SOLAC AB2841 User Manual [fr]

Beagle.book Page 1 Thursday, August 6, 2009 9:02 AM
MOD. AB28...
ASPIRADORA CON BOLSA VACUUM CLEANER WITH BAG ASPIRATEUR AVEC SAC STAUBSAUGER MIT BEUTEL ASPIRADOR COM SACO ASPIRAPOLVERE CON SACCHETTO STOFZUIGER MET STOFZAK VYSAVAČ S PYTLÍKEM ODKURZACZ WORKOWY VRECKOVÝ VYSÁVAČ PORZSÁKOS PORSZÍVÓ ПРАХОСМУКАЧКА С ТОРБА USISAVAČ S VREĆICOM ASPIRATOR CU SAC
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUÇÕES DE USO ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING NÁVOD K POUZITÍ INSTRUCJA OBSLUGI NÁVOD NA POUŽITIE HASNÁLATI UTASÍTÁS инструкция за употреба UPUTE ZA UPOTREBU INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
Solac is a registered Trade Mark
08/09
Beagle.book Page 4 Thursday, August 6, 2009 9:02 AM
5-9 • 10-13 • 14-18 • 19-23 • 24-28 • 29-33 • 34-38 • 39-43 • 44-48 • 49-53 • 54-58 • 59-63 • 64-67 • 68-72 •
ESPAÑOL es ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH PORTUGUÊS ITALIANO NEDERLANDS ČESKY POLSKI SLOVENČINA MAGYAR
българск
HRVATSKA ROMÂNĂ
en fr de pt it nl cs pl sk hu bg hr ro
Beagle.book Page 5 Thursday, August 6, 2009 9:02 AM
Beagle.book Page 6 Thursday, August 6, 2009 9:02 AM
Beagle.book Page 5 Thursday, August 6, 2009 9:02 AM
. ESPAÑOL
ATENCION
• Lea completamente estas instrucciones antes de utilizar su aparato.
• Este manual es parte integrante del producto. Consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas.
• Este aparato es sólo para uso doméstico, no industrial. Cualquier uso diferente al indicado podría ser peligroso (por ejemplo, aspiración de líquidos, polvo de obra, cemento, etc).
• Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con el aparato.
• Este aparato no está destinado para ser utilizado por personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, salvo si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
• No realice ninguna modificación ni reparación en el aparato. Ante cualquier anomalía en el cable u otra parte del aparato, no lo use y acuda a un servicio de asistencia autorizado.
• No utilice piezas o accesorios no suministrados o recomendados por SOLAC.
• Antes de enchufar el aparato a la red eléctrica, compruebe que el voltaje indicado coincide con el de su hogar.
• Desenchufe el aparato siempre después de su uso y antes de desmontar o montar piezas y realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza. Desenchúfelo también en caso de apagón. Cuando enchufe o desenchufe el aparato, debe estar desconectado.
• No cuelgue el aparato por el cable. Desenchufe el aparato tirando siempre de la clavija, nunca del cable.
• Evite que el cable de alimentación entre en contacto con aristas cortantes o superficies calientes. No deje el cable colgando por el borde de la mesa o encimera, para evitar que los niños tiren de él y hagan caer el aparato.
• No sumerja nunca el aparato en agua u otro líquido, ni lo introduzca en el lavavajillas.
• No coja el aspirador o la clavija con las manos mojadas.
• No deje el aparato enchufado a la red sin vigilancia.
• Mantenga su aspirador alejado de focos de calor.
• No utilice nunca el aspirador sin el contenedor de polvo o los filtros de protección correctamente colocados.
• Mantenga siempre despejadas las entradas y salidas de aire.
• Mantenga el pelo, ropa, dedos o cualquier otra parte del cuerpo alejada de las entradas y salidas de aire.
• No utilice el aspirador para limpiar animales.
• Extreme la precaución cuando utilice el aspirador en escaleras.
• No utilice el aparato en espacios cerrados donde se acumulen vapores explosivos o tóxicos.
• Cuando aspire con el cepillo turbo, no tocar los rodillos mientras giren. ¡Existe peligro de sufrir lesiones!
¡¡ATENCION!!: Cuando desee desprenderse del aparato, NUNCA lo deposite en la basura, sino que acuda al PUNTO LIMPIO o de recogida de residuos más cercano
q
a su domicilio, para su posterior tratamiento. De esta manera, esta contribuyendo al cuidado del medio ambiente.
es
ATENCION 5
Beagle.book Page 6 Thursday, August 6, 2009 9:02 AM
COMPONENTES PRINCIPALES
1 Empuñadura 2 Regulador de longitud del tubo telescópico 3 Porta-accesorios 4 Tubo metálico telescópico 5 Pulsador apertura bolsa-contenedor de polvo 6 Compartimiento de la bolsa 7 Bolsa contenedor de polvo 8 Soporte bolsa contenedor de polvo 9 Filtro de protección del motor 10 Asa de transporte con función de parachoques 11 Pulsador de puesta en marcha y paro 12 Pulsador recogecables 13 Selector de potencia con posición ECOPTIMA 14 Indicador de llenado de la bolsa de polvo 15 Soporte “parking horizontal” 16 Filtro de salida de aire 17 Boca de aspiración. 18 Pestañas de desenganche del tubo flexible 19 Tubo flexible 20 Soporte “parking vertical” 21 Cepillo conmutable 22 Pulsador de cepillo 23 Boquilla plana para la aspiración de ranuras, esquinas 24 Tobera para superficies tapizadas 25 Cepillo para muebles 26 Cepillo parquet 27 Cepillo turbo especial para moquetas y alfombras (modelo AB 2845)
FUNCIONAMIENTO
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para limpiar suelos, moquetas,
muebles y tejidos por aspiración. No lo emplee para otros usos.
No aspire nunca ceniza encendida, astillas u objetos puntiagudos ni líquidos.No aspire cerillas encendidas ni colillas. Tampoco aspire materiales tóxicos
(amoniaco...).
No aspirar polvo de toner. El toner que se utiliza, por ejemplo en impresoras y
fotocopiadoras puede ser conductor de la corriente eléctrica.
Retire completamente todos los elementos que sirvieron para su transporte y
embalaje.
Antes de poner o quitar accesorios, o de realizar cualquier tarea de mantenimiento,
desenchufe la clavija de la red eléctrica.
No utilice el aparato por encima del cable de alimentación.
1 Compruebe que la bolsa contenedor de polvo (7) y los filtros (9-16) están
correctamente colocados. Vea para ello el apartado siguiente (Limpieza y conservación).
Un dispositivo mecánico de seguridad impide que se pueda cerrar la tapa superior del
aspirador si no está colocada la bolsa-contenedor de polvo o incluso si la bolsa está mal colocada.
2 Para abrir el compartimiento de la bolsa (6), presione el pulsador de apertura de la
bolsa-contenedor de polvo (5) y levante la tapa hacia arriba.
