Vi anbefaler, at du nøje læser denne vejledning, som angiver alle anvisninger til at holde
det købte apparat i perfekt funktionsmæssig og æstetisk stand.
For yderligere informationer om produktet: www.smeg.com
345
Page 2
Bemærkninger
1 Bemærkninger
1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger
Skader på personer
• Dette apparat og dets tilgængelige
dele bliver meget varme under
brugen.
• Rør ikke ved varmeelementerne under
brugen.
• Hold børn på under 8 år på afstand,
hvis de ikke er konstant overvågede.
• Børn må ikke lege med apparatet.
• Under brugen må man ikke lægge
metalobjekter såsom knive, gafler,
skeer og låg på apparatet.
• Sluk apparatet efter brugen.
• Forsøg aldrig at slukke en flamme/ild
med vand: Sluk apparatet og dæk
flammen med et låg eller
brandhæmmende tæppe.
• Rengøring og vedligeholdelse må
ikke udføres af børn uden
overvågning.
• Installation og serviceindgreb skal
udføres af kvalificeret personale
under overholdelse af de gældende
standarder.
• Der må ikke foretages ændringer på
apparatet.
• Indsæt ikke spidse metalgenstande
(bestik eller værktøj) i åbningerne.
• Forsøg aldrig at reparere apparatet
selv eller uden indgreb fra en
kvalificeret tekniker.
• Såfremt det elektriske forsyningskabel
er beskadiget, skal man øjeblikkeligt
kontakte det tekniske servicecenter,
som vil sørge for at udskifte det.
Skader på apparatet
• På dele i glas må ikke anvendes
skurepulver eller ætsende
rengøringsmidler (f. eks.
pulverprodukter, pletfjernere eller
stålsvampe).
• Anvend eventuelt køkkenredskaber i
træ eller plastik.
• Sæt dig ikke på apparatet.
• Brug ikke dampstråler til rengøring af
apparatet.
• Bloker ikke åbningerne, ventilationsog udluftningsspalterne.
• Efterlad ikke apparatet uden opsyn
under tilberedninger som kan frigive
fedt og olie.
• Efterlad ikke genstande på
kogepladen.
• Brug under ingen omstændigheder
apparatet til opvarmning af rum.
346
Page 3
Bemærkninger
For dette apparat
• Før pæren udskiftes, skal man sikre sig,
at apparatet er slukket.
• Læn eller sæt dig ikke på den åbne
låge.
• Kontrollér at der ikke sidder fastklemte
genstande i lågerne.
1.2 Producentens ansvar
Fabrikanten fraskriver sig ethvert ansvar for
skader på personer eller ejendom, som
skyldes:
• En anden anvendelse af apparatet end
den foreskrevne;
• manglende overholdelse af forskrifterne i
brugermanualen;
• manipulering, også af en enkelt del af
apparatet;
• anvendelse af ikke-originale
reservedele.
1.3 Apparatets formål
• Dette apparat er beregnet til tilberedning
af fødevarer i hjemmet. Enhver anden
anvendelse er ukorrekt.
• Brugen af dette apparat er tilladt for
børn fra 8 år og for personer med nedsat
fysisk, sensorisk eller mental kapacitet
eller med manglende erfaring eller
kendskab, så længe de overvåges eller
instrueres af voksne personer, som er
ansvarlige for deres sikkerhed.
• Apparatet er ikke udviklet til funktion med
eksterne timere eller med
fjernbetjeningssystemer.
1.4 Bortskaffelse
Dette apparat skal bortskaffes
separat fra andet affald
(direktiverne 2002/95/EF, 2002/
96/EF, 2003/108/EF). Dette apparat
indeholder ikke stoffer i en sådan mængde,
at de betragtes som sundheds- og
miljøskadelige, ifølge gældende
europæiske direktiver.
For bortskaffelse af apparatet:
• Skær strømforsyningskablet over, og
fjern det sammen med stikket.
Elektrisk spænding
Fare for dødeligt elektrisk stød
• Deaktivér hovedstrømforsyningen.
• Fjern strømforsyningskablet fra det
elektriske anlæg.
• Bring efter endt brug apparatet til en
genbrugsplads, som er specialiseret i
sortering af elektrisk og elektronisk affald,
eller tilbagelever det til forhandleren,
hvor det er købt, ved køb af et nyt
tilsvarende apparat.
DA
347
Page 4
Bemærkninger
Det præciseres at der til emballage
anvendes materialer, som ikke forurener, og
som kan genanvendes.
• Bring emballagematerialerne til en
genbrugsplads.
Plastikemballage
Fare for kvælning
• Efterlad ikke emballagen eller dele af
den uden opsyn.
