dessous (voir Fig. 2).
Attention : Lorsque vous rabaissez la barrette de
coupe, vérifiez que la lame se trouve sur le côté (soit
tout à droite, soit tout à gauche) mais pas au milieu de
la barrette, sinon vous ne pourrez pas couper le film
(voir Fig. 2).
3. Tirez sur le film jusqu’à obtention de la taille désirée.
Faites ensuite glisser la lame d’un coup vers la droite
ou la gauche le long de la barrette de coupe pour
couper le film vite et droit (voir Fig. 3).
Vous pouvez alors souder le fond du sachet.
4. Refermez le couvercle de l’appareil.
5. Sélectionnez si nécessaire la double soudure en effleu-
rant la touche Weld pour que le voyant de Double
s’allume (le réglage standard est Single pour une sou-
dure simple).
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
56
57
6. Effleurez la touche Manual Seal (E) pour régler le
soudage.
7. Placez une extrémité ouverte du sachet dans la fente
FF
pour l’emballage sous vide. Insérez le sachet à l’intérieur de la fente jusqu’à ce que vous ressentez une
butée pour obtenir une soudure lisse (voir Fig. 4).
8. Appuyez ensuite brièvement sur le levier pour mettre
le processus de soudage en marche. Le pourtour
bleu de la touche Manual Seal s’allume. L’indicateur
d’avancée (D) indique l’état de progression du soudage (voir Fig. 5). Dès que le processus de soudage
est achevé, le pourtour de la touche et l’indicateur
d’avancée s’éteignent et un signal sonore retentit.
Retirez le sachet avec l’extrémité soudée.
9. Vérifiez que la soudure est bien droite et sans pli(voir Fig. 6). Si ce n’est pas le cas, coupez-la et recommencez.
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
MISE SOUS VIDE ET SOUDAGE AUTOMATIQUE DU SACHET :
PROGRAMME VACUUM & SEAL (C)
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11
1. Mettez les aliments frais dans le sachet. Utilisez uniquement des sachets et films à mettre sous vide originaux de Solis afin de préserver l’appareil et d’obtenir
les meilleurs résultats.
Vous trouvez les numéros d’article et les descrip-
tions sur la feuille de commande. Les accessoires sont
disponibles au commerce spécialisé et auprès de
Solis. Les adresses sont disponibles en fin de ce mode
d’emploi.
2. Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de l’extrémité
ouverte du sachet et aplatissez-la bien. L’extrémité
doit être propre et sans pli.
3. Vérifiez les réglages des touches Vacuum, Food et
Weld grâce aux voyants. Vacuum vous permet de choisir si la vitesse à laquelle la dépression doit se mettre en
place doit être normalement rapide (réglage Normal)
ou lente pour des aliments fragiles (réglage Gentle). Food vous permet de choisir entre Dry et Moist
selon que les aliments sont secs (réglage Dry) ou
contiennent de l’humidité (réglage Moist). Weld
vous permet de sélectionner la soudure (simple :
réglage Single ou double : réglage Double).
Les réglages standard sont Gentle, Dry et Single (voir Fig. 7).
4. Effleurez ensuite la touche Vacuum & Seal (C).
5. Placez l’extrémité ouverte du sachet dans la fente
pour l’emballage sous vide. Attention : L’extrémité
du sachet doit être insérée dans la fente jusqu’à la
butée (voir Fig. 8) !
6. Pour mettre le programme sélectionné en marche,
vous devez appuyer brièvement sur le levier de mise
en marche. Le programme sélectionné sera seulement alors activé et la chambre de mise sous vide
verrouillée (voir Fig. 9).
5958
Loading...
+ 72 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.