6 COMPONENTES PRINCIPALES
Beagle.book Page 7 Thursday, August 6, 2009 9:02 AM
3 Para cerrar el compartimiento baje la tapa del mismo y presione con ayuda de la mano
hacia abajo, en la zona de la apertura, hasta que oiga un clic. Si no puede cerrar la tapa, verifique que ha colocado la bolsa contenedor de polvo en su compartimiento o que dicha bolsa no está debidamente colocada.
4 Acople el tubo flexible (19) introduciendo su extremo en el orificio de la boca de
aspiración (17), presionando ésta y girando hacia la derecha e izquierda hasta que oiga un clic.
5 Antes de utilizar el aspirador, prepare los accesorios correspondientes a la superficie
que vaya a limpiar. Estos se unen a presión con un suave movimiento giratorio. Puede colocar los accesorios directamente al tubo flexible (19), o bien, para acceder a superficies lejanas, coloque el tubo metálico telescópico (4).
El cepillo de aspiración (21) que incorpora este modelo lo puede utilizar para todo tipo
de suelos, moquetas, alfombras. Este cepillo es retráctil dependiendo de la superficie a aspirar. Presionando el pulsador del cepillo (22) se intercambia la posición de limpieza del cepillo. Se aconseja realizar la limpieza de suelos duros, madera y parquet con el cepillo de fibra activado y la limpieza de moquetas, alfombras con el cepillo de fibra escondido. Antes de proceder a la limpieza de cualquier superficie se aconseja observar las instrucciones de limpieza y de cuidado del fabricante del suelo.
El cepillo parquet (26) es un cepillo especial con cerdas para aspirar suelos duros
delicados de madera, como parquet y tarima.
Otros accesorios son la tobera para superficies tapizadas (24) cuya función es aspirar
el polvo de los muebles tapizados, así como de colchones, cojines, cortinas o similares. Cepillo para muebles (25) usado en la limpieza de diversos muebles, perfiles, teclado de ordenador. Boquilla de aspiración plana (23) para la limpieza de ranuras, esquinas y pliegues. Estos accesorios se colocan del mismo modo que el cepillo de aspiración anteriormente explicado (21).
Todos estos accesorios se pueden almacenar en el soporte porta-accesorios (3) que
se coloca en el tubo metálico telescópico. (Fig.1)
6 Ya puede conectar el aparato a la red. Para lo cual debe extraer el cable y poner el
aspirador en marcha accionando el pulsador (11).
7 Regule la potencia de aspiración girando el selector de potencia (13) manualmente
hasta el nivel de potencia deseado (Fig. 2).
Para la limpieza diaria utilice el rango de potencia ECOPTIMA, dispondrá de una
potencia de succión suficiente con un consumo energético mínimo. Si necesita mayor potencia de succión para alfombras o superficies muy sucias, gire el selector de potencia desplazándolo hacia la posición MAX.
8 También puede adaptar la potencia de aspiración de forma mecánica, abriendo o
cerrando el dispositivo que se encuentra en la empuñadura (1).
9 Una vez terminado el trabajo, apague el aparato accionando el pulsador (11).
Desconéctelo de la red y recoja el cable presionando el pulsador (12). Se recomienda sujetar la clavija del cordón con la mano, con el fin de evitar un posible golpe de ésta con el cuerpo del aspirador.
10 Si lo desea puede utilizar el asa (10) para transportar el aspirador mientras lo esté
usando, así como para poder acceder a lugares difíciles. Las ruedas y el asa de transporte son de goma protectora para respetar el cuidado de sus muebles más delicados. El tamaño compacto del aspirador le confiere la máxima manejabilidad.
11 Si desea interrumpir la tarea de aspiración tiene la posibilidad de acoplar el cepillo
cómodamente en el soporte parking horizontal (15) evitando la incomodidad de tener que dejar los tubos y cepillo en el suelo.
es
FUNCIONAMIENTO 7
Beagle.book Page 8 Thursday, August 6, 2009 9:02 AM
12 Para transportar y guardar el aspirador con mayor facilidad se recomienda colocarlo
en posición vertical. Para ello, encaje el porta-accesorios (3) en el soporte de parking vertical (20) ubicado en la parte inferior del cuerpo del aspirador.
LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN
Si usted aspirara gran cantidad de polvo fino, por ejemplo: polvo procedente de
taladro, arena, escayola o harina, los poros de la bolsa se obturarán. Una vez haya ocurrido esto, será necesario sustituir la bolsa por una nueva puesto que los poros obturados reducen la potencia de aspiración.
CAMBIO DE LA BOLSA DE POLVO (7)
1 Cuando el indicador de llenado de bolsa (14) se ilumina, informa de la necesidad de
cambiar la bolsa de papel por una nueva. Fig. 3 En ocasiones, el indicador (14) puede activarse a causa de algún objeto atrapado en la manguera o en algún accesorio. Para conocer si esto ha ocurrido, desconecte el aspirador, extraiga la manguera y vuelva a conectar el aspirador. Enciéndalo y si el indicador luminoso (14) no está encendido, proceda al limpiado del objeto que obtura el tubo flexible o el accesorio que está usando.
2 Cuando necesite cambiar la bolsa contenedor de polvo (7) por una nueva desconecte
el aspirador y actúe de la siguiente manera:
• Presione el pulsador de apertura de la bolsa-contenedor de polvo (5) y levante la tapa.
• Extraiga completamente el soporte de la bolsa contenedor de polvo (8), presione la pestaña que sujeta la bolsa para liberarla y deposítela en la basura. Fig. 4
3 Introduzca la nueva bolsa en el soporte (8). Enganche con la pestaña el cartón de la
nueva bolsa. Deslice el soporte de la bolsa por la guía inferior hasta que haga tope. Es muy importante que la bolsa esté colocada correctamente. Para ello, asegúrese que una vez colocada la bolsa en su soporte, el orificio de entrada de la bolsa coincide completamente con el orificio del soporte de la bolsa. Fig. 5
4 Cierre la tapa del compartimiento de la bolsa.
El aspirador está equipado con un mecanismo de seguridad que impide cerrar la tapa
superior, si no se ha colocado una bolsa contenedor de polvo o esta no se ha introducido correctamente. En este caso es importante no forzar la tapa.
LIMPIEZA Y SUSTITUCIÓN DE FILTROS
Se recomienda revisar los filtros de aire periódicamente para comprobar su
correcto funcionamiento. Lleve a cabo una limpieza de los filtros si detecta una disminución en la capacidad de succión del aparato.
Cambio del filtro protector del motor (9)
Desenchufe siempre su aspirador antes de limpiar o cambiar los filtros.
1 Cuando el filtro de protección del motor (9) esté sucio (1 ó 2 veces al año, dependiendo
del uso del aspirador), abra el aspirador, presionando el pulsador de la apertura de la bolsa-contenedor de polvo (5) y levante la tapa.
2 Retire el filtro (9) tirando de la parte superior del mismo hacia arriba. Sacuda bien el
filtro protector del motor (9) o lávelo si está muy sucio, dejándolo secar totalmente. Fig. 6.
Importante: No utilice nunca el aspirador sin el filtro de protección para el motor o sin
que este esté completamente seco.
