Soehnle 9220 User Manual

9220
Bedienungsanleitung 2 Operating Instructions 9 Mode d’emploi 16 Instrucciones de manejo 23 Manual de instruções 30 Istruzioni d'uso 37
2
DEUTSCH
Danke, dass Sie sich für dieses Soehnle-Produkt entschieden haben. Dieses Produkt ist mit allen Merkmalen modernster Technik ausgestattet und für einfachste Bedienung optimiert.
Wenn Sie Fragen haben oder an Ihrem Gerät Probleme auftreten, die in der Bedienungsanleitung nicht behandelt werden, wenden Sie sich bitte an Ihren Soehnle-Servicepartner oder besuchen Sie uns im Internet unter www
.soehnle-professional.com.
Verwendungszweck
Die Soehnle Kompaktzählwaage 9220 ist für das Wiegen von Gütern und Ermitteln von Stückzahlen konzipiert . Sie entspricht dem in der Bescheinigung über die Bauartzulassung beschriebenen Baumuster, sowie den geltenden Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes die in der Bedienungsanleitung aufgeführten Informationen sorgfältig durch. Sie enthalten wichtige Hinweise für die Installation, die bestimmungs­gemäße Verwendung und die Wartung des Gerätes. Der Hersteller haftet nicht, wenn nachstehende Hinweise nicht beachtet werden: Bei Verwendung elektrischer Komponenten unter erhöhten Sicherheitsanforderungen sind die entspre­chenden Bestimmungen einzuhalten. Arbeiten am Gerät nie unter Spannung durchführen.
Bei unsachgemäßer Installation entfällt die Gewährleistung. Elektrische Anschlußbedingungen müssen mit den auf dem Netzgerät aufgedruckten Werten übereinstimmen.
Die Geräte sind für den Betrieb in Gebäuden konzipiert. Beachten Sie die zulässigen Umgebungstemperaturen für den Betrieb (Technische Informationen).
Das Gerät erfüllt die Anforderungen zur elektromagnetischen Verträglichkeit. Überschreitungen der in den Normen festgelegten Höchstwerte sind zu vermeiden.
Wenden Sie sich bei Problemen an Ihren Soehnle-Servicepartner.
Reinigung
Zum Reinigen genügen ein feuchtes Tuch und handelsübliche Reinigungsmittel. Keine scheuernden Mittel verwenden.
3
DEUTSCH
Wartung
Die Waage bedarf keiner routinemäßigen Wartung. Es ist jedoch sinnvoll die Genauigkeit in periodischen Abständen zu kontrollieren. Die Häufigkeit hängt von Einsatz und dem Zustand der Waage ab. Bei festge­stellten Abweichungen kontaktieren sie bitte Ihren Händler oder den
Soehnle-Servicepartner
.
Hinweis
Dieses Gerät ist entsprechend der geltenden EG-Richtlinie 89/336/EWG funkentstört. Unter extremen elektrostatischen sowie elektromagnetischen Einflüssen z. B. beim Betreiben eines Funkgerätes oder Mobiltelefons in unmittelbarer Nähe des Gerätes kann jedoch eine Beeinflussung des Anzeigewertes verursacht werden. Nach Ende des Störeinflusses ist das Produkt wieder bestimmungsge­mäß benutzbar, ggfs. ist ein Wiedereinschalten erforderlich. Bei permanenten elektrostatischen Störeinflüssen empfehlen wir die Erdung der Plattform.
Das Gerät ist ein Messinstrument. Luftzug, Vibrationen, schnelle Temperaturänderungen und Sonneneinstrahlung können zur Beeinflussung des Wägeergebnisses führen. Die Waage entspricht der Schutzart IP 54. Hohe Luftfeuchtigkeit, Dämpfe, aggressive Flüssigkeiten und starke Verschmutzung sind zu vermeiden.
Gewährleistung - Haftung
Soweit ein von SOEHNLE zu vertretender Mangel der gelieferten Sache vorliegt, ist SOEHNLE berechtigt, wahlweise den Mangel entweder zu beseitigen oder Ersatz zu liefern. Ersetzte Teile werden Eigentum von SOEHNLE. Schlägt die Mängelbeseitigung oder Ersatzlieferung fehl, gelten die gesetzlichen Bestimmungen. Die Gewährleistungszeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie die Rechnung als Nachweis auf. Im Servicefall kontaktieren sie bitte Ihren Händler oder den Soehnle­Kundendienst.
