Unter Beachtung des folgenden
Hinweises werden die geltenden
EG-Richtinien eingehalten:
Die EWG-Richtlinie über die
elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EG, die
Niederspannungsrichtlinie
2006/95/EG und die R & TTERichtlinie über Funkanlagen und
Telekommunikationsendeinrichtungen und die
gegenseitige Anerkennung ihrer
Konformität 99/5/EG.
CONFORMITE
Les directives CE en vigueur sont
observées si les instructions
0suivantes sont respectées :
La directive CEE relative à la
compatibilité électromagnétique
2004/108/CEE, la directive
basse tension 2006/95/CEE et
les prescriptions R & TTE relatives aux installations radio et aux
équipements terminaux de
télécommunication, incluant la
reconnaissance mutuelle de leur
conformité 99/5/CEE.
WICHTIG! Veränderungen an der
Elektronik oder dem Gehäuse
dieses Produkts bedürfen der
ausdrücklichen Zustimmung
durch Soehnle; bei
Nichteinhaltung dieser
Bestimmung kann dem Benutzer
unter Umständen die
Betriebserlaubnis für dieses
Gerät entzogen werden.
HINWEIS
Unter extremen elektromagnetischen Einflüssen, z.B. bei
Betreiben eines Funkgerätes in
unmittelbarer Nähe des Gerätes
oder bei elektrostatischen
Entladungen beim Berühren des
Gerätes , kann eine
Beeinflussung des Anzeigewertes
verursacht werden. Nach Ende
des Störeinflusses ist das
Produkt wieder bestimmungsgemäß benutzbar, ggf. ist ein
Wiedereinschalten oder kurzzeitige Batterie-Entnahme erforderlich.
Technische Änderungen vorbehalten.
IMPORTANT! Toute modification
du système électrique ou du
boîtier de ce produit nécessite
l'autorisation expresse de
Soehnle. En cas de non-respect
de ces dispositions, l'utilisateur
peut se voir retirer l'autorisation
d'exploitation de cet appareil
dans certaines circonstances.
INSTRUCTIONS
Le résultat de l'affichage peut
être influencé par d'effets électromagnétiques intenses, dus par
ex. au fonctionnement d'un
poste émetteur-récepteur dans
l'environnement immédiat de
l'appareil ou encore aux chargements électrostatiques lors d'un
contact avec l'appareil. Une fois
le dérangement passé, le produit
est à nouveau en état de marche
conformément au règlement.
Si ce n'est pas le cas, il est alors
nécessaire de remettre en
marche la balance ou d'ôter
brièvement les batteries.
Sous réserve de modifications
techniques.
Page 3
TASTEN
TOUCHES
Anzeige des Kohlenhydratanteils
Anzeige des Eiweißanteils
Anzeige des Fettanteils
Anzeige des Kilo-Kalorienanteils
Anzeige des Cholesterinanteils
Anzeige der Ballaststoffe
Anzeige des Kalziumanteils
Angabe der Berechnungseinheiten
Timeraktivierung
Löschen aller gespeicherten
Summenwerte
Taste zur Anzeige der
gespeicherten Summenwerte
Additionstaste
Abbruch- und Umschalttaste
Umschalten Gramm/Engl. Pfund/Unzen
Gewichtsmodus;
Anzeige des Gewichts (Masse)
Affichage du taux de glucides
Affichage du taux de protides
Affichage du taux de lipides
Affichage du taux de kilocalories
Affichage du taux de cholestérol
Affichage du taux de fibres
Affichage du taux de calcium
Affichage des unités de calcul
Activation de la minuterie
Effacer toutes les valeurs
additionnées mémorisées
Touche destinée à l'affichage des valeurs
additionnées mémorisées
Touche d'addition
Touche d'interruption et de commutation
Commutation gramme /livre anglaise/once
Mode poids;
Affichage du poids (masse)
Flüssigkeiten-Modus (ml, floz, flozUS)
Änderung des Vorzeichens von
Werten bei der Handeingabe
Vielen Dank für den Kauf der
Soehnle Food Control Plus.
Dieses Markenprodukt wird
Sie bei einer gesundheitsgerechten Ernährung unterstützen.
Bitte lesen Sie vor
Inbetriebnahme Ihrer neuen
Food Control Plus diese
Gebrauchsanleitung sorgfältig
durch.
In Ihrer Food Control Plus
sind die Mittelwerte der
Nährwertkomponenten von
950 Lebensmitteln gespeichert. Weitere 50 freie
Speicherplätze stehen zur
Ergänzung zur Verfügung.
Die Werte entsprechen dem
Bundeslebensmittelschlüssel
Ausgabe II. 3, Mai 1999 und
basieren auf ernährungswissenschaftlich erstellten
Nährwerttabellen für handelsübliche Lebensmittel.
Die programmierten
Nährwerte sind unverbindliche Vorgaben.
Überprüfen Sie, ob das verwendete Lebensmittel mit
abweichenden Werten ausgewiesen ist oder ob sonstige
Umstände vorliegen, die für
abweichende Werte sprechen
und somit eine Korrektur dieser Nährwerte erfordern, da
sonst die Gefahr einer
gesundheits- oder gar lebensbedrohenden Fehlernährung
besteht.
Jede Umprogrammierung
muss äußerst sorgfältig
erfolgen, da das Gerät keine
Plausibilitäts-kontrolle durchführt, sondern bei der
Umprogrammierung auch falsche Werte akzeptiert. Die
richtige Handhabung ist dieser Gebrauchsanleitung zu
entnehmen.
Infolge falscher Handhabung
bzw. inkorrekter Eingaben
kann das Gerät Ergebnisse
liefern, die bei Personen, die
sich an eine Diät halten müssen, zur Fehlernährung
und/oder zu gesundheitlichen
Schäden führen können.
Die Food Control Plus kann
eine erforderliche ärztliche
Überwachung und Betreuung
nicht ersetzen.
Anwender der Food Control
Plus sollten zudem über das
erforderliche Wissen für eine
gesundheitsgerechte
Ernährung verfügen.
Die Soehnle Food Control
Plus besteht aus einer Waage
und einem Terminal, die über
Funk (max. 3 m Entfernung)
miteinander in Verbindung
stehen. Das Bedien- und
Anzeigeterminal kann auch
eigenständig (ohne Wiegefunktion) genutzt werden.
Bitte belasten Sie die
Plattform ausschließlich zum
Wiegen. Lassen Sie nach dem
Wiegen nichts auf der Plattform liegen, weil es sonst zu
Funktionsstörungen kommen
kann!
Zur Batterieschonung
Terminal nach Gebrauch
immer zuklappen!
7
Page 7
1. ALLGEMEINE
BEDIENUNGSHINWEISE
Bitte öffnen Sie die Ausklappseite am Anfang der
Bedienungsanleitung. Damit
haben Sie immer die Funktionen vor Augen, die den
einzelnen Tasten zugeordnet
sind.
Eine wichtige Bedeutung bei
der Navigation durch das
Menü der Food Control Plus
hat die ESC-Taste. In den
unterschiedlichen Modi kann
sie entweder die Abbruchoder Umschaltfunktion wahrnehmen:
1. Wenn Waage aus und
Timer aus
Nach Drücken der ESC-Taste
zeigt Terminal “Bereit ESC
➞ Aus”. Abermaliges Drük-
ken der ESC-Taste schaltet
Terminal aus.
2. Wenn Waage an und
Timer aus
Terminal zeigt Gewichtswert.
Nach Drücken der ESC-Taste
zeigt Terminal “Bereit ESC ➞
Gewicht”.
Abermaliges Drücken der
ESC-Taste schaltet wieder auf
Gewichtswert.
3. Wenn Waage an und
Timer an
Terminal zeigt im Wiegemodus den Gewichtswert.
Nach Drücken der ESC-Taste
geht Terminal in den Timermodus.
Nach erneutem Drücken der
ESC-Taste zeigt Terminal
“Bereit ESC
Abermaliges Drücken der
ESC-Taste schaltet wieder auf
Gewichtswert.
4. Wenn Waage aus und
Timer an
Terminal im Timermodus.
ESC-Taste ohne Funktion.
5. Auch die TARA/EDIT/OK-
Taste, die/▼-Taste und
die▲/DEL-Taste können je
nach Modus unterschiedliche
Funktionen annehmen.
Die entsprechende Funktion
erscheint jeweils im Display.
