Enregistrer son appareil / Créer son compte client
Votre appareil et son numéro de série doivent être enregistrés pour que vous soyez toujours informé des évolutions
de votre Snooper par e-mail. Votre numéro de série gure sur votre Snooper, ainsi que sur la boite.
En vous enregistrant, vous proterez des nouvelles fonctionnalités et du Service Or.
Pour s’enregistrer et créer son compte client,
rendez-vous sur le site ociel :
IMPORTANT
www.snooper.fr
Choisissez la section ‘Enregistrer mon Snooper’
(voir encadré rouge sur visuel ci-contre).
Votre compte client Snooper donne accès à :
• La gestion de vos coordonnées
• La gestion des mises à jour
• L’achat d’accessoires
• La gestion des Points d’Intérêts
• Des ores de réduction exclusives Club Snooper
2
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité suivantes. Elles sont destinées à prévenir tout risque de dommages
corporels ou matériels.
Classication (niveau de danger)
Signale des consignes de sécurité dont le nonrespect peut entraîner des blessures graves ou
mortelles.
Attention
Avertissement
Ne pas manipuler le produit lors de la conduite.
Ne pas couvrir le produit ni placer d’objets dessus.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une
surchaue du produit et une défaillance prématurée
de ses composants.
Avertissement
3
Signale des mises en garde dont le non-respect
peut entraîner des blessures plus ou moins
graves ou des dégâts matériels.
Ne pas démonter, réparer ni modier le produit.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un
risque d’incendie ou d’électrocution. Aucune pièce
de l’appareil ne peut être remplacée ni réparée par
l’utilisateur.
Si l’appareil cesse de fonctionner, le débrancher et
contacter le fournisseur.
Consignes de sécurité
Utiliser uniquement le câble d’alimentation et le
support de xation pour pare-brise fournis.
Ne modiez pas le câble d’alimentation ni le support
de xation pour pare-brise fournis.
Éviter que l’appareil entre en contact avec un
liquide.
Ne pas installer le produit dans un endroit humide
ou poussiéreux.
Ne pas installer l’appareil dans un endroit qui
risquerait d’entraver le bon fonctionnement des
commandes ou des équipements de sécurité du
véhicule, par exemple dans la zone de déploiement
des airbags.
Le produit ne doit pas obstruer votre champ de
vision.
Les températures ambiantes ne doivent pas
dépasser les limites suivantes : 32°F à 122°F, 0°C
à 50°C. L’appareil doit être conservé à l’abri d’une
forte humidité.
4
Consignes de sécurité
SanDisk4GB
SanDisk4GB
SanDisk
4GB
SanDisk4GB
SanDisk
4GB
SanDisk4GB
SanDisk
4GBSanDisk
4GB
Attention
Ne pas toucher l’appareil avec des mains grasses
ou mouillées.
Ne pas faire tomber l’appareil.
Ne pas placer l’appareil près d’objets aimantés
ou de champs magnétiques élevés.
Ne pas placer l’appareil derrière la bande teintée
du pare-brise, car cela risquerait d’altérer la
qualité de l’image.
SanDisk
Utiliser uniquement des cartes mémoire SD
4GB
homologuées.
5
Ne pas utiliser d’objets pointus pour activer les
boutons.
Ne pas coller d’autocollants ni peindre l’appareil ou
la carte mémoire.
Le non-respect de cette consigne peut endommager
le produit ou entraîner une défaillance.
Ne pas retirer la carte mémoire SD lorsque
l’appareil est sous tension.
Le non-respect de cette consigne peut endommager le produit et les données stockées sur la carte
mémoire SD.
SanDisk
Remplacer les anciennes cartes mémoire SD.
4GB
L’usage prolongé d’une ancienne carte mémoire SD
SanDisk
4GB
peut entraîner une perte de données.
Consignes de sécurité
Protection des données sur la carte mémoire SD
Veuillez lire attentivement les informations suivantes pour minimiser le risque de perte des données
enregistrées sur la carte mémoire.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte de données ou de défaillances dues à une mauvaise utilisation.
• Protégez la carte mémoire SD contre les chocs et évitez toute mauvaise utilisation pour ne pas perdre de données.
