Soehnle 9115 User Manual

ÜR ME SS BA RE N ERF OL G
F
9115
Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Instrucciones de manejo Istruzioni d'uso Gebruiksaanwijzing Käyttöohje Bruksanvisning Brugsanvisning
Brugsanvisning Návod k obsluze Kezelési útmutató Manual de instruções Navodila za uporabo Kasutusjuhend Instrukcja obsługi Návod na obsluhu Kullanım Kılavuzu
www.soehnle-professional.com
Inhalt
Deutsch . . . . . . . . . . . . . .3
English . . . . . . . . . . . . . . .8
Français . . . . . . . . . . . . .13
Español . . . . . . . . . . . . . .18
Italiano . . . . . . . . . . . . . .23
Nederlands . . . . . . . . . .28
Suomi . . . . . . . . . . . . . . .33
Svenska . . . . . . . . . . . . .38
Norsk . . . . . . . . . . . . . . .43
Dansk . . . . . . . . . . . . . . .48
Česky . . . . . . . . . . . . . . .53
Magyar . . . . . . . . . . . . . .58
Português . . . . . . . . . . . .63
Slovenščina . . . . . . . . . .68
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . .73
Polski . . . . . . . . . . . . . . .78
Slowensko . . . . . . . . . . .83
Türkçe . . . . . . . . . . . . . .88
2
Deutsch
Danke, dass Sie sich für dieses Soehnle Professional - Produkt entschieden haben. Dieses Produkt ist mit allen Merkmalen modernster Technik ausgestattet und für einfachste Bedienung optimiert. Wenn Sie Fragen haben oder an Ihrem Gerät Probleme auftreten, die in der Bedienungsanleitung nicht behandelt werden, wenden Sie sich bitte an Ihren Soehnle Professional - Servicepartner oder besuchen Sie uns im Internet unter www.soehnle-professional.com.
Verwendungszweck
Die Soehnle Professional-Waage 9115 ist für den Einsatz zum Wiegen von Gütern konzipiert. Diese Waage ist innerhalb der EG für nicht eichpflichtigen Verkehr vorgesehen. Sie entspricht dem in der Bescheinigung über die Bauartzulassung beschriebenen Baumuster, sowie den geltenden Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG, 73/23/EWG.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes die in der Bedienungsanleitung aufgeführten Informationen sorgfältig durch. Sie enthalten wichtige Hinweise für die Installation, die bestimmungsgemäße Verwendung und die Wartung des Gerätes. Der Hersteller haftet nicht, wenn nachstehende Hinweise nicht beachtet werden: Bei Verwendung elektrischer Komponenten unter erhöhten Sicherheitsanforderungen sind die entsprechenden Bestimmungen einzuhalten. Arbeiten am Gerät nie unter Spannung durchführen. Bei unsachgemäßer Installation entfällt die Gewährleistung. Elektrische Anschlussbedingungen müssen mit den auf dem Netzgerät aufgedruckten Werten übereinstimmen. Die Geräte sind für den Betrieb in Gebäuden konzipiert. Beachten Sie die zulässigen Umgebungstemperaturen für den Betrieb (Technische Informationen). Das Gerät erfüllt die Anforderungen zur elektromagnetischen Verträglichkeit. Überschreitungen der in den Normen festgelegten Höchstwerte sind zu vermeiden. Wenden Sie sich bei Problemen an Ihren Soehnle Professional - Servicepartner.
Reinigung
Zum Reinigen genügen ein feuchtes Tuch und handelsübliche Reinigungsmittel. Keine scheuernden Mittel verwenden.
Wartung
Die Waage bedarf keiner routinemäßigen Wartung. Es ist jedoch sinnvoll die Genauigkeit in periodischen Abständen zu kontrollieren. Die Häufigkeit hängt von Einsatz und dem Zustand der Waage ab. Bei festgestellten Abweichungen kontaktieren sie bitte Ihren Händler oder den Soehnle Professional ­Servicepartner.
3
Deutsch
Hinweis
Dieses Gerät ist entsprechend der geltenden EG-Richtlinie 89/336/EWG funkentstört. Unter extremen elektro­statischen sowie elektromagnetischen Einflüssen z. B. beim Betreiben eines Funkgerätes oder Mobiltelefons in unmittelbarer Nähe des Gerätes kann jedoch eine Beeinflussung des Anzeigewertes verursacht werden. Nach Ende des Störeinflusses ist das Produkt wieder bestimmungsgemäß benutzbar, ggfs. ist ein Wieder­einschalten erforderlich. Bei permanenten elektrostatischen Störeinflüssen empfehlen wir die Erdung der Plattform. Das Gerät ist ein Messinstrument. Luftzug, Vibrationen, schnelle Temperaturänderungen und Sonnenein­strahlung können zur Beeinflussung des Wägeergebnisses führen. Die Waage entspricht der Schutzart IP 65. Extrem hohe Luftfeuchtigkeit, Dämpfe, extrem aggressive Flüssig­keiten und starke Verschmutzung sind zu vermeiden.