Keine Gewähr wird insbesondere übernommen für Schäden, die aus den nachfolgenden Gründen entste­hen: Ungeeignete, unsachgemäße Lagerung oder Verwendung, fehlerhafte Montage bzw. Inbetriebsetzung durch den Besteller oder durch Dritte, natürliche Abnützung, Veränderung oder Eingriffe, fehlerhafte oder nachlässige Behandlung, insbesondere übermäßige Beanspruchung, chemische, elektrochemische, elektri­sche Einflüsse oder Feuchtigkeit, sofern diese nicht auf ein Verschulden von SOEHNLE zurückzuführen sind.
Sollten betriebliche, klimatische oder sonstige Einflüsse zu einer wesentlichen Veränderung der Verhältnisse oder des Materialzustandes führen, entfällt die Gewährleistung für die einwandfreie Gesamtfunktion der Geräte. Soweit SOEHNLE im Einzelfall Garantie gibt, bedeutet dies die Freiheit von Mängeln am Liefergegenstand in der Garantiezeit.
Originalverpackung für einen eventuellen Rücktransport aufbewahren.
4
DEUTSCH
Inbetriebnahme
Alle Teile auspacken:
• Waage
• Plattform
• Steckernetzteil
• Kalibriergewicht
1. Plattform aufstecken.
2. Waage am Einsatzort aufstellen.
3. Mit Hilfe der Stellfüße und der Libelle für waagerechten Stand sorgen.
4. Steckernetzteil anschliessen. Während des Ladens leuchtet eine LED auf.
5. Die Waage ist betriebsbereit.
Eine kurze Anwärmzeit von 30 Minuten nach dem Einschalten stabilisiert die Messwerte. Wägegut vorsichtig auflegen. Keine Dauerlast auf die Plattform. Stöße und Überlastung über die angegebene Höchstlast sind zu ver­meiden. Waage könnte dadurch beschädigt werden.
Überprüfen Sie vor dem Einsatz mit dem Kalibriergewicht, ob die Waage entsprechend den Standortbedingugen kalibriert ist. Gegebenenfalls nachjustieren wie unter Benutzerustierung beschrieben.
Energieversorgung
Die Waage kann mit dem Steckernetzteil oder über den einge­bauten Akku betrieben werden. Die Ladung des Akkus erfolgt über das Steckernetzteil.
Ein defekter Akku ist gemäß den nationalen und örtlichen Vorschriften für Umweltschutz und Rohstoffrückgewinnung gesondert zu entsorgen.
Steckernetzteil
Das Netzteil ist nicht wassergeschützt und darf nicht mit Wasser in Berührung kommen. Sollte das Netzteil nass werden oder sichtbare Schäden auf­weisen, darf die Waage nicht mehr mit dem Netzteil betrieben werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Händler oder Soehnle-Servicepartner.
Technische Daten
Wägebereich: 3 kg / 6 kg / 30 kg Ziffernschritt: 0,1 g / 0,2 g / 1 g Kleinstes Teilegewicht: 0,08 g / 0,16 g / 0,8 g
Arbeitstemperatur: 0° – 40°C Lagertemperatur: -10° – 55°C
Die Daten zur Spannungsversorgung sind auf dem Steckernetzteil vermerkt.
PB
5
DEUTSCH
Das Bedien- und Anzeigefeld
Die Bedientasten
Gewichtsanzeige
Referenzgewicht und - menge
Menge
Numerische Tasten
Nullstellung
Tarieren / Tara löschen
Dezimalpunkt
Mehrfachbelegung
1. Umschalter zwischen Waage A + B
2. Löschen der numerischen Eingabe
3. Umschalten vom Zählmodus in den Wiegemodus durch 2-maliges Drücken
Zählen
Manuelles Eingeben des Referenzgewichts Umschaltung Zählen oder Alarmfunktion
Addierung der Werte
Summe
---
Symbole
Stillstand
Nullmeldung
Nettowägung
Anzeige in kg
Anzeige in g
Aktive Waage
Referenzgewicht zu leicht
Referenzgewicht
Alarm an
Werte im Speicher
Ein-Aus-Schalter (rechts unten)
´
6
DEUTSCH
Einschalten
Nur bei unbelasteter Waage.