8 LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN
Beagle.book Page 9 Thursday, August 6, 2009 9:02 AM
Cambio del filtro salida de aire (16)
Desenchufe siempre su aspirador antes de limpiar o cambiar los filtros.
Dependiendo del modelo de aspirador que haya adquirido, incorpora de serie un tipo de filtro de salida de aire:
-Filtro HEPA El filtro HEPA (Alta eficiencia de micro partículas del aire) elimina partículas mayores de 0,3 micras, filtrando el polvo, polen, humo, esporas e incluso bacterias.
- Microfiltro
1 Es importante cambiar o limpiar el filtro de salida de aire al menos una vez antes de
transcurrido un año de funcionamiento del aspirador, para mantener la potencia de succión y para una buena conservación del aspirador. Puede anotar la fecha de inicio de uso en el soporte de filtro de salida de aire. Para ello, dispone de un espacio a tal efecto en el propio soporte del filtro.
2 Para extraer el filtro de salida de aire (16) retire la rejilla de salida de aire presionando
de la pestaña hacia abajo y tire del filtro hacia fuera. Fig. 7.
Importante: nunca utilice el aspirador sin el filtro de salida de aire colocado y seco en
su lugar.
LIMPIEZA DEL APARATO
Limpie el aparato antes del primer uso, inmediatamente después de cada uso y tras
un largo periodo de tiempo sin usar. Así asegurará un correcto funcionamiento del mismo y prolongará su vida útil.
Antes de limpiar el aparato desenchúfelo de la red.Asegúrese de que no entra agua en el interior del aparato.
1 Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo. No utilice productos abrasivos ni
disolventes.
es
LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN 9
Beagle.book Page 10 Thursday, August 6, 2009 9:02 AM
. ENGLISH
SAFETY INDICATIONS
• Read these instructions carefully before using the appliance.
• This manual is an integral part of the product. Keep it in a safe place for future reference.
• This appliance is exclusively for household use and not for industrial use. It is dangerous to use it for any purpose other than the one indicated (e.g. vacuuming liquids, dust from construction work, cement, etc.)
• Children must be supervised to ensure they do not play with the appliance.
• This appliance is not to be used by persons (or children) whose physical, sensorial or mental capacities are impaired, or who have no experience or knowledge, unless supervised or instructed in the use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Do not make any modifications or repairs to the appliance. In the event of any anomaly in the cord or any other part of the appliance, do not use it and take it to an authorised service centre.
• Do not use any parts or accessories not supplied or recommended by SOLAC.
• Before plugging the appliance into the mains, check that the indicated voltage is the same as in your home.
• Always unplug the appliance after use and before assembling or removing parts, and performing any maintenance or cleaning operations. Also unplug it in the case of a power cut. The appliance must be switched off before plugging or unplugging it into the mains
• Do not use the cord to hang up the appliance. Always unplug the appliance by pulling on the plug, and not the cord.
• Make sure the cord does not come into contact with sharp edges or hot surfaces. Do not leave the cord hanging over the edge of a table or worktop, to prevent children from pulling it and causing the appliance to fall.
• Never immerse the appliance in water or any other liquid, and do not put it in the dishwasher.
• Never handle the vacuum cleaner or the plug with wet hands.
• Do not leave the appliance plugged into the mains unattended.
• Keep your vacuum cleaner away from heat sources.
• Never use the vacuum cleaner without the dust container or the protective filters correctly fitted.
• Always keep the air intakes and outlets clear.
• Keep hair, clothes, fingers or any other body part away from the air intakes and outlets.
• Do not use the vacuum cleaner to clean animals.
• Be very careful when using the vacuum cleaner on stairs.
• Do not use the appliance in confined spaces where explosive or toxic vapours can build up.
• When you vacuum with the turbo brush, do not touch the rollers while they are turning. They represent an injury hazard.
CAUTION! When you want to dispose of the appliance, NEVER throw it in the rubbish bin. Take it to the CLEAN POINT or waste collection centre closest to your
q
home for processing. You will thus be helping to take care of the environment.
10 SAFETY INDICATIONS
Beagle.book Page 11 Thursday, August 6, 2009 9:02 AM
MAIN COMPONENTS
1Grip 2 Telescopic pipe length regulator 3 Accessory bag 4 Telescopic metal pipe 5 Dust-bag container open button 6 Bag compartment 7 Dust-bag container 8 Dust-bag container frame 9 Motor protection filter 10 Carrying handle with bumper function 11 On-off button 12 Cable winder button 13 Power selector with ECOPTIMA setting 14 Dust bag full indicator 15 Horizontal parking support 16 Air outlet filter 17 Suction nozzle 18 Release tabs for the flexible tube 19 Flexible tube 20 Vertical parking support 21 Changeable brush 22 Brush button 23 Flat nozzle for vacuuming cracks and corners 24 Nozzle for upholstered surfaces 25 Furniture brush 26 Parquet brush 27 Special turbo brush for carpets and rugs (AB2845 model)
en
USER INSTRUCTIONS
This appliance has been designed exclusively for vacuuming floors, carpets, furniture
and fabrics. Do not use it for any other purpose.
Never vacuum live ash, splinters, sharp objects, or liquids.
Never vacuum lit matches or cigarette butts. Do not vacuum toxic material (ammonia, etc.).
Do not vacuum clean toner powder. The toner that is used in printers and photocopiers,
for example, can be a conductor of electricity.
Completely remove all the elements used for transportation and packaging.
Unplug the appliance from the mains before adding or removing any accessories or
performing any maintenance tasks.
Do not use the appliance above the height of the power cord.
1 Check that the dust-bag container (7) and filters (9-16) are fitted correctly.
See the following section (Cleaning and conservation).
A mechanical safety catch prevents the top cover of the vacuum cleaner from closing
if the dust bag is not fitted or if it is fitted incorrectly.
2 To open the bag compartment (6), press the dust bag container button (5) and lift the
cover.
3 To close the compartment, lower its cover and press down with the hand, in the
opening space, until you hear a click. If you cannot close the cover, check that you have fitted the dust bag in the compartment and that the bank is fitted correctly.
MAIN COMPONENTS 11
Beagle.book Page 12 Thursday, August 6, 2009 9:02 AM
4 Fit the flexible pipe (19) by inserting one end into the suction nozzle (17), pressing on
it and turning it to the right and left until you hear a click.
5 Before using the vacuum cleaner, prepare the attachments for the surface to be cleaned.
They snap on with a gentle turn. The attachments can be placed directly on the flexible hose (19) or, for out-of-reach places, the telescopic metallic tube (4) can be used.
The suction brush (21) on these models can be used for all types of floors, carpets, and rugs. This brush is retractable depending on the surface to be vacuumed. To change the cleaning position of the brush, press the brush button (22). We recommend cleaning hard floors, wood and parquet with the fibre brush extended, and cleaning carpets and rugs with the fibre brush retracted. Before cleaning any surface, we recommend you observe the cleaning and care instructions issued by the floor manufacturer.
The parquet brush (26) is a special brush with bristles for vacuuming delicate hard
wooden floors, such as parquet and flooring.