Gewährleistung - Haftung
Soweit ein von Soehnle Professional zu vertretender Mangel der gelieferten Sache vorliegt, ist Soehnle Pro­fessional berechtigt, wahlweise den Mangel entweder zu beseitigen oder Ersatz zu liefern. Ersetzte Teile werden Eigentum von Soehnle Professional. Schlägt die Mängelbeseitigung oder Ersatzlieferung fehl, gelten die gesetzlichen Bestimmungen. Die Gewährleistungszeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie die Rechnung als Nachweis auf. Im Servicefall kontaktieren sie bitte Ihren Händler oder den Soehnle Professional Kundendienst. Keine Gewähr wird insbesondere übernommen für Schäden, die aus den nachfolgenden Gründen entstehen: Ungeeignete, unsachgemäße Lagerung oder Verwendung, fehlerhafte Montage bzw. Inbetriebsetzung durch den Besteller oder durch Dritte, natürliche Abnützung, Veränderung oder Eingriffe, fehlerhafte oder nach­lässige Behandlung, insbesondere übermäßige Beanspruchung, chemische, elektrochemische, elektrische Einflüsse oder Feuchtigkeit, sofern diese nicht auf ein Verschulden von Soehnle Professional zurückzuführen sind. Sollten betriebliche, klimatische oder sonstige Einflüsse zu einer wesentlichen Veränderung der Verhältnisse oder des Materialzustandes führen, entfällt die Gewährleistung für die einwandfreie Gesamtfunktion der Geräte. Soweit Soehnle Professional im Einzelfall Garantie gibt, bedeutet dies die Freiheit von Mängeln am Liefergegenstand in der Garantiezeit. Originalverpackung für einen eventuellen Rücktransport aufbewahren.
Entsorgung der Waage
Dieses Produkt ist nicht als normaler Abfall zu behandeln, sondern muss an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Weitere Informationen erhalten Sie über Ihre Gemeinde, die kommunalen Entsorgungsbetriebe oder der Firma, von der Sie das Produkt gekauft haben.
4
Technische Daten
lb oz
N
kg
Wägebereich: 6 kg 12 kg 30 kg Ziffernschritt: 1 g 2 g 5 g
Arbeitstemperatur: 5° – 35°C Max. Luftfeuchtigkeit: 95 % Lagertemperatur: -15° – 55°C
Gehäuse aus lebensmittelechtem Kunststoff, Edelstahlplattform.
Spannungsversorgung: 4 x 1,5 V Mignon AA oder über Steckernetzteil.
Anzeige
Bedientasten
Ein-Aus-Tarieren
Deutsch
Umschaltung kg / lb / oz
Inbetriebnahme
Batterien einsetzen oder Netzgerät* anschliessen. Plattform auf Waage aufsetzen. Waage am Einsatzort aufstellen. Für waagrechten Stand sorgen. Die Waage ist betriebsbereit.
* An der Geräteseite befindet sich die Buchse für das mitgelieferte Steckernetzteil.
Bitte nur ein Original-Netzteil verwenden. Das Netzteil ist nicht wasser­geschützt und darf nicht mit Wasser in Berührung kommen. Bei Akku oder Batteriebetrieb im Feuchtraum muss die Steckbuchse mit dem mitgelieferten Stopfen verschlossen werden (Ersatzstopfen gut aufheben).
V
5
Deutsch
lb oz
N
kg
kg
N
kg
N
kg
Wiegen
Tarieren und Zuwiegen
Gesamtgewichtsanzeige
Waage einschalten. Es erscheint die Prüfanzeige 888888, danach 0.000
Behältnis auf die Plattform stellen. 1 x Taste drücken. Anzeige ”0.000 N” erscheint. Wiegegut auflegen. Wieder Taste drücken. Anzeige 0.0 abwarten. Nächstes Wiegegut dazugeben, usw. Wiederholung bis zur maximalen Tragkraft möglich.
Bei belasteter Waage 1 x drücken. Anzeige 0.000 erscheint. Wiegegut abnehmen. Gesamtgewicht erscheint mit negativem Vorzeichen.
Ausschalten
Einheitenumschaltung
6
Bei 0.000 Anzeige Taste drücken.
Jederzeit möglich. Die zuletzt eingestellte Einheit bleibt auch beim Ausschalten erhalten und erscheint beim erneuten Einschalten.
kg
kg
Benutzerkalibrierung
lb oz
N
kg
kg
Deutsch
Bei Bedarf kann die Waage nachkalibriert werden. Sie benötigen dazu ein Eichgewicht mit einem Gewichtswert, der dem maximalen Wägebereich entspricht.
Waage zuerst einschalten.
0.000-Anzeige abwarten.
20 Sekunden beide Tasten drücken. Waage muss unbedingt unbelastet sein. Es erscheint 0.
ON/OFF/TARA drücken.
Es erscheint CAL 0 und dann die Höchstlast (=6/12/30).
Höchstlast auflegen.
ON /OFF/TARA-Taste drücken.
Es erscheint CAL XX (XX=6/12/30) dann 888888.
Danach geht Waage in normalen Wiegemodus über. Die Benutzerkalibrierung erfolgt grundsätzlich in der Einheit kg.
Störmeldungen
Vorgang kann durch Drücken der Taste kg-lb abgebrochen werden.
Überlast: Beachten Sie bitte den Wägebereich der Waage.
Unterlast: Waage erneut einschalten.
Waage 10 sec. spannungsfrei machen (Batterien entfernen oder Netzstecker ziehen).
Batterie leer. Bitte wechseln: 4 x 1,5 V AA Es können Zink/Kohle- und Alkali/Mangan-Batterien sowie Nickel­Cadmium- und Nickel-Metall-Hydrid-Akkus verwendet werden.
Bitte beachten Sie, dass Akkus auch bei eingestecktem Netzgerät nicht geladen werden. Ein separates Ladegerät ist erforderlich.
7
English
Thank you for choosing this Soehnle Professional product. All the features of this product were designed to the state of the art and are optimised for simple and straightforward use. If you have any queries or experience any problems not addressed in the operating instructions, please contact your Soehnle Professional service partner, or visit us on the Internet at
www.soehnle-professional.com.