Nach Ablauf der Prüfroutine schaltet Anzeige auf Null. Die Waage ist wiegebereit.
Wiegegut auflegen. In der Anzeige erscheint das Bruttogewicht.
Nullstellen
Wenn bei unbelasteter Waage nicht Null angezeigt wird
-Taste drücken. Möglicher Nullstellbereich -2 % ... +2 % des
Wägebereichs.
Wiegen mit Tara
Die Waage verfügt über eine Tarafunktion über den ganzen Wägebereich. Für ein additives Tara, z.B. um verschiedene Komponenten einer Rezeptur zu wiegen, einfach zwischen den verschiedenen Komponenten die -Taste drücken.
Um ein Taragewicht zu subtrahieren gibt es 2 Möglichkeiten:
1. Automatisch
Behälter auf die Plattformstellen und -Taste drücken. Die Anzeige geht auf Null. Der Hinweispfeil zeigt auf ”NET”.
Wägegut auflegen. Nach Stillstand der Anzeige wird das Nettogewicht des Wägeguts angezeigt.
2. Handeingabe
Geben Sie ein bekanntes Taragewicht mit der numerischen Tastatur ein. So lange der Wert blinkt mit der -Taste bestätigen.
Behälter auf die Plattformstellen.
Wägegut auflegen. Nach Stillstand der Anzeige wird das Nettogewicht des Wägeguts angezeigt.
Tara löschen
-Taste drücken.
7
DEUTSCH
Zählen
1. Bei unbekanntem Stückgewicht
-Taste drücken.
Die angeforderte Stückzahl abzählen und auf die Plattform legen.
Bei Waagenstillstand wird das Gesamtgewicht der Referenzteile, das Gewicht eines Referenzteils und die auf der Waage befindliche Stückzahl angezeigt. Jetzt können weitere Mengen dieses Teils, durch Auflegen auf die Plattform gezählt werden.
2. Bei bekanntem Stückgewicht (Handeingabe)
Geben Sie ein bekanntes Stückgewicht mit der numerischen Tastatur ein. So lange der Wert blinkt mit der -Taste bestätigen. Jetzt können die zu zählenden Teile aufgelegt werden. Angezeigt wird Gesamtgewicht, Stückgewicht und Gesamtmenge. Wenn bei zu leichten Stückgewichten kein eindeutiges Ergebnis zu erwarten ist, dann blinkt der Hinweis ” LIGHT SAMPLE”. Zum Wechseln in den Wägemodus 1x und 2x -Taste drücken.
Alarmfunktion
Wenn eine Stückzahl erreicht ist ertönt ein akustisches Signal. Beispiel: 100 Stück pro Packung.
Stückgewicht wie oben ermitteln.
-Taste drücken.
Mit numerischer Tastatur 100 eingeben. Erneut
-Taste drücken.
Ab erreichen von 100 Stück ertönt ein Signal.
Aufheben der Alarmfunktion durch drücken der -Taste dann -Taste und erneut die -Taste.
Summierfunktion
Nach der Ermitteln einer Stückzahl die -Taste drücken. Die Stückzahl- und Gewichtsanzeige geht auf ”0”. Ein Hinweispfeil auf ”M+” zeigt, dass ein Wert im Speicher steht. Weitere Stückzahl ermitteln. Erneut -Taste drücken, usw.
Summe kann durch drücken der -Taste angezeigt werden.
Mit -Taste Speicher leeren.
8
DEUTSCH
Benutzerjustierung
Drücken sie beim Einschalten gleichzeitig auf eine beliebige Taste um in den Justiermodus zu gelangen.
Drücken sie die -Taste für Waage A oder die -Taste für Waage B. Eine Zahl zwischen 5.000 und 50.000 erscheint. Ist dies nicht der Fall ist eine Neujustierung nötig.
Wenn die Anzeige still steht die -Taste drücken, um die Waage auf Null zu stellen.
Dann das Kalibriergewicht (3/6 kg = 500 g, 30 kg = 1000 g) auf die Plattform stellen. (Anzeige 200000 ... 800000 bei max. Gewicht).
Geben Sie den Wert des Kalibriergewichts ein (3/6 kg = 500 , 30 kg = 1) und drücken Sie zum Justieren die -Taste.
Waage ausschalten, entlasten und wieder einschalten.
Die Waage ist wiegebereit.
Fehlermeldungen
Fehler
Max. Wägebereich überschritten.