Other accessories include the nozzle for upholstered surfaces (24), whose function is
to vacuum the dust from upholstered furniture, as well as mattresses, cushions, curtains and similar. Furniture brush (25) used for cleaning various pieces of furniture, edges, computer keyboards. Flat suction nozzle (23) for cleaning cracks, corners and pleats. These accessories are fitted as per the vacuum brush (21) (see above).
All these accessories can be stored in the accessory holder (3) fitted on the telescopic
metal pipe. Fig. 1
6 The vacuum cleaner can now be plugged in. Take out the cord and press button (11). 7 Regulate the suction power by turning the power selector (13) manually to the desired
power level. Fig. 2.
By using the ECOPTIMA range of power in the daily use you will get enough suction
power with very low energy consumption. If you need more suction power for carpets or very dirty surfaces, turn the power regulator towards the MAX. position.
8 You can also adapt the suction power mechanically, opening or closing the device on
the grip (1).
9 When finished, switch off with button (11). Unplug it and press button (12) to wind up
the cord. Hold the cord plug in your hand to prevent it from banging against the vacuum cleaner housing.
10 If you wish, use the handle (10) to carry the vacuum cleaner while using it to get into difficult
places. The wheels and the handle are made of protective rubber to ensure care of your most delicate furniture. The compact size of the vacuum cleaner means it is easy to use.
11 If you wish to stop vacuuming, you can place the brush conveniently in the horizontal parking
frame (15), avoiding the inconvenience of having to leave the pipes and brush on the floor.
12 To carry and store the vacuum cleaner more easily, we recommend you place it in
vertical position. To do this, fit the accessory holder (3) in the vertical parking support (20) on the bottom of the vacuum cleaner body.
CLEANING AND CONSERVATION
If you vacuum a large quantity of fine powder, for example: dust from drilling, sand,
plaster or flour, the pores of the bag will get blocked. When this happens, the bag must be changed since the blocked pores reduce the suction power.
CHANGING THE DUST-BAG (7)
1 When the bag full indicator (14) comes on, the paper bag must be changed. Fig. 3
This indicator (14) may come on because of something stuck in the hose or one of the accessories. To find out if that is the case, unplug the vacuum cleaner, remove the hose, and turn the vacuum cleaner on again. Turn it on and if the pilot light (14) does not come on, remove the object from the flexible pipe or the accessory you are using.
12 CLEANING AND CONSERVATION
Beagle.book Page 13 Thursday, August 6, 2009 9:02 AM
2 To change the dust bag (7), unplug the vacuum cleaner and proceed as follows:
• Press the dust bag button (5) and lift the cover.
• Remove the dust bag frame completely (8), pressing on the tab that holds the bag in place to release it and put it in the rubbish bin. Fig. 4
3 Insert the new bag into the frame (8). Clip the card on the new bag with the tab. Slide
the bag frame along the bottom guide as far as possible. It is very important for the bag to be fitted correctly. Make sure that once the bag has been fitted in the frame the hole in the bag coincides completely with the bag support hole. Fig. 5
4 Close the bag compartment cover.
The vacuum cleaner is fitted with a safety mechanism that prevents the top cover from
closing if no dust bag has been fitted or if it is fitted incorrectly. In this case, it is important not to force the cover.
FILTER CLEANING AND REPLACEMENT
We recommend that you periodically check the air filters to make sure that they
work correctly. Clean the filters if you detect that the appliance’s suction capacity has decreased.
Changing the motor protection filter (9)
Always unplug your vacuum cleaner before cleaning or changing the filters.
1 When the motor protection filter (9) is dirty (once or twice a year, depending on use),
open the vacuum cleaner, pressing the dust bag button (1), and lift the cover.
2 Remove the filter (9) by pulling the top upward. Shake the motor protection filter (9) well
or wash it if it is very dirty, and allow it to dry completely. Fig. 6
Important: Do not use the vacuum cleaner without the motor protection filter or if the
motor protection filter is not completely dry under any circumstances.
Changing the air outlet filter (16)
Always unplug your vacuum cleaner before cleaning or changing the filters.
Depending on the model of your vacuum cleaner, it has a different air outlet filter fitted as standard:
- HEPA filter. The HEPA filter (high efficiency of micro-particles in the air) eliminates particles of more than 0.3 microns, filtering dust, pollen, fumes, spores and even bacteria.
- Micro-filter.
1 It is important to change or clean the air outlet filter at least once a year to maintain
suction power and conserve the vacuum cleaner correctly. You can note down the date on which you began to use the filter on the air outlet filter support. There is a space for this purpose on the filter support itself.
2 To remove the air outlet filter (16), remove the air outlet grille by pressing the tab down
and pulling the filter out. Fig. 7
Important: Do not use the vacuum cleaner without the dry air outlet filter fitted under
any circumstances.
CLEANING THE APPLIANCE
Clean the appliance before using it for the first time, immediately after each use and
after not using it for a long period of time. You will thus ensure the correct operation of the appliance and prolong its useful life.
Before cleaning the appliance, unplug it from the mains.Check that no water gets into the appliance.
1 Clean the outside of the appliance with a damp cloth. Do not use any abrasive products
or solvents.
en
CLEANING AND CONSERVATION 13
Beagle.book Page 14 Thursday, August 6, 2009 9:02 AM
. FRANÇAIS
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
• Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
• Ce manuel fait partie du produit. Conservez-le dans un lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
• Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique, non industriel. Tout usage autre que celui indiqué pourrait s’avérer dangereux (par exemple, aspiration de liquides, poussière suite à des travaux, ciment, etc.).
• Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• À moins d’avoir été supervisées ou d’avoir reçu les instructions d’usage de la personne responsable de leur sécurité, les personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissance, ne doivent pas utiliser cet appareil.
• Ne modifiez ni ne réparez jamais l’appareil. Si vous constatez une anomalie sur le cordon ou une autre partie de l’appareil, ne l’utilisez pas et amenez-le à un centre de service technique agréé.
• N’utilisez pas de pièces ni d'accessoires non fournis ou recommandés par SOLAC.
• Avant de brancher l’appareil au secteur, vérifiez que la tension indiquée correspond bien à celle de votre logement.
• Débranchez toujours l’appareil après usage et avant de démonter ou de monter des pièces et d'effectuer toute opération d’entretien ou de nettoyage. Débranchez-le également en cas de coupure de courant. Lorsque vous branchez ou débranchez l’appareil, celui-ci doit être en position « arrêt ».
• N’accrochez pas l'appareil par le cordon. Débranchez l’appareil en tirant toujours sur la prise, jamais sur le cordon.
• Prenez garde à ce que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact avec des éléments tranchants ou des surfaces chaudes. Ne laissez pas le cordon pendre au bord de la table ou du plan de travail afin d’éviter que les enfants ne tirent dessus et ne le fassent tomber.
• Ne trempez pas l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide et ne le mettez pas au lave-vaisselle.
• Ne saisissez pas l’aspirateur ou la prise avec les mains mouillées.
• Ne laissez pas l’appareil branché sans surveillance.