Intended use
The Soehnle Professional Scale 9115 is designed for weighing products.This scale is intended for applications not subject to compulsory calibration within the EC. The scale complies with the type described in the EC Type Approval Certificate as well as the applicable requirements of EC Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC
Safty instructions
Before putting the appliance into use, please read with care the information given in the Operating Instruc­tions. They contain important instructions for installation, proper use and maintenance of the appliance. The manufacturer shall not be liable for damages arising out of failure to heed the following instructions: When using electrical components under increased safety requirements, always comply with the appropriate regulations. Never perform work on the appliance while the power is switched on. Improper installation will render the warranty null and void. Ensure the voltage marked on the power supply unit matches your mains power supply. The device is designed for use within buildings. Observe the permissible ambient temperatures for use (Technical Information). The device meets the requirements for electromagnetic compatibility. Do not exceed the maximum values specified in the applicable standards. If you have any problems, contact your local Soehnle Professional service partner.
Cleaning
It is sufficient to clean the scale with a moist cloth and a regular cleaning agent. Do not use any scourers.
Maintenance
The scale does not require any routine maintenance. However, we recommend to check the scale's accuracy at regular intervals. The regularity of these checks is dependent on the level of use and the state of the scale.
If any inaccuracies occur, please contact your local dealer or Soehnle Professional service partner.
8
English
Note
Interference suppression of the unit corresponds to the valid EU directive 89/336/EEC. The display value may be influenced by extreme electrostable and electro-magnetic interference, e.g. operation of a radio unit or a mobile phone in the immediate vicinity of the unit. When the electrostable interference is no longer present, the unit can again be used for its intended purpose. You may need to switch it on again. If there is permanent electrostable interference, we recommend earthing the platform. The unit is a measuring instrument. Air currents, vibrations, rapid changes in temperature and direct sunlight may have an effect on the accuracy of the scale. The scale is protected to IP 65 protection class. Therefore, avoid high levels of humidity, vapours, aggressive liquid media and strong contamination.
Warranty - Liability
If a fault or defect is present on receipt of the unit which is within Soehnle Professional's scope of responsibility, Soehnle shall have the right to either repair the fault or supply a replacement unit. Replaced parts shall be the property of Soehnle. Should the fault repairs or replacement delivery not be successful, the statutory provisions shall be valid. The period of warranty shall be two years, beginning on the date of purchase. Please retain your receipt as proof of purchase. Should your scale require servicing, please contact your dealer or Soehnle Profes­sional Customer Service.
No responsibility shall be accepted for damage caused through any of the following reasons: Unsuitable or im­proper storage or use, incorrect installation or commissioning by the owner or third parties, natural wear, changes or modifications, incorrect or negligent handling, overuse, chemical, electrochemical or electrical interference or humidity, unless this is attributable to negligence on the part of Soehnle Professional.
If operating, climatic or any other influences lead to a major change in conditions or material quality, the warranty for perfect unit functioning shall be rendered null and void. If Soehnle provides an individual warranty, this means that the unit supplied will be free of faults for the length of the warranty period.
Always keep the original packaging in case you have to return the scale.
Disposing of the scale
This product is not to be treated as regular household waste, but should be handed in to an elect­rical/electronic equipment recycling centre. You can obtain further details from your local council, your municipal waste disposal company or the firm from which you purchased the product.
9
English
lb oz
N
kg
Technical data
Weighing range: 6 kg 12 kg 30 kg Division resolution: 1 g 2 g 5 g
Operating temperature: 5° – 35°C Max. air humidity: 95 % Storage temperature: -15° – 55°C
Housing in food quality, stainless steel platform.
Power supply: 4 x 1,5 V Mignon AA or power adapter.
Display panel
Control keys
On / Off /Tare switch
kg / lb / oz conversion
Starting
Insert batteries or plug in mains lead*. Place bowl on scale.Set up scale horizontally on a firm, level base. Scale is ready for use.
* The socket for the power supply unit is located on the side of the scale.
Use only an original power supply unit. The power supply unit is not waterproof and must not be exposed to water. When using rechargeable batteries or normal batteries in damp/moisture environment the connector must be closed with the delivered plug.
10
V
lb oz
N
kg
kg
Weighing
N
kg
N
kg
Add ’n’ weigh
Indication of total weight
English
Switch on scales. Display shows 888888, then changes to 0.000.
Place bowl on scale. Press key once. Display shows ”0.000.N”. Weigh the first ingredient. Press the again. Wait for display 0.0. Weight the next ingredient, etc. until maximum capacity is reached.
With all ingredients in the bowl, press key once. Display shows 0.000. Remove ingredients. Total weight is displayed with negative sign.
Switching off
Switching between units
Press key when display shows 0.000.
Switching between units is possible at any time. The unit used last is adopted when the scale is switched on the next time.
11
English
kg
kg
lb oz
N
kg
kg
Calibration by user
The scale can be calibrated at home if necessary. You need a standard weight equal to the maximum capacity of your scale.
Switch on the scale. Wait for 0.0000 display.
Press both keys for 20 seconds with no weight on scale. Display shows 0 at the end of 20 seconds.
Press ON/TARA/OFF.
Display shows CAL 0, followed by the maximum weight (=6/12/30).
Load scale with maximum weight.
Press ON/TARA/OFF key.
Display shows CAL XX (XX=6/12/30), then 888888.
Then the scale returns to normal weighing mode. User calibration is only possible in kilos.
Fault messages
12
Calibration can be stopped by pressing the kg-lb key.
Overload: Do not try to weigh over capacity.
Underload: Switch scale off and on again.
Disconnect power for 10 secs (remove batteries or pull mains lead).
Batteries discharged. Replace 4 x 1.5 V AA size batteries. Zinc/carbon batteries or alkali/manganese batteries as well as nickel/cadmium or nickel/metal hybrid batteries can be used.
Batteries are not charged when the lead is plugged in. You need a battery charger to charge the batteries.
Français
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Soehnle Professional. Il intègre les fonctionnalités techniques les plus avancées et a été conçu pour une utilisation d'une simplicité optimale. Dans le cas où des questions ou des problèmes de fonctionnement de l'appareil ne seraient pas traités dans la notice d'utilisation, veuillez vous adresser au service après-vente de votre distributeur Soehnle Professional ou bien consultez notre site Internet www.soehnle-professional.com.