• Lad ikke børn bruge emballagens
plastikposer til leg.
1.5 Identifikationsskilt
Identifikationsskiltet bærer tekniske data,
serienummeret og mærkningen.
Identifikationsskiltet må aldrig fjernes.
1.6 Denne brugermanual
Denne brugermanual udgør en integreret
del af apparatet og skal opbevares i hel
stand på et lettilgængeligt sted for brugeren
under hele apparatets levetid.
Læs denne manual grundigt inden du
bruger apparatet.
1.7 Sådan læser du brugermanualen
Denne brugermanual anvender de
følgende læsekonventioner:
Bemærkninger
Generelle informationer om denne
brugermanual, om sikkerheden og
om den endelige bortskaffelse.
Beskrivelse
Beskrivelse af apparatet og
tilbehøret.
Anvendelse
Informationer om anvendelse af
apparatet og tilbehøret, og råd om
tilberedning.
Rengøring og vedligeholdelse
Informationer om korrekt rengøring
og vedligeholdelse af apparatet.
Installation
Informationer til den kvalificerede
tekniker: Installation, idriftsættelse
og tilslutning.
Sikkerhedsanvisninger
348
Information
Forslag
1. Rækkefølge for instruktioner til brugen.
• Enkelt brugsinstruktion.
Page 5
2 Beskrivelse
2.1 Generel beskrivelse
Beskrivelse
1 Kantliste
2 Kogeplade
3 Betjeningspanel
4 Lampe til hjælpeovn
5 Tætningsliste til hjælpeovn
6 Låge til hjælpeovnen
7 Lampe til hovedovn
8 Tætningsliste til hovedovn
9 Låge til hovedovn
10 Ventilator
Rille til støtterammen til riste/
bradepander
DA
349
Page 6
2.2 Betjeningspanel
Beskrivelse
1 Knap til hovedovn
Bruges til at tænde lyset i hovedovnen, eller
til at indstille en ventileret ovntemperatur på
mellem 50 °C og 245 °C.
2 Kontrollampe til hovedovn
Tændes for at signalere, at ovnen er under
opvarmning. Slukkes når den valgte
temperatur er opnået. De regelmæssige
mellemrum viser, at temperaturen i ovnen
holdes konstant.
3 Knap til hjælpeovn
Bruges til at tænde lyset i ovnen, eller til at
indstille en statisk ovntemperatur på mellem
50 °C og 245 °C eller vælge en af de
forskellige funktioner med maks. temperatur.
4 Kontrollampe til hjælpeovn
Tændes for at signalere, at ovnen er under
opvarmning. Slukkes når den valgte
temperatur er opnået. De regelmæssige
mellemrum viser, at temperaturen i ovnen
holdes konstant.
5 Knapper til kogepladens blus
Anvendes til at tænde og indstille
kogepladens blus.
Man skal blot trykke og dreje knapperne
mod uret over på værdien for at tænde
de tilsvarende blus. Drej knapperne i
området mellem maksimum og
minimum for at indstille flammen.
Drej knappen tilbage på positionen for
at slukke blussene.
6 Ur med programmeringsfunktion
Nyttig til visning af klokkeslæt, indstilling af
programmerede tilberedninger og til at
programmere timeren med minuttæller.
350
Page 7
2.3 Kogeplade
Beskrivelse
AUX = Hjælpe
SR = Halvhurtig
2.4 Andre dele
Positionsriller
Apparatet er forsynet med riller til placering
af plader og riste i forskellig højde.
Indsætningshøjderne skal læses nedefra og
opefter (se 2.1 Generel beskrivelse).
Indvendig belysning
Apparatets indvendige belysning tændes:
• Når ovnens knap (hoved- eller
hjælpeovn) drejes til positionen ;
• Når der en vælges en funktion.
UR2 = Ultrahurtig
Afkølingsventilator
Ventilatoren sørger for at afkøle ovnene, og
går i funktion under tilberedningen.
Ventilatoren skaber et normalt luft-flow, som
ledes ud fra den bageste del af apparatet,
og som kan fortsætte sin funktion i en kort
periode, også efter at apparatet er slukket.
DA
351
Page 8
Beskrivelse
2.5 Tilgængeligt tilbehør
På enkelte modeller følger ikke alt
tilbehør med.
Rist
Bradepande
Anvendes til opsamling af fedt fra madvarer
på risten ovenover, og ved tilberedning af
tærter, pizzaer og ovnbagte kager.
Reduktionsrist
Anvendes når man bruger små gryder.
Wok-reduktionsrist
Anvendes til støtte af beholdere med mad
under tilberedning.