Den einzelnen Eingabetasten
sind Ziffern und Buchstaben
zugeordnet. Die Bedienung
erfolgt wie bei einem Mobiltelefon und ist in den betreffenden Kapiteln näher beschrieben.
➞ Gewicht”.
➞
D
1.
2.
3.
5.
8
Page 8
D
– 1,5 V AAA +
+ 1,5 V AAA –
+1,5VA
A
Añ
ñ
1,5
V AAA
+
1.
3.
4.
2.
2. INBETRIEBNAHME
1. Glasplatte aufschrauben.
2. Batterien zuerst in die
Waage einlegen. Die Waage
auf ebenen und stabilen
Untergrund aufstellen.
3. Dann Batterien in das
Terminal einlegen.
4. Das Terminal durch
Aufklappen einschalten.
Mit den
▲▼-Tasten
gewünschte Sprache
wählen und mit der
OK-Taste bestätigen.
Anderenfalls schaltet
das Einstellprogramm
nach 60 Sekunden
automatisch zum nächsten
Einstellschritt.
5. Es folgt die Einstellung der
Lautstärke der akustischen
Tasten quittierung und des
Fehlersignals.
Mit den ▲▼-Tasten
gewünschte Lautstärke wählen und mit der OK-Taste
bestätigen. Anderenfalls
geht das Gerät nach 60
Sekunden automatisch mit
den Grundeinstellungen in
Betrieb.
9
6. Das Gerät ist nun
betriebsbereit. Das Display
zeigt ‘Bereit ESC ➞ Aus’.
Wenn während der Eingabe
die ESC-Taste gedrückt
wird, geht das Gerät ebenfalls mit den Grundeinstellungen in Betrieb.
Sprache und Lautstärke
können nur nach einem
Batteriewechsel geändert
werden.
Page 9
3. EINSCHALTEN
Bei der ersten Inbetriebnahme ist das Terminal nach der Einstellung der gewünschten Sprache und Lautstärke betriebsbereit.
Im normalen Betrieb wird das Terminal durch Aufklappen, durch
Drücken einer beliebigen Taste oder durch Auflegen eines Wägegutes von mehr als 300 g auf die Plattform eingeschaltet. Das
Display zeigt ‘Bereit’ oder den entsprechenden Gewichtswert.
Bitte beachten Sie, dass das Terminal als auch die Waage zum
Wiegen eingeschaltet werden müssen.
Einschalten der Waage durch leichten Druck (mehr als 300
Gramm und länger als 1 Sekunde) auf die Glasplatte. Das
Waagensymbol () ) im Display zeigt, dass die Food Control
Plus wägebereit ist.
4. WIEGEN
Bitte beachten Sie, dass das Terminal als auch die Waage zum
Wiegen eingeschaltet werden müssen. Wird nur das Terminal
eingeschaltet, kann man ungewollt in den Editiermodus gelangen.
1. Das Terminal durch Aufklappen einschalten.
Das Display zeigt ‘Bereit’ .
2. Einschalten der Waage durch leichten Druck (mehr als 300
Gramm und länger als 1 Sekunde) auf die Glasplatte. Das
Waagensymbol () ) im Display zeigt, dass die Food
Control Plus wägebereit ist.
Zeigt das Display nicht 0 g, TARA-Taste drücken.
Der Wiegevorgang kann beginnen.
D
3. Wägegut auflegen und Gewicht ablesen. Durch Drücken der
g/lb-Taste können Sie die Gewichtseinheit von Gramm auf
englische Pfund umstellen. Diese Einstellung bleibt so lange
erhalten, bis sie wieder umgestellt wird.
4. Ist die Waage belastet, schaltet sie nach 4 Minuten ohne
Wiegetätigkeit (bei unbelasteter Waage nach 30 Sekunden)
automatisch ab. Das Terminal schaltet dann auf “Bereit” um.
Die Waage kann nicht manuell abgeschaltet werden.
Ist ein Lebensmittel ausgewählt, bleibt nach dem Abschalten
der Waage diese Auswahl erhalten.
Waage wieder einschalten:
- Wägegut von der Plattformnehmen
- Waage durch leichten Druck auf die Plattform einschalten
(wie oben beschrieben)
- Wenn das Display nicht 0 g zeigt, die TARA-Taste
drücken.
10
Page 10
D
5. TARIEREN UND ZUWIEGEN
1. Nachdem ein Behältnis auf die Waage gestellt wurde, kann
dieses mit der TARA-Taste tariert werden. Wird anschließend
Wägegut aufgelegt, zeigt die Anzeige nur dessen Gewicht.
2. Sollen mehrere Zutaten in einem einzigen Behältnis gewogen
werden, muss zwischen den einzelnen Zutaten jeweils die
TARA-Taste gedrückt werden, sodass jeweils “0” angezeigt
wird und die nächste Zutat zugegeben werden kann.
3. Wird nach der letzten Zutat erneut die TARA-Taste gedrückt
und anschließend das Behältnis von der Waage genommen,
wird das Gesamtgewicht (einschließlich Behältnis) mit negativem Vorzeichen angezeigt.
4. Bitte beachten Sie, dass sich die restliche, nutzbare, maxima-
le Tragkraft um die tarierten Gewichtswerte verringert.
6. WIEGEN MIT ANZEIGE DER NÄHRWERTE
In der Soehnle Food Control Plus sind 950 gängige Lebens- mittel
mit ihren Nährwerten gespeichert. Es gibt darüber hinaus 50
zusätzliche Speicherplätze auf denen Sie weitere Lebensmittel
Ihrer Wahl speichern können. Sie können aber auch vorhandene
Lebensmittel überschreiben oder deren Nährwerte ändern (siehe
Kap.15 + 16).
11
Um zusätzlich zum Gewichts- wert eines Lebensmittels
dessen Nährwerte anzeigen und das Ergebnis in den
Summenspeicher übernehmen zu können, muss ein Lebens-mittel
ausgesucht werden.
1. Das Terminal durch Aufklappen einschalten.
Das Display zeigt ‘Bereit’.
2. Einschalten der Waage durch leichten Druck (mehr als 300
Gramm und länger als 1 Sekunde) auf die Glasplatte.
Das Waagensymbol ()) im Display zeigt, dass die Food
Control Plus wägebereit ist. Zeigt das Display nicht 0 g,
TARA-Taste drücken.
Page 11
3. Wägegut auflegen. Das Gewicht wird angezeigt.
4. Mit der alphanumerischen Tastatur ein Lebensmittel auswählen. Jeder Zifferntaste sind mehrere Buchstaben zugeordnet.
Drückt man die gleiche Taste innerhalb von ca. 1,5 Sekunden
mehrmals hintereinander, taktet man zu den anderen Buchstabenbelegungen dieser Taste.
Zur Kontrolle wechselt die Anzeige des gewählten Buchstabens mit dem Cursor “_” . Nach 1,5 Sekunden ohne Tasteneingabe springt der Cursor auf die nächste Stelle.
Das Gerät ist mit einer automatischen Vervollständigung ausgestattet, die immer das erste Lebensmittel mit der eingegebenen Buchstabenkombination anzeigt. So wird nach der
Eingabe von “Sp”und Bestätigung mit OK-Taste bereits
‘Spaghetti’ angezeigt. Mit den ▲▼-Tasten kann jeweils um
ein Lebensmittel weitergeblättert werden.
Hält man eine der ▲▼-Tasten länger als 2 Sekunden
gedrückt, werden die Lebensmittel schnell weitergeblättert.
5. Wird eine Nährwerttaste gedrückt, zeigt das Display den An-
teil des gewählten Nährwertes des aufgelegten Lebensmittel.
D
Für die Umrechnung der Berechnungseinheiten (BE) ist
werkseitig der Faktor 1:10 (1 BE = 10 g Kohlenhydrate)
programmiert. Änderung des Umrechnungsfaktors siehe
Kapitel 17.
Mit der Taste kann auf die Gewichtsanzeige zurückgeschaltet werden.
Die Lebensmittelauswahl kann durch aufeinaderfolgendes
Drücken der O- und OK-Taste abgebrochen
werden.