• Avant de remplacer la carte mémoire SD, assurez-vous qu’elle est compatible avec le produit.
• Mettez l’appareil hors tension en suivant la procédure appropriée.
• Sauvegardez régulièrement les données importantes.
Formatez la carte mémoire SD une à deux fois par mois.
Veuillez lire attentivement les informations suivantes pour bien comprendre le fonctionnement du GPS.
• Si vous n’avez pas activé le produit depuis plus de trois jours ou si le véhicule est en mouvement, l’établissement de la
connexion GPS peut prendre un certain temps.
• La réception GPS peut être altérée en cas de forte pluie.
• La réception GPS peut être aectée lorsque vous traversez un tunnel ou en présence de nombreux immeubles élevés.
• La réception GPS peut être interrompue si votre véhicule est doté d’un pare-brise athermique ou de vitres fortement
teintées, ou s’il est équipé d’autres appareils générant des ondes électromagnétiques.
• La réception GPS peut être aaiblie ou interrompue si vous êtes près d’une zone à haute tension.
La précision de l’heure et de la vitesse dépendent de la qualité de réception GPS.
7
TABLE DES MATIÈRES
Caractéristiques du produit 9
Produit et accessoires 11
Nom de pièce et description 12
DVR-1 12
Installation et conguration 13
Précautions à prendre avant l’installation 13
Installation de l’enregistreur vidéo 14
Modes d’enregistrement 17
Modes d’enregistrement 17
Tableau des indicateurs du produit 18
Retrait de la carte mémoire SD 19
Logiciel de visionnage 'Snooper Viewer' 20
Installation du logiciel 20
Utilisation de 'Snooper Viewer' 21
Commandes du lecteur 24
Boutons de lecture 25
Menu de conguration 26
Description des dossiers de la carte mémoire SD 27
Mise à niveau du microprogramme 28
Fiche technique de l’appareil et certication 29
Fiche technique de l'appareil 29
Certicats 30
FAQ : Foire aux questions 31
8
Caractéristiques du produit
Capteur haute qualité de 0,3
mégapixel
• Utilise un capteur d'images haute qualité
de 0,3 mégapixel, pour des images nettes
et éclatantes.
Plusieurs modes d'enregistrement
(Continu, Événement et Manuel)
• Enregistrement continu de haute qualité à
la fréquence de 30 images par seconde (i/s),
selon un angle de 120º dans la direction du
véhicule.
• Enregistrement automatique en cas
d'accident, d'accélération, de freinage ou
de virage brusque grâce à un accéléromètre
3 axes capable de détecter les situations
anormales.
Fonctionnement sans batterie via la
prise allume-cigare de la voiture
• L'appareil est alimenté par la voiture, vous
évitant ainsi d'acheter une batterie et de la
remplacer.
Enregistrement des informations
sur l’accélération
• Enregistrement des informations sur les
vibrations avant-arrière et gauche-droite de
la voiture en cas d'accident, d'accélération,
de freinage ou de virage brusque.
Réception GPS haute détection
GPS
(Google Maps)
• Achage d'images avec des
informations reçues par GPS concernant
la position du véhicule, sa vitesse et
l'itinéraire emprunté.
Remplacement des données
• Si la capacité de la carte mémoire SD
est atteinte pendant l’enregistrement,
les données les plus anciennes sont
remplacées par les nouvelles.
9
Caractéristiques du produit
Achage aisé des images
enregistrées dans le lecteur
sélectionné
• Vous pouvez visualiser les images
enregistrées sur la carte mémoire SD dans le
lecteur sélectionné sur votre ordinateur.
Sortie vidéo
• Achage des images en temps réel via un
dispositif de navigation ou un appareil AV
externe.
Mode de surveillance de
stationnement
• Prise en charge d’un mode de surveillance
de stationnement selon une fréquence
d’enregistrement de 4 images par seconde.
Permet une durée d’enregistrement 1,5 fois
plus longue que le mode d’enregistrement
normal (30 images par seconde).
• ** Le mode de stationnement suppose
que l’appareil est sous tension même si le
moteur du véhicule est coupé.