Bradepanderist
Placeres på bradepanden, praktisk til
tilberedning af retter, som kan dryppe.
352
Anvendes når man bruger Wok-gryder.
Tilbehør, som kan komme i
berøring med madvarer er
fremstillet med materialer, som er i
overensstemmelse med det som er
foreskrevet i den gældende
lovgivning.
Det medfølgende tilbehør eller
ekstraudstyr kan bestilles hos de
autoriserede servicecentre.
Anvend kun originalt tilbehør fra
fabrikanten.
Page 9
Beskrivelse
3 Anvendelse
3.1 Bemærkninger
Ukorrekt anvendelse
Fare for forbrændinger
• Sørg for at brænderdækslerne er
placeret korrekt i deres lejer med de
tilhørende møtrikker.
• Fedt og olier kan antændes, hvis de
overophedes. Vær yderst forsigtig.
Forhøjet temperatur inde i
ovnrummet under brugen
Fare for forbrændinger
• Hold lågen lukket under tilberedningen.
• Beskyt hænderne med termohandsker,
når du skal se til eller vender maden i
ovnrummet.
• Rør ikke ved ovnens varmeelementer.
• Hæld ikke vand direkte på de meget
varme bradepander.
• Lad ikke børn under 8 år nærme sig
apparatet, mens det er i funktion.
• Ved indgreb på madvarerne, eller ved
afslutning af tilberedningen skal du åbne
lågen 5 centimeter i nogle få sekunder,
lade dampen slippe ud, og derefter
åbne lågen helt.
Høj temperatur i ovnrummet
Fare for brand eller eksplosion
• Spray ikke med sprayprodukter i
nærheden af apparatet.
• Anvend eller efterlad ikke brandfarlige
materialer i nærheden af apparatet.
• Anvend ikke køkkengrej eller beholdere
i plastik til tilberedning af madvarerne.
• Indsæt ikke dåser eller lukkede
beholdere i ovnrummet.
• Efterlad ikke apparatet uden opsyn
under tilberedninger som kan frigive fedt
eller olie.
• Fjerne alle riste og bradepander, som
ikke skal anvendes under
tilberedningen, fra ovnrummet.
DA
353
Page 10
Anvendelse
Ukorrekt anvendelse
Risiko for skader på overfladerne
• Dæk ikke ovnens bund med
aluminiumsfolie eller stanniol.
• Hvis man ønsker at anvende bagepapir,
skal det placeres på en sådan måde, at
det ikke hindrer cirkulationen af varm luft
inde i ovnrummet.
• Sæt ikke gryder eller bradepander
direkte på bunden i ovnrummet.
• Brug ikke den åbne låge til
understøttelse af gryder eller plader
direkte på den indvendige rude.
• Hæld ikke vand direkte på de meget
varme bradepander.
• Gryderne og panderne eller bestikket
skal være anbragt inden for
kogepladens omkreds.
• Alle gryder og pander skal have en flad
og regelmæssig bund.
• I tilfælde af spild hvis indholdet er kogt
over, skal den overskydende væske
fjernes fra kogepladen.
3.2 Første anvendelse
1. Fjern eventuel beskyttelsesfilm ud- eller
indvendigt i apparatet og fra tilbehøret.
2. Fjern eventuelle mærkater (undtaget
skiltet med tekniske data) fra tilbehør og
fra ovnrummene.
3. Tag alt tilbehør ud af ovnen, og vask det
(se kapitel 4 Rengøring og
vedligeholdelse). Opvarm ovnene i tom
tilstand på maksimal temperatur for at
fjerne eventuelle rester fra fabrikationen.
3.3 Anvendelse af tilbehøret
Bradepanderist
Bradepanderisten skal indsættes inde i
bradepanden. På denne måde er det
muligt at opsamle fedtet separat fra maden
som skal tilberedes.
354
Page 11
Anvendelse
Riste og bradepander
Riste og bradepander skal indsættes i
sideskinnerne indtil stoppunktet.
• De mekaniske sikkerhedslåse som
forhindrer utilsigtet udtrækning af risten
skal vende nedad, og mod ovnrummets
bageste del.
Reduktionsriste
Reduktionsristene lægges oven på
kogepladens riste. Kontrollér at de er
placeret korrekt.
Indsæt ristene og bradepanderne
forsigtigt i ovnrummet, indtil de
standser.
Vask bradepanderne inden du
bruger dem første gang for at
fjerne eventuelle rester fra
fabrikationen.