Utilisation
La balance Soehnle Professional 9115 est destinée à la pesée des marchandises. Cette balance est prévue pour un usage ne nécessitant pas de calibrage au sein de la Communauté européenne. Elle est conforme aux modèles de type décrit dans le certificat d'homologation ainsi qu'aux exigences applicables des directives européennes 89/336/CEE et 73/23/CEE.
Consignes de sécurité
Avant la première mise en service de l'appareil, lisez attentivement les informations contenues dans la présente notice d'utilisation. Vous y trouverez des instructions essentielles sur l'installation, l'utilisation adéquate et la maintenance de l'appareil. Le fabricant ne peut être tenu responsable en cas de non respect des consignes mentionnées ci-après : Dans les cas où des composants électriques doivent être utilisés dans des conditions de sécurité renforcées, les dispositions applicables doivent être respectées. Mettre l'appareil hors tension avant toute opération de maintenance ou de réparation. Une installation non conforme annule la validité de la garantie. Les caractéristiques de raccordement électrique doivent correspondre aux valeurs spécifiées sur le bloc d'alimentation. Cet appareil est conçu pour fonctionner à l'intérieur de bâtiments. Vérifiez les limites de température admises pour son fonctionnement (cf. Fiche technique). Cet appareil est conforme aux prescriptions relatives à la compatibilité électromagnétique. Eviter tout dé­passement des valeurs maximales définies dans les normes CEM.En cas de problème, contactez le service après-vente de votre distributeur Soehnle Professional.
Nettoyage
Nettoyer la balance simplement avec un chiffon humide et un détergent ordinaire. Ne pas employer de pro­duit abrasif.
Maintenance
La balance ne nécessite aucune intervention de maintenance programmée. Il est toutefois conseillé de vérifier la précision de la balance à intervalles réguliers. La périodicité de ces contrôles est fonction de l'usage et de l'état de la balance. Si vous constatez des écarts évidents, contactez votre distributeur ou votre service après-vente Soehnle Professional.
13
Français
Remarque
Conformément à la directive 89/336/CEE applicable, cet appareil est protégé contre les perturbations radioélec­triques. Les valeurs affichées par l'appareil peuvent toutefois être affectées par une exposition à de très fortes perturbations d'origine électrostatique ou électromagnétique, provoquées par exemple par l'utilisation d'un émetteur radio ou d'un téléphone portable à proximité immédiate de l'appareil. Dès que ces perturbations dispa­raissent, l'appareil refonctionne normalement mais il peut s'avérer nécessaire de l'éteindre et de le rallumer aus­sitôt. En cas d'exposition permanente à des perturbations électrostatiques, nous vous recommandons de procéder à une mise à la terre de la plate-forme. Cet appareil est un instrument de mesure. Par conséquent, les courants d'air, les vibrations, les brusques variations de température et l'exposition directe au soleil peuvent affecter les valeurs de pesée affichées. La balance est conforme à la classe de protection IP 65. Il faut donc éviter une hygrométrie élevée, l'émanation de vapeurs, l'usage de liquides agressifs et l'encrassement.
Garantie - Responsabilité
Si l'objet livré présente un défaut imputable à Soehnle Professional, le fabricant est en droit, à sa discrétion, de réparer le défaut ou bien de remplacer le produit. Les pièces remplacées sont la propriété de Soehnle Professional. En l'absence de réparation ou de remplacement, les dispositions légales seront applicables. La garantie est de 2 ans et prend effet le jour de l'achat. Conservez votre facture comme justificatif d'achat. Pour toute intervention, contactez votre concessionnaire ou le service clientèle de Soehnle Professional. La garantie ne sera pas applicable pour les dommages ayant les causes suivantes : stockage/usage inapproprié ou inadéquat, montage ou mise en service incorrects par l'acheteur ou un tiers, usure naturelle, modification ou intervention, erreur ou négligence au niveau de la manipulation, notamment sollicitation exagérée de l'appareil, influences chimiques, électrochimiques, électriques ou humidité, dans la mesure où ces causes ne sont pas imputables à la responsabilité de Soehnle Professional. Si des facteurs d'ordre opérationnel, climatique ou autre devaient entraîner une modification essentielle des con­ditions d'utilisation ou de l'état du matériel, la garantie d'un bon fonctionnement global des appareils deviendra sans objet. La garantie accordée par Soehnle Professional suppose que l'objet livré est exempt de tout vice pendant la durée de la garantie. Toujours conserver l'emballage d'origine en cas d'éventuelle réexpédition.
Mise au rebut de la balance
Ce produit ne doit pas être traité comme un déchet usuel, mais doit être mis au rebut dans les points de recyclage prévus pour les appareils électriques et électroniques. Pour de plus amples renseignements, veuillez vous adresser à votre commune, aux services muni­cipaux de gestion des déchets ou à la société qui vous a vendu ce produit.
14
Français
lb oz
N
kg
Caractéristiques techniques
Portée de pesée: 6 kg 12 kg 30 kg Pas de graduation: 1 g 2 g 5 g
Température de travail: 5 à 35 °C Humidité max.: 95 % Température de stockage: -15 à 55 °C
Boîtier de la qualité des produits alimentaires, plateau en acier inoxydable.
Alimentation en tension : par piles 4 x 1,5 V Mignon AA ou en option bloc d'alimentation secteur.
Indicateur
Touches de commande
Marche / Arrêt / Tarage
Permutation kg / lb / oz
Mise en service
Insérer les piles ou brancher l’appareil de réseau*. Déposer la plateforme sur la balance. Disposer la balance à l’emplacement d’emploi. Assurer la mise à niveau de la balance. La balance est prête à l’emploi. * Sur le côté de l‘appareil se trouve la prise pour la prise de branchement au réseau.
