Smeg WD5090 Various instructions [FR]

04
20/02/2014
Ins. GW0160
02
16/07/2013
Ins. GW1160, WD1160, GW4190, WD4190
00
08/04/2013
-
RÉV. DOC.
DATE
REMARQUES
PRÉPARATION DES CIRCUITS
SMEG S.p.A. vous remercie de votre préférence.
Dans le but de satisfaire le client pendant toute la durée de vie utile du produit, SMEG S.p.A. confie aux SAV agréés SMEG la mise en service et l'assistance après-vente de ses appareils sur l'ensemble du territoire national.
préparation éventuelle du local; préparation des circuits en bon état de fonctionnement et conformes aux indications et aux
dispositions légales en vigueur;
mise en place de l'appareil.
Consulter les instructions de ce manuel pour connaître toutes les informations détaillées.
Ci-après le numéro national unique :
N'hésitez pas à appeler le numéro unique pour connaître le service après-vente (SAV) agréé le plus proche.
SMEG S.p.A. ne saurait être tenu pour responsable des dommages occasionnés aux choses et/ou personnes par des circuits défectueux ou hors norme. De même, la société décline toute responsabilité quant à l'installation incorrecte de l'appareil et/ou de ses accessoires par un personnel non autorisé. Toute intervention sur l'appareil par un personnel non autorisé annule la garantie.
SOMMAIRE
PRÉPARATION DES CIRCUITS ET ENVIRONNEMENT ..................................................................................................................... 3
1 DIMENSIONS PRODUIT – COTES EN mm ............................................................................................................................ 3
2 POSITIONNEMENT DE L'APPAREIL ...................................................................................................................................... 5
3 PRESCRIPTIONS TECHNIQUES CIRCUIT ÉLECTRIQUE .......................................................................................................... 6
4 RACCORDEMENT HYDRAULIQUE ....................................................................................................................................... 8
4.1 ARRIVÉE D'EAU ............................................................................................................................................................. 8
4.1.1 RACCORDEMENT À LA PRISE D'EAU ...................................................................................................................... 8
4.1.2 EXIGENCES RELATIVES AU CIRCUIT HYDRAULIQUE .............................................................................................. 9
4.1.3 CARACTÉRISTIQUES EAU D'ALIMENTATION ....................................................................................................... 10
4.1.4 ACCESSOIRE « PAD » POUR L'EAU DÉMINÉRALISÉE PAS SOUS PRESSION .......................................................... 11
4.2 VIDANGE D'EAU ......................................................................................................................................................... 12
4.3 RACCORDEMENT ÉVACUATION DES VAPEURS - UNIQUEMENT SUR LES MODÈLES 6090 ......................................... 14
FR - PRÉPARATION DES CIRCUITS ET ENVIRONNEMENT
GAMME
A B C
D
E
(entre parenthèses, la hauteur avec dessus
encastrable)
[entre crochets, la hauteur avec accessoire
« aquastop », uniquement pour les séries GW0160,
GW1160, WD1160, GW4060, WD4060]
F
GW2045
620
600
30
450
850 (830)
> 10
GW1060
640
600
30
600
850 (820)
> 10
GW0160
600
600
30
600
850 (820) [857]
> 10
GW1160
600
600
30
600
850 (820) [857]
> 10
GW3060
640
600
30
600
850 (820)
> 10
GW4060
600
600
30
600
850 (820) [857]
> 10
WD2050
640
600
30
450
850 (830)
> 10
WD1050
640
600
30
600
850 (820)
> 10
WD1160
600
600
30
600
850 (820) [857]
> 10
WD3060
640
600
30
600
850 (820)
> 10
WD4060
600
600
30
600
850 (820) [857]
> 10
GAMME
A B C
D1
D2
E
(entre parenthèses, la hauteur avec
dessus encastrable)
F
GW4090
640
600
30
900
600
850 (820)
> 10
GW4190
600
600
30
900
600
850 (820)
> 10
WD4190
600
600
30
900
600
850 (820)
> 10
WD5090
640
600
30
900
600
850 (820)
> 10
PRÉPARATION DES CIRCUITS ET ENVIRONNEMENT
1 DIMENSIONS PRODUIT – COTES EN mm
fig. 1 – Schéma 45CM et 60CM, encombrement du produit.
fig. 2 – Schéma GW4090 et WD5090, encombrement des produits 90CM.