• Tenez votre aspirateur éloigné de toute source de chaleur.
• N'utilisez jamais l'aspirateur sans le bac à poussière ou si les filtres de protection ne sont pas bien positionnés.
• Maintenez toujours les entrées et sorties d’air dégagées.
• Maintenez vos cheveux, vos vêtements, vos doigts et toute autre partie de votre corps à l’écart des entrées et sorties d’air.
• N'utilisez pas l’aspirateur pour laver des animaux.
• Faites très attention si vous utilisez l’aspirateur dans des escaliers.
• N’utilisez pas l’appareil dans des espaces fermés où des vapeurs explosives ou toxiques sont accumulées.
• Lorsque vous aspirez à l’aide de la brosse turbo, ne pas toucher les rouleaux en marche. Vous risquez de vous blesser.
14 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Beagle.book Page 15 Thursday, August 6, 2009 9:02 AM
ATTENTION ! : Pour mettre l’appareil au rebut, NE LE JETEZ JAMAIS à la poubelle ; déposez-le dans un POINT DE RECYCLAGE ou à la déchetterie la plus
q
proche afin qu’il y soit recyclé. Vous contribuerez ainsi à la préservation de l’environnement.
PRINCIPAUX ÉLÉMENTS
1Manche 2 Régulateur de longueur du tube télescopique 3 Porte-accessoires 4 Tube métallique télescopique 5 Bouton-poussoir d'ouverture du sac à poussière 6 Compartiment pour le sac 7 Sac à poussières 8 Support du sac à poussière 9 Filtre de protection du moteur 10 Poignée de transport antichoc 11 Bouton Marche/Arrêt 12 Bouton range-câble 13 Sélecteur de puissance 14 Indicateur de remplissage du sac à poussière 15 Support « parking horizontal » 16 Filtre de sortie d’air 17 Bouche d’aspiration 18 Languettes de détachement du tuyau flexible 19 Tuyau souple 20 Support « parking vertical » 21 Brosse interchangeable 22 Bouton de la brosse 23 Embout plat pour aspirer dans les rainures et les coins 24 Suceur à tapisseries 25 Brosse pour meubles 26 Brosse parquet 27 Brosse turbo spéciale moquettes et tapis (modèle AB2845)
fr
FONCTIONNEMENT
Cet appareil a été conçu exclusivement pour nettoyer les sols, les moquettes, les
meubles et les tissus par aspiration. Ne l’utilisez pas à d’autres fins.
N'aspirez jamais de cendres incandescentes, de braises, d’objets pointus ou de
liquides.
N’aspirez pas d’allumettes allumées ou de mégots. N’aspirez pas non plus de produits
toxiques (ammoniaque, etc.).
Ne pas aspirer de poussière de toner. Les toners utilisés dans les imprimantes et les
photocopieuses peuvent être conducteurs de courant électrique.
Retirez complètement tous les éléments ayant servi à transporter et à emballer
l’appareil.
Avant de mettre ou de retirer des accessoires, ou de réaliser une tâche de
maintenance quelconque, débranchez la fiche de la prise du secteur.
N’utilisez pas l’appareil en passant par dessus le cordon d’alimentation.
1 Vérifiez que le sac à poussières (7) et les filtres (9-16) sont bien en place. Reportez-
vous pour cela au point suivant (Nettoyage et entretien).
PRINCIPAUX ÉLÉMENTS 15
Beagle.book Page 16 Thursday, August 6, 2009 9:02 AM
Un dispositif mécanique de sécurité empêche que le couvercle supérieur de
l’aspirateur ne puisse être refermé si le sac à poussière est absent ou mal placé.
2 Pour ouvrir le compartiment du sac (6), appuyez sur le bouton d'ouverture du sac à
poussière (5) et soulevez le couvercle.
3 Pour refermer le compartiment, baissez son couvercle et appuyez vers le bas avec la
main, à l'endroit de la zone d'ouverture, jusqu'à entendre un clic. Si vous ne pouvez pas fermer le couvercle, vérifiez que vous avez placé le sac à poussière dans son compartiment et qu'il est placé correctement.
4 Emboîtez le tube souple (19) en introduisant et poussant légèrement son extrémité
dans l’orifice de la bouche d’aspiration (17) et en tournant vers la droite jusqu’à entendre un clic.
5 Avant d'utiliser l'aspirateur, préparez les accessoires adaptés à la surface à nettoyer.
Ils se raccordent sous pression avec un léger mouvement giratoire. Vous pouvez raccorder les accessoires directement au tuyau flexible (19). Pour accéder à des surfaces difficiles d’accès, montez le tube métallique télescopique (4).
La brosse d'aspiration (21) de ce modèle peut être utilisée pour tout type de sols,
moquettes, tapis. Cette brosse est rétractable en fonction de la surface à aspirer. En appuyant sur le bouton de la brosse (22), vous pouvez modifier la position de nettoyage de la brosse. Il est conseillé de nettoyer les sols durs, bois et parquet à l’aide de la brosse avec fibre activée et de nettoyer les moquettes et tapis à l’aide de la brosse avec fibre rétractée. Avant de procéder au nettoyage de n'importe quelle surface, il est conseillé d'observer les instructions de nettoyage et d'entretien du fabricant du sol.
La brosse parquet (26) est une brosse spéciale en fibres destinée à aspirer des sols
délicats en bois tels que le parquet.
Vous disposez d'autres accessoires, comme la tuyère pour surfaces tapissées (24)
dont la fonction est d’aspirer la poussière des meubles tapissés, ainsi que des matelas, coussins, rideaux ou similaires. La brosse pour meubles (25) est utilisée pour le nettoyage de divers meubles, angles, claviers d’ordinateur. L’embout d’aspiration plat (23) est destiné au nettoyage de rainures, de coins et de replis. Ces accessoires se raccordent de la même façon que la brosse d'aspiration (21) indiquée précédemment.
Tous ces accessoires peuvent être stockés dans le support porte-accessoires (3) placé
dans le tube métallique télescopique. Fig. 1
6 Vous pouvez alors brancher l'appareil. Tirez pour cela sur le cordon et mettez
l’aspirateur en marche en appuyant sur le bouton (11).
7 Réglez la puissance d’aspiration en tournant le sélecteur de puissance (13) jusqu’au
degré de puissance souhaité. Fig. 2
Pour le nettoyage quotidien, utilisez la puissance ECOPTIMA : vous disposerez d’une
puissance de succion suffisante pour une consommation énergétique réduite. Si vous devez aspirez des tapis ou des surfaces très sales, passez le bouton de réglage de la puissance en position MAX.
8 Vous pouvez également adapter la puissance d’aspiration de façon mécanique, en
ouvrant ou fermant le dispositif qui se trouve sur le manche (1).
9 Une fois le travail fini, éteignez l’appareil en actionnant le bouton-poussoir (11).
Débranchez-le et enroulez le câble en appuyant sur la touche (12). Il est recommandé de tenir la prise du câble dans la main afin d'éviter tout choc éventuel contre la structure de l'aspirateur.