Wägeplattform falsch aufge­setzt. Waage außerhalb Nullsetzbereichs.
Nullstellung nicht möglich.
Akku fast leer.
Behebung
Wägegut von Waage nehmen!
Plattform richtig aufsetzen!
Sicherstellen, dass Waage leer!
Netzstecker anschliessen!
9
ENGLISH
Thank you for choosing this Soehnle product. All the features of this product were designed to the state of the art and are optimised for simple and straightforward use.
If you have any queries or experience any problems not addressed in the operating instructions, plea­se contact your Soehnle service partner, or visit us on the Internet at www.soehnle-professional.com.
Designated use
The Soehnle compact counting scale 9220 is designed for weighing and counting of products. It con­forms to the production model described in the EC type approval certificate and to the requirements of the Council Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC.
Safety instructions
Before putting the appliance into use, please read with care the information given in the Operating Instructions. They contain important instructions for installation, proper use and maintenance of the appliance.
The manufacturer shall not be liable for damages arising out of failure to heed the following instruc­tions:
When using electrical components under increased safety requirements, always comply with the appropriate regulations. Never perform work on the appliance while the power is switched on.
Improper installation will render the warranty null and void. Ensure the voltage marked on the power supply unit matches your mains power supply.
The device is designed for use within buildings. Observe the permissible ambient temperatures for use (Technical Information).
The device meets the requirements for electromagnetic compatibility. Do not exceed the maximum values specified in the applicable standards.
If you have any problems, contact your local Soehnle service partner.
Cleaning
It is sufficient to clean the scale with a moist cloth and a regular cleaning agent. Do not use any scou­rers.
10
ENGLISH
Maintenance
The scale does not require any routine maintenance. However, we recommend to check the scale's accura­cy at regular intervals. The regularity of these checks is dependent on the level of use and the state of the scale. If any inaccuracies occur, please contact your local dealer or Soehnle service partner.
Note
Interference suppression of the unit corresponds to the valid EU directive 89/336/EEC. The display value may be influenced by extreme electrostable and electro-magnetic interference, e.g. opera­tion of a radio unit or a mobile phone in the immediate vicinity of the unit. When the electrostable interfe­rence is no longer present, the unit can again be used for its intended purpose. You may need to switch it on again. If there is permanent electrostable interference, we recommend earthing the platform. The unit is a measuring instrument. Air currents, vibrations, rapid changes in temperature and direct sunlight may have an effect on the accuracy of the scale. The scale is protected to IP 54 protection class. Therefore, avoid high levels of humidity, vapours, aggressi­ve liquid media and strong contamination.
Warranty - Liability
If a fault or defect is present on receipt of the unit which is within SOEHNLE's scope of responsibility, SOEHNLE shall have the right to either repair the fault or supply a replacement unit. Replaced parts shall be the property of SOEHNLE. Should the fault repairs or replacement delivery not be successful, the statu­tory provisions shall be valid. The period of warranty shall be two years, beginning on the date of purchase. Please retain your receipt as proof of purchase. Should your scale require servicing, please contact your dealer or Soehnle Customer Service.
No responsibility shall be accepted for damage caused through any of the following reasons: Unsuitable or improper storage or use, incorrect installation or commissioning by the owner or third parties, natural wear, changes or modifications, incorrect or negligent handling, overuse, chemical, electrochemical or electrical interference or humidity, unless this is attributable to negligence on the part of SOEHNLE.
If operating, climatic or any other influences lead to a major change in conditions or material quality, the warranty for perfect unit functioning shall be rendered null and void. If SOEHNLE provides an individual war­ranty, this means that the unit supplied will be free of faults for the length of the warranty period.
Always keep the original packaging in case you have to return the scale.
BA_9220_D_GB_F_E_P_I.qxd 24.02.2005 13:56 Seite 10
11
ENGLISH
Getting Started
Unpack all parts:
• Scale
• Platform
• Plug-in power supply unit
• Calibration weight
1. Mount the platform.
2. Set up the scales at the point of application.
3. Align the scale horizontally using the adjusting feet and spirit level.
4. Connect the plug-in power supply unit. During the
charging cycle, an LED is lit on the display unit.
5. The scale is ready for operation.
The readings stabilise after a brief warm-up period of 30 minutes after switching on the unit. Carefully place the item to be weighed on the platform. Do not keep any loads per­manently on the platform. Avoid impacts and do not exceed the specified maximum load. This could damage the scale.