12
Page 12
D
7. LEBENSMITTEL-FAVORITEN KENNZEICHNEN
Die Auswahl der persönlichen Lebensmittelfavoriten kann bedeutend vereinfacht werden, wenn deren Namen durch eine einfache Maßnahme modifiziert werden. Zum Beispiel kann dem
Lebensmittel ein Kennbuchstabe mit anschließendem Leerzeichen vorangestellt werden:
a) Brot, Grau- Mehrkorn wird geändert in B Brot, Grau, Mehrkorn
b) Banane frisch wird geändert in B Banane frisch
Wird jetzt bei der Lebensmittelauswahl ein "b" eingegeben und
mit der OK-Taste bestätigt, erscheint zuerst "B Banane frisch",
2 x
2 x
dann beim Weitertakten mit dem Pfeil
korn", dann "Backpulver" (als erstes Lebensmittel mit Anfangsbuchstaben "b" aus der restlichen Datenbank), usw.
Auf diese Weise wird erreicht, dass die Favoriten jeweils eines
Anfangsbuchstaben als Erste angezeigt werden und erst anschließend die restlichen Lebensmittel mit diesem Anfangsbuchstaben alphabetisch aus der Datenbank.
Vorgehensweise am Beispiel "Banane frisch":
1. Waage darf nicht im Wäge- oder Timerbetrieb sein. Falls ein
Gewicht angezeigt wird oder der Timer aktiv ist, mit der Taste
ESC auf Anzeige Bereit umschalten.
2. "Banane frisch" wie oben beschrieben anwählen.
3. EDIT-Taste drücken. Der Cursor blinkt rechts vom letzten
Buchstaben.
4. Durch wiederholtes Drücken der Taste den Cursor nach
links bis zum Anfangsbuchstaben "B" takten.
5. Den Buchstaben "B" eingeben indem die Taste 2 zweimal
gedrückt wird.
6. Ein Leerzeichen eingeben, indem die Taste 1 zweimal
gedrückt wird.
7. Mit der OK-Taste den geänderten Lebensmittelnamen "B
Banane frisch" abspeichern.
8. Durch Drücken der ESC-Taste die Eingabe beenden.
9. Jetzt ist "Banane frisch" als Favorit gekennzeichnet und
erscheint als erstes Lebensmittel beim Eingeben des
Buchstabens "b".
Auf diese Weise können alle Lebensmittel-Favoriten gekennzeichnet werden. Dabei ist es sinnvoll, generell vor den
Lebensmittelnamen noch einmal den Anfangsbuchstaben mit
einem Leerzeichen einzugeben.
▼ "B Brot, Grau- Mehr-
13
Page 13
8. ANZEIGE DER VOLUMENWERTE
Wenn ein Lebensmittel ausgewählt wird, kann neben den
Gewichtswerten auch dessen Volumenwert angezeigt werden.
Dazu die vol-Taste drücken. Erneutes Drücken der vol-Taste
ändert die Volumeneinheit von ml auf floz und flozUS.
Handelt es sich bei dem Lebensmittel weder um eine Flüssigkeit
noch ein Schüttgut, dann werden anstatt des Volumenwertes
drei Striche ( --- ) angezeigt.
Mit der Taste kann auf die Gewichtsanzeige zurückgeschaltet werden.
9. SPEICHERN DER ERMITTELTEN WERTE
Um Tagesmengen oder auch die Mengen eines bestimmten
Rezeptes feststellen zu können, kann die Soehnle Food Control
Plus ermittelte Werte (Gewicht und sämtliche Nährwerte) in
einen Summenspeicher übernehmen.
Dazu einfach die M+-Taste drücken. Befinden sich Werte im
Summenspeicher, erscheint im Display ein M.
Ist kein Lebensmittel ausgewählt, wird nur der aktuelle
Gewichtswert in den Summenspeicher übernommen.
D
10. ABRUFEN DER WERTE AUS DEM SUMMENSPEICHER
Drücken Sie die MR-Taste.
Die Gewichtssumme, die seit der letzten Löschung erfasst
wurde, wird angezeigt. Drücken Sie dann eine beliebige
Nährwerttaste, um festzustellen, welche Gesamtmenge eines
Nährwertes erfasst wurde.
Mit der OK- oder ESC-Taste verlassen sie die Summenanzeige.
11. LÖSCHEN DER WERTE IM SUMMENSPEICHER
Zum Löschen des Summenspeichers drücken Sie die
MC-Taste,anschließend zur Bestätigung die DEL-Taste.
Als Zeichen dafür, dass keine Werte im Summenspeicher sind,
erlöscht das M im Display.
Zum Abbruch des Vorgangs die ESC-Taste drücken.
14
Page 14
D
12. ÄNDERN EINES LEBENSMITTELNAMENS
In der Soehnle Food Control Plus sind 950 gängige Lebensmittel
mit ihren Nährwerten gespeichert. Es gibt darüber hinaus 50
zusätzliche Speicherplätze auf denen Sie weitere Lebensmittel
Ihrer Wahl speichern können. Sie können aber auch vorhandene
Lebensmittel überschreiben oder deren Nährwerte ändern.
1. Terminal (nicht Waage) durch Aufklappen einschalten, wie
unter “Wiegen” beschrieben.Falls ein Gewichtswert oder der
Timer angezeigt wird, die ESC-Taste so oft betätigen, bis
“bereit” im Display erscheint.
2. Mit der alphanumerischen Tastatur ein Lebensmittel
auswählen, wie unter “Wiegen mit Anzeige der Nährwerte”
beschrieben. Zur Bestätigung, dass Sie sich im Editiermodus
befinden, zeigt die Anzeige ”EDIT”.
3. EDIT-Taste drücken. Der Cursor blinkt rechts vom letzten
Buchstaben. Mit der -Taste wird der Cursor nach links
gerückt.
Durch Drücken der DEL-Taste wird der Buchstabe links vom
Cursor gelöscht.
4. Mit der alphanumerischen Tastatur die neue
Lebensmittelbezeichnung eingeben.
Jeder Zifferntaste sind mehrere Buchstaben zugeordnet.
Drückt man die gleiche Taste schnell hintereinander, dann
taktet man zu den anderen Buchstaben.
2 x 3 x
1 x
15
3 x
Beispiel: Kiwi - die Taste 5 fi 2 mal kurz drücken= K
- die Taste 4 fi 3 mal kurz drücken = i
- die Taste 9 fi 1 mal kurz drücken = w
- die Taste 4 fi 3 mal kurz drücken = i
5. Zur Bestätigung die OK-Taste drücken.
Durch Drücken der ESC-Taste können Sie jederzeit diesen
Modus, ohne Änderung des Lebensmittelnamens, verlassen.
Page 15
13. BELEGUNG DER TASTEN MIT SONDERZEICHEN
Das Leerzeichen liegt auf Taste 1 (2 x drücken).
Folgende Sonderzeichen liegen neben dem Komma auf der
Komma-Taste: . - / : % * ‘
Die Umlaute liegen auf der Taste des dazugehörigen Selbstlautes.
14. GROß- UND KLEINSCHREIBUNG DER LEBENSMITTELNAMEN
Standardmäßig wird der erste Buchstabe eines Lebensmittels
automatisch groß und alle weiteren Buchstaben klein geschrieben (Abc). Dieser Schreibmodus kann in reine Groß- oder
Kleinschreibung (ABC oder abc) geändert werden.
D
2 x
Dazu 0-Taste 2 mal drücken. Die Anzeige zeigt den aktuellen
Modus (Abc) an.
Zwischen den einzelnen Modi (Abc - ABC - abc) kann durch
wiederholtes Drücken der 0-Taste umgeschaltet werden.
Ist ein Modus ausgewählt, zeigt die Anzeige wieder das aktuelle
Lebensmittel an und es kann im gewählten Modus weitergeschrieben werden. Der gewählte Modus bleibt so lange aktuell,
bis erneut die 0-Taste gedrückt wird.
Mit Verlassen der Namensänderung wird wieder die standardmäßig eingestellte Groß-/Kleinschreibung aktiviert.
2 x
16
Page 16
D
15. BELEGEN EINES FREIEN SPEICHERPLATZES
Im Originalzustand stehen 50 freie Speicherplätze zur
Verfügung. Es können aber beliebig viele Lebensmittel überschrieben werden.
Durch Drücken der ESC-Taste können Sie jederzeit diesen
Modus verlassen.
1. Terminal durch Aufklappen einschalten, wie unter “WIEGEN”
beschrieben. Falls ein Gewichtswert oder der Timer angezeigt
wird, die ESC-Taste so oft betätigen, bis “bereit” im Display
erscheint.