Entrée audio
• Enregistrement simultané des images
lmées en conduisant et des données
audio grâce à un microphone interne.
Reconnaissance jour/nuit
• Achage d’images de haute qualité
grâce à une technologie précise même
en cas de faible luminosité.
Désactivation de la fonction
d’enregistrement audio
• Cette fonction peut être désactivée pour
plus de condentialité.
10
Produit et accessoires
4GB
4GB
4GB
Vériez que les éléments suivants sont inclus avec le produit lorsque vous le déballez. S’il en manque, contactez votre
revendeur local.
4GB
Enregistreur Vidéo
(adaptateur USB)
Support de xation
Câble d’alimentation
Carte mémoire Micro SD
DVR-1
SD/MMC/RS-MMC
USB2.0
Lecteur de carte
Micro SD
Ruban adhésif double
face 3M (pour xer le
support)
Guide
d’utilisation
Portes-câbleCâble sortie vidéo
Les spécications mentionnées dans ce guide peuvent diérer de celles du produit et sont susceptibles
d'être modiées sans préavis.
11
1. Nom de pièce et description
1-2 DVR-1
1
2
3
6
7
Les spécications mentionnées dans ce guide peuvent diérer de celles du produit et sont
susceptibles d'être modiées sans préavis.
Emplacement pour
1
carte mémoire
Prise d’alimentation
2
Sortie vidéo
3
Objectif de la caméra
4 5
8
4
Le capteur de lumière
5
Témoin LED
6
Micro
7
Bouton (Enregistrement/
Avertisseur sonore
8
désactivé)
12
Utilisé pour insérer la carte
mémoire Micro SD.
Connexion alimentation
Les images en temps réel
peuvent être transmises à un
dispositif de navigation ou un
appareil AV externe.
Reçoit les données optiques.
Fait la distinction jour/nuit pour
enregistrer la meilleure image
possible.
Témoin de mode d’enregistrement
Micro intégré
Démarre l’enregistrement
manuel ou désactive
l’avertisseur sonore en mode
d’enregistrement d’événements.
2. Installation et conguration
2-1 Précautions à prendre avant l’installation
Pièces
• Avant de procéder à l’installation, vériez que vous disposez de tous les éléments. (voir la page 11 : Produit et accessoires)
• S’il en manque, contactez votre revendeur local.
Préparation à l’installation
Suivez scrupuleusement les instructions suivantes, car la qualité de l’enregistrement dépend de l’angle d’installation et du
positionnement de la caméra.
1 Placez le support de xation au centre du pare-brise en vous assurant que l’appareil n’obstrue pas le champ de vision
du conducteur.
2
Insérez l’enregistreur vidéo dans le support de xation en vous assurant que l’objectif soit tourné vers le pare-brise.
3 Vériez que la vue entre la caméra et le pare-brise n’est pas obstruée.
13
2. Installation et conguration
2-2 Installation de l’enregistreur vidéo
Vériez les conditions d’emplacement et d’installation de l’enregistreur vidéo. Le cas échéant, reportez-vous à la section
Précautions à prendre avant l’installation. (voir la page 3 : Consignes de sécurité)
N’oubliez pas que l’enregistreur vidéo peut lmer selon un angle de 120° lorsqu’il est installé en haut, en bas ou au centre
du pare-brise.
À l’aide d’un chion sec, nettoyez
la zone du pare-brise où vous
1
comptez installer le support de
xation.
Enlevez le lm protecteur du
ruban adhésif double face.
2
14
Collez le support de xation au
pare-brise.
3
- Vériez que le support de
xation ne se trouve pas dans le
champ de vision du conducteur.
Appuyez fermement sur le
support de xation pour qu’il
adhère au pare-brise.
SanDisk
4GB
MIC
REC
2. Installation et conguration
2-2 Installation de l’enregistreur vidéo
ETK
4GB
Insertion de la carte SD
- Assurez-vous que le côté
4
achant des lettres est tourné
vers le haut.
REC
CAMERA
MIC
Réglage de l’angle de vue de la
caméra
7
-
Utilisez l’angle de réglage pour
que l’objectif soit dirigé vers le
centre, dans la direction que vous
souhaitez lmer.