DA
355
Page 12
Anvendelse
3.4 Brug af kogepladen
Alle betjeningsknapper på apparatet er
samlet på frontpanelet. Ved hver knap er
angivet det tilhørende blus. Apparatet er
udstyret med en elektronisk
tændingsmekanisme. Der skal blot trykkes
og drejes på knappen mod uret til symbolet
for minimumsflamme, indtil tænding. Hvis
blusset ikke tændes inden for de første 15
sekunder, skal knappen drejes til og
man skal vente med at tænde igen i 60
sekunder. Efter at flammen er tændt, skal
knappen holdes nede i nogle sekunder
indtil termoelementet opvarmes. Det kan ske
at blusset slukker, når knappen slippes:
dette betyder at termoelementet ikke er
varmt nok. Vent et øjeblik og gentag
handlingen. Hold knappen inde i længere
tid.
Såfremt blusset slukker ved et
uheld, slår sikkerhedsmekanismen
til og slukker for gassen, også
selvom hanen er åben. Drej
knappen over på og forsøg
ikke at tænde igen de næste 60
sekunder.
Korrekt placering af brænderdækslerne
og møtrikkerne
Før man tænder kogepladens blus, skal
man sikre sig, at brænderdækslerne er
placeret i deres lejer med de tilhørende
møtrikker. Sørg for at hullerne på
brænderdækslerne sidder ud for
tændrørene og varmeelementerne.
Praktiske råd til brug af kogepladen
For at opnå en bedre ydelse fra blussene
og et mindre gasforbrug skal man anvende
gryder og pander med flad og
regelmæssig bund, udstyret med låg og i
den rigtige størrelse i forhold til blusset for at
undgå at flammerne slikker op ad siderne.
Når indholdet koger, skal man skrue ned
for flammen, så væsken ikke koger over.
356
Diametre af beholdere:
• Hjælpe: 12 - 14 cm.
• Halvhurtig: 16 - 24 cm.
• Ultrahurtig: 18 - 28 cm.
Page 13
Anvendelse
3.5 Brug af ovnene
Tænding af hovedovnen
Sådan tænder du hovedovnen:
• Drej knappen med uret, indtil du har valgt
den ønskede temperatur mellem 50 °C og
245 °C.
Tænding af hjælpeovnen
For at tænde hjælpeovnen:
• Drej knappen med uret, indtil du har
valgt den ønskede temperatur mellem 50
°C og 245 °C.
• Drej knappen videre i urets retning for at
vælge en af funktionerne med den
maksimale temperatur.
Hovedovnens funktioner
Varmluft + ventilator
Kombinationen af ventilator og
varmluftelementet (indbygget i
ovnens bagerste del) gør det muligt
at tilberede forskellige retter på flere
plader, blot de skal tilberedes ved
samme temperatur og med samme
funktion. Cirkulationen af varm luft
sikrer en øjeblikkelig og ensartet
varmefordeling. Det er f. eks. muligt
samtidigt at tilberede fisk,
grøntsager og småkager (på flere
riller), uden at smag og duft
blandes.
Hjælpeovnens funktioner
Over/undervarme
Varmen, som kommer samtidigt for
oven og for neden, gør dette system
specielt egnet til bestemte typer
tilberedning. Traditionel
tilberedning, også kaldet statisk, er
velegnet til tilberedning af en enkelt
ret ad gangen. Ideel til alle typer
steg, brød, tærter og især velegnet
til fede typer kød, som gås og and.
DA
357
Page 14
Anvendelse
Undervarme
Varmen kommer kun nedefra og gør
det muligt at færdigtilberede mad,
som kræver en højere temperatur i
bunden, uden at bruningen
påvirkes. Ideel til søde tærter eller
quicher, frugt- og marmeladetærter,
og pizzaer.
Lille grill
Denne funktion gør det muligt, ved
hjælp af varmen kun fra det
midterste varmelegeme, at grille
små portioner kød og fisk, og at
tilberede grillspyd, toast og alle
slags grillede grøntsager.
Grill
Varmen som kommer fra
grillelementet, gør det muligt at
opnå virkelig gode resultater ved
tilberedning af kød, som skal grilles,
især kød som er af medium tykkelse
eller tyndt, og giver i kombination
med grillspyddet, (hvor dette er
inkluderet), kødet en ensartet,
gylden farve efter endt tilberedning.
Ideel til pølser, spareribs, bacon.
Med denne funktion er det muligt at
grille store mængder madvarer
ensartet, specielt kød.
3.6 Gode råd til tilberedningen
Generelle råd
• Brug en ventileret funktion for at opnå en
ensartet tilberedning på flere niveauer.
• Det afkorter ikke bage- eller stegetiden
at øge temperaturen (resultatet kan
være, at retterne er meget stegte
udvendigt og ikke færdige indvendigt).