2. Zur Auswahl des ersten gespeicherten Lebensmittel die
A-Taste drücken und mit der OK-Taste bestätigen.
3. Mit
▲ -Taste den ersten freien Speicherplatz auswählen.
In der Anzeige erscheint ‘Frei’ oder wenn kein Speicherplatz
mehr frei ist, das letzte Lebensmittel im Alphabet. In diesem
Fall bitte ein Lebensmittel auswählen, das Sie überschreiben
möchten.
4. EDIT-Taste drücken.
5. Mit alphanumerischer Tastatur die Lebensmittelbezeichnung
eingeben. Jeder Zifferntaste sind mehrere Buchstaben zugeordnet. Drückt man die gleiche Taste schnell hintereinander,
dann taktet man zu den anderen Buchstaben.
2 x 3 x
1 x
17
3 x
Beispiel: Kiwi - die Taste 5 fi 2 mal kurz drücken = K
- die Taste 4 fi 3 mal kurz drücken = i
- die Taste 9 fi 1 mal kurz drücken = w
- die Taste 4 fi 3 mal kurz drücken = i
6. Zur Bestätigung die OK-Taste drücken.So lange der Statusbalken läuft erfolgt die Speicherung. Anschließend folgt die
Eingabe der Nährwerte.
16. EINGEBEN DER NÄHRWERTE
Ist der Name eines Lebensmittels, wie unter Kapitel 15
beschrieben, eingegeben und bestätigt, folgt die Eingabe der
einzelnen Nährwerte.
Ein Pfeil im Display zeigt auf den aktuell editierbaren Nährwert.
Page 17
1. Mit der alphanumerischen Tastatur die Menge des im
gewähltenLebensmittel befindlichen Nährwerts eingeben.
Nährwerte werden grundsätzlich in Gramm oder Milligramm
pro 100 Gramm eingegeben (die Dichte für die
Volumenanzeige in Gramm pro Milliliter).
Der Cursor blinkt rechts vom letzten Feld.
Korrekturmöglichkeit:
Durch Drücken der DEL-Taste wird die Zahl links vom Cursor
gelöscht. Wert = 0 g bedeutet, dass vom aktuellen Nährwert
in diesem Lebensmittel nichts vorhanden ist.
Unbekannter Wert = --- bedeutet, dass die Menge des aktuellen Nährwerts für dieses Lebensmittel nicht bekannt ist.
Diese Anzeige wird durch Löschen aller Stellen mit der
DEL-Taste erzeugt.
2. Zur Bestätigung die OK-Taste drücken.
Dann folgt die Erfassung des nächsten Nährwertes.
Ersichtlich an der Position des Pfeils im Display (s).
3. Nach der Bestätigung der Dichte mit der OK-Taste sind die
Daten gespeichert und man verlässt den Editier-Modus.
Die Änderungen werden nicht übernommen und diese
Betriebsart verlassen, wenn bei der Eingabe eine Pause von
60 Sekunden entsteht oder die ESC-Taste gedrückt wird.
D
17. ÄNDERN DES UMRECHNUNGSFAKTORS DER ‘BE’
Der Umrechnungsfaktor der Berechnungseinheiten (BE) wird von
Ernährungsexperten unterschiedlich definiert. Deshalb verfügt
die Soehnle Food Control Plus über die Möglichkeit der persönlichen Auswahl.
Standardmäßig ist der Faktor 1:10 (1 BE = 10 g Kohlenhydrate)
eingestellt. Es besteht jedoch die Möglichkeit, den Faktor 1:10
oder 1:12 einzustellen:
1. Während sich das eingeschaltete Terminal nicht im
Wägemodus befindet, die BE-Taste drücken.
2. Mit den
3. Zur Bestätigung die OK-Taste drücken.
▲▼-Tasten den gewünschten Wert auswählen.
Wenn bei der Eingabe eine Pause von 60 Sekunden entsteht
oder die ESC-Taste gedrückt wird, werden die Änderungen
nicht übernommen.
18
Page 18
D
18. MANUELLE EINGABE IN DEN SUMMENSPEICHER
Die Soehnle Food Control Plus bietet die Möglichkeit der separaten Nutzung des Terminals ohne Waage.
Wenn Sie z.B. außer Haus essen und zur Bilanzierung trotzdem
die Werte Ihrer Nahrung in den Summenspeicher übernehmen
wollen, können Sie die Menge der Lebensmittel schätzen und
eine manuelle Eingabe vornehmen.
1. Bei eingeschaltetem Terminal mit der alphanumerischen
Tastatur ein Lebensmittel auswählen, wie unter Punkt 6
beschrieben. Ist kein Lebensmittel ausgewählt, kann nur der
Gewichtswert gespeichert werden.
2. M+-Taste drücken. Der Cursor blinkt in der Anzeige.
3. Mit der alphanumerischen Tastatur das geschätzte Gewicht
des jeweiligen Lebensmittels eingeben.
4. Anschließend die OK-Taste drücken. Der eingegebene Wert
wird in den Summenspeicher übernommen. Wenn ein
Lebensmittel ausgewählt wurde, werden auch die Nährwerte
übernommen.
Wenn bei der Eingabe eine Pause von 60 Sekunden entsteht
oder die ESC-Taste gedrückt wird, werden die Werte nicht
übernommen und diese Betriebsart verlassen.
19
19. KORREKTUR DER MANUELLEN EINGABE
Sollte Ihnen bei der manuellen Eingabe in den Summenspeicher
ein Fehler unterlaufen sein, können Sie diesen Wert wieder entfernen, indem Sie wie oben vorgehen, jedoch vor der Eingabe
des Gewichtswertes die Taste +/- zur Änderung des Vorzeichens
drücken.
20. AUSWIRKUNG VON ÄNDERUNGEN
In der Soehnle Food Control Plus sind 2 unterschiedliche
Sprachen hinterlegt.
Wenn in einer der Sprachen nur die Lebensmittelbezeichnung
geändert wird, hat das keine Auswirkungen auf die andere
Sprache.
Wenn in einer Sprache die Lebensmittelbezeichnung und die
Nährwerte geändert werden, wird die Lebensmittelbezeichnung
in allen Sprachen mit der gleichen Bezeichnung überschrieben.
Die jeweils andere Sprache kann in einem zweiten Schritt, bei
dem nur die Lebensmittelbezeichnung geändert wird, angepasst
werden.
Page 19
21. DIE BEDIENUNG DES KURZZEITWECKERS
Die Soehnle Food Control Plus bietet eine Timer-Funktion,
deren Anzeige in Stunden und Minuten erfolgt
(max. 2 Std. 59 Min.).
Alarmzeit einstellen
1. Zum Einstellen bei eingeschaltetem Terminal die
Timer-Taste drücken. Die letzte eingestellte Zeit erscheint
im Display und die Stundenanzeige blinkt.
2. Mit der alphanumerischen Tastatur die gewünschten
Stunden eingeben. Dann mit der OK-Taste bestätigen.
3. Genauso mit den beiden Stellen der Minutenanzeige
verfahren.
4. Mit dem letzten Drücken der OK-Taste startet der Timer.
Das Timer-Symbol erscheint blinkend in der Anzeige.
Wenn die Waage nicht aktiviert ist, wird neben dem
Timersymbol auch die verbleibende Zeit im Display angezeigt.
Der Timer läuft auch dann weiter, wenn das Terminal zugeklappt ist.
D
Umschaltung Wiegen - Timer - Standby
Durch Drücken der ESC-Taste wird von der Timeranzeige auf die
Wägeanzeige oder den Standby-Modus umgeschaltet.
Auf die Wägeanzeige wird automatisch umgeschaltet, wenn die
Waage durch Belastung der Plattform eingeschaltet wird.
Timer ausschalten
Nach Betätigen der Timer-Taste kann durch Drücken der
DEL-Taste der Timer ausgeschaltet werden.
Alarmsignal ausschalten
Wenn der Alarm ertönt, kann er durch Drücken jeder beliebigen
Taste ausgeschaltet werden. Automatisch stoppt der Alarmton
nach 20 Sekunden.
20
Page 20
D
22. MELDUNGEN
Anzeige
Störung
Abhilfe
Waage überlastet
Batterien in der Waage leer.
Batterien im Terminal leer.
Zu weiter Abstand zwischen
Waage und Terminal während
des Wägebetriebs.
Funkwellen eines anderen Gerätes stören beim Einschalten
den Betrieb der Waage.