REC
CAMERA
Insérez la carte mémoire SD dans
l’emplacement prévu de
5
l’enregistreur vidéo.
- Assurez-vous que la carte mémoire
SD est insérée correctement.
MIC
Insérez l’enregistreur vidéo dans le
support de xation.
8
15
Connectez le câble d’alimentation
à l’enregistreur vidéo.
6
Fixation du câble d’alimentation
- Utilisez les portes-câble pour
9
xer le câble de sorte à ne pas
obstruer le champ de vision du
conducteur.
2. Installation et conguration
2-2 Installation de l’enregistreur vidéo
Connectez l’autre extrémité du
câble d’alimentation à la prise
10
allume-cigare de la voiture.
Un câble électrique est également livré avec l’appareil pour le connecter directement au circuit électrique du véhicule.
Connexions :
Rouge (avec fusible) Borne positive
Bleue Borne négative ou châssis du véhicule
En cas de doute, contactez un électricien automobile avant de connecter cet appareil au circuit électrique du véhicule.
Une alarme sonore se déclenche si la carte mémoire SD n’est pas
insérée correctement.
16
3. Consignes d’utilisation
MIC
REC
CAMERA
REC
MIC
CAMERA
REC
MIC
MIC
REC
CAMERA
REC
MIC
CAMERA
REC
MIC
MIC
REC
CAMERA
REC
MIC
CAMERA
REC
MIC
3-1 Modes d’enregistrement
Mise sous tension
- Le témoin LED est de couleur
1
bleue et clignote lorsque l’appareil
est sous tension.
Enregistrement manuel
- L’utilisateur peut démarrer
4
manuellement l’enregistrement
en appuyant sur le bouton REC s'il
doit lmer une situation d’urgence
ou autre.
Début de l’enregistrement
- Lorsque le témoin LED est
2
bleu xe, l’appareil est prêt à
enregistrer en continu.
(5~10 secondes après la mise
sous tension)
Fin de l’enregistrement
- La caméra crée des chiers
5
d’enregistrement pendant 10 à
30 secondes et s’arrête lorsque
vous coupez le moteur du
véhicule.
Enregistrement d’événements
- L’enregistrement démarre
3
automatiquement en cas
d’impact extrême (c’est-à-dire :
en cas d'accident, d'accélération,
de freinage ou de virage brusque
et lorsqu’un capteur détecte un
impact). La caméra émet une
lumière rouge et un signal sonore
pour signaler l’enregistrement
d’un événement.
En mode d’enregistrement
d’événements, la caméra
lme des événements d’une
durée totale de 30 secondes, à
savoir 15 secondes avant et 15
secondes après l'événement.
Pré-enregistrement :
15 secondes
Evénement
Post-enregistrement :
15 secondes
17
3. Consignes d’utilisation
3-2 Tableau des indications du produit
État
Démarrage
Pas de carte mémoire
SD
Enregistrement continu
Enregistrement
d’événements
Enregistrement manuel
Mode Silence ON
Mode Silence OFF
Réception GPS
Mode Parking
État du voyant
DEL
Clignotement
bleu
Clignotement
rouge
BleuAucun L’enregistrement continu est activé.
Clignotement
rouge
RougeUne fois
-Deux fois
- Une fois
-Deux foisIndique que la connexion GPS est établie.
Bleu et rouge
(clignotement
continu)
** Le mode de stationnement suppose que l’appareil est constamment sous tension même si le moteur du véhicule est coupé.
État de
l’avertisseur
sonore
Aucun Une fois l’appareil connecté
Deux fois La carte mémoire SD n’est pas détectée/insérée.
Une fois
Aucun
En cas d’impact, d'accélération, de freinage ou de virage brusque,
etc.
L’enregistrement manuel est activé lorsque vous appuyez sur le
bouton d’enregistrement.
Désactive l'avertisseur sonore. Activez-le en appuyant sur le bouton
REC/MUTE pendant 3 secondes.
Lorsque le mode Mute est activé, le son de l'avertisseur sonore est réactivé
lorsque vous appuyez sur le bouton REC/MUTE pendant 3 secondes.