Veuillez n’employer qu’une partie de réseau d‘origine. La partie au réseau n’est pas protégée de l’eau et ne doit pas parvenir en contact avec l’eau. Pour une utilisation dans un milieu humide avec des piles ou accus, il faut couvrir le connecteur d’alimentation à l’aide du capuchon fourni (Conservezbien ce capuchon)
V
15
Français
lb oz
N
kg
kg
N
kg
N
kg
Peser
Tarage et ajout de poids
Affichage de poids total
Mettre la balance en marche. Il apparaît 888888 à l’affichage de contrôle puis 0.000.
Déposer le récipient sur la plateforme. Appuyer une fois sur la touche. L’affichage ”0.000 N” apparaît. Déposer le produit à peser. Réappuyer surla touche. Attendre l’affichage 0.0. Ajouter le produit à peser suivant, etc ... , répétition possible jusqu’à la force de portée maximale.
Appuyer une fois lorsque la balance est chargée. L’affichage 0.000 apparaît. Retirer le produit à peser. Le poids total apparaît avec un signe préalable négatif.
Mise à l‘arrêt
Unité de commutation
16
A l‘apparition de 0.000, appuyer sur la touche.
A tout moment possible. L’unité réglée en dernier lieu reste également conservée lors de l’arrêt et réapparaît lors de la remise en fonction.
kg
kg
Calibrage par l‘utilisateur
lb oz
N
kg
kg
Français
La balance peut être recalibrée au besoin. Vous avez besoin pourcela d’un poids de référence avec une valeur de poids qui correspond à la plage de pesée maximale.
Tout d’abord enclencher la balance, attendre l’affichage 0.000.
Appuyer durant 20 secondes les deux touches. La balance doit absolu­ment être déchargée. Il apparaît 0.
Appuyer ON/OFF/TARA.
Il apparaît CAL 0 et ensuite la charge miximale (=6/12/30).
Déposer la charge la plus haute.
Appuyer sur la touche ON/OFF/TARA.
Il apparaît CAL XX (XX=6/12/30) ensuite 888888.
La balance passe ensuite en mode normal de balance. Le calibrage par l’utilisateur se réalise en général dans l’unité de kg.
Messages d’erreur
Le processus peut être interrompu par un appui sur la touche kg-Ib.
Surcharge: Veuillez respecter la plage de pesée de la balance.
Souscharge: Réenclencher la balance.
Laisser la balance durant 10 secondes sans tension (retirer les piles ou tirer la prise du réseau).
Piles vides, veuillez les remplacer: 4 x 1,5 V AA Il peut être employé des piles au zinc/carbone et alcaline/Manganès de même que des piles rechargeables au Cadmium/Nickel et au hydrures de métal de nickel.
Veuillez également observer que les accus, même sous appareil au réseau branché, ne seront pas rechargés. Un appareil de recharge est nécessaire.
17
Español
Gracias por adquirir este producto Soehnle Professional. Esta balanza está equipada con las características técnicas más avanzadas y ha sido optimizada para facilitar su manejo. Si necesita información o si su aparato presenta algún problema que no aparece en las instrucciones de uso, diríjase al servicio posventa de Soehnle Professional o visite nuestra página web
www.soehnle-professional.com.
Usos y aplicaciones
La balanza 9115 Soehnle Professional ha sido diseñada para pesar mercancías. Su uso está previsto para el transporte no sujeto a calibración oficial dentro del ámbito de aplicación de la UE. Cumple con el tipo de construcción descrito en la marca de homologación, así como con los requisitos aplicables de las directrices europeas 89/336/CEE, 73/23/CEE.
Instrucciones de seguridad
Lea atentamente la información que aparece en las instrucciones de uso del aparato antes de su puesta en marcha. Contienen informaciones útiles para la instalación, la aplicación según lo previsto y el mantenimiento del aparato. El fabricante no se hace responsable si no se respetan las instrucciones: Al trabajar con componentes eléctricos en condiciones de altos requisitos de seguridad se deben respetar las normas correspondientes. No realizar nunca trabajos en el aparato bajo tensión. La garantía no incluye daños derivados de la instalación inadecuada del aparato. Las condiciones de la conexión eléctrica deben coincidir con los valores impresos en el bloque de alimentación. Los aparatos han sido concebidos para su uso en edificios. Respetar las temperaturas ambiente permitidas para el funcionamiento del aparato (informaciones técnicas). El aparato cumple con los requisitos de compatibilidad electromagnética establecidos. Se debe evitar superar los valores máximos establecidos en las normas. Si surge algún problema, diríjase al servicio posventa de Soehnle Professional.
Limpieza
Para limpiar la balanza utilice un paño húmedo y productos de limpieza que puede adquirir en comercios. No se deben utilizar productos abrasivos.
Mantenimiento
La balanza no requiere un mantenimiento rutinario. Sin embargo, es conveniente comprobar la precisión a intervalos periódicos. La frecuencia dependerá del uso y del estado de la balanza. Si detecta anomalías, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio posventa de Soehnle Professional.
18
Español
Nota
Este aparato cuenta con protección antiparásita según la directiva vigente de la CE 89/336/CEE. Las influencias electrostáticas y electromagnéticas externas en la proximidad del equipo de pesaje procedentes, p. ej., de un radiotransmisor o de un teléfono móvil pueden repercutir en el valor indicado. Una vez finalizada la interferencia, el producto se puede volver a usar correctamente, en su caso puede ser necesario conectarlo de nuevo. En caso de perturbaciones electroestáticas permanentes le recomendamos que conecte a tierra la plata­forma. El aparato es un instrumento de medición. Las corrientes de aire, las vibraciones, cambios rápidos de temperatura y la radiación solar pueden influir, asimismo, en el resultado del pesaje. La balanza cumple con el tipo de protección IP 65. Se debe evitar una humedad del aire demasiado alta, así como vapores, líquidos agresivos y un grado fuerte de suciedad.
