Soehnle 8056, 8060, 8061 User guide

8056, 8060, 8061
1
Bedienungsanleitung • Operating Instructions • Mode d’emploi • Instruzioni per L’uso • Gebruiksaan­wijzing • Instrucciones de manejo • Manual de instruções • Bruksanvisning • Brugsanvisning
• Käyttöohjeet • Kezelési útmutató •
Instrukcja obsługi• Návod k použití• Manual de uz• ê˙Ío‚o‰cÚ‚o
Áa o·cκÛÊ‚aÌe
Nбvod k obsluhe• кЫНУ‚У‰ТЪ‚У ФУ У·ТОЫКЛ‚‡МЛ˛
• Kullama kılavuzu
ON
Inbetriebnahme Operation Opération Messa in funzione Ingebruikname Funcionamiento Colocação em serviço Innan du börjar väga Ibrugtagning
Käyttöönotto Üzembehelyezés
UruchomienieŚ
Zavedení do provozuŚ Intrare În func™iuneŚ
Ç˙‚eʉaÌe ‚ eÍcÔÎoaÚaˆËfl
Uvedenie do prevádzky
З‚У‰ ‚ ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛ˛
Çalıœtırılması
deutsch
english
français
italiano
nederlands
español
português
svenska
dansk suomi
magyar
po polsku
cˇesky
româneœte
·˙΄‡pÒÍË
slovensky
ФУ pyТТНУП flБ˚Нy
türkçe
g/lb umstellen Convert g/lb Passage de g à lb Conversione g/libbre g/lb omstellen Cambiar g/lb Converter g/lb g/lb omställning g/lb omstilling g/lb mittayksikön vaihto Végrehahthuk á g/lb atallítását
Przełączyć g/lb Přepnout g/lb
Schimba™i g/lb
g/lb Ôpe‚Íβ˜‚aÌe
g/lb preradiť
èÂÂÍβ˜ÂÌË g/lb
g/lb seçimi
deutsch
english français italiano
nederlands
español
português
svenska
dansk
suomi
magyar
po polsku
cˇesky
româneœte
·˙΄‡pÒÍË
slovensky
ФУ pyТТНУП flБ˚Нy
türkçe
deutsch
english français italiano
nederlands
español
português
svenska
dansk
suomi
magyar
po polsku
cˇesky
româneœte
·˙΄‡pÒÍË
slovensky
ФУ pyТТНУП flБ˚Нy
türkçe
Wiegen + Zuwiegen Weighing and adding Peseé + pesage supplémentaire Pesare + valutare Wegen + Tarreren Peso + Tara Pesar + Pesar com a tara Vägning + tarering Vejning + tillægsvejning Punnitus + taara Mérés + göngyölegsúly
Waženie + dowažanie Vážení + dovažování
A cânt•ri + a taxa
àÁÏÂp‚‡Ì ̇ Ú„ÎÓ + ÓÚÏÂp‚‡ÌÂ
Vážiť + privážiť
ÇÁ‚¯˂‡ÌË + ‰Ó‚¯˂‡ÌËÂ
Tartma + Ïlaveli tartma
Reinigung und Pflege Cleaning and Maintenance Nettoyage et entretien Pulizia e manutenzione Reiniging en verzorging Limpieza y Mantenimiento Limpeza e conservação Rengöring och användning Rengøring og vedligeholdelse Puhdistus ja huolto Tisztitás és karbantartás Czyszczenie i konserwacja
Čištění a údržba
Cur•™ire œi între™inere
èo˜Ëçe Ë Ôo‰‰p˙ÊÍa
Čistenie a ošetrovanie
уЛТЪН‡ Л ЫıУ‰
Temizlifii ve bakımı
deutsch
english
français
italiano
nederlands
español
português
svenska
dansk suomi
magyar
po polsku
ččeesskkyy
româneœte
·˙΄‡pÒÍË
slovensky
ФУ pyТТНУП flБ˚Нy
türkçe
0
5
2
3
4
TARA
6
TARA
OFF
9
Brutto
10
Netto
deutsch
english français italiano
nederlands
español
português
svenska
dansk
suomi
magyar
po polsku
ččeesskkyy
româneœte
·˙΄‡pÒÍË
slovensky
ФУ pyТТНУП flБ˚Нy
türkçe
Fehlermeldung Error Message d’erreur Messaggio di errore Foutmelding Señal de error Mensagem de erro Felmeddelande Fejlmelding Virheilmoitus Hibajelzés Informacje o usterkach
Hlášení poruchy
Mesaje de defect œi deranj
C˙o·˘eÌËfl Áa Ôo‚pe‰a
Hlásenie porúch
ëÓÓ·˘ÂÌË ӷ ӯ˷ÍÂ
Hata bildirimi
470.065.068 Printed 02/01
Max 2000g
Max 5000g
Bat
Bat
Bat out / in
3 Volt Lithium CR 2430
change
deutsch Schale ist nicht mikrowellengeeignet. english The pan is not sui­table for use in a microwave oven. français Le plat n'est pas indiqué pour le four micro-ondes. italiano Piatto non idoneo per forni a microonde. nederlands De schaal is niet geschikt voor de magnetron. español La ban­deja no es apta para el uso en microondas. português O prato não presta para micro-ondas. svenska Skålen får inte användas i mikrovågsugn. dansk Skålen er uegnet til mikrobølgeovne. suomi Vaakakuppia ei voi käyttää mikroaaltouunissa. magyar A tál mikrohullámú sütőben nem hasz-
nálható. po polsku Miseczka nie nadaje się do używania w kuchenkach mikro­falowych. cˇesky Miska není vhodná pro použití v mikrovlnné troubě.
româ-
neœte
Talerul cântarului nu este potrivit pentru microunde.
·˙΄‡pÒÍË
ЕО˛‰УЪУ МВ В ФpЛТФУТУ·ВМУ Б‡ ПЛНpУ‚˙ОМУ‚‡ ФВ˜Н‡.
slovensky
Miska nie
je vhodná pre použitie do mikrovlnovej rúry. ÔÓ
pyТТНУП flБ˚Нy
󇯇 ÌÂ
ФpЛШУ‰М‡ ‰Оfl ЛТФУО¸БУ‚‡МЛfl ‚ ПЛНpУ‚УОМУ‚УИ ФВ˜Л.
türkçe
Kâse mikro-
dalga fırında kullanılmaya elveriœli defiildir.