Bascule automatiquement en mode Parking lorsqu'aucun
mouvement n'est détecté pendant 3 minutes**.
Description
18
3. Consignes d’utilisation
3-3 Retrait de la carte mémoire SD
Pour retirer la carte mémoire SD, procédez comme suit.
Le non-respect de cette procédure peut altérer les données irrémédiablement.
1 Coupez le moteur de votre voiture et débranchez le câble d’alimentation de l’appareil.
2 Attendez quelques instants que le témoin LED de l’appareil soit complètement éteint.
Cela peut prendre entre 5 et 10 secondes environ.
3 Poussez légèrement la carte mémoire SD vers l’intérieur jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
4 Retirez la carte mémoire SD.
19
4. Logiciel de visionnage ‘Snooper Viewer’
4-1 Installation du logiciel de visionnage ‘Snooper Viewer’
L’utilisateur peut lire les vidéos enregistrées sur le lecteur vidéo d’un ordinateur compatible (Windows XP, Vista, Seven et 8).
USB2.0
SD/MMC/RS-MMC
SanDisk
4GB
Connectez la carte
mémoire SD à un
1
ordinateur.
- Insérez la carte
mémoire SD dans le
lecteur USB que vous
connectez ensuite à un
ordinateur.
• Assurez-vous que vous insérez le côté approprié de la carte mémoire SD dans le lecteur USB.
• Vous pouvez maintenant exécuter 'Snooper Viewer' à partir du bureau de l'ordinateur.
Sur la carte mémoire
SD, double-cliquez sur
2
snooper.exe ou
setup.exe. Puis cliquez
sur 'Next'. Ce logiciel est
également disponible
dans la section 'support
technique' de
www.snooper.fr
Sélectionnez
l'emplacement
3
d’installation du logiciel,
puis cliquez sur le
bouton 'Install'.
20
Lorsque l’installation est
terminée, cliquez sur le
4
bouton Fermer ‘Close’.
4. Logiciel de visionnage ‘Snooper Viewer’
4-2 Utilisation de 'Snooper Viewer'
Exécution du logiciel
1
- Double-cliquez sur l’icône
Snooper à partir du bureau
(Nom du chier : Snooper
Viewer.exe)
• Le dossier 2000_EVENT regroupe les enregistrements liés à un évènement (choc, accélération, freinage...).
Le dossier 2000_REC regroupe les enregistrements en continu.
• Les dossiers et les chiers vidéo sont classés par date et heure.
• Les chiers sont nommés de la manière suivante :
Exemple : REC_2013_07_12_16_10. La vidéo à été prise le 12/07/2013 à 16h10.
L’interface ‘Snooper Viewer’
2
s’ouvre.
Pour choisir une vidéo,
cliquez sur le DOSSIER .
3
21
Ouverture d’un fichier vidéo enregistré
Sélectionnez l'emplacement
-
du lecteur SD (Disque amovible),
puis choisissez les dossiers
selon la date et l'heure dans les
dossiers « 2000_EVENT» ou
« 2000_REC ».
4. Logiciel de visionnage ‘Snooper Viewer’
4-2 Utilisation de ‘Snooper Viewer’
Achage vidéo
4
- La première vidéo du dossier sélectionné
s’ache.
Lecture de la vidéo
5
- Appuyez sur
vidéo.
22
pour commencer à lire la
4. Logiciel de visionnage ‘Snooper Viewer’
4-2 Utilisation de ‘Snooper Viewer’
1. Axe X : rouge
2. Axe Y : jaune
X
Z
3. Axe Z : vert
BUILLS-I
Gauche, droite
REC
Y
MIC
Suivi des trajets à l’aide du GPS et de Google Maps
7
Google Maps ache la position du véhicule.
-
La position GPS est mémorisée avec les images
enregistrées dès lors que l'antenne GPS a capté
les satellites.
23
Haut, bas
Avant, arrière
Liste de chiers
6
- Appuyez sur pour acher la liste de chiers.
Dans la liste, sélectionnez le chier que vous
souhaitez lire. Notez que les chiers sont créés
toutes les 30 secondes.