3
FR - PRÉPARATION DES CIRCUITS ET ENVIRONNEMENT
GAMME
A B C
D1
D2
E
F
GW6090
800
980
100
900
750
1 900
> 10
GW6090DS
800
980
270
900
750
2 020
> 10
GW6090B
800
980
100
900
750
1 900
> 10
GW6090BDS
800
980
260
900
750
2 010
> 10
WD6090
800
980
100
900
750
1 900
> 10
WD6090DS
800
980
270
900
750
2 020
> 10
WD6090BDS
800
980
260
900
750
2 010
> 10
fig. 3 Schéma GW6090 et WD6090, encombrement du produit
4
FR - PRÉPARATION DES CIRCUITS ET ENVIRONNEMENT
2 POSITIONNEMENT DE L'APPAREIL
IMPORTANT
La partie arrière de l'appareil doit être positionnée contre un mur (distance minimale de 10 mm). L'installation doit être confiée à un technicien agréé SMEG. L'appareil, s'il est prévu à cet effet, peut être installé sous un plan de travail.
L'installateur est responsable du bon fonctionnement de l'appareil après son installation. Il est également tenu de donner à l'utilisateur toutes les informations nécessaires pour pouvoir l'utiliser correctement.
Durant l'installation, enlever le film de protection sur les surfaces externes en acier. Le kit des accessoires nécessaires au montage (joints et colliers) se trouve à l'intérieur de la cuve de lavage. Sur le côté, l'appareil peut toucher les meubles adjacents. Veiller à ne pas boucher l'évacuation des vapeurs à l'arrière. Il est préférable que le mur derrière l'appareil soit en briques ou en matière imperméable. Éviter également que la chaleur entre en contact avec les éventuels circuits ou prises électriques situés derrière. L'appareil est équipé de tuyaux d'arrivée d'eau et de tuyaux de vidange qui peuvent être dirigés vers la droite ou vers la gauche pour une bonne installation.
MISE DE NIVEAU
Après l'installation, visser ou dévisser les pieds de l'appareil pour régler sa hauteur et utiliser le niveau à bulles pour le mettre en position parfaitement horizontale (tolérance angulaire maximale admise : 0,5°). Une bonne mise de niveau assure le bon fonctionnement de l'appareil.
ATTENTION
Toute intervention de réglage, de maintenance, etc. doit être effectuée, appareil hors tension.
LEVAGE ET TRANSPORT Avant de quitter l'usine, la base de l'appareil est fixée sur une palette pour le levage et pour le transport. Pour la manutention de l'appareil, utiliser un chariot élévateur ou un transpalette.
INSTALLATION AVEC REHAUSSE
Si l'appareil est posé sur une rehausse (ex. article Smeg B6040) d'une hauteur « HB » (hauteur rehausse), toutes les cotes relatives à la hauteur par rapport à la surface d'appui mentionnées dans ce document, doivent être augmentées de la valeur « HB ».
HMi = Hi + HB
Où :
Hi = cote générale mentionnée dans le document HB = hauteur de la rehausse de l'appareil HMi = hauteur recalculée pour l'appareil installé sur la rehausse
fig. 4 – Rehausse Smeg B6040.
5
FR - PRÉPARATION DES CIRCUITS ET ENVIRONNEMENT
ATTENTION
L'installation électrique à laquelle est raccordé l'appareil, doit impérativement être conforme à la
norme national en vigueur.
ATTENTION
Toutes les interventions de contrôle électrique et la préparation des circuits doivent être faites dans les règles de l'art par un personnel compétent, qualifié et habilité à travailler sur les installations électriques.
Le personnel compétent est chargé de contrôler l'efficacité de la mise à la terre.
GAMME
VARIANTE
(suffixe au nom du modèle)
DESCRIPTION
BRANCHEMENT
PHASES ET TENSIONS
PUISSANCE
MAX.