5
8
TARA
7
Kaufdatum Date of purchase Date d’achat Data d’acquisto Koopdatum
Fecha de compara Data da compra Köpdatum Købsdato Ostopäivä Vásárlás idöpontja Data kupna Datum zakoupení Data cump•r•rii
‰aÚa Ìa ÁaÍyÔy‚aÌe Dátum kúpy С‡Ъ‡ ФУНЫФНЛ Satınalma tarihi
Beanstandungsgrund Reason for complait
Motif de réclamation Motivo del reclamo
Reclamegrond Motivo de la queja
Motivo da reclamação Reklammations-anledning
Reklamation Reklamaation A kifogásolás alapja
Przyczyna reklamacji Důvod reklamace
Motivul reclama™iei èp˘ËÌa Áa peÍÎaÏaˆËflÚa
ç Dôvod reklamácie è˘Ë̇ ÂÍ·χˆËË
Œikayet sebebi
Garantieabschnitt Guarantee section Bon de garantie Tagliando di garanzia Garantie-coupon Sección de garantía • certificado de garantia Garantikupong Garantibevis
Takuutodistus Jótállási szelvény Odcinek gwarancyjny Záruční list Cupon de garanţie Гapaнциoннa кapтa Záručný odstrižok Гарантийный талон • Garanti kuponu
Absender Sender Expéditeur Mittente
Afzender Remitente Remetente
Avsändare Afsender Lähettäjä
Feladó Nadawca OdesÌlatel
Expediator èo‰aÚeÎ Odosielateť
éÚÔ‡‚ËÚÂθ Gönderen
deutsch 5 Jahre Garantie auf Waage. english 5 years guarantee for the scale. français 5 ans de garantie sur la balance. italiano Garanzia di 5 anni sulla bilancia. nederlands 5 jaar garantie op de weegschaal. español 5 años de garantía para la báscula. português 5 anos de garantia sobre a balança. svenska 5 års garanti på vågen. dansk 5 års garanti på vægt. suomi Vaa’an takuuaika on 5 vuotta. magyar 5 év garancia a mérlegre. po polsku 5 lat gwarancji na wagę. cˇesky 5 let záruční doba na váhu.
româneœte
5 de ani garan™ie pentru cântar.
·˙΄‡pÒÍË
5 „Ó‰ËÌË „‡‡ÌˆËfl ̇ ‚ÂÁ̇.
slovensky
5 rokov záruka na váhu. ÔÓ
pyТТНУП flБ˚Нy
5 ÎÂÚ „‡‡ÌÚËfl ̇ ‚ÂÒ˚.
türkçe
Teraziye 5 sene garanti.
lb oz
g
Max 2000g 0-1000g x 1g 1 Max 4lb6oz 0-2lb3oz x 0,0
lb oz
g
Max 2000g 0-1000g x 1g 1000-2000g x 2g Max 4lb6oz 0-2lb3oz x 0,05oz 2lb3oz-4lb6oz x 0,1oz
deutsch: Garantie
Soehnle garantiert für 5 Jahre ab Kauf­datum die kostenfreie Behebung von Män­geln aufgrund Material- oder Fabrikations­fehlern durch Reparatur oder Austausch. Bitte bei Kauf Garantieabschnitt vom Händ­ler ausfüllen und stempeln lassen. Im Garan­tiefall bitte Waage mit Garantie-abschnitt an Ihren Händler zurückgeben.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen nach 90/384/EWG und ist funkentstört entsprechend der geltenden EG-Richtlinie 89/336/EWG.
Hinweis: Unter extremen elektromagne-
tischen Einflüssen z.B. bei Betreiben eines Funkgerätes in unmittelbarer Nähe des Gerätes kann eine Beeinflussung des Anzeigewertes verursacht werden. Nach Ende des Störeinflusses ist das Produkt wieder bestimmungsgemäß benutzbar, ggfs. ist ein Wiedereinschalten erforderlich.
Diese Waage ist mit einer intelligenten Null­stelleinrichtung nach Euro-Norm EN 45501 ausgestattet. Dies kann in Ausnahmefällen dazu führen, daß bei sehr langsam zuge­führten Schüttgütern die Anzeige auf Null­stellung verbleibt.
Information: Alle unsere werkseitig mitge­lieferten Batterien sind schadstoffarm!
Gesetzliche Hinweispflicht zur Batterie-Ent­sorgung: Batterien gehören nicht in den
Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetz­lich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batte­rien bei den öffentlichen Sammel­stellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden.
Hinweis:
Diese Zeichen finden Sie auf schadstoff­haltigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei Cd = Batterie enthält Cadmium Hg = Batterie enthält Quecksilber
Technische Änderungen vorbehalten · Subject to technical modifications · Sous réserve de modifications techniques · Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche · Technische wijzigingen voorbehouden · Ret til tekniske ændringer forbeholdes · Förbehåll för tekniska ändringar · Se reserva el derecho de modificaciones técnicas · Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään · Müszaki változások fenntartásával · Sujeito a modificações técnicas · Terazinin teknik yapısında defiiœiklikler yapma hakkı saklıdır
english: Warranty
Soehnle warrants for a period of 5 years from date of purchase that it will remedy any defects due to faulty material or work­manship free of charge by repair or replace­ment. When purchasing, please have the warranty coupon signed and stamped by the dealer. When making a guarantee claim, please return the weighing scales together with the guarantee card to your dealer.
This device corresponds to requirements stipulated in 90/384/EEC and features radio interference suppression in compliance with valid EC Regulation 89/336/EEC.
Note: The displayed value may be adversely
affected under extreme electromagnetic influences, e.g. when using a radio unit in the immediate vicinity of the device. Once the interference has been rectified, the product can once again be used for its intended purpose. The device may have to be switched on again.
The scale has an intelligent zero setting according to European norm EN 45501. This may in some cases when bulk ingredients are poured very slowly cause the display to remain at zero.
For your information: All batteries supplied by the manufacturer are low-polluting!
Statutory instructions on battery disposal:
Batteries must not be disposed of as house­hold waste. The law requires that you, as consumer, return the waste batteries either to public collection points in your town or village or to any outlet selling batteries of the same kind.
Note:
Batteries containing polluting substances are marked as follows:
Pb = Battery contains lead Cd = Battery contains cadmium Hg = Battery contains mercury
français: Garantie
Soehnle garantit l’élimination gratuite des défauts provenant de vices de matériaux ou de fabrication par réparation ou échange pour une durée de 5 ans à compter de la date d’achat. Lors de l’achat, veuillez de­mander à votre revendeur de remplir le bon de garantie et d’y apposer son timbre. En cas de garantie, prière de retourner à votre revendeur la balance avec le bon de garan­tie. Un système de blocage permet la stabili­sation du poids durant les 30 secondes qui suivent la pesée dans la limite des tolérances admissibles.