• Pour utiliser la fonction de carte, vous devez vous connecter à Internet et utiliser Internet Explorer, version 7.0 ou supérieure.
• La carte risque de ne pas s’acher si la transmission des informations GPS a été interrompue pendant la conduite.
Commandes Google Maps
Command e Descr iption
Street View (Vue
au niveau de
la rue)
Agrandir ou
réduire la taille
de la carte
Vue d’ensemble
de la carte
Vue satellite de
la carte
4. Logiciel de visionnage ‘Snooper Viewer’
4-3 Commandes du lecteur
Bouton FonctionDescription
ImprimanteImprime l’image.
CaptureCapture l’image à l’écran au format PNG ou JPG.
Conguration DVR-1Permet d’accéder et de congurer la caméra pour tableau de bord DVR-1.
OuvrirOuvre le dossier de votre choix.
24
4. Logiciel de visionnage ‘Snooper Viewer’
4-4 Boutons de lecture
Bouton FonctionDescription
Première imageAccède à la première image de la vidéo.
StopArrête la vidéo.
LectureLit la vidéo.
PauseInterrompt momentanément la vidéo.
Avancer à l’image suivanteAvance la lecture d’une image à la fois.
Dernière imageAccède à la dernière image de la vidéo.
25
4. Logiciel de visionnage ‘Snooper Viewer’
4-5 Menu de conguration
Pour accéder au menu Conguration, cliquez sur le bouton . La fenêtre de conguration s'ouvre.
1 - Mettre la langue en Français
Sur la ligne LANGUAGE, utiliser le menu déroulant pour choisir ‘Français’.
4
3
2
1
2
• Certains champs ne peuvent pas être modiés.
• Toutes modications des paramètres de la carte mémoire SD sont automatiquement répercutées sur l'appareil lorsque la
carte est insérée dans ce dernier et qu’il est sous tension.
2 - Mettre l’unité de vitesse en KM/H
Sur les lignes unité de vitesse, cliquez sur KM/H pour que le rond orange soit dans KM/H
(KM/H doit être coché dans la section ‘Fonctions’ et également la section ‘ Viewer’).
3 - Régler la date et l’heure
Dans la section ‘Temps’, cliquez sur la case ‘GMT'. Choisissez GMT+1 pendant les heures
d'hiver et GMT+2 pendant les heures d'été.
Choisissez le format de l’heure 12 ou 24 dans la section ‘Temps’.
4 - Régler l’enregistrement du son
Vous pouvez choisir d’enregistrer le son pendant un enregistrement. Dans la section
‘Vidéo et Audio’, la ligne ‘Enregistrement audio’ permet d’activer ou de désactiver
l’enregistrement du son.
Pour valider vos choix, cliquez sur le bouton ‘BIEN’.
26
4. Logiciel de visionnage ‘Snooper Viewer’
4-6 Description des dossiers de la carte mémoire SD
Nom du dossier Description
Ce dossier contient les données concernant les diérents enregistrements d’événements..
« 2000_EVENT »
« 2000_REC »
« setting »
« UPDATE »
Format de données
- EVS_Heure : Fichiers d’enregistrement du capteur
- EVK_Heure : Fichiers d’enregistrement manuel
Ce dossier contient les données concernant les enregistrements continus.
Format de données
Data format
- REC_Heure : Fichiers d’enregistrement continu
Ce dossier contient les détails de conguration de l’appareil.
Liste des chiers de conguration
- setDST.dat : heure d’été
- setFrame.dat : fréquence d’images
- set GMT.dat : fuseau horaire
- setquality.dat : qualité vidéo
- setsensitivity.dat : niveau de sensibilité du capteur G
- setslow.dat : mode de surveillance de stationnement
- setsound.dat : volume audio
- setspeedunit.dat : (MPH ou km/h)
- settime.dat : date/heure
Ce dossier sert uniquement lorsqu'une mise à niveau du microprogramme est disponible.