Råd om tilberedning af kød
• Bage- og stegetiden varierer afhængigt
af madvarernes tykkelse, deres kvalitet
og din egen smag.
• Brug et stegetermometer ved
tilberedning af stege, eller tryk ganske let
på stegen med en ske. Hvis den er hård
er den klar, og ellers skal den stege
nogle minutter endnu.
Råd om tilberedning med grill
• Stegning af kød kan foretages såvel ved
indsættelse i kold ovn, som ved forvarmet
ovn, hvis man ønsker at ændre
tilberedningens effekt.
• Det anbefales at placere maden midt på
risten.
• Ved grillfunktion anbefales det at dreje
temperaturknappen til den højeste værdi
ud for symbolet for at optimere
tilberedningen.
358
Page 15
Anvendelse
• Madvarerne skal krydres inden de
steges. Også olie eller smeltet smør skal
smøres på før tilberedningen.
• Brug pladen i den nederste rille til at
opsamle væske og fedt, som løber af
madvarerne mens de grilles.
• Grilltiden må ikke overstige 30 min. i
hjælpeovnen.
Råd om tilberedning af kager og
småkager
• Det er bedst at bruge mørke
metalbageforme, da disse opsuger
varmen bedre.
• Temperaturen og
tilberedningsvarigheden afhænger af
dejens kvalitet og konsistens.
• For at se om kagen er bagt indvendigt:
Stik en tandstik ned i kagens højeste
punkt ved endt tilberedning. Hvis der ikke
sidder dej på tandstikkeren, er kagen
bagt.
• Hvis kagen falder sammen, når den
tages ud af ovnen, skal temperaturen
ved næste bagning sænkes med ca.
10° C og der skal evt. vælges en
længere bagetid.
• Under tilberedning af kager eller
grøntsager kan der opstå dannelse af
store mængder kondens på ruden. For at
undgå dette skal ovnlågen åbnes meget
forsigtigt et par gange under
tilberedningen.
Råd om optøning og hævning
• Placér de madvarer, som skal tøs op
uden emballage i en beholder uden låg
på ovnrummets første rille.
• Undgå at placere madvarerne oven i
hinanden.
• Ved optøning af kød skal man bruge en
rist på anden rille, og en bradepande på
første rille. På denne måde kommer
madvarerne ikke i kontakt med væske fra
optøningen.
• De mest følsomme dele kan dækkes af
sølvpapir.
• For en god hævning skal man placere
en beholder med vand i bunden af
ovnrummet.
For energibesparelse
• Stands tilberedningen nogle minutter før
den normalt anvendte tid. Tilberedningen
fortsætter i de resterende minutter med
varmen, som er akkumuleret indvendigt i
ovnen.
• Åbn ovnlågen så lidt som muligt, så du
undgår at varmen slipper ud.
• Hold ovnen konstant ren indvendigt.
DA
359
Page 16
Anvendelse
3.7 Ur med programmeringsenhed
1 Knap til timer med minuttæller
2 Knap for tilberedningsvarighed
3 Knap for afslutning af tilberedning.
4 Værdireduceringsknap
5 Værdiforøgelsesknap
Uret med
programmeringsenheden
kontrollerer kun hovedovnen, og
har ingen effekt på hjælpeovnen.
Indstilling af klokkeslæt
Hvis tiden ikke er indstillet, vil
ovnen ikke tænde.
Første gang apparatet tages i brug, eller
efter en strømafbrydelse, viser displayet
cifrene som blinker.
1. Tryk samtidigt på knapperne og .
Prikken mellem timer og minutter blinker.
2. Ved hjælp af knapperne eller er
det muligt at indstille klokkeslættet. Hold
knappen nede for at gå hurtigt frem.
3. Tryk på knappen eller vent 5
sekunder. Prikken mellem timer og
minutter holder op med at blinke.
4. Symbolet på displayet angiver at
apparatet er klar til at påbegynde en
tilberedning.
360
Sørg for, at uret med
programmeringsenhed viser
symbolet for tilberedningstid.
Hvis ikke, kan ovnen ikke tændes.
Tryk samtidigt på knapperne
og for at nulstille uret med
programmeringsenhed.
Page 17
Anvendelse
Tidsindstillet tilberedning
Med tidsindstillet tilberedning
menes den funktion, som gør det
muligt at starte og afslutte en
tilberedning efter et bestemt
tidsrum, som brugeren har indstillet.
1. Efter valg af en funktion og en
tilberedningstemperatur, skal du trykke
på knappen . Displayet viser cifrene
og symbolet som vises
mellem timer og minutter.