Während Wägebetriebs störende Funkwellen eines anderen
Gerätes.
Speicher ist voll und kann
keine weiteren Daten aufnehmen.
Waage bitte nur mit maximal
5000 g belasten (Tara beachten).
Batterien in Waage wechseln.
Batterien in Bedien- und
Anzeigeteil wechseln.
Waage und Terminal näher
zusammenbringen oder
Waage aus dem Bereich
eines störenden Gerätes
bringen. Speziell funkunterstützte Computer- oder
HiFi-Komponenten, funkgesteuertes Spielzeug sowie
Mobilfunk-geräte können
einen störenden Einfluss
haben.
Durch Drücken der MC-Taste
Speicher löschen.
21
Wenn keine Anzeige erfolgt
und die Waage sich nicht einschalten läßt.
Genauigkeitsabweichungen.
Batterien entfernen und wieder einsetzen. Batterien prüfen und gegebenenfalls ersetzen.
Falls eine Genauigkeitsabweichung vermutet wird, bitte
das Wägegut von der Waage
nehmen und gegebenenfalls
die Gewichtanzeige mit der
Tara-Taste auf 0 stellen.
Dann das Wägegut wieder
auflegen.
Page 21
23. TECHNISCHE DATEN
Wägebereich0 - 5000 g / 0 - 11 lb
Ziffernschritt1 g / 1/8 oz
Batterien2 x 1,5 V AAA alkalisch in der Waage
2 x 1,5 V AAA alkalisch im Terminal
Funk433 MHz
Timer1 Minute bis 2 Std. 59 Min.
24. DATENQUELLE
Die gespeicherten Nährwerte entsprechen dem
Bundeslebensmittelschlüssel Ausgabe II. 3, Mai 1999.
Das Urheberrecht des BLS liegt bei der BGW.
25. BATTERIEENTSORGUNG
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind
Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben.
Sie können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen
Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo
Batterien der betreffenden Art verkauft werden.
Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen
Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei
Cd = Batterie enthält Cadmium
Hg = Batterie enthält Quecksilber
D
26. ENTSORGUNG DES GERÄTES
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Weitere Informationen erhalten Sie über Ihre
Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
22
Page 22
D
27. GARANTIE
Soehnle garantiert für 3 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie
Behebung von Mängeln aufgrund Material- oder Fabrikationsfehlern durch Reparatur oder Austausch. Bitte bei Kauf
Garantieabschnitt vom Händler ausfüllen und stempeln lassen.
Im Garantiefall bitte Waage mit Garantieabschnitt an Ihren
Händler zurückgeben.
Garantieabschnitt
Name, Vorname
Straße
PLZ, Ort
Kaufdatum
Beanstandungsgrund
Händler
23
Page 23
24
Page 24
F
1 Touches des valeurs
1
2
3
4
4
5
8
9
6
7
10
11
nutritives
2 Display
3 Touches de navigation
4 Touche de fonction
5 Touches de saisie
6 Unités (USA, UK)
7 Valeur
8 Conseils des valeurs
nutritives
9 Nom de l'aliment
10 Conseil de memorisation
11 Valeurs (metric)
12 Radioélectriques
perturbant
13 Sans fonction
14 Curseur vers la gauche
15 Vers le bas
16 Fonction Tare (TARA)
17 Confirmation (OK)
18 Mode de saisie (EDIT)
19 Vers le haut
20 Effacement
21 Activation de la minuterie
22 Confirmation d. reliés
Merci d'avoir acheté une
balance Soehnle Food Control
Plus.
Ce produit de marque vous
aidera à vous alimenter de
manière saine et équilibrée.
Veuillez parcourir scrupuleusement cette notice d'utilisation avant de mettre en
marche votre nouvelle
balance Food Control Plus.
Les valeurs nutritives moyennes de 950 aliments sont
programmées dans votre
balance Food Control Plus.
50 espaces de mémoire
supplémentaires sont disponibles. Les valeurs correspondent au barème fédéral allemand des denrées alimentaires, version II. 3, mai 1999
et sont basées sur des tableaux de valeurs nutritives établis d'après les connaissances
diététiques pour les produits
en vente dans le commerce.
Ces valeurs nutritives programmées sont des valeurs
indicatives sans engagement.
Vérifiez si l'aliment employé
présente des valeurs différentes ou si les circonstances
donnent à penser que ces
valeurs peuvent être différentes et requièrent donc une
correction de cette valeur
nutritive car sinon cela
impliquerait le risque d'une
malnutrition pouvant constituer un danger pour la santé
ou même pour la vie de
l'utilisateur.
La reprogrammation doit être
effectuée avec le plus grand
soin car la balance Food
Control Plus n'effectue aucun
contrôle de plausibilité,
c.-à-d. qu'elle accepte également des valeurs erronées
lors de la reprogrammation.
La procédure correcte est
décrite dans cette notice
d'utilisation.
Une mauvaise manipulation
ou des saisies erronées peuvent donner des résultats qui
risquent d'entraîner une mauvaise alimentation et/ou nuire
à la santé des personnes qui
doivent suivre un régime alimentaire.
La balance Food Control Plus
ne saurait remplacer les contrôles et les suivis médicaux
nécessaires.
Son utilisation requiert que
l'utilisateur possède les
connaissances nécessaires à
une alimentation saine et
équilibrée.
La balance Soehnle Food
Control Plus se compose
d'une balance et d'un termi-nal qui sont reliés via le
réseau hertzien (max. 3m. de
distance).
Le terminal de service et
d'affichage peut également
être utilisé de manière
autonome (sans fonction de
pesée).
Chargez la balance exclusivement pour effectuer des
pesées.
Ne laisser rien sur le plateau
une fois la pesée terminée
car cela pourrait perturber
le fonctionnement de la
balance!
Afin de préserver les piles,
refermer systématiquement le
terminal après usage!
27
Page 27
1. CONSEILS GÉNÉRAUX
D'UTILISATION
Veuillez ouvrir le côté
escamotable au début du
manuel d'instructions.
Vous aurez ainsi toujours
devant les yeux les fonctions qui sont classées
dans chacune des touches.
La touchee ESC est d'une
grande importance lorsque
vous naviguez à travers le
menu de la balance électronique diététique. Elle
assure en effet les fonctions d'interruption ou de
commutation dans les différents modes.
1. Quand la balance et le
minuteur sont à l'arrêt
Une fois la touche ESC
enfoncée, le terminal affiche " ESC prêt ➞ Arrêt ".
Si la touche ESC est
enfoncée de manière répétée, le terminal s'arrête.
2. Quand la balance est en
marche pendant que le
minuteur est à l'arrêt
Le terminal affiche le
poids.Une fois la touche
ESC enfoncée, le terminal
affiche " ESC prêt ➞
Poids ". Si la touche ESC
est enfoncée de manière
répétée, le terminal
bascule à nouveau sur le
poids.
3. Quand la balance et le
minuteur sont en marche
Le terminal affiche le
poids en mode pesée.
Une fois la touche ESC
enfoncée, le terminal se
met en mode minuteur.
Si la touche ESC enfoncée
à nouveau, le terminal
affiche " ESC prêt ➞
Poids " Si la touche ESC
est enfoncée de
manière répétée, le terminal bascule à nouveau sur
le poids.
4. Quand la balance est à
l'arrêt pendant que le
minuteur est en marche
Terminal en mode minuteur Touche ESC sans
fonction.
5. Les touches
TARA/EDIT/OK,/▼ et
➞
▲/DEL peuvent également
remplir différentes fonctions d'après le mode
utilisé.
La fonction correspondante apparaît chaque fois
dans l'affichage.
Les chiffres et les lettres
sont classés dans des touches de saisie séparées.
L'utilisation est semblable
à celle d'un téléphone
portable est décrite en
détail dans les chapitres
correspondants.
F
1.
2.
3.
5.
28
Page 28
F
– 1,5 V AAA +
+ 1,5 V AAA –
+1,5VA
A
Añ
ñ
1,5
V AAA
+
1.
2.
3.
4.
2. MISE EN SERVICE
1. Visser la plaque de verre.
2. Placer tout d'abord les piles
dans la balance.
Disposer la balance sur une
surface plane et stable.
3. Introduire ensuite les piles
dans le terminal.
4. Mettre en marche le
terminal en l'ouvrant.
Sélectionner la langue
voulue à l'aide de la touche
▲▼ et confirmer avec la
touche OK.