Cet appareil correspond aux exigences selon la norme 90/384/CEE et est déparasité conformément à la directive de la CE 89/336/CEE en vigueur.
Remarque: En présence d’influences électro-
magnétiques extrêmes, par exemple en cas de fonctionnement d’un poste de radio à proxi­mité immédiate de l’appareil, la valeur d’af­fichage risque d’être influencée. Après dis­parition de l’influence perturbatrice, le pro­duit peut de nouveau être utilisé conformé­ment à sa destination. Le cas échéant, il peut être nécessaire de le remettre en marche.
Cette balance est équipée d’un dispositif intelligent de mise à zéro selon la norme européenne EN 45501. Ceci peut conduire dans les cas excepionnels à ce que lors d’un dépot lent du produit à peser, l’affichage reste en position zéro.
Information: Toutes les piles livrées avec les balances par nos usines sont peu polluantes!
Recommandation prescrite par la loi pour l’élimination des piles: Les piles ne doivent
pas être jetées aux ordures ménagères. En tant que consommateur, vous êtes légale­ment tenu d’assurer le retour des piles usa­gées. Vous pouvez remettre vos piles usa­gées aux points de collecte publics de votre commune ou à tout point de vente de piles similaires.
Remarque:
Vous trouverez les symboles suivants sur les piles contenant des substances toxiques:
Pb = pile contenant du plomb Cd = pile contenant du cadmium Hg = pile contenant du mercure
italiano: Garanzia
La Soehnle garantisce per 5 anni, a partire dalla data di acquisto, l’eliminazione gratui­ta dei difetti causati da errori di materiale o di fabbricazione riparando o sostituendo la bilancia. Preghiamo di far compilare e timbrare dal venditore il tagliando di garan­zia. Se doveste ricorrere alla garanzia, si prega ritornare la bilancia unita al tagliando di garanzia al vostro commerciante.
Questo apparecchio corrisponde ai requisiti richiesti della norme 90/384/CEE ed è protetto contro i radiodisturbi in conformità alla vigente direttiva 89/336/CEE.
Avvertenza: in presenza di forti interferenze
elettromagnetiche, quali l’uso di un radio­trasmettitore nelle immediata vicinanze dell’ apparecchio stesso, è possibile che il valore dell’indicatore venga influenzato. Una volta eliminato il disturbo, l’apparecchio è di nuo­vo utilizzabile allo scopo previsto, eventual­mente occorre riaccenderlo.
Questa bilancia è dotata di un dispositivo intelligente secondo la norma europea EN 45501 per la messa a zero. In casi straor­dinari, ad es. quando si carica molto lenta­mente del materiale sfuso, tale dispositivo può provocare che l’indicazione rimanga sullo zero.
Informazione: Tutte le batterie fornite da noi non contengono sostanze dannose!
Avvertenza obbligatoria per la legge sullo smaltimento delle batterie: Le batterie non
devono essere gettate nel bidone dei rifiuti solidi urbani. Come consumatore, le leggi vigenti vi obbligano a riconsegnare le batte­rie consumate. Potete consegnare le vostre vecchie batterie presso gli appositi centri di raccolta pubblici del vostro comune oppure ovunque vengano vendute batterie del genere.
Avvertenza:
Le batterie che contengono sostanze danno­se sono contrassegnate con queste sigle:
Pb = batteria contenente piombo Cd = batteria contenente cadmio Hg = batterie contenente mercurio
nederlands: Garantie
Soehnle garandeert voor een periode van 5 jaar vanaf de aankoopdatum gebreken die voortkomen uit materiaal- of fabricage­fouten kosteloos te zullen herstellen, hetzij door het uitvoeren van reparatiewerkzaam­heden, hetzij door vervanging van onder­delen. Gelieve bij de aankoop de garantie­coupon door de verkoper te laten invullen en afstempelen. Bij garantieclaim de weeg­schaal a. u. b. met de garantiecoupon naar uw handelaar terugsturen.
Dit apparaat voldoet aan de eisen conform 90/384/EEG en is ontstoord overeenkomstig de geldende EG-richtlijn 89/336/EEG.
Opmerking: Onder extreme elektro-magne-
tische invloeden, b.v. bij het gebruik van een mobilofoon in de direkte omgeving van het apparaat, kan de weergegeven waarde wor­den beïnvloed. Na beëindiging van de sto­rende invloed kan het product weer correct worden gebruikt, eventueel dient het op­nieuw te worden ingeschakeld.
Deze weegschaal is uitgerust met een intelli­gente nulafsteller overeenkomstig Euro­norm EN 45501. Dit kan er in uitzonderlijke gevallen toe leiden dat de stand bij zeer langzaam toegevoerde stortgoederen op nul blijft staan.
Informatie: Al onze af fabriek meegeleverde batterijen zijn niet schadelijk voor het milieu!
Wettelijk voorgeschreven aanwijzing omtrent het bergen van batterijen:
Batterijen horen niet in de vuilnisbak. Als consument bent u wettelijk verplicht om uw lege batterijen terug te geven. U kunt uw oude batterijen inleveren bij de openbare depots in uw gemeente of overal, waar bat­terijen van de betreffende soort worden verkocht.
Opmerking:
Deze tekens vindt u op batterijen, die schadelijke stoffen bevatten:
Pb = de batterij bevat lood Cd = de batterij bevat cadmium Hg = de batterij bevat kwik
español: Garantía
Durante 5 años a partir de la fecha de com­pra Soehnle se hace cargo de la subsanación gratuita de todos los defectos que se pro­duzcan a consecuencia de fallos de material o fallos de producción. Dicha subsanación puede consistir en una reparación o en un recambio. La Nota de Garantía debe ser fir­mada y sellada por el vendedor el día de la compra. En caso de garantía, haga el favor de devolver la báscula junto con el cupón de garantía a su comerciante.
Este aparato satisface los requerimientos de la directiva 90/384/CEE y tiene supresión antiparasitaria según la directiva CEE vigente 89/336/CEE.
Nota: Bajo extremas influencias electro-
magnéticas, p. ej. durante el funcionamien­to de un radiotransmisor directamente cerca del aparato, puede originarse una alteración en el valor indicado. Tras cesar la influencia perturbadora, se podrá utilizar nuevamente el producto según los fines previstos. En caso necesario, se tendrá que reactivar el aparato.
Esta báscula está dotada de un dispositivo inteligente de puesta a cero según norma europea EN 45501, lo que en casos excepcio­nales puede provocar que, alimentando productos a granel de forma muy lenta, la visualización permanezca en posición cero.
Información: ¡Todas las pilas suministra­das desde nuestra fábrica son poco conta­minantes!