TYPE
PROTECTION SURINTENSITÉS
[INTERRUPTEUR MAGNÉTOTHERMIQUE OU
FUSIBLES EMBARQUÉS SUR L'ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE OU PROTECTION NÉCESSAIRE SUR LE
CIRCUIT]
GW2045,
WD2050
TOUS LES MODÈLES
Monophasé 230V
230V 1N~ / PE / 50Hz
3.3 kW
Magnétothermique 20 A,
embarqué
GW1060, WD1050,
WD3060
STANDARD
(ex. WD1050)
Triphasé 400V
400V 3N~ / PE / 50Hz
7.0 kW
Magnétothermique 16 A,
embarqué
-3
(ex. WD1050-3)
Triphasé 230V
sans neutre
230V 3~ / PE / 50Hz
7.0 kW
Magnétothermique 20 A,
embarqué
-1
(ex. WD1050-1)
Monophasé 230V
230V 1N~ / PE / 50Hz
2.8 kW
Magnétothermique 16 A,
embarqué
GW0160,
GW1160, WD1160, GW4060, WD4060, GW4190,
WD4190
STANDARD
(ex. WD4060)
Triphasé 400V
400V 3N~ / PE / 50Hz
7.0 kW
Fusibles 16 A, embarqué
-3
(ex. WD4060-3)
Triphasé 230V
sans neutre
230V 3~ / PE / 50Hz
7.0 kW
Fusibles 20 A, embarqué
-1
(ex. WD4060-1)
Monophasé 230V
230V 1N~ / PE / 50Hz
2.8 kW
Fusibles 16 A, embarqué
GW3060, GW4090,
WD5090
STANDARD
(ex. GW3060)
Triphasé 400V
400V 3N~ / PE / 50Hz
7.0 kW
Protection nécessaire sur le
circuit, à la charge de
l'utilisateur, de préférence
magnétothermique
[3P+N, 16 A]
-3
(ex. GW3060-3)
Triphasé 230V
sans neutre
230V 3~ / PE / 50Hz
7.0 kW
Protection nécessaire sur le
circuit, à la charge de
l'utilisateur, de préférence
magnétothermique
[3P, 20 A]
-1
(ex. GW3060-1)
Monophasé 230V
230V 1N~ / PE / 50Hz
2.8 kW
Protection nécessaire sur le
circuit, à la charge de
l'utilisateur, de préférence
magnétothermique
[1P+N, 16 A]
GW6090,
WD6090
TOUS LES MODÈLES
Triphasé 400V
400V 3N~ / PE / 50Hz
18.5 kW
Protection nécessaire sur le
circuit, à la charge de
l'utilisateur, de préférence
magnétothermique
[3P+N, 40 A]
3 PRESCRIPTIONS TECHNIQUES CIRCUIT ÉLECTRIQUE
Circuit électrique nécessaire dans le local d'installation - consulter également le manuel du modèle.
Les appareils sont construits pour être raccordés au réseau électrique aux tensions suivantes (selon le modèle choisi).
TABLEAU « BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE »
6
FR - PRÉPARATION DES CIRCUITS ET ENVIRONNEMENT
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
À l'exception des modèles de 45cm (gammes GW2045 et WD2050), l'appareil est fourni sans fiche, avec un câble muni d'embouts préisolés.
Les modèles de 45cm sont fournis avec fiche (type Schuko sauf pour les appareils destinés au marché anglais qui sont équipés d'une fiche anglaise tripolaire avec fusible homologué).
Pour le branchement électrique, procéder comme suit :
1. Pour tous les modèles des séries GW1060, GW3060, GW4090, GW6090, WD1050,
WD3060, WD5090, WD6090, avec une alimentation électrique permanente1.
2. Pour tous les modèles des séries GW0160, GW1160, WD1160, GW4060, WD4060,
GW4190, WD4190, avec une fiche à usage industriel. L'utilisateur est chargé de se procurer la fiche et de la monter.