Dans le cas contraire, le
programme d'installation se
connecte automatiquement
à l'étape d'installation
suivante après 30 secondes.
5. Il s'ensuit l'installation de
l'intensité sonore de la
validation des touches et du
signal d'erreur.
Sélectionner l'intensité
souhaitée à l'aide de la
touche ▲▼ et confirmer
avec la touche OK.
Dans le cas contraire, l'appareil se mettra en marche
automatiquement avec les
installations de base après
30 secondes.
29
6. L'appareil est à présent prêt
à l'emploi. L'affichage indique " ESC Prêt ➞ Arrêt ".
Si la touche ESC est enfoncée pendant la saisie,
l'appareil se met également
en marche avec les
installations de base.
Il est uniquement possible
de modifier la langue et
l'intensité sonore après un
remplacement des piles.
Page 29
3. MISE EN MARCHE
Lors de la première mise en service, le terminal est prêt à l'emploi une fois que la langue et l'intensité sonore souhaités sont
installés. En mode normal, le terminal est mis en marche en
l'ouvrant, en appuyant sur une touche ou en mettant plus de
300 g. de choses à peser sur le plateau.
L'affichage indique " Prêt " ou le poids correspondant. Pour
peser, veillez à activer aussi bien le terminal que la balance.
Activer la balance par une légère pression (plus de 300 grammes et plus d'1 seconde) sur le plateau en verre. Le symbole de
balance () ) sur le display indique que le Food Control Plus
est prêt à peser.
4. PESÉE DES ALIMENTS
Veuillez remarquer que le terminal aussi bien que la balance à
peser doivent être activés. Si seul le terminal est activé, il se
peut qu'on parvienne involontairement au mode d'édition.
1. Mettre en marche le terminal en l'ouvrant.
L'affichage se met en route.
2. Activer la balance par une légère pression sur le plateau en
verre (plus de 300 grammes et plus d'1 seconde).
Le symbole de la balance () ) sur le display indique que
le Food Control Plus est prêt à peser.
Si l'affichage n'indique pas 0 g, enfoncer la touche TARA.
La pesée peut maintenant commencer.
F
3. Placer les éléments à peser et relever le poids.
Grâce à la touche g/lb, vous pouvez commuter l'unité de
poids du gramme en livre anglaise. Cette installation est conservée jusqu'à ce qu'elle subisse à nouveau une modification.
4. Si la balance est chargée, elle s'éteint automatiquement
après 4 minutes d'inactivité (si la balance n'est pas chargée,
cela dure 30 secondes).Le terminal bascule alors sur " Prêt ".
La balance ne peut pas être arrêtée manuellement.
Si un aliment est sélectionné, cette sélection est conservée
après l'arrêt de la balance.
Nouvelle mise en marche de la balance:
- Enlever les choses à peser du plateau
- Mettre la balance en marche en appuyant légèrement sur le
plateau (comme décrit ci-dessus)
- Si l'affichage n'indique pas 0 g, enfoncer la touche TARE.
30
Page 30
F
5. TARAGE ET AJOUT
1. Une fois qu'un récipient est placé sur la balance, celui-ci
peut être taré à l'aide de la touche TARA.
Si les éléments à peser sont placés ensuite, l'affichage
indique uniquement leur poids.
2. Si plusieurs ingrédients doivent être pesés dans un récipient
unique, il est nécessaire d'enfoncer la touche TARA entre
chaque ingrédient afin que "0" s'affiche et que l'ingrédient
suivant soit ajouté.
3. Si la touche TARA est enfoncée après le dernier ingrédient et
si le récipient est ensuite retiré de la balance, le poids total
(y compris celui du récipient) s'affiche avec des symboles
négatifs.
4. Assurez-vous que la capacité maximale de charge restante
utilisable soit réduite aux poids tarés.
6.
AFFICHAGE DES VALEURS NUTRITIVES PENDANT
LA PESÉE
950 aliments courants ainsi que leurs valeurs nutritives sont
mémorisés dans la balance Soehnle Food Control Plus. De plus,
la balance dispose de 50 espaces de mémoire supplémentaires
dans lesquels vous pouvez enregistrer les aliments de votre
choix. Vous pouvez également réécrire par-dessus les aliments
déjà présents ou encore modifier leurs valeurs nutritives
(cf. Chapitre 15 + 16).
31
Il est nécessaire de sélectionner un aliment pour pouvoir afficher
les valeurs nutritives en plus du poids d'un aliment et pour
pouvoir transférer le résultat dans la mémoire totalisatrice.
1. Activer le terminal en le relevant.
Le display affiche 'Prêt' .
2. Activer la balance par une légère pression (plus de
300 grammes et plus d'1 seconde) sur le plateau en verre.
Le symbole de balance () sur le display indique que le
Food Control Plus est prêt à peser.
Si le display affiche 0 g, enfoncer la touche TARE.
Page 31
3. Déposer la marchandise à peser. Le poids s'affiche.
4. Sélectionner un aliment à l'aide du clavier alphanumérique.
Chaque touche chiffrée est affectée de plusieurs lettres.
En enfonçant la même touche à répétition et pendant env.
1,5 secondes, on passe aux autres occupations de lettres de
cette touche.
Pour contrôle, l'affichage de la lettre sélectionnée se modifie
à l'aide du curseur "_" . Au bout de 1,5 seconde sans saisir
aucune touche, le curseur saute à la position suivante.
L'appareil est doté d'une fonction de complément automatique, qui affiche toujours le premier aliment suivant la combinaison de lettres indiquées. Par exemple, la saisie de "Sp"
suivie de la confirmation par la touche OK, suffit pour
afficher 'Spaghetti'. Les touches ▲▼ permettent de se
déplacer plus loin un aliment à la fois.
En enfonçant une des touches ▲▼ plus de 2 secondes, le
déplacement entre les aliments est plus rapide.
5. En enfonçant une touche de valeur nutritionnelle, le display
affiche le pourcentage de la valeur nutritionnelle sélectionnée
pour l'aliment déposé sur la balance.
F
Pour la conversion des unités de calcul (BE), le facteur 1:10
(1 BE = 10 g hydrates de carbones) est programmé d'usine.
Pour modifier le facteur de conversion, voir le chapitre 17.
La touche () permet de retourner à l'affichage de poids.
Pour interrompre le choix des aliments, enfoncer les touches
O et OK l'une après l'autre.
32
Page 32
F
7. INDICATION DES ALIMENTS FAVORIS
La sélection des aliments favoris individuels peut être simplifiée
considérablement si leurs noms sont modifiés par une simple
action. Une lettre peut par exemple être placée en tête de
l'aliment avec un espace juste après :
a) Baguette est remplacé par B Baguette
b) Banane fraîche est remplacé par B Banane fraîche
Lors de la sélection des aliments, si l'on introduit un " b " et si
l'on confirme à l'aide de la touche OK, " B Baguette" s'affiche en
premier lieu, ensuite les aliments suivants défilent les uns après
2 x
2 x
les autres par ordre alphabétique avec la flèche
alors " B Banane fraîche ", etc. (comme premier aliment restant
dans la base de données dont l'initiale est " b ").
De cette manière, les favoris de chaque initiale s'afficheront en
premier lieu et ensuite seulement, les aliments restants dans la
base de données avec la même initiale s'afficheront par ordre
alphabétique.
Manière de procéder pour l'exemple " Baguette " :
1. La balance ne peut pas être en mode pesée ou en mode
minuteur. Si un poids s'affiche, basculer sur l'affichage Prêt
à l'aide de la touche ESC.
2. Sélectionner " Baguette " comme décrit ci-dessus.
3. Enfoncez la touche EDIT. Le curseur clignote à droite de la
dernière lettre.
4. En enfonçant de manière répétée la touche , faire
défiler le curseur vers la gauche jusqu'à l'initiale " B ".
5. Introduire la lettre " B " pendant que la touche 2 est
enfoncée à deux reprises.
6. Introduire un espace pendant que la touche 1 est enfoncée
à deux reprises.
7. Enregistrer le nom de l'aliment qui a été modifié " B
Baguette " à l'aide de la touche OK.
8. Terminer la saisie en enfonçant la touche ESC.
9. " Baguette " est à présent indiqué comme favoris et apparaît
en premier lieu comme aliment lors de l'introduction de la
lettre " b ".