Obligación legal de información sobre la eliminación de pilas: Las pilas no deben
tirarse a la basura doméstica. Como usuario está obligado por ley a devolver las pilas usadas. Puede entregar sus pilas usadas en los puntos de recogida oficiales de su muni­cipio o en todos los puntos de venta de pilas del tipo en cuestión.
Nota:
Estos símbolos se encuentran en pilas que contienen sustancias contaminantes:
Pb = la pila contiene plomo Cd = la pila contiene cadmio Hg = la pila contiene mercurio
português: Garantia
A Soehnle presta uma garantia de 5 anos a partir da data de compra para a eliminação gratuita de avarias devido a defeitos de material ou de fabricação por reparação ou substituição. Em caso de garantia por favor devolver a balança juntamente com o certi­ficado de garantia ao seu vendedor.
Este aparelho corresponde às prescrições, em conformidade com a directiva 90/384/CEE e é desparasitado, de acordo com a directiva da CE 89/336/CEE em vigor.
Observação: Sofrendo influências electro-
magnéticas extremas, p.ex., oriundas de um transmissor de rádio de proximidade imedia­ta, pode ocorrer uma indicação falha do valor apresentado. Terminadas as influên­cias, o produto volta a operar correctamen­te. Eventualmente deve ser religado.
Esta balança vem dotada de um sistema inteligente de ajuste a zero, de acordo com a norma comunitária EN 45501. Em casos excepcionais, p. ex. quando materiais a gra­nel forem colocados muito devagar, a indi­cação é capaz de ficar sobre o ponto zero.
Informação: Todas as pilhas fornecidas pela fábrica contêm poucas substâncias nocivas!
Indicação prescrita pela lei quanto à recicla­gem das pilhas: As pilhas não devem ser
deitadas no lixo doméstico. Sendo consumi­dor, você está obrigado pela lei de devolver as pilhas usadas. Pode devolver as suas pi­lhas usadas nos postos de recolha públicos no seu município ou nos locais onde são vendidas as pilhas deste tipo.
Indicação:
Você encontra os símbolos seguintes nas pilhas contendo substâncias nocivas:
Pb = a pilha contém chumbo Cd = a pilha contém cádmio Hg = a pilha contém mercúrio
svenska: Garanti
Soehnle garanterar att kostnadsfritt avhjäl­pa alla brister på grund av material- eller tillverkningsfel genom reparation eller utbyte under 5 års tid efter inköpsdatum. Garanti-beviset skall fyllas i och stämplas av försäljaren. Lämna tillbaka vågen till din återförsäljare tillsammans med garantise­deln om du behöver ta garantin i anspråk.
Denna apparat uppfyller kraven enligt 90/384/EEG och är avstörd för radiovågor i enlighet med gällande EG-direktiv 89/336/EEG.
Anmärkning: Under extrem påverkan av
elektromagnetism t.ex. om en radioan­läggning används i omedelbar närhet av apparaten kan mätarens utslag påverkas. Efter det att störningskällan undanröjts kan produkten åter användas enligt förekrifter­na, i förekommande fall kan den behöva slås på på nytt.
Denna våg är utrustad med en intelligent nollställningsanordning enligt Euro-normen EN 45501. Detta kan i undantagsfall leda till att mätvärdet stannar på noll vid massgods som tillförs vågen mycket långsamt.
Information: Alla batterier som medföljer vid leverans från fabriken har låga halter av miljöfarliga ämnen!
Anvisning enligt miljöskyddslagen för omhändertagande av batterier: Batterier
får inte kastas bland hushållssoporna. Som konsument är du enligt lag skyldig att återlämna använda batterier. Gamla batte­rier kan lämnas på offentliga insamlings­ställen i din kommun eller i butiker som säljer batterier.
Observera:
Miljöfarliga batterier är märkta på följande sätt:
Pb = batteriet innehåller bly Cd = batteriet innehåller kadmium Hg = batteriet innehåller kvicksilver
dansk: Garanti
Soehnle garanterer i en periode på 5 år fra købsdatoen gratis at afhjælpe mangler, der skyldes materiale- eller fabrikationsfejl. Afhjælpningen sker i form af reparation eller ombytning. Ved købet bedes De lade garantibeviset udfylde og afstemple af for­handleren. Hvis der skal ydes garanti, bedes De returnere vægten til forhandleren sam­men med garantikuponen.
Dette apparat opfylder kravene jf. 90/384/EØF og er støjdæmpet i henhold til gældende EF-direktiv 89/336/EØF.
OBS.! Ekstrem elektromagnetisk interferens
kan føre til, at indikatorværdien påvirkes. Det kan f.eks. være tilfældet, når en radio opstilles i apparatets umiddelbare nærhed. Efter interferensens ophør kan apparatet atter benyttes til det egentlige formål, evt. skal der dog tændes for det igen.
Denne vægt er udstyret med en intelligent nulindstillingsanordning infølge euronorm EN 45501. Det kan i undtagelsestilfælde bevirke, at displayet bliver stående på nul, hvis styrtegods tilføres meget langsomt.
Information: Alle batterier, som vi leverer fra fabrik, er miljøvenlige!
Lovbestemt oplysningspligt om bortskaffel­se af batterier: Batterier må ikke bortskaffes
sammen med almindeligt husholdningsaf­fald. Som forbruger skal man i henhold til loven tilbagelevere brugte batterier. De kan aflevere Deres brugte batterier på den nær­meste genbrugsstation i Deres kommune eller i en butik, hvor der sælges batterier af den pågældende type.
Bemærk:
Miljøfarlige batterier er mærket på følgende måde:
Pb = batteriet indeholder bly Cd = batteriet indeholder kadmium Hg = batteriet indeholder kviksølv
suomi: Takuu
Soehnle takaa, että materiaali- tai valmistus­virheistä johtuvat viat korjataan 5 vuoden ajan ostopäivästä lukien veloituksetta tai laite vaihdetaan uuteen. Huolehdi siitä, että myyntiliike täyttää ja leimaa takuukortin oston yhteydessä. Palauta vaaka takuuta­pauksen sattuessa yhdessä takuulipukkeen kanssa myyjälle.
Laite on direktiivin 90/384/ETY sekä voimassa olevan häiriönpoistoa koskevan EU-direktiivin 89/336/ETY mukainen.
Huomautus: Äärimmäinen elektromagneet-
tinen häirintä voi vaikuttaa näyttöluke­maan, esim. käytettäessä radiolaitetta lait­teen välittömässä läheisyydessä. Häiriön poistuttua laite on jälleen vaatimusten mukaisesti käyttövalmis, joissain tapauksissa se on käynnistettävä uudelleen.