Garantía - Responsabilidad
Si el material suministrado presenta un defecto atribuible a Soehnle, ésta estará facultada a eliminar el defecto o, alternativamente, a suministrar un recambio. Las piezas sustituidas pasan a ser propiedad de Soehnle. Si la eliminación del defecto o el suministro de recambio fracasan, se aplicarán las disposiciones vigentes. El período de garantía es de 2 años y comienza a partir de la fecha de la compra. Conserve su factura como justificante. Para solicitar asistencia técnica, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio posventa de Soehnle. La garantía no incluye en particular aquellos daños que se deriven de las siguientes causas: Almacenamiento o uso inadecuado, montaje o puesta en marcha defectuosos por parte del comprador o de terceros, desgaste natural, modificaciones o alteraciones, manejo defectuoso o negligente, en particular un uso excesivo, influencias químicas, electroquímicas, eléctricas o humedad, en tanto éstas no se deban a una falta por parte de Soehnle. La garantía del perfecto funcionamiento conjunto de los aparatos queda anulada en el caso de que influencias de servicio, climáticas o de otro tipo ocasionaran una alteración importante de las condiciones o del estado del material. Siempre que Soehnle conceda una garantía en casos individuales, ésta se referirá a la ausencia de defectos del objeto de suministro durante el período de garantía.
Conserve el embalaje original para el caso de que sea necesario transportar el aparato para su devolución.
Eliminación de la balanza
Este producto no debe tratarse como un residuo doméstico, sino que debe depositarse en los puntos de recogida habilitados para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Si desea más información, diríjase a la oficina municipal de información al ciudadano, a la empresa municipal de reciclaje o al establecimiento donde adquirió el producto.
19
Español
lb oz
N
kg
Datos técnicos
Rango de pesaje: 6 kg 12 kg 30 kg Pasos de cifra: 1 g 2 g 5 g
Temperatura de trabajo: 5° – 35°C Humedad máx. del aire: 95 % Temperatura de almacenaje: -15° – 55°C
Carcasa en valor nutritivo, plataforma de acero inoxidable.
Suministro de tensión: 4 x 1,5 V Mignon AA o bloque de alimentación.
Pantalla
Teclas de mando
Interruptor de encendido / apagado / determinar
Conmutación kg / lb / oz
Puesta en funcionamiento
Coloque las baterías o conecte el adaptador de red*. Ponga la plataforma sobre la báscula. Emplace la báscula en el lugar de utilización. Asegure la nivelación horizontal. La báscula está lista para el funcionamiento. * En el dorso del equipo se encuentra la hembrilla para el adaptador de red de enchufe.
Utilice únicamente el adaptador de red original. El adaptador de red no está protegido contra el agua y no deberá entrar en contacto con agua. Cuando se utilicen baterías recargables o pilas en un entorno humedo, el conector a red debe ser tapado con el tapón suministrado.
20
V
lb oz
N
kg
kg
Pesaje
N
kg
N
kg
Encienda la báscula. Aparece en la pantalla el test de comprobación 888888, y después 0.000.
Graduación y pesaje por adición
Ponga el recipiente sobre la plataforma. Presione una vez el botón. Aparece la visualización ”0.000 N”. Ponga el produto a pesar. Vuelva a presionar el botón. Espere hasta que se visualice 0.0. Agregue el siguiente producto a pesar, etc. Se puede repetir este proceso hasta llegar a la capacidad de carga máxima.
Visualización del peso total
Presione una vez el botón con el producto colocado sobre la báscula. Aparece la visualización 0.000. Quite el producto a pesar. Se visualiza el peso total con signo negativo.
Español
Apagado
Conmutación de unidades
Presione el botón mientras en la pantalla se visualiza 0.000.
Puede efectuarse en cualquier momento. La última unidad activada se mantiene también después de apagar la báscula y vuelve a visualizar­se al encender nuevamente el equipo.
21
Español
kg
kg
lb oz
N
kg
kg
Calibración por el usuario
Si fuese preciso, se puede recalibrar la báscula. Para este fin, Vd. necesita un peso patrón equivalente al valor máximo del alcance de pesaje.
Encienda primero la báscula. Espere hasta que se visualice 0.000.
Presione ambos botones durante 20 segundos. No debe haber ningún peso sobre la báscula. Aparece la visualización 0.
Presione el botón ON/OFF/TARA.
Aparece la visualización CAL 0 y después la carga máxima (=6/12/30).
Coloque el peso patrón equivalente a la carga máxima.
Presione el botón ON/OFF/TARA.
Aparece visualizado CAL XX (XX=6/12/30), y después 888888.
A continuación, la báscula cambia al modo de pesaje normal. La calibración por el usuario se efectuará siempre en la unidad de kg.
Mensajes de fallo
22
Se puede interrumpir el proceso presionando el botón kg-lb.
Carga excesiva: Observe el alcance de pesaje de la báscula.
Carga mínima: Vuelva a encender la báscula.
Desconecte la tensión durante aprox. 10 segundos (quite las baterías o desenchufe el conector de red).
Batería descargada. Cambie las baterías: 4 x 1,5 V AA Se pueden utilizar baterías de cinc-carbón y de álcali/manganeso, así como acumuladores de níquel/cadmio y de níquel metal híbrido.
Tenga en consideración que los acumuladores no son cargados ni con la fuente de alimentación enchufada. Se requiere un cargador separado.