▼, apparaît
33
Tous les aliments favoris peuvent être indiqués de cette
manière. Il est par conséquent inutile d'introduire à nouveau
l'initiale avec un espace avant le nom de l'aliment.
Page 33
8. AFFICHAGE DES VALEURS DES VOLUMES
Quand un aliment est sélectionné, la valeur du volume peut
également être affichée à côté des poids.
Ensuite appuyez sur la touche vol. Un nouvel enfoncement de
la touche vol fait varier l'unité du volume du ml au floz et au
flozUS.
Si l'aliment à peser est un liquide ou encore un aliment en vrac,
trois traits ( --- ) s'afficheront à la place de la valeur du volume.
Il est possible de revenir à l'affichage du poids au moyen de la
touche .
9. MÉMORISATION DES VALEURS CALCULÉES
Afin de fixer des quantités journalières ou les proportions d'une
recette particulière, la balance électronique diététique Soehnle
peut transférer les valeurs calculées (poids et ensemble des
valeurs nutritives) dans une mémoire totalisatrice.
Ensuite appuyer simplement sur la touche M+. Si des valeurs
se trouvent dans la mémoire totalisatrice, un M apparaît dans
l'affichage.
Si aucun aliment n'est sélectionné, seul le poids actuel est
transféré dans la mémoire totalisatrice.
F
10. RECHERCHE DES VALEURS DANS LA MÉMOIRE
TOTALISATRICE
Enfoncez la touche MR.
La somme totale des poids enregistrée depuis le dernier effacement s'affiche. Enfoncez une touche de valeur nutritive de votre
choix pour déterminer quelle quantité totale de valeur nutritive a
été enregistrée.
Vous quittez l'affichage du total à l'aide de la touche OK ou
ESC.
11. EFFACEMENT DES VALEURS DANS LA MÉMOIRE
TOTALISATRICE
Pour vider la mémoire totalisatrice, enfoncez la touche MC et
ensuite la touche DEL pour confirmer.
Lorsque le M disparaît de l'affichage, cela signifie qu'aucune
valeur n'est présente dans la mémoire totalisatrice.
Enfoncez la touche ESC pour interrompre le processus.
34
Page 34
F
12. MODIFICATION DU NOM DE L'ALIMENT
950 aliments courants ainsi que leurs valeurs nutritives sont
mémorisés dans la balance Soehnle Food Control Plus . De plus,
la balance dispose de 50 espaces de mémoire supplémentaires
dans lesquels vous pouvez enregistrer les aliments de votre
choix. Vous pouvez également réécrire par-dessus les aliments
déjà présents ou encore modifier leurs valeurs nutritives.
1. Mettre en marche le terminal en l'ouvrant, comme indiqué
dans le chapitre " PESEE DES ALIMENTS ". Si une valeur
pondérale ou le temporisateur s'affiche, actionner la touche
ESC autant de fois jusqu'à ce que le display affiche "prêt".
2. Sélectionner un aliment à l'aide de la touche alphanuméri-
que, comme décrit ci-après dans "Pesée avec affichage des
valeurs nutritionnelles". Pour confirmer que vous êtes en
mode édition, le display affiche "EDIT".
3. Enfoncez la touche EDIT. Le curseur clignote à droite de la
dernière lettre.
Avec la touche , le curseur se déplace vers la gauche.
En enfonçant la touche DEL, cela efface la lettre située à
gauche du curseur.
4. Saisir le nouveau nom de l'aliment à l'aide du clavier alphanumérique. Plusieurs lettres sont classées sous chaque touche numérique. Si l'on enfonce rapidement la même touche
plusieurs fois d'affilée, on accède aux autres lettres.
2 x 3 x
1 x
35
3 x
Exemple:
Kiwi- Enfoncer la touche 5 deux fois brièvement. = K
- Enfoncer la touche 4 trois fois brièvement. = i
- Enfoncer la touche 9 une fois brièvement. = w
- Enfoncer la touche 4 trois fois brièvement. = i
5. Enfoncer la touche OK pour confirmer.
Vous pouvez quitter à tout moment ce mode en appuyant sur
la touche ESC sans que le nom de l'aliment soit modifié.
Page 35
13. OCCUPATION DES TOUCHES PAR LES CARACTERS SPECIAUX
La première lettre du nom d'un aliment s'écrit automatiquement
L'espace se trouve à la touche 1 (appuyer 2x).
Les caractères spéciaux suivants se trouvent avec la virgule sur
la touche virgule : . - / : % * '
Les trémas se trouvent respectivement sur les touches de voyelle
auxquelles ils correspondent.
14. ECRITURE MAJUSCULE OU MINISCULE LORS DE LA
MODIFICATION
La première lettre du nom d'un aliment s'écrit automatiquement
en majuscule et celles qui suivent en minuscule (Abc). Ce
mode d'écriture peut être modifié en une écriture complètement
en majuscule ou complètement en minuscule (ABC ou abc).
F
2 x
Enfoncer ensuite la touche 0 deux fois. L'affichage indique le
mode actuel (Abc).
Il est possible de commuter entre les différents modes
(Abc - ABC - abc) en appuyant à de multiples reprises sur la
touche 0. Si un mode est sélectionné, l'affichage indique à
nouveau l'aliment actuel et il est possible de réécrire dans le
mode choisi. Le mode sélectionné reste actif tant que la
touche 0 n'a pas été enfoncée à nouveau.
Si l'on quitte la modification du nom, l'écriture majuscule/
minuscule standard réglée est à nouveau activée.
2 x
36
Page 36
F
15. OCCUPATION D'UN ESPACE DE MÉMOIRE LIBRE
Dans l'état d'origine, 50 espaces de mémoire libres sont disponibles. Il est cependant possible de réécrire librement par-dessus
de nombreux aliments.
Vous pouvez quitter à tout moment ce mode en appuyant sur la
touche ESC.
1. Mettre en marche le terminal en l'ouvrant, comme indiqué
dans le chapitre " PESEE DES ALIMENTS ".Si un poids ou le
minuteur s'affiche, actionner la touche ESC jusqu'à ce que "
prêt " apparaisse dans l'affichage.
2. Enfoncer la touche A pour sélectionner le premier aliment
enregistré et confirmer à l'aide de la touche OK.
3. Sélectionner le premier espace de mémoire libre à l'aide de
la touche
d'espace de mémoire disponible, le dernier aliment dans l'alphabet. Dans ce cas, veuillez sélectionner l'aliment pardessus lequel vous souhaitez réécrire.
4. Enfoncez la touche EDIT.
5. Saisir le nom de l'aliment à l'aide du clavier alphanumérique.
Plusieurs lettres sont classées sous chaque touche numérique. Si l'on enfonce rapidement la même touche plusieurs
fois d'affilée, on accède aux autres lettres.
▲. ‚libre' apparaît dans l'affichage ou, s'il n'y plus
2 x 3 x
1 x
37
3 x
Exemple:
Kiwi- Enfoncer la touche 5 deux fois brièvement.= K
- Enfoncer la touche 4 trois fois brièvement. = i
- Enfoncer la touche 9 une fois brièvement. = w
- Enfoncer la touche 4 trois fois brièvement. = i
6. Enfoncer la touche OK pour confirmer.
L'enregistrement est en cours tant que la barre d'état est
active. Ensuite, la saisie des valeurs nutritives a lieu.
16. SAISIE DES VALEURS NUTRITIVES
Si le nom d'un aliment est saisi et confirmé, comme indiqué
au chapitre 15, la saisie des valeurs nutritives a lieu ensuite.
Une flèche dans l'affichage indique la valeur nutritive à éditer
actuellement.
Page 37
1. Saisir la quantité de valeur nutritive présente dans l'aliment
sélectionné à l'aide du clavier alphanumérique.
Les valeurs nutritives sont en principe saisies en grammes ou
milligrammes par 100 grammes (la densité pour l'affichage
du volume en gramme par millilitre). Le curseur clignote à
droite du dernier champ.
Possibilité de correction: En enfonçant la touche DEL, le
nombre à gauche du curseur s'efface.
Valeur = 0 g signifie qu'il ne reste rien de la valeur nutritive
actuellement présente dans cet aliment.
Valeur inconnue = --- signifie qu'on ne connaît pas la quantité actuelle de valeur nutritive pour cet aliment. L'affichage a
lieu en effaçant toutes les places à l'aide de la touche DEL.