10 Si vous le désirez, vous pouvez transporter l’aspirateur pendant son utilisation à l’aide
de la poignée (10) pour pouvoir accéder aux endroits difficiles. Les roulettes et la poignée de transport sont réalisées en caoutchouc de protection, pour protéger vos meubles les plus délicats. La taille compacte de l’aspirateur le rend extrêmement maniable.
16 FONCTIONNEMENT
Beagle.book Page 17 Thursday, August 6, 2009 9:02 AM
11 Si vous souhaitez interrompre l’aspiration, vous pouvez facilement emboîter la brosse
dans le support parking horizontal (15) pour éviter de laisser les tuyaux et la brosse sur le sol.
12 Pour transporter et garder l’aspirateur plus facilement, il est recommandé de le placer
en position verticale. Pour cela, placez le porte-accessoires (3) dans le support de parking vertical (20) situé sur la partie inférieure de l’aspirateur.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Si vous aspirez une grande quantité de poussière fine, par exemple : poussière
provenant d’une perceuse, de sable, de plâtre ou de farine, les pores du sac s'obtureront. À ce stade, il conviendra de remplacer le sac parce que l'obturation des pores réduit la puissance d'aspiration.
REMPLACEMENT DU SAC À POUSSIÈRE (7)
1 Lorsque le témoin de remplissage du sac (14) s’allume, le sac en papier doit être
remplacé. Fig. 3. Parfois, le témoin (14) peut s’allumer à cause d'un objet coincé dans le tuyau ou dans un accessoire. Pour savoir si c’est le cas, débranchez l'aspirateur, retirez le tuyau et branchez à nouveau l'aspirateur. Allumez-le et si le témoin lumineux (14) est éteint, retirez l’objet obturant le tuyau souple ou l’accessoire que vous utilisez.
2 Lorsque vous devez substituer le sac en papier (7), débranchez l'aspirateur et
procédez comme suit :
• Appuyez sur le bouton d'ouverture du sac à poussière (5) et levez le couvercle.
• Retirez complètement le support du sac à poussière (8), appuyez sur la languette de fixation du sac pour libérer celui-ci et jetez-le à la poubelle. Fig. 4
3 Placez le nouveau sac sur son support (8). Fixez à l’aide de la languette le carton du
nouveau sac. Faites glisser le support du sac par la rainure intérieure jusqu’à sa fixation complète. Il est très important que le sac soit correctement placé. Pour cela, assurez-vous qu’une fois que le sac est placé sur son support, l’orifice d’entrée du sac coïncide complètement avec l’orifice du support du sac. Fig. 5
4 Fermez le couvercle du compartiment du sac.
L’aspirateur est équipé d’un mécanisme de sécurité qui empêche de fermer le
couvercle supérieur, en cas d'oubli du placement d’un sac à poussière ou si celui-ci n'a pas été correctement placé. Dans ce cas, il est important de ne pas forcer le couvercle.
NETTOYAGE ET REMPLACEMENT DES FILTRES
Il est recommandé de contrôler les filtres à air régulièrement afin de vérifier qu’ils
fonctionnent correctement. Effectuez un nettoyage des filtres si vous détectez une diminution de la capacité d’aspiration de l’appareil.
Remplacement du filtre de protection du moteur (9)
Débranchez toujours l’aspirateur avant de nettoyer ou de changer les filtres.
1 Lorsque le filtre de protection du moteur (9) est sale (1 ou 2 fois par an, en fonction de
l'utilisation de l'aspirateur), ouvrez l'aspirateur en appuyant sur le bouton d'ouverture du sac à poussière (5) et levez le couvercle.
2 Retirez le filtre (9) en tirant sur la partie supérieure de ce dernier. Secouez bien le filtre
de protection du moteur (9) ou lavez-le s'il est très sale et laissez-le bien sécher. Fig. 6
Important : N’utilisez jamais l’aspirateur dans le filtre de protection du moteur ou s’il
n’est pas complètement sec.
fr
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 17
Beagle.book Page 18 Thursday, August 6, 2009 9:02 AM
Remplacement du filtre de sortie d'air (16)
Débranchez toujours l’aspirateur avant de nettoyer ou de changer les filtres.
Selon le modèle d’aspirateur, certains types de filtres de sortie d'air sont inclus :
-Filtre HEPA
Le filtre HEPA (Haute Efficacité pour Micro-particules en suspension dans l'air) élimine toutes particules supérieures à 0,3 microns et filtre les poussières, le pollen, les fumées, les spores et même les bactéries.
- Microfiltre
1 Il est important de remplacer ou de nettoyer le filtre de sortie d’air au moins une fois
avant un an d'utilisation de l'aspirateur, pour maintenir la puissance de succion et pour une bonne conservation de l'aspirateur. Vous pouvez noter la date de début d’utilisation sur le support de filtre de sortie d’air. Vous disposez pour ceci d'un espace à cet effet sur le support du filtre.
2 Pour extraire le filtre de sortie d’air (16), retirez la grille de sortie d’air en tirant la
languette vers le haut et le filtre vers l’extérieur. Fig. 7
Important : n’utilisez jamais l'aspirateur si le filtre de sortie d'air n’est pas sec ni
correctement placé.
NETTOYAGE DE L’APPAREIL
Nettoyez l’appareil avant la première utilisation, immédiatement après chaque
utilisation et après une longue période d’inutilisation. Vous assurerez ainsi un fonctionnement correct de celui-ci et prolongerez sa durée de vie utile.
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le du secteur.Assurez-vous qu’il n’y ait pas d’eau à entrer dans l’appareil.
1 Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide. N’utilisez pas de dissolvants
ni de produits abrasifs.
18 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Beagle.book Page 19 Thursday, August 6, 2009 9:02 AM
. DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie diese Anweisungen vor Inbetriebnahme des Gerätes aufmerksam durch.
• Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts. Bewahren Sie sie an einem sicheren Ort zum späteren Nachlesen auf.
• Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt. Jede andere Verwendung als die vorgesehene kann gefährlich sein (z.B. Aufsaugen von Flüssigkeiten, Baustaub, Zementstaub etc.)
• Kinder nicht unbeaufsichtigt lassen um sicherzustellen, dass sie das Gerät nicht als Spielzeug verwenden.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse benutzt werden, es sei denn unter der Aufsicht oder entsprechenden Anleitung einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person.
• Nehmen Sie keine Änderungen oder Reparaturen am Gerät vor. Benutzen Sie das Gerät nicht im Falle eines Defekts am Netzkabel oder einem anderen Geräteteil und bringen Sie es zu einem autorisierten Kundendienst.
• Verwenden Sie ausschließlich von SOLAC gelieferte oder empfohlene Teile bzw. Zubehör.
• Vergewissern Sie sich vor dem Netzanschluss des Geräts, dass die angegebene Netzspannung mit derjenigen Ihres Haushalts übereinstimmt.
• Trennen Sie das Gerät nach dem Gebrauch, vor dem Abnehmen bzw. Aufsetzen eines Teils sowie vor jeder Reinigung oder Wartung stets vom Netz. Bei Stromausfall ebenfalls vom Netz trennen. Das Gerät muss ausgeschaltet sein, wenn Sie es an das Netz anschließen oder vom Netz trennen.