3. Pour les modèles de 45cm, avec la fiche fournie avec le câble.
CÂBLE D'ALIMENTATION DE L'APPAREIL
Caractéristiques du câble d'alimentation fourni avec les appareils :
- FROR 5x6 mm
2
(5G6), 450/750 V, marque IMQ (séries GW6090, WD6090)
- FROR 5x2,5 mm
2
(5G2,5), 450/750 V, marque IMQ (version triphasée 400V)
- FROR 4x2,5 mm
2
(4G2,5), 450/750 V, marque IMQ (version triphasée 230V sans neutre)
- FROR 3x2,5 mm
2
(3G2,5), 450/750 V, marque IMQ (version monophasée 230V)
DISPOSITIF DE SECTIONNEMENT Un dispositif de SECTIONNEMENT doit être présent pour chaque appareil.
Caractéristiques du dispositif de sectionnement du courant
a. Omnipolaire : il doit déconnecter tous les conducteurs qui portent le courant ; b. À un endroit facile d'accès pour l'opérateur ; c. Facile à enclencher (son utilisation ne doit exiger aucun outil) ; d. Installé à proximité de l'appareil ; e. Identifié clairement comme dispositif de sectionnement de l'appareil.
PROTECTION CONTRE LES SURINTENSITÉS
Pour tous les modèles qui ne comprennent pas de dispositifs de protection contre les surintensités, il est recommandé de prévoir dans l'armoire électrique du local : une protection dédiée à l'appareil (ex. interrupteur magnétothermique ou fusibles sur chaque phase, dimensionnés en fonction des caractéristiques électriques mentionnées dans le tableau précédent « BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE »).
Cependant, pour tous les modèles, il est recommandé de prévoir dans l'armoire électrique du local: une protection dédiée à l'appareil (ex. interrupteur magnétothermique ou fusibles sur chaque phase, dimensionnés en fonction des caractéristiques électriques mentionnées ci-dessus).
1
« Appareils avec alimentation électrique permanente », appareils branchés électriquement sur une alimentation « permanente » qui peut être coupée
uniquement avec un outil. - Définition de la norme CEI EN 61010-1.
7
FR - PRÉPARATION DES CIRCUITS ET ENVIRONNEMENT
4 RACCORDEMENT HYDRAULIQUE
SIGLE
ARRIVÉE/VIDANGE
TYPE D'EAU
cw
ARRIVÉE
tuyau eau froide – cw (cold water)
hw
ARRIVÉE
tuyau eau chaude – hw (hot water)
dw
ARRIVÉE
tuyau eau déminéralisée sous pression – dw (demineralized water)
d
VIDANGE
tuyau de vidange appareil - d (drain)
cd
VIDANGE
tuyau de vidange condenseur vapeur - cd (condenser drain)
GAMME
NBRE
RACCORDEMENTS
ARRIVÉE
TYPE DE RACCORDEMENT
cw
dw
hw
GW2045 xxx
2 1 1
---
GW1060 xxx
2 1 1
---
GW0160 xxx
2 1 1
---
GW1160 xxx
2 1 1
---
GW3060 xxx
3 1 1
1
GW3060 Cxx
3 1 1
1
GW4060 xxx
2 1 1
---
GW4090 xxx
3 1 1
1
GW4090 Cxx
3 1 1
1
GW4190 xxx
2 1 1
---
GW6090 xxx
3 1 1
1
WD2050 xxx
1 1 ---
---
WD1050 xxx
2 1 1
---
WD1160 xxx
2 1 1
---
WD3060 xxx
4 2 1
1
WD4060 xxx
2 1 1
---
WD4190 xxx
2 1 1
---
WD5090 xxx
3 1 1
1
WD6090 xxx
3 1 1
1
Légende des abréviations utilisées pour les raccordements hydrauliques.
4.1 ARRIVÉE D'EAU
4.1.1 RACCORDEMENT À LA PRISE D'EAU
L'appareil est équipé d'un ou de plusieurs tuyaux d'arrivée, selon le modèle. Les tuyaux sont faits pour être raccordés à des robinets filetés 3/4’’ gaz. Utiliser le filtre fourni, « A » sur l'image, pour relier l'extrémité au tuyau d'arrivée.
fig. 5 Lors du raccordement du tuyau d'arrivée, installer les filtres fournis.