Italiano
Grazie per aver scelto questo prodotto Soehnle Professional. Esso è dotato di tutte le caratteristiche tecniche più innovative e ottimizzato per un più semplice utilizzo. In caso di domande o di problemi all'apparecchio, non trattati nelle presenti istruzioni d'uso, rivolgersi al servizio assistenza Soehnle Professional o visitare il sito Internet www.soehnle-professional.com.
Applicazione
La bilancia Soehnle Professional-9115 è concepita per effettuare la pesata di merci. In ambito CE, questa bilancia è prevista per applicazioni senza obbligo di taratura. Essa corrisponde al modello descritto nel certificato di approvazione e ai requisiti in vigore delle direttive CE 89/336/CEE, 73/23/CEE
Avvertenze sulla sicurezza
Prima della messa in esercizio dell'apparecchio, leggere attentamente le informazioni riportate nelle istruzioni d'uso. Esse contengono importanti avvertenze circa l'installazione, l'utilizzo secondo le disposizioni e la manutenzione dell'apparecchio. Il costruttore non risponde nel caso in cui non vengano osservate le seguenti avvertenze: In caso di utilizzo di componenti elettrici con requisiti di sicurezza elevati è necessario rispettare le relative disposizioni. Non eseguire mai i lavori sull'apparecchio sotto tensione. In caso di installazione non conforme decade la garanzia. Le condizioni di allacciamento elettrico devono corrispondere ai valori impressi sull'apparecchio alimentato dalla rete. Gli apparecchio sono concepiti per l'utilizzo al chiuso. Rispettare le temperature ambientali consentite per l'utilizzo. (Informazioni tecniche). L'apparecchio risponde ai requisiti di tollerabilità elettromagnetica. I valori massimi fissati nelle norme non devono essere superati. In caso di problemi rivolgersi al servizio assistenza Soehnle Professional.
Pulizia
Per la pulizia è sufficiente un panno umido e un detersivo d'uso commerciale. Non utilizzare sostanze abrasive.
Manutenzione
La bilancia non necessita di una manutenzione di routine. E' tuttavia opportuno controllarne periodicamente la precisione. La frequenza dipende dall'impiego e dallo stato della bilancia. In caso di scostamenti contattare il rivenditore o il servizio assistenza Soehnle Professional.
23
Italiano
Avvertenza
Il presente apparecchio è schermato in conformità alla vigente Direttiva CE 89/336/CEE. In presenza di forti influssi elettrostatici o elettromagnetici, p.es. in caso di funzionamento di un apparecchio radio o di un telefono cellulare nelle immediate vicinanze della bilancia, i valori indicati possono subire interferenze. Una volta terminata l'interferenza, il prodotto può essere utilizzato in modo conforme; può rendersi necessaria la riaccensione. In presenza di interferenze elettrostatiche permanenti si consiglia la messa a terra della piattaforma. L'apparecchio è uno strumento di misurazione. Correnti d'aria, vibrazioni, rapidi sbalzi di temperatura e l'esposi­zione al sole possono interferire con i risultati della pesata. La bilancia soddisfa il livello di protezione IP 65. E' necessario evitare un'elevata umidità dell'aria, vapori, liquidi aggressivi e forte inquinamento.
Garanzia - Responsabilità
Nel caso in cui il prodotto fornito presenti un difetto attribuibile a Soehnle Professional, Soehnle Professional potrà, a propria scelta, provvedere all'eliminazione del difetto oppure fornire un ricambio. Le parti sostituite diventano proprietà di Soehnle. Nel caso l'eliminazione del difetto o la consegna del ricambio non avessero suc­cesso, si applicano le disposizioni di legge. Il periodo di garanzia è di due anni e decorre dal giorno dell'acquisto. Si consiglia di conservare la ricevuta come prova. Per esigenze di manutenzione contattare il rivenditore o il cen­tro di assistenza Soehnle Professional. Non viene riconosciuta alcuna garanzia per danni originati dalle cause seguenti: stoccaggio o utilizzo inappropriato o scorretto, montaggio e/o messa in funzione eseguiti dall'acquirente o da terzi in modo errato, usura naturale, modifiche o interventi, trattamento errato o negligente, impiego eccessivo, disturbi di tipo chimico, elettrochimico ed elettrico, o dovuti ad umidità, a meno che essi non siano attribuibili a Soehnle Professional. Nel caso in cui disturbi di natura ambientale o climatica dovessero portare a significative modifiche delle condizioni o dello stato dei materiali, la garanzia relativa al perfetto funzionamento complessivo dell'apparecchio decade. La garanzia fornita da Soehnle Professional nel singolo caso, si riferisce all'assenza di difetti nel prodotto fornito per la durata del periodo di garanzia.
Conservare l'imballaggio originale per un eventuale trasporto in restituzione.
Smaltimento della bilancia
Questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto normale, ma deve essere consegnato a un punto di consegna per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Ulteriori informa­zioni possono essere richieste al comune, alle aziende comunali di smaltimento o la ditta dalla quale il prodotto è stato acquistato.
24
Dati tecnici
lb oz
N
kg
Intervallo di pesata: 6 kg 12 kg 30 kg Intervallo cifre: 1 g 2 g 5 g
Temperatura di lavoro: 5° – 35°C Umidità max: 95 % Temperatura di magazzinaggio: -15° – 55°C
Involucro nella qualità dei prodotti alimentary, piattaforma in acciaio inox.
Alimentazione elettrica: Batteria 4 x 1,5 V Mignon AA o in opzione tramite rete elettrica.