2. Drej på knapperne eller for at
indstille de ønskede minutter.
3. Vent ca. 5 sekunder uden at trykke på en
knap for at aktivere funktionen. På
displayet vises det aktuelle klokkeslæt
sammen med symbolerne og .
4. Ved endt tilberedning deaktiveres
varmeelementerne. På displayet vil
symbolet slukke, symbolet blinker
og der aktiveres et lydsignal.
5. For at slukke for lydsignalet skal man blot
trykke på en vilkårlig knap på uret med
programmeringsenhed.
6. Tryk samtidigt på knapperne og
for at nulstille uret med
programmeringsenhed.
Det er ikke muligt at indstille
tilberedningsvarigheder på over
10 timer.
Efter indstillingen skal man, for at
se den resterende tid, trykke på
knappen .
For at nulstille den indstillede
programmering skal man trykke
samtidigt på knapperne og
og slukke ovnen manuelt.
Programmeret tilberedning
Med programmeret tilberedning
menes den funktion, som gør det
muligt at starte en tilberedning ved
et bestemt tidspunkt, og at afslutte
den efter et vist tidsrum, som
brugeren har indstillet.
1. Indstil en tilberedningsvarighed som
beskrevet i det foregående afsnit
“Tidsindstillet tilberedning”.
2. Tryk på knappen . Nu viser displayet
samtidigt det aktuelle klokkeslæt og den
tidligere indstillede
tilberedningsvarighed.
DA
3. Drej på knapperne eller for at
indstille de ønskede minutter.
361
Page 18
Anvendelse
4. Vent ca. 5 sekunder uden at trykke på en
knap for at aktivere funktionen. På
displayet vises det aktuelle klokkeslæt
sammen med symbolerne og .
5. Ved endt tilberedning deaktiveres
varmeelementerne. På displayet vil
symbolet slukke, symbolet blinker
og der aktiveres et lydsignal.
6. For at slukke for lydsignalet skal man blot
trykke på en vilkårlig knap på uret med
programmeringsenhed.
7. Tryk samtidigt på knapperne og
for at nulstille uret med
programmeringsenhed.
Efter indstillingen skal man, for at
se den resterende tid, trykke på
knappen . For at vise
tidspunktet for tilberedningens
afslutning skal man trykke på
knappen .
Minuttæller
Minuttælleren afbryder ikke
tilberedningen, men gør brugeren
opmærksom på at de indstillede
minutter er gået.
Timeren med minuttæller kan aktiveres på et
hvilket som helst tidspunkt.
1. Tryk på knappen . Displayet viser
2. Drej på knapperne eller for at
indstille de ønskede minutter.
3. Vent ca. 5 sekunder uden at trykke på en
knap for at afslutte indstillingen af
minuttælleren. På displayet vises det
aktuelle klokkeslæt og symbolerne
og .
Det er ikke muligt at indstille
tilberedningsvarigheder på over
24 timer.
Efter programmeringen af
minuttælleren viser displayet igen
den aktuelle tid. For at se den
resterende tid trykkes på knappen
.
Justering af lydstyrke
Lydstyrken på lydsignalet kan varieres med
3 toner. Mens lydsignalet er i funktion
trykkes på knappen for at ændre
indstilling.
Annullering af indstillede data
Tryk samtidigt på knapperne og for
at nulstille de indstillede programmeringer.
Fortsæt herefter med at slukke ovnen
manuelt, såfremt en tilberedning er i gang.
cifrene og kontrollampen
som blinker mellem timer og minutter.
Tiderne som er angivet i tabellen indeholder ikke forvarmningstid og er vejledende.
364
Page 21
Rengøring og vedligeholdelse
4 Rengøring og vedligeholdelse
4.1 Bemærkninger
Ukorrekt anvendelse
Risiko for skader på overfladerne
• Brug ikke dampstråler til rengøring af
apparatet.
• Brug ikke skurepulver eller ætsende
rengøringsmidler, eller midler der
indeholder klor, ammoniak eller
blegemiddel (f.eks. pulverprodukter,
pletfjernere, etc.).
• Anvend ikke materialer som er ru eller
slibende, eller skarpe metalskrabere.
• Vask ikke aftagelige dele såsom
kogepladens riste, brænderdækslerne
og møtrikkerne i opvaskemaskinen.
4.2 Rengøring af apparatet
Det anbefales at anvende
rengøringsmidler som er
distribueret af fabrikanten.
Rengøring af kogepladens riste,
brænderdækslerne og møtrikkerne
1. Fjern delene fra kogepladen.
2. Vask med lunkent vand og et slibefrit
rengøringsmiddel. Fjern alle skorper
grundigt.