Remarque « gammes » de produit
Le suffixe « C » signifie « équipé d'un condenseur vapeur ». Les autres suffixes éventuels « .. » peuvent adopter des valeurs différentes selon la configuration de l'appareil.
8
FR - PRÉPARATION DES CIRCUITS ET ENVIRONNEMENT
POSITION DES ROBINETS D'ARRIVÉE D'EAU
Les robinets d'arrivée d'eau doivent se trouver à proximité de l'appareil, à un endroit accessible à l'opérateur. Sur la figure ci­après, les cotes recommandées sont :
I < 50 cm HC < 80 cm
fig. 6 – Schéma. Les raccordements à l'arrivée d'eau peuvent se faire sur le côté droit ou sur le côté gauche de l'appareil, en tenant toujours compte de la
distance maximale indiquée par le produit « I ».
Remarque pour empêcher les risques de saturation ou d'endommagement : si le tuyau d'arrivée d'eau est neuf ou est resté longtemps inactif, s'assurer que l'eau est limpide et sans impuretés avant de procéder au raccordement.
ATTENTION
Si la double alimentation eau chaude/eau froide n'est pas présente, raccorder ensemble les deux tuyaux d'arrivée d'eau (froide et chaude) à l'aide du raccord prévu à cet effet « Y » (voir image suivante).
fig. 7 – Raccordement en « Y » de l'arrivée d'eau avec installation des filtres.
4.1.2 EXIGENCES RELATIVES AU CIRCUIT HYDRAULIQUE
Contrôler que :
1. la pression d'alimentation eau se situe dans la plage prédéterminée : min. 2 bars - max. 5 bars.
2. La température de l'eau chaude n'est pas supérieure à 50°C - Une température supérieure pourrait compromettre
l'efficacité de l'adoucisseur d'eau intégré en détériorant les résines.
3. Les robinets d'arrivée d'eau sont accessibles.
9
FR - PRÉPARATION DES CIRCUITS ET ENVIRONNEMENT
ATTENTION - ABSENCE EAU DÉMINÉRALISÉE
En l'absence d'eau déminéralisée dans le circuit, ne pas raccorder le tuyau correspondant aux robinets d'arrivée de l'eau froide et/ou de l'eau chaude. Laisser le tuyau « eau déminéralisée » tel quel sans le brancher. Les PARAMÈTRES de l'appareil doivent être absolument rectifiés - par le SAV agréé.
4.1.3 CARACTÉRISTIQUES EAU D'ALIMENTATION
CW: EAU DE VILLE - indispensable :
Pour fonctionner, l'appareil doit être raccordé à une eau de ville de qualité « potable », avec une dureté max. de 42°f (8°f pour GW6090 et WD6090) et avec un contenu total en fer dissous, Fe2+ et Fe3+, de 0,5 ppm maximum.
Remarque: pour les appareils avec condenseur vapeur, il est recommandé d'utiliser une eau épurée, de préférence avec une dureté maximale de 20°f.
HW: EAU DE VILLE CHAUDE - en option et disponible uniquement sur certains modèles : Raccordement à l'eau de ville de qualité « potable », avec une dureté max. de 42°f (8°f pour GW6090 et WD6090) et avec un contenu total en fer dissous, Fe2+ et (+) Fe3+, de 0,5 ppm maximum.
La température de l'eau chaude ne doit pas être supérieure à 50°C.
REMARQUE
Si l'eau d'alimentation contient plus de 0,5 ppm de fer, Fe2+/Fe3+, et/ou la dureté de l'eau d'alimentation est supérieure à 42°f (degrés français), installer en amont un système de déferrisation et/ou d'adoucissement pour prétraiter l'eau.
Les modèles GW6090 et WD6090 n'ont pas d'adoucisseur intégré: la valeur maximale admissible pour la dureté de l'eau est de 8°f.
DW: EAU DÉMINÉRALISÉE - en option (fortement recommandé) : Si elle est disponible, l'eau déminéralisée (conductivité < 30 µS) est conseillée pour exécuter un lavage optimal au point de vue chimique et pour mieux éliminer les restes de sel présents dans l'eau de ville. Si l'appareil n'est pas raccordé à l'eau déminéralisée, les résidus de saleté sont tout de même éliminés.