Tämä vaaka toimii EU-normin (EN 45501) mukaisen itsesäätyvän nollauslukeman näytöllä. Poikkeustilanteessa tästä syystä lastatessa erittäin hitaasti irtolastia vaa’alle sen lukema voi jäädä nollapisteelle.
Huomautus: Kaikki tehtaaltamme toimi­tettavat paristot sisältävät vain vähän haitallisia aineita!
Paristojen hävittäminen: Paristoja ei saa lait-
taa tavallisen kotitalousjätteen sekaan. Kuluttajana olet lain mukaan velvoitettu palauttamaan käytetyt paristot. Voit viedä vanhat paristot kunnallisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne liikkeeseen, jossa myydään vastaanvanlaisia paristoja.
Ohje:
Seuraavat merkinnät löytyvät paristoista, jotka sisältävät haitallisia aineita.
Pb = paristo sisältää lyijyä Cd = paristo sisältää kadmiumia Hg = paristo sisältää elohopeaa
magyar: Garancia
A Soehnle cég a vásárlástól számított 5 évig garanciát nyújt az anyag- vagy gyártási hibák következtében fellépő működési zavarok javítás vagy csere útján történő térítésmentes elhárítására. Vásárlásnál szíveskedjék a garancia-szelvényt az eladóval kitöltetni és lebélyegeztetni. Jótállási igény esetén kérjük, hogy a mérleget a garanciaszelvénnyel együtt vigye vissza a kereskedőjéhez.
A készülék megfelel a 90/384/EWG követelményeinek, és az érvényes 89/336/EWG számú EK-irányelvnek megfelelően rádiózavarmentesített.
Figyelem! Rendívül erős elektromágneses terek
– pl. rádiókészülék – használata a készülék közvetlen közelében befolyásolhatják a kijelzett értéket. A zavaró hatás megszűnte után a ter­mék ismét rendeltetésszerűen használható, esetleg annak újbóli bekapcsolása szükséges.
Ez a mérleg EN 45501 sz. Euro-szabvány szerinti intelligens mullára állító berendezéssel rendel­kezik. Ez kivételes esetekben azt eredményez­heti, hogy nagyon lassan adagolt ömlesztett anyagoknál a kijelző nulla helyzetben marad.
Tájékoztatás: Valamennyi, a készülékhez gyárilag mellékelt elemünk igen kevés káros anyagot tartalmaz!
Törvény által előírt figyelmeztetés a használt elemek eltávolításával kapcsolatban: Az ele-
mek nem tartoznak a háztartási szemétbe. A törvény mint felhasználót, Önt is kötelezi a használt elemek beszolgáltatására. Használt elemeit leadhatja a saját lakókörzetében talál­ható nyilvános gyűjtőhelyeken, vagy bárhol, ahol hasonló jellegű elemeket árulnak.
Útbaigazítás:
A káros anyagokat tartalmazó elemeken az alábbi megkülönböztető jelzések találhatók:
Pb = ólmot tartalmazó elem Cd = kadmiumot tartalmazó elem Hg = higanyt tartalmazó elem
po polsku: Gwarancja
Soehnle gwarantuje bezpłatne usuwanie usterek powstałych w wyniku wad materiałowych bądź produkcyjnych w drodze naprawy lub wymiany przez okres 5 lat od daty zakupu urządzenia. Przy zakupie prosimy zadbać o wypełnienie i podstemplowanie przez sprzedawcę odcinka gwarancyjnego. W przypadku wystąpienia usterek w okresie gwarancji prosimy przesłać wagę wraz z odcinkiem gwarancyjnym do punk­tu sprzedaźy, w którym zostala ona nabyta.
Przyrząd odpowiada wymaganiom 90/384/EWG. Zakłócenia w nim zostały wyeliminowane według aktualnych wytycznych Wspólnoty Europejskiej 89/336/EWG.
Uwaga: W wypadkach ekstremałnych wpływów
elektromagnetycznych, np. przy uźyciu urząd­zeń radiotelefonicznych w pobliźu urządzenia, wartość wskazana moźe ulec zmianie. Po wyeliminowaniu zakłóceń produkt znów moźna użyć zgodnie z przeznaczeniem, ewentualnie w razie potrzeby przyrząd ponownie włączyć.
Waga wyposażona jest w inteligentne urządze­nie punktu zerowego według normy europejs­kiej EN 45501. Urządzenie to może w wyjątko­wych przypadkach spowodować, że przy powo­li doprowadzanych sypkich materiałach wskazanie pozostaje w położeniu zerowym.
Informacja: Wszystkie instalowane przez nas fabrycznie baterie są ubogie w substancje szkodliwe!
Ustawowy obowiązek informowania o sposo­bach usuwania zużytych baterii: Baterie nie są
przeznaczone do wyrzucania razem z odpada­mi domowymi. Użytkownik baterii jest prawnie zobowiązany do ich zwrotu. Zużyte baterie można zwracać w publicznych gminnych punktach zbiórki lub wszędzie tam, gdzie pro­wadzona jest sprzedaż baterii danego rodzaju.
Wskazówka:
Na bateriach zawierających substancje szkodli­we znajdują się następujące oznakowania:
Pb = bateria zawierającą ołów Cd = bateria zawierająca kadm Hg = bateria zawierająca rtęć
česky: Záruka
Soehnle zaručuje po dobu 5 let od data pro­deje, bezplatné odstranění nedostatků způso­bených chybami materiálů nebo výrobními chybami a to formou opravy nebo výměny. Pří koupi si prosím nechejte obchodníkem vyplnit a orazítkovat záruční ústřižek. V záručním případě předejte prosím váhu se záručním ústřížkem Vašemu obchodníkovi.
Tento přístroj splňuje požadavky podle 90/384/EWG a je odrušen podle platné směrnice ES 89/336/EWG.
Upozornění: Působením extrémně silných
magnetických polí, například při provozu vysílačky v bezprostřední blízkosti přístroje, může dojít k ovlivnění vykazovaných hodnot. Přestane-li magnetické pole působit, zaniká rušivý vliv a přístroj lze opět používat aniž by jeho přesnost byla jakýmkoliv způsobem ovliv­něna. V některých případech je nutné přístroj vypnout a opět zapnout.
Tato váha je vybavena inteligentním zařízením nastavení nulové polohy podle evro-normy EN
45501. Toto může ve výjimečných případech vést k tomu, že při velice pomalu přidávané sypké surovině zůstane ukazatel stát v nulové poloze.
Informace: Všechny baterie současně dodáva­né naším závodem mají nízký obsah škodlivin!