• Das Gerät nicht am Kabel aufhängen. Ziehen Sie stets am Netzstecker, nicht am Kabel, wenn Sie das Gerät vom Netz trennen.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit scharfen Kanten oder heißen Flächen in Berührung kommt. Lassen Sie das Kabel nicht über die Tischkante bzw. Abstellfläche hängen, um zu verhindern, dass Kinder daran ziehen und das Gerät zu Boden fällt.
• Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in der Spülmaschine reinigen.
• Den Staubsauger oder Stecker nicht mit nassen Händen anfassen.
• Das Gerät nicht unbeaufsichtigt am Netz angeschlossen lassen.
• Den Staubsauger von Wärmequellen fern halten.
• Benutzen Sie den Staubsauger nie ohne sicherzustellen, dass der Staubbehälter bzw. die Schutzfilter richtig eingesetzt sind.
• Halten Sie den Lufteintritt und -austritt stets frei.
• Achten Sie darauf, dass Haare, Kleidung, Finger oder andere Körperteile nicht in die Nähe des Lufteintritts und -austritts gelangen.
• Den Staubsauger nicht zur Reinigung von Tieren verwenden.
• Beim Saugen von Stufen besonders vorsichtig vorgehen.
• Das Gerät nicht in geschlossenen Räumen verwenden, in denen sich explosive oder giftige Dämpfe ansammeln können.
• Beim Saugen mit der Turbobürste niemals die sich drehenden Rollen berühren. Es besteht Verletzungsgefahr!
de
SICHERHEITSHINWEISE 19
Beagle.book Page 20 Thursday, August 6, 2009 9:02 AM
ACHTUNG! Das Gerät KEINESFALLS über den Hausmüll entsorgen, sondern zum nächstgelegenen WERTSTOFFHOF oder zu einer Abfallannahmestelle zur
q
Weiterverwertung bringen. So leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz.
HAUPTBESTANDTEILE
1 Handgriff 2 Längeneinsteller für das Ausziehrohr 3 Zubehörhalter 4 Ausziehbares Metallrohr 5 Taste zum Öffnen des Staubbeutelbehälters 6 Staubbeutelbehälter 7 Staubbeutel 8 Staubbeutelhalterung 9 Motorschutzfilter 10 Tragegriff mit Stoßfängerfunktion 11 EIN-/AUS-Taste 12 Kabeleinzugtaste 13 Leistungswahlschalter 14 Beutelfüllstandsanzeige 15 Halterung bei waagerechter Abstellposition 16 Abluftfilter 17 Saugöffnung 18 Schlauchtrennknöpfe 19 Schlauch 20 Halterung bei senkrechter Abstellposition 21 Umstellbare Bürste 22 Bürstenumstelltaste 23 Flachdüse für Rillen und Ecken 24 Polsterdüse 25 Möbelbürste 26 Parkettbürste 27 Turbobürste für Teppichböden und Teppiche (Modell AB2845)
BETRIEB
Dieses Gerät ist ausschließlich zur Reinigung von Fußböden, Teppichböden, Möbeln
und Stoffen durch Aufsaugen vorgesehen. Verwenden Sie es nicht für andere Zwecke.
Saugen Sie niemals glühende Asche, Splitter, spitze Gegenstände oder Flüssigkeiten
auf.
Saugen Sie keine brennenden Streichhölzer oder Zigarettenkippen auf. Saugen Sie
keine giftigen Stoffe (Ammoniak etc.) auf.
Kein Tonerpulver einsaugen. Der z. B. in Druckern und Kopiergeräten verwendete
Toner kann elektrisch leitend sein.
Entfernen Sie alle Transport- und Verpackungselemente des Gerätes.
Vor dem Aufsetzen bzw. Abnehmen von Zubehör oder vor Durchführung von
Instandhaltungsarbeiten stets den Netzstecker ziehen.
Achten Sie darauf, dass das Gerät während des Betriebs nicht auf dem Netzkabel
steht.
1 Darauf achten, dass der Staubbeutel (7) und die Filter (9 –16) richtig eingesetzt sind.
Beachten Sie hierzu den Absatz "REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG".
Eine mechanische Sicherheitsvorrichtung verhindert das Schließen des oberen
Staubsaugerdeckels, wenn der Staubbeutel nicht oder nicht richtig eingesetzt ist.
20 HAUPTBESTANDTEILE
Beagle.book Page 21 Thursday, August 6, 2009 9:02 AM
2 Um den Staubbeutelbehälter (6) zu öffnen, drücken Sie die Öffnungstaste (5) und
heben den Deckel hoch.
3 Zum Schließen den Deckel wieder zuklappen und mit der Hand nach unten in den
Bereich der Öffnung drücken, bis er hörbar einrastet. Lässt sich der Deckel nicht schließen, vergewissern Sie sich, dass der Staubbeutel eingesetzt bzw. richtig eingesetzt ist.
4 Den Schlauch (19) in die Saugöffnung (17) einsetzen, andrücken und nach rechts und
links drehen, bis er einrastet.
5 Legen Sie vor Verwendung des Staubsaugers die Zubehörteile bereit, die Sie für die
zu reinigende Oberfläche benötigen. Sie werden mit einer leichten Drehbewegung eingerastet. Die Zubehörteile können unmittelbar am Schlauch (19) angebracht werden. Um weiter entfernt gelegene Oberflächen zu erreichen, verwenden Sie das ausziehbare Metallrohr (4).
Die mit diesem Modell gelieferte Saugbürste (21) ist für alle Fußböden, Teppichböden,
Teppiche usw. geeignet. Die Borsten dieser Bürste sind je nach zu reinigender Oberfläche einziehbar. Drücken Sie auf die Bürstenumstelltaste (22), um die Bürstenposition umzustellen. Harte Fußböden, Holz- und Parkettböden sollten mit ausgefahrener Bürste, Teppichböden und Teppiche mit eingezogener Bürste gereinigt werden. Beachten sie auch die Reinigungs- und Pflegehinweise des Bodenbelagherstellers.
Die Parkettbürste (26) ist eine Spezialbürste mit Borsten für das Saugen harter
empfindlicher Holzböden wie Parkett und Parkettplatten.
Weiteres Zubehör: Polsterdüse (24) zum Absaugen von Polstermöbeln, Matratzen,
Kissen, Gardinen und Ähnlichem. Möbelbürste (25) für die Reinigung von Möbeln, Profilen, Computertastaturen. Flachdüse (23) für die Reinigung von Rillen, Ecken und Falten. Diese Zubehörteile werden wie die oben beschriebene Saugbürste (21) angebracht.
Alle Zubehörteile können im Zubehörhalter (3) aufbewahrt werden, der am
ausziehbaren Metallrohr angebracht wird. Abb. 1
6 Nun kann das Gerät ans Netz angeschlossen werden. Kabel ausziehen und den
Staubsauger mit der EIN-/AUS-Taste (11) einschalten.