10
FR - PRÉPARATION DES CIRCUITS ET ENVIRONNEMENT
4.1.4 ACCESSOIRE « PAD » POUR L'EAU DÉMINÉRALISÉE PAS SOUS PRESSION
GAMME
PAD INSTALLABLE
RÉSERVOIR « AU SOL »
RÉSERVOIR
« SURÉLEVÉ »
GW2045
-
PAD1
GW1060
PAD2 + PAD2R
PAD
GW0160
PAD2 + PAD2R
PAD1
GW1160
PAD2 + PAD2R
PAD1
GW3060
PAD2
PAD
GW4060
PAD2 + PAD2R
PAD1
GW4090
PAD2
PAD
GW4190
PAD2 + PAD2R
PAD1
GW6090
PAD2 - WD2050
- - WD1050
PAD2 + PAD2R
PAD
WD1160
PAD2 + PAD2R
PAD1
WD3060
- - WD4060
PAD2 + PAD2R
PAD1
WD4190
PAD2 + PAD2R
PAD1
WD5090
- - WD6090
PAD2
-
ATTENTION
- POUR L'INSTALLATION DE « PAD » et « PAD1 », VÉRIFIER QUE :
La pression d'alimentation de la pompe PAD est inférieure à 1 bar et supérieure à 0,1 bar.
- « PAD » et « PAD1 » AVEC UN RÉSERVOIR PAS SOUS PRESSION
Sur l'image suivante, le réservoir doit se situer à une cote L telle que :
L > 100 cm
La cote représente la distance entre la surface d'appui de l'appareil et la surface inférieure du réservoir. Cette hauteur garantit à la pompe PAD une pression d'entrée d'environ 0,1 bar.
- « PAD2 » AVEC UN RÉSERVOIR PAS SOUS PRESSION
Si la pompe PAD2 est installée, le réservoir qui n'est pas sous pression peut se trouver au même niveau que la surface d'appui de l'appareil, comme sur la figure L ≥ 0.
Il est possible de raccorder l'appareil à une alimentation en eau déminéralisée qui n'est pas sous pression (par ex. réservoir à gravité), uniquement en installant une pompe booster spéciale. Chaque modèle doit être équipé de sa propre pompe - voir tableau suivant. Cette pompe garantit que l'eau déminéralisée arrive dans l'appareil à une pression suffisante.
Les accessoires PAD et PAD1 se montent à l'extérieur de l'appareil et se fixent derrière. L’accessoire PAD2 se monte à l'extérieur de l'appareil. Sur certains modèles, l'accessoire ne peut être monté qu'avec
le kit PAD2R.
fig. 8 – Réservoir pas sous pression, hauteur par rapport à la surface d'appui de l'appareil.
11
FR - PRÉPARATION DES CIRCUITS ET ENVIRONNEMENT
4.2 VIDANGE D'EAU
GAMMES
NBRE TUYAUX DE
VIDANGE
Cote « I »
Distance max. entre la vidange et
le côté de l'appareil [cm]
TYPE DE VIDANGE ET COTE « H » À
PARTIR DE LA SURFACE D'APPUI DE L'APPAREIL
[cm]
Type
Hmin
Hmax
GW2045 xxx,
GW1060 xxx
1
50
d
40
80
GW1060 C xx 2 50
d
40
80
cd
65
80
GW0160 xxx,
GW1160 xxx, GW3060 xxx, GW4060 xxx, GW4090 xxx,
GW4190 xxx
1
50
d
65
80
GW1160 C xx GW3060 C xx, GW4090 C xx,
GW4190 C xx
2
50
d
65
80
cd
65
80
GW6090 xxx 1 50
d
95
105
WD2050 xxx 1 50
d
15
60
WD1050 xxx 2 50
d
40
80
cd
65
80
WD1160 xxx,
WD3060 xxx,
WD4060 xxx,
WD4190 xxx,
WD5090 xxx
2
50
d
65
80
cd
65
80
WD6090 xxx 1 50
d
95
105
Tuyaux de vidange de l'appareil: Embout en caoutchouc pour manchon diamètre 21mm (1/2”). RACCORDEMENT VIDANGE EAU
L'appareil est équipé d'un ou de plusieurs tuyaux de vidange, selon le modèle. Les tuyaux de vidange sont identifiés comme suit :
- d - tuyau de vidange appareil - d (drain)
- cd - tuyau de vidange condenseur vapeur (pas toujours présent) - cd (condenser drain)
Ci-après le schéma et le tableau récapitulatif. Cote « I » - La distance entre la vidange et le côté de l'appareil, pour tous les modèles, doit être: I < 50 cm
fig. 9 – Schéma. Les raccordements de vidange peuvent se faire sur le côté droit ou sur le côté gauche de l'appareil, en tenant toujours compte de la distance
maximale indiquée par le produit « I ».