3. Tør grundigt efter med en blød klud eller
en mikrofiberklud.
4. Sæt delene tilbage på kogepladen.
Ristenes konstante kontakt med
flammerne kan med tiden ændre
emaljen i nærheden af områderne,
som er udsat for varme. Det drejer
sig om et naturligt fænomen, som
ikke har nogen betydning for
funktionen af denne del.
Rengøring af tændrør og termoelementer
• Hvis nødvendigt rengøres tændrørene
og termoelementer med en fugtig klud.
• Hvis der sidder tørre skorper tilbage, skal
de fjernes med en tandstikker eller en
nål.
Gode råd til rengøring af kogeplader
For at vedligeholde overfladerne skal de
rengøres regelmæssigt, hver gang de har
været brugt, men først efter de er afkølet.
Rengøring af kogeplader
1. Kom et rengøringsmiddel, som ikke
ridser, på en fugtig klud, og tør
overfladen af.
2. Skyl grundigt.
3. Tør efter med en blød klud eller en
mikrofiberklud.
DA
365
Page 22
Rengøring og vedligeholdelse
Gode råd til rengøring af ovnrummet
For at vedligeholde ovnrummet bør det
rengøres jævnligt, efter det er afkølet.
Undgå at lade madrester tørre inde i
ovnrummet, da det kan ødelægge emaljen.
Tag alle udtagelige dele ud før hver
rengøring.
For at lette rengøringen anbefales det at
afmontere:
• lågen
• støtterammerne til riste/bradepander
• tætningen.
Hvis der bruges
specialrengøringsmidler anbefaler
vi, at ovnen først tændes på
højeste temperatur i cirka 15-20
minutter, så eventuelle rester
fjernes.
4.3 Afmontering af ovnlågen
For at lette rengøringen anbefales det at
fjerne ovnlågen og placere den på et
viskestykke.
For at tage ovnlågen af, skal du gøre som
følger:
1. Åbn lågen helt og indsæt to små stifter i
hullerne på hængslerne, som er angivet
på figuren.
2. Hold på lågen på begge sider med
begge hænder, løft den opad i en vinkel
på ca. 30°, og træk den ud.
366
Page 23
Rengøring og vedligeholdelse
3. Lågen sættes tilbage ved at placere
hængslerne i deres revner på ovnens
forside og sikre, at rillerne (A) hviler
fuldstændigt i revnerne. Lågen sænkes
nedad, og når den er på plads fjernes
de små stifter fra hullerne i hængslerne.
4.4 Rengøring af ovnlågens ruder
Vi anbefaler, at ovnlågens ruder altid
holdes rene. Brug sugende køkkenrulle.
Hvis snavset på ruderne sidder godt fast,
skal disse renses med en fugtig svamp og et
almindeligt rengøringsmiddel.
Det anbefales at anvende
rengøringsmidler som er
distribueret af fabrikanten.
1. Den indvendige rude tages af ved at der
trækkes forsigtigt opad på den bagerste
del, mens man følger bevægelsen, som
er angivet med pilene (1).
2. Efterfølgende trækkes opad på den
forreste del af ruden (2). På denne måde
løsnes de 4 stifter fra deres lejer på
ovnlågen.
367
DA
Page 24
Rengøring og vedligeholdelse
3. Tag mellemruden af ved at løfte den
opad.
4. Rengør den udvendige rude og de som
blev afmonteret før. Brug sugende
køkkenrulle. Hvis snavset på ruderne
sidder godt fast, skal disse renses med
en fugtig svamp og et neutralt
rengøringsmiddel.
5. Indsæt ruderne igen i omvendt
rækkefølge i forhold til afmonteringen.
6. Sæt den indvendige rude på plads. Sørg
for at centrere og indsætte de 4 stifter i
deres lejer på ovnlågen, ved hjælp af et
let tryk.
368
Page 25
Rengøring og vedligeholdelse
Afmontering af støtterammerne til riste/
bradepander
Afmonteringen af støtterammerne til riste/
bradepander gør det endnu lettere at
rengøre sidevæggene.
For at afmontere støtterammerne, træk
rammen mod det indvendige af ovnen for at
løsne den fra fæstningen (A), og træk den
derefter ud af lejerne placeret bag på (B).
Ved endt rengøring gentages de ovenfor
beskrevne indgreb for genmontering af
støtterammerne til riste/bradepander.
4.5 Særlig vedligeholdelse
Afmontering og genmontering af tætning
Afmontering af tætning:
• Fjern krogene i de fire hjørner, og træk
tætningen udad.
Montering af tætning:
• Sæt krogene i tætningens fire hjørner.