Prior to use, check with the reference weight whether the scale is calibrated in accordance with the on-site conditions.
If necessary, recalibrate the scale as described in the
section on 'Calibration' .
Power supply
The scale can be operated using the plug-in power supply unit or the built-in battery. The battery can be recharged using the plug-in power supply unit. Dispose of used (rechargeable) batteries in accordance with the national and local regulations for environmental protection and recycling.
Plug-in power supply unit
The power supply unit is not waterproof and therefore must not come into contact with water. Should the power supply unit become wet or show visible signs of damage, do not operate the scale with the power supply unit. Please contact your dealer or service partner.
Technical data
Weighing range:
3 kg / 6 kg / 30 kg
Weighing accuracy:
0,1 g / 0,2 g / 1 g
Smallest parts weight: 0.08 g / 0.16 g / 0.8 g Working temperature: 0° - 40°C
Storage temperature: -10° - 55°C The power supply data is given on the plug-in power supply
unit.
PB
BA_9220_D_GB_F_E_P_I.qxd 24.02.2005 13:56 Seite 11
12
ENGLISH
The operating and display panel
The operating keys
Weight reading
Reference weight and piece count
Piece count
Numeric keys
Set to zero
Tare / cancel tare
Decimal point
Multifunction key
1. Change over between scale A + B
2. Cancel numeric input
3. Press - key twice to change over from "count" mode to "weigh" mode
Count Manual reference weight
input Change over to count or alarm function
Additive weighing
To ta l
----
Symbols
Standstill
Zero message
Net weight
Display in kg
Display in g
Active scale
Reference weight too light
Reference weight
Alarm On Values stored in
memory
On/Off switch (at the bottom right)
´
BA_9220_D_GB_F_E_P_I.qxd 24.02.2005 13:56 Seite 12
13
ENGLISH
Switch on
Only when the scale is not loaded.
After the test routine, the display is set to zero. The scale is ready for use.
Place the weighing goods on the scale. The display shows the gross weight.
Setting to zero
If the display does not read zero when the scale is not loa­ded, press the key. Possible zero range -2 % ... +2 % of the weighing range.
Tare weighing
The scale has a tare function which allows the scale to be tared over the entire weighing range. For additive tare, e.g. to weigh multiple individual components of a formulation, simply press the key between weighing each compo­nent.
There are two ways to subtract a tare weight:
1. Automatically
Place the container on the platform and press the key. The display is set to zero. The arrow sign points to "NET".
Place the weighing product on the scale. Once the display stabilizes, the net weight of the weighing product is displayed.
2. Manual input
Enter a known tare weight using the numeric keypad. Acknowledge by pressing the key as long as the value is flashing.
Place the container on the platform.
Place the weighing product on the scale. After the display stabilizes, the net weight of the weighing product is display­ed.
Cancelling a tare
Press the key.
BA_9220_D_GB_F_E_P_I.qxd 24.02.2005 13:56 Seite 13
14
ENGLISH
Counting
1. If piece weight is unknown
Press the key .
Count out the required number of pieces and place them on the platform.
When the display is stable, the total weight of the reference parts, the piece weight and the number of parts on the scale are displayed. You can now count further quantities of this part by placing them on the platform.
2. If piece weight is known (manual input)
Enter a known piece weight using the numeric keypad. Acknowledge by pressing the key as long as the value is flashing. The parts to be counted can now be placed on the scale. The display shows the total weight, piece weight and total piece count. If samples are too light for a clear result, the message " LIGHT SAMPLE" begins to flash. To switch to weigh mode press the key an then key 2x.
Alarm function
An acoustic signal sounds when a pre-set piece count is reached. Example: 100 pieces per pack.
Determine the piece weight as described above. Press the key. Enter the value 100 with the numeric keypad. Press the key again. A signal sounds after 100 pieces are counted.
To deactivate the alarm function, press the key, then the key, then the key again.
Totalizing function
After determining a piece count, press the key. The displayed piece count and weight are set to "0". An arrow sign points to "M+", indicating that a value is stored in the memory. Determine the next piece count. Press the
key again, and so forth
The total can be displayed by pressing the key.
Clear the memory with the key.
BA_9220_D_GB_F_E_P_I.qxd 24.02.2005 13:57 Seite 14
Loading...
+ 30 hidden pages