7 Die Saugleistung durch Drehen des Leistungswahlschalters (13) auf die gewünschte
Leistungsstufe einstellen. Abb. 2
Benutzen Sie für die tägliche Reinigung den Leistungsbereich ECOPTIMA; er sorgt für
ausreichende Saugleistung bei minimalem Energieverbrauch. Für eine höhere Saugleistung zur Reinigung von Teppichen oder stark verschmutzten Flächen stellen Sie den Leistungswahlschalter auf MAX.
8 Sie können die Saugleistung auch mechanisch einstellen, indem Sie den Regler am
Handgriff (1) öffnen oder schließen.
9 Nach Beendigung der Arbeit wird das Gerät mit der EIN-/AUS-Taste (11)
ausgeschaltet. Ziehen Sie den Netzstecker und drücken Sie auf die Kabeleinzugtaste (12). Wir empfehlen, den Kabelstecker dabei mit der Hand festzuhalten, um zu verhindern, dass er an das Gehäuse des Staubsaugers schlägt.
10 Der Staubsauger kann während der Benutzung am Tragegriff (10) transportiert
werden, um schwer zugängliche Stellen besser zu erreichen. Die Räder und der Tragegriff sind aus Gummi, um empfindliche Möbel zu schonen. Die kompakte Größe des Staubsaugers erleichtert wesentlich seine Handhabung.
11 Bei einer Unterbrechung der Arbeit kann die Bürste bequem an der Halterung der
waagerechten Abstellposition (15) angebracht werden, damit man die Rohre und die Bürste nicht auf den Boden stellen muss.
12 Zum leichteren Transportieren und Aufbewahren empfiehlt es sich, den Staubsauger
senkrecht aufzustellen. Dazu ist der Zubehörhalter (3) an die Halterung der
de
BETRIEB 21
Beagle.book Page 22 Thursday, August 6, 2009 9:02 AM
senkrechten Abstellposition (20) im unteren Teil des Staubsaugergehäuses anzubringen.
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
Beim Einsaugen großer Mengen feinen Staubs, zum Beispiel Bohrstaub, Sand, Gips
oder Mehl, verstopfen die Poren des Staubbeutels. In dem Fall muss der Beutel ausgewechselt werden, da verstopfte Poren die Saugleistung reduzieren.
AUSWECHSELN DES STAUBBEUTELS (7)
1 Wenn die Beutelfüllstandsanzeige (14) aufleuchtet, muss der Papierbeutel ersetzt
werden. Abb. 3 Die Anzeige (14) kann unter Umständen auch aktiviert werden, wenn ein Gegenstand im Schlauch oder in einem Zubehörteil stecken bleibt. Um festzustellen, ob dies der Fall ist, Staubsauger ausschalten, Schlauch abnehmen und das Gerät wieder anschließen. Staubsauger einschalten. Wenn die Anzeige (14) nicht leuchtet, den Gegenstand aus dem Schlauch oder dem verwendeten Zubehörteil entfernen.
2 Wenn der Staubbeutel (7) ausgetauscht werden muss, Staubsauger ausschalten und
wie folgt vorgehen:
• Taste zum Öffnen des Staubbeutelbehälters (5) betätigen und Deckel hochheben.
• Die Staubbeutelhalterung (8) herausziehen, auf den Rastansatz der Halterung drücken, den Beutel entnehmen und entsorgen. Abb. 4
3 Den neuen Beutel in die Halterung (8) einsetzen. Den Karton des neuen Beutels mit
dem Rastansatz verriegeln. Die Beutelhalterung bis zum Anschlag in die untere Führung drücken. Der Staubbeutel muss richtig eingesetzt sein. Vergewissern Sie sich, dass nach dem Einsetzen des Beutels in die Halterung die Beutelöffnung vollständig mit der Öffnung der Beutelhalterung übereinstimmt. Abb. 5
4 Den Deckel des Staubbeutelfachs schließen.
Beim Einsaugen großer Mengen feinen Staubs, zum Beispiel Bohrstaub, Sand, Gips
oder Mehl, verstopfen die Poren des Staubbeutels. In dem Fall muss der Beutel ausgewechselt werden, da verstopfte Poren die Saugleistung reduzieren.
REINIGUNG UND AUSWECHSELN DER FILTER
Es wird empfohlen, die Filter regelmäßig auf ihre einwandfreie Funktionsweise
zu überprüfen. Reinigen Sie die Filter, wenn Sie eine Verringerung der Saugleistung feststellen.
AUSWECHSELN DES MOTORSCHUTZFILTERS (9)
Vor Reinigung oder Austausch des Filters stets den Staubsauger vom Netz trennen.
1 Wenn der Motorschutzfilter (9) verschmutzt ist (je nach Gebrauch des Staubsaugers,
ein- oder zweimal im Jahr), Staubsauger durch Drücken der Taste zum Öffnen des Staubbeutelbehälters (5) öffnen und den Deckel hochheben.
2 Den Filter (9) am Oberteil anfassen und herausnehmen. Den Filter (9) gut
ausschütteln. Bei starker Verschmutzung waschen und vollständig trocknen lassen. Abb. 6
Wichtig: Den Staubsauger nie ohne Motorschutzfilter benutzen, und nur, wenn er völlig
trocken ist.
22 REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
Beagle.book Page 23 Thursday, August 6, 2009 9:02 AM
AUSWECHSELN DES ABLUFTFILTERS (16)
Vor der Reinigung oder dem Austausch des Filters stets den Staubsauger vom Netz
trennen.
Je nach Staubsaugermodell ist serienmäßig einer der folgenden Abluftfilter eingebaut:
- HEPA-Filter Der HEPA-Filter (HEPA = high efficiency particulate air filter) beseitigt Partikel über 0,3 Mikron; er filtert Staub, Blütenstaub, Rauchgas, Sporen und sogar Bakterien aus.
-Mikrofilter
1 Der Abluftfilter sollte jeweils spätestens nach einem Jahr gewechselt oder gereinigt
werden, um die Saugleistung aufrechtzuerhalten und eine lange Lebensdauer des Staubsaugers zu gewährleisten. Sie können das Einsetzdatum in der Abluftfilterhalterung notieren. In der Filterhalterung ist ein Platz dafür vorgesehen.
2 Um den Abluftfilter (16) herauszunehmen, entfernen Sie das Luftauslassgitter, indem
Sie den Rastansatz nach unten drücken und den Filter herausziehen. Abb. 7
Wichtig: Den Staubsauger nie ohne Abluftfilter und nur mit trockenem Filter benutzen.
REINIGUNG DES GERÄTS
Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Verwendung, unmittelbar nach jeder
Verwendung und wenn Sie es für längere Zeit nicht benutzt haben. So stellen Sie eine einwandfreie Funktionsweise sowie eine lange Lebensdauer des Geräts sicher.
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung vom Netz.Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in das Innere des Geräts gelangt.
1 Reinigen Sie die Außenseite des Geräts mit einem feuchten Tuch. Keine Scheuer-
oder Lösungsmittel verwenden.
de
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG 23
Loading...
+ 51 hidden pages