Campo indicatore
Tasti di comando
Interruttore on-off-tara
Italiano
Commutazione kg / lb / oz
Messa in funzione
Inserire le batterie o collegare l’apparecchio al trasformatore di corrente*. Poggiare il piatto di pesata sulla bilancia. Posizionare la bilancia dove si prevede di utilizzarla. Assicurarsi che la posizione sia perfettamente orizzontale. La bilancia è pronta all’uso. * Sul lato dell’apparecchio si trova la presa per il collegamento dell’alimentatore di rete. Si prega di
utilizzare solo l’alimentatore originale. L’alimentatore non è impermeabile e non deve assolutamente entrare in contatto con l’acqua. Durante l’utilizzo in ambiente umido, la boccola d’alimentazione deve essere chiusa tramite il tappo in dotazione (conservare bene anche il tappo di serva).
V
25
Italiano
lb oz
N
kg
kg
N
kg
N
kg
Pesare
Tara e pesata frazionata
Indicazione del peso totale
Accendere la bilancia. Sul display digitale appare l’indicazione 888888 e subito dopo 0.000.
Poggiare il recipiente sul piato della bilancia. Premere una volta il tasto. Sul display compare l’indicazione ”0.000 N”. Deporre ora la merce da pesare. Premere nuovamente il tasto. Attendere che il display segni di nuovo 0.000. Ora è possibile pesare la merce successiva. L’operazione può essere ripetuta sino al raggiungimento della portata massima.
Premere una volta il tasto con la bilancia ancora carica. Sul display appare l’indicazione 0.000. Togliere la merce dalla bilancia. Il peso totale compare sul display preceduto dal segno meno.
Spegnere
Selezionare l’unità di misura
26
Premere il tasto quando il display segna 0.000.
Questa operazione può essere effettuata in qualunque momento. L’unità di misura impostata per ultima resta memorizzata anche spegnendo l’apparecchio e viene richiamata quando questo viene riacceso.
kg
kg
Calibrazione da parte dell’utente
lb oz
N
kg
kg
In caso di necessità è possibile procedere ad un’aggiustamento della calibrazione. Per far questo avete bisogno di un peso di riferimento per la taratura il cui peso sia pari a quello della portata massima consentita.
Accendere la bilancia. Attendere l’indicazione 0.000.
Tenere premuti per 20 secondi i due tasti. La bilancia non deve essere carica. Compare lo 0.
Premere il tasto ON/OFF/TARA.
Compare CAL 0 e di seguito la portata massima. Deporre il peso corrispondente alla portata massima (=6/125/30).
Premere il tasto ON/OFF/TARA.
Compare CAL XX (XX=6/12/30) e di seguito 888888.
Di seguito la bilancia torna nella normale modalità di pesata. La calibrazione da parte dell’utente avviene normalmente in chilogrammi.
Italiano
Segnalazione di errori
La procedura può essere interrotta premendo il tasto kg-lb.
Sovraccarico: non superate la portata massima della bilancia.
Carico insufficiente: accendete nuovamente la bilancia.
Eliminare per 10 secondi l’alimentazione elettrica (rimuovere le batterie o staccare la presa).
Batterie scariche. Si prega di sostituirle: 4 pile del tipo 1,5 V AA È possibile utilizzare batterie allo zinco-carbonio e alcaline nonchébat­terie al nickel-cadmio e accumulatori ibridi al nickel.
Vi preghiamo di notare che gli accumulatori non vengono ricaricati, neanche se l‘alimentatore è inserito. È necessario un apparecchio di ricarica separato.
27
Nederlands
Hartelijk bedankt dat u voor dit Soehnle Professional-product heeft gekozen. Dit product kenmerkt zich door de modernste techniek en is geoptimaliseerd voor de meest eenvoudige bediening. Wanneer vragen of problemen optreden m.b.t. uw apparaat, welke niet in de gebruiksaanwijzing worden behandeld, verzoeken wij u contact met uw Soehnle Professional-Servicepartner op te nemen of ons op internet te bezoeken onder www.soehnle-professional.com.
Bedoeld gebruik
De Soehnle Professional weegschaal 9115 is ontwikkeld voor het wegen van goederen. Deze weegschaal is binnen de EEG bedoeld voor het niet ijkwaardige verkeer. Deze voldoet aan de in de certificaten van de typetoelating beschreven voorwaarden, en aan de geldende eisen uit de EG-richtlijnen 89/336/EWG, 73/23/EWG.
Veiligheidsinstructie
Lees voor de inbedrijfname van het apparaat de in de gebruiksaanwijzing opgenomen informatie zorgvuldig door. Deze bevatten belangrijke instructies voor de installatie, het correcte gebruik en het onderhoud van het apparaat. De leverancier is niet aansprakelijk, wanneer de hierna volgende instructies niet worden opgevolgd. Bij gebruik van elektrische componenten onder verhoogde veiligheidseisen moeten de geldende bepalingen worden aangehouden. Werkzaamheden aan het apparaat mogen nooit onder spanning worden uitgevoerd. Bij ondeskundige installatie vervalt de garantie. De elektrische aansluitspecificaties moeten overeenkomen met hetgeen op het netvoedingsapparaat is vermeld. De apparaten zijn bedoeld voor gebruik in gebouwen. Let op de toegestane bedrijfsomgevingstemperaturen (technische informatie). Het apparaat voldoet aan de eisen voor de elektromagnetische compatibiliteit. Overschrijdingen van de in de normen vastgelegde maximale waarden moeten worden voorkomen. Neem bij problemen contact op met uw Soehnle Professional-servicepartner.
Reiniging
Voor het reinigen is een vochtige doek en standaard reinigingsmiddel voldoende. Gebruik geen schurende middelen.
Onderhoud
De weegschaal heeft geen regulier onderhoud nodig. Het is echter wel zinvol de nauwkeurigheid met bepaalde tussenpozen te controleren. De frequentie daarvan hangt af van de gebruiksintensiteit en de toestand van de weegschaal. Bij geconstateerde afwijkingen kunt u contact opnemen met uw Soehnle Professional servicepartner.
28
Loading...
+ 64 hidden pages