Zákonné upozornění k likvidaci baterií: Baterie
nepatří do domovního odpadu. Podle zákona jste jako spotřebitel povinen použité baterie vracet zpět. Použité baterie můžete odevzdat ve veřejných sběrnách ve Vaší obci nebo všude tam, kde jsou baterie stejného druhu prodávány.
Upozornění:
Tuto značku naleznete na bateriích obsahujících škodlivé látky:
Pb = baterie obsahuje olovo Cd = baterie obsahuje kadmium Hg = baterie obsahuje rtuť
româneœte: Garan™ie
Soehnle garanteaz• pentru o durat• de 5 ani de la data cump•r•rii înl•turarea gra­tuit• a insuficien™elor de func™iune, cauzate prin defecte de material sau de fabrica™ie, prin repara™ie sau prin înlocuire cu un cân­tar nou. V• rug•m s• l•sa™i comerciantul s• completeze œi s• œtampileze cuponul de garan™ie în momentul cump•r•rii. În caz de garan™ie restitui™i cântarul împreun• cu cuponul de garan™ie magazinului de unde a™i cump•rat cântarul.
Acest aparat corespunde cerin™elor conform 90/384/CEE œi are antiparazitare potrivit directivei CE 89/336/CEE.
Indica™ie: Sub influen™e electromagnetice
extreme, de exemplu în cazul folosirii unui aparat de radiomisie sau radiorecep™ie în imediata apropiere a aparatului, se poate produce o influen™are a valorii indicate. Dup• dispari™ia influen™ei perturbatoare, produsul poate fi din nou utilizat conform indica™iilor de uz, eventual este necesar• reconectarea acestuia.
Cântarul este dotat cu un dispozitiv inteli­gent de reglare a balan™ei la pozi™ia zero, conform normei europene EN 45501. Acest lucru poate conduce în cazuri excep™ionale la faptul c• în cazul depunerii foarte încete a bunurilor pe cântar, indicatorul s• stagne­ze pe pozi™ia zero.
Informa™ie: Toate bateriile noastre ataœate livr•rii din întreprindere sunt s•race în sub­stan™e nocive!
Obliga™ia legal• de specificare a înl•tur•rii bateriilor: Bateriile nu se arunc• la gunoiul
menajer. Fiind consumator, sunte™i obligat prin lege s• înapoia™i bateriile folosite. Bate­riile vechi pot fi predate la punctele de colectare publice din comuna dumnea­voastr• sau în orice loc de desfacere a bate­riilor de tipul respectiv.
Indica™ie:
Aceste semne se g•sesc pe bateriile care con™in substan™e nocive:
Pb = bateria con™ine plumb Cd = bateria con™ine cadmiu Hg = bateria con™ine mercur
·˙΄‡pÒÍË: ÉapäËfl
Soehnle „‡p‡МЪЛp‡ Б‡ ТУН УЪ 5 „У‰ЛМЛ УЪ ‰‡Ъ‡Ъ‡ М‡ Б‡НyФy‚‡МВ ·ВБФО‡ЪМУ УЪТЪp‡Мfl‚‡МВ М‡ ФУ‚pВ‰Л ‚˙Б УТМУ‚‡ М‡ П‡ЪВpЛ‡ОМЛ ЛОЛ ФpУЛБ‚У‰ТЪ‚ВМЛ ‰ВЩВНЪЛ, ˜pВБ pВПУМЪ ЛОЛ Б‡ПflМ‡. MoОfl, ФpЛ БaНyФy‚aМe Фpe‰cЪa‚eЪe Мa Ъ˙p„o‚eˆa „apaМˆЛoММaЪa НapЪa, НoflЪo ЪoИ Ъpfl·‚a ‰a ФoФ˙ОМЛ Л Фo‰Фe˜aЪa. иpЛ Фo‚pe‰a ‚ „apaМˆЛoММЛfl cpoН, ПoОfl, ‚˙pМeЪe ‚ВБМaЪa o·paЪМo Мa Фpo‰a‚a˜a Бae‰Мo c „apaМˆЛoММaЪa НapЪa.
ToÁË ype‰ oÚ„o‚apfl Ìa ËÁËcÍ‚aÌËflÚa Ìa 90/384/EWG Ë e o·eÁoÔaceÌ ÔpoÚË‚ pa‰Ëo­cÏy˘eÌËfl c˙„ÎacÌo ‚aÎˉÌaÚa ‰ËpeÍÚË‚a 89/336/EWG Ìa E‚poÔeÈcÍËfl c˙˛Á.
3a·eÎeÊÍa: èoÍaÁaÌËeÚo Ìa ype‰a ÏoÊe ‰a ce
Фo‚ОЛfle oЪ cЛОМЛ eОeНЪpoПa„МЛЪМЛ ‚˙Б‰eИcЪ­‚Лfl, МaФpЛПep ЛБФoОБ‚aМeЪo Мa МaПЛpa˘Л ce ‚ МeФocpe‰cЪ‚eМa ·ОЛБocЪ pa‰Лoype‰Л. CОe‰ oЪ­cЪpaМfl‚aМe Мa cПy˘eМЛeЪo, ype‰˙Ъ ПoКe oЪМo­‚o ‰a ce ЛБФoОБ‚a c˙„ОacМo yНaБaМЛflЪ‡. иpЛ Мeo·xo‰ЛПocЪ ype‰˙Ъ ‰a ce ‚НО˛˜Л oЪМo‚o.
н‡БЛ ‚ВБМ‡ В ТМ‡·‰ВМ‡ Т˙Т ЛМЪВОЛ„ВМЪМ‡ М‡„О‡Т‡ М‡ МЫОВ‚‡Ъ‡ ЪУ˜Н‡ Т˙„О‡ТМУ В‚УМУП‡ ¿N 45501. З˙‚ УТУ·ВМЛ ТОЫ˜‡Л ‡‚ЪУП‡ЪЛ˜М‡Ъ‡ В„ЫОЛУ‚Н‡ ПУКВ ‰‡ ‚У‰Л ‰У ЪУ‚‡, ˜В ЛМ­‰ЛН‡ˆЛflЪ‡ М‡ ‚ВБМ‡Ъ‡ МВ В‡„Л‡ ФЛ ПМУ„У
·‡‚ÌÓ Ì‡ÒËÔ‚‡Ì ̇ ÚÓ‚‡‡.
аМЩУpП‡ˆЛfl: ЗТЛ˜НЛ ·‡ЪВpЛЛ, ‰УТЪ‡‚ВМЛ УЪ ФpУЛБ‚У‰ЛЪВОfl Т ‚ВБМ‡Ъ‡, Т‡ Т МЛТНУ Т˙‰˙pК‡МЛВ М‡ ‚pВ‰МЛ ‚В˘ВТЪ‚‡!