Remarque « gammes » de produit
Le suffixe « C » signifie « équipé d'un condenseur vapeur ». Les autres suffixes éventuels « .. » peuvent adopter des valeurs différentes selon la configuration de l'appareil.
12
FR - PRÉPARATION DES CIRCUITS ET ENVIRONNEMENT
ATTENTION La cote « H », sur la figure, doit toujours être comprise dans les limites indiquées sur le tableau : Hmin et Hmax (par exemple, pour WD2050 : Hmin=15cm, Hmax=60cm).
Cote « X » : n'utiliser que les tuyaux de vidange d'origine Smeg et les coudes-guides fournis. La cote « X » entre le raccordement de vidange et la partie supérieure du tuyau doit toujours être inférieure à 20cm: X < 20cm.
ATTENTION La vidange doit être conforme à la norme internationale : notre société décline toute
responsabilité en cas de pollution occasionnée par un usage impropre de l'appareil.
fig. 10 – Raccordement de la vidange.
fig. 11 – Adaptateur avec manchon pour tuyau 1/2".
Règles générales pour l'installation de la vidange
Il est recommandé d'installer une vidange avec siphon. Pour l'installation, prendre les précautions suivantes :
Étant donné que la température de l'eau vidangée est de 95°C, fixer l'extrémité du tuyau de vidange au manchon à l'aide
des colliers fournis.
Le tuyau de vidange ne doit pas présenter de coudes brusques et, par conséquent, aucun étranglement. L'extrémité du tuyau de vidange doit être mise, par rapport à la surface d'appui de l'appareil, à une hauteur conforme
aux indications ci-dessus.
En aucun cas, l'extrémité du tuyau ne doit être immergée dans l'eau. Le diamètre intérieur du tuyau de vidange doit être de 40 mm au moins. Il est recommandé d'installer un tuyau de vidange de 50 mm de diamètre. Le tuyau de vidange fourni avec l'appareil ne doit pas être rallongé. Toute rallonge pourrait causer des problèmes de rejet
dans la cuve.
13
FR - PRÉPARATION DES CIRCUITS ET ENVIRONNEMENT
Évacuation air / vapeur
Type de raccordement
Deux gaines inox De=40mm - côté supérieur de la face arrière
Débit air
Max. 300 m³/h
Température
Max. 110°C
4.3 RACCORDEMENT ÉVACUATION DES VAPEURS - UNIQUEMENT SUR LES MODÈLES 6090
L'appareil est équipé d'une double gaine d'évacuation des vapeurs. Les locaux doivent être préparés au raccordement des gaines d'évacuation situées dans la partie supérieure de l'appareil.
Remarque
Par rapport à la cote de hauteur maximale « E » mentionnée dans le tableau « DIMENSIONS PRODUIT », les gaines d'évacuation ont 3 cm de plus.
fig. 12 Vue de dessus. Position des deux gaines d'évacuation, face arrière, vue de dessus de l'appareil. Cotes en mm.
Smeg S.p.A.
Instruments Division
Via Leonardo da Vinci, 4 – 42016 GUASTALLA – Reggio Emilia (Italie)
E-mail: instruments@smeg.it – service.instruments@smeg.it - www.smeg-instruments.com
Tél +39 0522 8211 – Fax +39 0522 821 592
14
Loading...