27
4. Logiciel de visionnage ‘Snooper Viewer’
4-7 Mise à niveau du microprogramme
1 Connectez la carte mémoire SD à un ordinateur.
2 Créez un dossier intitulé « Update » (Mise à jour) sur la carte mémoire SD.
3 Copiez le microprogramme (nom de chier : « [Nom du modèle] »_Date.BIN) dans le dossier « UPDATE ».
(exemple de nom de chier : B2000_201112.BIN)
4 Connectez la carte mémoire SD à l’appareil et mettez-le sous tension.
La mise à niveau est terminée lorsque le témoin LED change de couleur (clignotement bleu - rouge - violet -
clignotement bleu) et que l'avertisseur sonore retentit une fois.
5 La carte mémoire SD est automatiquement formatée une fois la mise à niveau du microprogramme terminée.
• NE PAS mettre hors tension la carte mémoire SD ni la retirer pendant la mise à niveau du microprogramme.
Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement permanent du système.
• Lorsque vous formatez la carte mémoire SD sur un PC, le format du système de chiers de la carte
mémoire SD doit être FAT16 ou FAT32. NTFS ou d’autres systèmes de chiers ne sont pas pris en charge.
• Si une carte mémoire SD formatée est détectée, l’appareil crée automatiquement les dossiers
d’enregistrement nécessaires.
28
5. Fiche technique de l’appareil et certication
5-1 Fiche technique de l'appareil
FonctionDVR-1
Caméra
Enregistrement
Caractéristiques
Divers
• Lorsque cela s’avère nécessaire, vous pouvez accéder à des mises à jour du micrologiciel pour
améliorer les performances de l’appareil.
• Vous pouvez télécharger ces chiers de mise à jour du micrologiciel à l’adresse www.snooper.fr
• Pour améliorer les performances du produit, nous pouvons être amenés à modier ses spécications
sans préavis.
Capteur 300 000 pixels
Champ de vision 120¼
Photo-capteur Oui
Résolution 640 x 480 (VGA)
Image 30 i/s (640 x 480)
Mode Continu, Événement, Urgence
Format MPEG-4
Audio Bascule ON/OFF (Activé/Désactivé)
Type de stockage Carte mémoire Micro SD (2 Go ~ 32 Go)
Détecteur de choc Accélération 3 axes
GPS Oui
Sortie vidéo Oui
Alimentation CC 12V~24V, 100mA
Système d’exploitation Linux embarqué
29
5. Fiche technique de l’appareil et certication
5-2 Certicats
• CE : Sécurité industrielle, Europe
• FCC : Federal Communications Commission (Commission fédérale
des communications aux États-Unis)
• RoHS : Restriction of Hazardous Substances (limitation de l'utilisation
de certaines substances dangereuses)
• ISO9001: International Organization for Standardization
(Organisation internationale de normalisation)
30
6. FAQ : Foire aux questions
Si votre produit ne fonctionne pas correctement, vériez les points suivants avant de contacter le service après-vente
SNOOPER.
SymptômesSolution
Les données ne sont pas stockées correctement sur la carte
mémoire SD.
L’appareil ne reconnaît pas la carte mémoire.
Que se passe-t-il lorsque la carte mémoire SD est saturée ?
Images de mauvaise qualité
L’appareil ne s’allume pas.
• Retirez la carte mémoire SD, puis insérez-la de nouveau.
• Essayez ensuite de formater la carte mémoire SD.
• Essayez de remplacer l’ancienne carte mémoire SD par une
nouvelle.
• L’appareil remplace les données les plus anciennes par les
nouvelles données dans l’ordre chronologique.
• Assurez-vous que vous avez retiré le lm qui protège
l'objectif de la caméra.
• Vériez qu’aucune substance n’est collée à l’objectif.
• Vériez qu’aucune substance (y compris un lm teinté de
protection solaire) n’est collée au pare-brise.
• Assurez-vous que le câble d’alimentation est correctement
branché.
• Vériez qu’il s’agit du câble d’alimentation électrique fourni
avec l’appareil.
• Vériez le fusible du câble d’alimentation ou de la prise
allume-cigare.
31
AssistAnce snOOPeR FRAnce
www.snooper.fr
09 800 850 11
Snooper France Service SAV - 4 rue Henri Turner - 31100 Toulouse
Filiale à 100 %
de Cobra Electronics UK Ltd
Connectezvous à snooper
Suivez-nous
sur @snooper
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.