ᇉ˙ОКЛЪВОМУ yН‡Б‡МЛВ ФУ Б‡НУМ Б‡ ЛБx‚˙pОflМВ М‡ ·‡ЪВpЛЛЪВ: ŇÚÂpËËÚ ÌÂ
Ъpfl·‚‡ ‰‡ ТВ ЛБx‚˙pОflЪ ‚ ·УНОyН‡ УЪ ‰УП‡­НЛМТЪ‚УЪУ. ≠‡ЪУ ФУЪpВ·ЛЪВО ТЪВ Б‡‰˙ОКВМЛ ФУ Б‡НУМ, ‰‡ ‚˙pМВЪВ ЛБЪУ˘ВМЛЪВ ·‡ЪВpЛЛ. ЗЛВ
·ЛxЪВ ПУ„ОЛ ‰‡ „Л ФpВ‰‡‰ВЪВ М‡ У·˘ВТЪ‚ВМЛЪВ ПВТЪ‡ Б‡ Т˙·Лp‡МВ ‚ p‡ИУМ‡, ‚ НУИЪУ КЛ‚ВВЪВ ЛОЛ М‡‚ТflН˙‰В, Н˙‰ВЪУ ТВ ФpУ‰‡‚‡Ъ ·‡ЪВpЛЛ УЪ ‰УОyФУТУ˜ВМЛfl ‚Л‰.
ì͇Á‡ÌËÂ:
ŇÚÂpËËÚ Ò˙‰˙pʇ˘Ë ‚p‰ÌË ‚¢ÂÒÚ‚‡ Ò‡ Ó·ÓÁ̇˜ÂÌË ÔÓ ÒΉÌËfl ̇˜ËÌ:
Pb
=
·‡ÚÂpËflÚ‡ Ò˙‰˙pʇ ÓÎÓ‚Ó
Cd
=
·‡ÚÂpËflÚ‡ Ò˙‰˙pʇ ͇‰ÏËÈ
Hg
=
·‡ÚÂpËflÚ‡ Ò˙‰˙pʇ ÊË‚‡Í
slovensky: Záruka
Soehnle zaručuje po dobu 5 rokov od dátumu predaja bezplatné odstránenie nedostatkov spôsobených chybami materiálu alebo výrobný­mi chybami a to formou opravy alebo výmeny. Pri kúpe si, prosím, nechajte obchodníkom vyplniť a opečiatkovať záručný ústrižok. V záručnom prípade predajte prosím váhu so záručným ústrižkom Vášmu obchodníkovi.
Tento prístroj vyhovuje požiadavkám dľa predpisov č. 90/384/EWG (Európske hospodárske spoločenstvo) a je odrušený dľa platných smerníc EG (Európske spoločenstvo) č. 89/336/EWG.
Pokyn: Pri extrémnych elektromagnetických
vplyvoch, napr. pri prevádzke rádiového prístro­ja môže byť v bezprostrednej blízkosti prístroia, spôsobené ovplyvnenie ukazovacej hodnoty na stupnici. Po ukončení rušivého vplyvu je prístroj znovu použitelný dľa pôvodného určenia, prí­padne je potrebné znovuzapnutie.
Táto váha je vybavená inteligentným zariade­ním nastavenia nulovej polohy podľa euro­normy EN 45501. Toto môže vo výnimočných prípadoch viesť k tomu, že pri veľmi pomaly pridávanej sypanine zostane ukazotavteľ stáť v nulovej polohe.
Informácia: Všetky batérie súčasne dodávané naším závodom majú nízky obsah škodlivín!
Zákonné upozornenie pre likvidáciu batérií:
Batérie nepatria do domovného odpadu. Podľa zákona ste ako spotrebiteľ povinný použité batérie vrátiť späť. Použité batérie môžete odo­vzdať vo verejných zberniach vo Vašej obci alebo všade tam, kde sú batérie rovnakého druhu predávané.
Upozornenie:
Túto značku nájdete na batériách obsahujúcich škodlivé látky:
Pb = batéria obsahuje olovo Cd = batéria obsahuje kadmium Hg = batérie obsahuje ortuť
М‡ ЫТТНУП flБ˚НВ: Й‡‡МЪЛfl
Soehnle „‡p‡МЪЛpyВЪ ‚ ЪВ˜ВМЛВ 5 ОВЪ ТУ ‰Мfl ФУНyФНЛ ·ВТФО‡ЪМУВ yТЪp‡МВМЛВ МВЛТФp‡‚МУТ­ЪВИ, У·yТОУ‚ОВММ˚x МВН‡˜ВТЪ‚ВММ˚П П‡ЪВpЛ‡­ОУП ЛОЛ У¯Л·НУИ ФpЛ ЛБ„УЪУ‚ОВМЛЛ, ФУ­ТpВ‰ТЪ‚УП pВПУМЪ‡ ЛОЛ Б‡ПВМ˚. иpЛ ФУНyФНВ ФpУТЛЪВ ФpУ‰‡‚ˆ‡, ˜ЪУ·˚ УМ Б‡ФУОМЛО „‡p‡М­ЪЛИМ˚И Ъ‡ОУМ Л ФУТЪ‡‚ЛО М‡ МfiП ФВ˜‡Ъ¸. З ТОЫ­˜‡В ‚УБМЛНМУ‚ВМЛfl МВЛТФ‡‚МУТЪЛ ‚ „‡‡МЪЛИ­М˚И ФВЛУ‰ Т‰‡ИЪВ ‚ВТ˚ ‚ПВТЪВ Т „‡‡МЪЛИМ˚П Ъ‡ОУМУП ‚ ЪУ„У‚Ы˛ У„‡МЛБ‡ˆЛ˛, ФУ‰‡‚¯Ы˛ З‡П ФЛ·У.
С‡ММ˚И ‰УП‡¯МЛИ ФЛ·У УЪ‚В˜‡ВЪ ЪВ·У‚‡МЛflП ТЪ‡М‰‡Ъ‡ 90/384/EWG, Л ЛПВВЪ ФУПВıУБ‡˘Л˘ВММУТЪ¸ ТУ„О‡ТМУ ФВ‰ФЛТ‡МЛflП ‰ВИТЪ‚Ы˛˘ВИ ‰ЛВНЪЛ‚˚ Eл 89/338/EWG.