2. Enfoncer la touche OK pour confirmer. Ensuite l'enregistrement de la valeur nutritive suivante a lieu. Visible à la
position de la flèche dans l'affichage (s).
3. Une fois la densité confirmée à l'aide de la touche OK, les
données sont enregistrée et on quitte le mode d'édition.
Lors de la saisie, si une pause de 60 secondes se produit ou
si la touche ESC est enfoncée, les modifications ne seront
pas enregistrées et l'on quittera ce mode de fonctionnement.
F
17. MODIFICATION DU FACTEUR DE CONVERSION “BE”
Le facteur de conversion des unités de calcul (BE) est déterminé
de différentes manières par des nutritionnistes. C'est pourquoi
la balance Soehnle Food Control Plus offre la possibilité de
réaliser une sélection personnelle. Le facteur 1:10 (1BE = 10g.
d'hydrates de carbone) est le facteur par défaut. Il est
cependant possible d'installer les facteurs 1 :10 ou 1 :12 :
1. Appuyer sur la touche BE quand le terminal en marche ne se
trouve pas sur le mode de balance.
2. Sélectionner la valeur voulue à l'aide de la touche ▲▼.
3. Enfoncer la touche OK pour confirmer.
Lors de la saisie, si une pause de 30 secondes se produit ou
si la touche ESC est enfoncée, les modifications ne seront
pas enregistrées .
38
Page 38
F
18. SAISIE MANUELLE DANS LE MÉMOIRE TOTALISATRICE
La balance Soehnle Food Control Plus permet d'utiliser séparément le terminal et la balance.
Si vous mangez à l'extérieur par exemple et que vous souhaitez
quand-même enregistrer les valeurs de votre alimentation dans
la mémoire totalisatrice afin d'en faire le bilan, il vous suffit d'estimer la quantité d'aliments et de réaliser une saisie manuelle.
1. Sélectionner un aliment à l'aide du clavier alphanumérique
lorsque le terminal est en marche, comme indiqué au
point 6. Si aucun aliment n'est sélectionné, seul le poids est
mémorisé.
2. Enfoncez la touche M+. Le curseur clignote dans la zone
d'affichage.
3. Saisir le poids estimé des aliments à l'aide du clavier
alphanumérique.
4. Enfoncer ensuite la touche OK. La valeur introduite est enre-
gistrée dans la mémoire totalisatrice. Quand un aliment a été
sélectionné, les valeurs nutritives sont également transférées.
Lors de la saisie, si une pause de 60 secondes se produit ou
si la touche ESC est enfoncée, les valeurs ne seront pas
enregistrées et l'on quittera ce mode de fonctionnement.
39
19. CORRECTION DE LA SAISIE MANUELLE
Si une erreur devait surgir lors de la saisie manuelle dans la
mémoire totalisatrice, vous pouvez à nouveau éliminer cette
valeur tandis que vous appuyez sur la touche pour modifier le
symbole avant la saisie du poids, comme cela s'est produit plus
haut.
20. CONSÉQUENCES DES MODIFICATIONS
2 langues différentes sont prévues dans la balance électronique
diététique Soehnle.
Si seul le nom de l'aliment est modifié dans une des langues,
cela n'a pas de répercussion sur les autres langues.
Si le nom de l'aliment et la valeur nutritive sont modifiés dans
une langue, le nom de l'aliment sera réécrit dans toutes les langues sous une dénomination commune.
L'autre langue peut être adaptée en une deuxième étape, durant
laquelle seul le nom de l'aliment est modifié.
Page 39
21. L'UTILISATION DU MINUTEUR
La balance électronique diététique comprend une fonction
minuteur avec un affichage en heures et en minutes
(max. 2 h. 59 min.).
Réglage de l'heure de l'alarme
1. Enfoncer la touche minuteur pour effectuer une réglage
lorsque le terminal est en marche. Le dernier temps ayant
été réglé apparaît dans la zone d'affichage et l'affichage de
l'heure clignote.
2. Saisir l'heure souhaitée à l'aide du clavier alphanumérique.
Enfoncer ensuite la touche OK pour confirmer.
3. Procéder de la même manière avec les deux places situées
dans l'affichage des minutes.
4. Le minuteur démarre lorsque la touche OK est enfoncée
pour la dernière fois. Le symbole du minuteur clignote dans
l'affichage.
Si la balance n'est pas activée, le temps restant est
également indiqué dans l'affichage à côté du symbole du
minuteur.
F
Le minuteur fonctionne même si le terminal est fermé.
Arrêt Pesée - Minuteur - Veille
En appuyant sur la touche ESC, il y aura commutation entre
l'affichage du minuteur, l'affichage de la balance et le mode
veille.Un basculement automatique sur le mode pesée a lieu
quand la balance se met en marche par un chargement du
plateau.
Arrêt du minuteur
Après avoir appuyé sur la touche Timer, le minuteur peut être
éteint à l'aide de la touche DEL.
Arrêt du signal d'alarme
Quand l'alarme retentit, celle-ci peut-être éteinte en appuyant
sur n'importe quelle touche. Arrêt automatique du signal
d'alarme après 20 secondes.
40
Page 40
F
22. MESSAGES D'ERREUR
Affichage
Interférence
Aide
Balance surchargée
Les piles de la balance sont
plates.
Les piles du terminal sont
plates.
Trop grand écart entre balance
et terminal pendant le fonctionnement de la balance.
Les ondes radioélectriques d'un
autre appareil représentent des
sources de perturbation lors de
la mise en marche du fonctionnement de la balance.
Ondes radioélectriques
perturbant le fonctionnement
de l'appareil.
Mémoire pleine, impossible
d'enregistrer de nouvelles
données.
Chargement maximal de la
balance: 5000 g. (attention
tare).
Remplacer les piles de la
balance.
Remplacer les piles de la
partie service et de la partie
affichage.
Rapprocher la balance et
le terminal ou sortir la
balance de la zone
environnant l'appareil
perturbateur.
Les éléments électroniques
ou hi-fi fonctionnant via
le réseau hertzien tels
qu'un jouet commandé
par radio ou encore un
téléphone portable, peuvent
être des sources de perturbation.
Effacer la mémoire en
appuyant sur la touche MC.
41
Si aucun affichage n'a lieu
et si la balance ne se met pas
en marche.
Ecarts de précision.
Enlever les piles et les remettre. Tester les piles et les
remplacer le cas échéant.
Si l'on soupçonne un écart de
précision, enlever les éléments à peser de la balance
et positionner l'affichage du
poids sur 0 à l'aide de la touche tare. Replacer ensuite les
éléments à peser sur la
balance.
Page 41
23. INFORMATIONS TECHNIQUES
Capacité de pesage0 - 5000 g / 0 - 11 lb
Echelon numérique1 g / 1/8 oz
Piles2 x 1,5 V AAA alcalin dans la balance.
2 x 1,5 V AAA alcalin dans le terminal.
Funk433 MHz
Minuteurde 1 minute à 2 h. 59 min.
24. SOURCE DE DONNÉES
Les valeurs nutritives enregistrées correspondent au barème
fédéral allemand des denrées alimentaires, version II du
3 mai 1999.
Les droits d'auteur du barème fédéral allemand appartiennent à
BGW (Association professionnelle allemande des services de
santé et de protection sociale).
25. ELIMINATION DES PILES
Les piles ne doivent pas être jetées aux ordures ménagères. En
tant que consommateur, vous êtes légalement tenu de rapporter
les piles usagées. Vous pouvez rapporter vos piles usagées aux
points de collecte publics de votre commune ou à tout autre
point de vente de piles similaires.
Pb = contient du plomb
Cd = contient du cadmium
Hg = contient du mercure
F
26. ELIMINATION DE LA BALANCE
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de
vie. Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets
ménagers.
Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage
de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité,
votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
42
Page 42
F
27. GARANTIE
SOEHNLE garantit, pour une durée de 3 ans, l'élimination
gratuite des défauts provenant de vices de matériaux ou de
fabrication par une réparation ou un échange, à compter de la
date d'achat. Conservez soigneusement la facture et le coupon
de garantie. En cas de garantie, retournez la balance à votre
revendeur avec le coupon de garantie et la facture.
Coupon de Garantie
Expéditeur
Raison de la réclamation
43
Page 43
44
Page 44
45
Page 45
46
Page 46
Quality & Design by
Leifheit AG
56377 Nassau/Germany
www.soehnle.com
121645 04/2007 JFS
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.