ì͇Á‡ÌËÂ: ùÍÒÚÂχθÌÓ ÒËθÌÓ ˝ÎÂÍÚÓ-
П‡„МЛЪМУВ ЛБОЫ˜ВМЛВ, ЛТıУ‰fl˘ВВ, М‡ФЛПВ, УЪ ‡БПВ˘ВММУИ ‚ МВФУТВ‰ТЪ‚ВММУИ ·ОЛБУТЪЛ УЪ ‚ВТУ‚ ‡·УЪ‡˛˘ВИ ‡‰ЛУ‡ФФ‡‡ЪЫ˚, ПУКВЪ МВ„‡ЪЛ‚МУ ФУ‚ОЛflЪ¸ М‡ ФУН‡Б‡МЛfl ФЛ·У‡. иУТОВ ЫТЪ‡МВМЛfl ‚УБ‰ВИТЪ‚Лfl ФЛ·У ПУКМУ ‰‡О¸¯В ЛТФУО¸БУ‚‡Ъ¸ ФУ М‡БМ‡˜ВМЛ˛. З МВНУ­ЪУ˚ı ТОЫ˜‡flı В„У МЫКМУ ТМ‡˜‡О‡ ‚˚НО˛˜ЛЪ¸, ‡ Б‡ЪВП ТМУ‚‡ ‚НО˛˜ЛЪ¸.
щЪЛ ‚ВТ˚ УТМ‡˘ВМ˚ ЛМЪВООВНЪЫ‡О¸М˚П ЫТЪУИТЪ‚УП ‰Оfl ЫТЪ‡МУ‚НЛ МЫОВ‚УИ УЪПВЪНЛ ТУ„О‡ТМУ В‚УТЪ‡М‰‡ЪЫ EN 45501. З ЛТНО˛­˜ЛЪВО¸М˚ı ТОЫ˜‡flı ˝ЪУ ПУКВЪ ФЛ‚ВТЪЛ Н ЪУПЫ, ˜ЪУ ФЛ У˜ВМ¸ ПВ‰ОВММУИ ФУ‰‡˜В Т˚ФЫ˜Лı П‡ЪВЛ‡ОУ‚ ЛМ‰ЛН‡ˆЛfl УТЪ‡ВЪТfl ‚ МЫОВ‚УП ФУОУКВМЛЛ.
аМЩУpП‡ˆЛfl: ЗТВ М‡¯Л ·‡Ъ‡pВЛ, ФУТЪ‡­‚ОВММ˚В Т Б‡‚У‰‡ ‚ НУПФОВНЪВ, ТУ‰ВpК‡Ъ П‡ОУВ НУОЛ˜ВТЪ‚У ‚pВ‰М˚x ‚В˘ВТЪ‚!
й·flБ‡ЪВО¸МУВ ФУ Б‡НУМy yН‡Б‡МЛВ У· yТЪp‡МВМЛЛ ‚ УЪxУ‰˚ ·‡Ъ‡pВИ: ŇڇpÂË ÌÂ
ТОВ‰yВЪ ·pУТ‡Ъ¸ ‚ ‰УП‡¯МЛВ УЪxУ‰˚. иУ Б‡НУМy, ‚ Н‡˜ВТЪ‚В ФУЪpВ·ЛЪВОfl, З˚ У·flБ‡М˚ ЛТФУО¸БУ ‚‡ММ˚В ·‡Ъ‡pВЛ ‚УБ‚p‡˘‡Ъ¸ М‡Б‡‰. З˚ ПУКВЪВ З‡¯Л ТЪ‡p˚В ·‡Ъ‡pВЛ Т‰‡Ъ¸ ‚ У·˘ВТЪ‚ВММ˚x ФyМНЪ‡x Т·Уp‡ З‡¯ВИ У·˘ЛМ˚ ЛОЛ ‚ВБ‰В Ъ‡П, „‰В ФpУ‰‡˛ЪТfl ·‡Ъ‡pВЛ ТУУЪ­‚ВЪТЪ‚y˛˘В„У ЪЛФ‡.
ì͇Á‡ÌËÂ:
ùÚË Á̇ÍË Ç˚ ̇ȉfiÚ ̇ ·‡Ú‡pÂflx ÒÓ‰Âpʇ˘Ëx ‚p‰Ì˚ ‚¢ÂÒÚ‚‡:
Pb = ·‡Ú‡pÂfl ÒÓ‰ÂpÊËÚ Ò‚Ë̈ Cd = ·‡Ú‡pÂfl ÒÓ‰ÂpÊËÚ Í‡‰ÏËÈ Hg = ·‡Ú‡pÂfl ÒÓ‰ÂpÊËÚ pÚyÚ¸
türkçe: Garanti
Soehnle, satın alındıfiı tarihten itbaren 5 yıl içinde, terazinin malzeme veya imalat hata­larından kaynaklanan kusurlarını ücretsiz olarak tamir veya yenisiyle defiiœtirmek sure­tiyle giderme garantisi vermektedir. Lütfen garanti kuponunu, cihazı satın aldıfiınız müesseseye doldurtunuz ve damgalatınız. Garanti hizmeti gerektiren bir durum mey­dana geldifiinde, teraziyi lütfen garanti kuponu ile birlikte satın aldıfiınız yere götü­rünüz.
Bu terazi, 90/384/EWG œartnamesine uygun­dur ve yürürlükte bulunan 89/336/EWG sayılı Avrupa Toplulufiu önergeleri uyarınca parazit izolasyonludur.
Terazinin çok yakınıda alıcı-verici gibi aœırı elektro-manyetik etki yapan cihazlar bulun­dufiunda, gösterge defierleri bundan etki­lenebilir. Elektromanyetik etki ortadan kalktıfiında, terazi tekrar normal çalıœır veya açılıp kapatılması gerekebilir.
Bu terazi Euro-Norm EN 45501’e uygun akıllı sıfırlama tertibatı ile techiz edilmiœtir. Ïstisnai durumlarda çok yavaœ sevk edilen dökme malzemelerde gösterge sıfır pozisyo­nunda kalabilir.
Bilgi: Cihaz ile birlikte teslim edilen tüm pil­ler, az zararlı madde ihtiva eden türdendir!
Pillerin giderilmesi ile ilgili kanuni bilgi verme yükümlülüfiü: Pilleri normal çöpe
atmayınız. Tüketici olarak kanunen, eskimiœ olan pilleri geri vermek zorundasınız. Boœalmıœ olan eski pillerinizi yetkili bele­diyenizin umumi pil toplama merkezlerine veya ilgili türden pil satılan her yere geri verebilirsiniz.
Not:
Zararlı madde ihtiva eden pillerin üzerinde œu iœaretler vardır:
Pb = Pil kurœun ihtiva eder Cd = Pil kadmiyum ihtiva eder Hg = Pil cıva ihtiva eder
Loading...