Gode råd til vedligeholdelse af
tætningen
Tætningen skal være blød og elastisk.
• For at holde tætningslisten ren bruges en
svamp, som ikke ridser, og der vaskes
med lunkent vand.
369
DA
Page 26
Rengøring og vedligeholdelse
Udskiftning af lampen i ovnen
Dele under elektrisk spænding
Fare for dødeligt elektrisk stød
• Deaktivér apparatets strømforsyning.
Ovnen er forsynet med en lampe
på 40 W.
1. Fjern alt tilbehør inde i ovnrummet.
2. Fjern støtterammerne til riste/
bradepander.
3. Fjern lampens dæksel ved hjælp af et
værktøj (for eksempel en skruetrækker).
Sørg for ikke at ridse emaljen på
ovnrummets væg.
4. Træk lampen ud og fjern den.
Rør aldrig halogenlamoen direkte
med fingrene, men anvend
isolerende beskyttelse.
5. Sæt en ny lampe i.
6. Genmontér dækslet. Lad formpresningen
inde i ruden(A) vende mod lågen.
370
7. Tryk låget i bund, så det slutter helt tæt til
fatningen.
Page 27
Installation
5 Installation
5.1 Gastilslutning
Gasudslip
Eksplosionsfare
• Efter hvert indgreb skal det kontrolleres,
at stramningsmomentet for
gastilslutningerne er på mellem 10 og
15 Nm.
• Såfremt det kræves, skal man anvende
en trykregulator i overensstemmelse med
den gældende standard.
• Efter at have fuldført monteringen skal
der kontrolleres for eventuelle lækager
med en sæbeopløsning, og aldrig med
en flamme.
• Anvendelse med bøjeligt rør skal
udføres således, at længden af røret
ikke overskrider 2 meters maksimal
forlængelse for bøjelige stålrør og 1,5
meter for gummislanger.
• Rørene må ikke være i kontakt med
bevægelige dele, og de må ikke være
klemt.
Generelle informationer
Tilslutningen til gasnettet kan udføres ved
hjælp af et ubrudt, bøjeligt stålrør under
overholdelse af forskrifterne, som er fastlagt
af de gældende standarder.
For funktion med andre gastyper, henvises
til kapitel “5.2 Tilpasning til forskellige
gastyper”. Indgangssamlestykket for gassen
er med ½” gevind til udendørsgas (ISO
228-1).
Tilslutning med gummislange
Kontrollér, at alle nedenstående betingelser
er opfyldt:
• At slangen er fastgjort til slangeholderen
med sikkerhedsspændbånd;
• at slangen på intet tidspunkt kommer i
kontakt med varme flader (maks. 50 °C);
• at slangen ikke trækkes eller klemmes
sammen og ikke er bøjet for meget, eller
har indsnævringer;
• at slangen ikke kommer i kontakt med
skarpe dele eller kanter;
• hvis slangen ikke er helt tæt og hvis der
slipper gas ud fra den, skal man ikke
forsøge at reparere den, men udskifte
den med en ny.
• kontrollér at slangens udløbsdato, som
er præget på den, ikke er overskredet.
Udfør tilslutningen til gasnettet ved hjælp af
en gummislange, som er i
overensstemmelse med egenskaberne, som
er angivet i de gældende standarder,
(kontrollér at koden for denne standard er
præget på slangen).
DA
371
Page 28
Installation
Skru omhyggeligt slangeholderen 3 på
gastilslutningen (1) (½” ISO 228-1 gevind)
på apparatet med pakningen (2) imellem.
Det er, afhængigt af diameteren på det
anvendte gasrør, muligt også at skrue
slangeholderen (4) på slangeholderen (3).
Efter at have strammet slangeholderen skal
man sætte gasrøret (6) på slangeholderen
og fastgøre det med spændbåndet (5) i
overensstemmelse med gældende
standarder.
Tilslutning med gummislange i
overensstemmelse med gældende
standarder kan kun udføres, hvis
slangen kan inspiceres i hele dens
længde.
Skru omhyggeligt samlestykket (3) fast på
apparatets gastilslutning 1 og altid med
den medfølgende pakning (2) imellem.
Tilslutning med bøjeligt stålrør med
bajonetsamlestykke
Udfør tilslutningen til gasnettet ved hjælp af
et bøjeligt stålrør med bajonetsamlestykke,
som er i overensstemmelse med B.S. 669.
Vikl isolerende materiale om gasrørets
gevind (4) og skru adapteren (3) på det.
Skru blokken på apparatets mobile
samlestykke (1) og sæt den medfølgende
pakning (2) imellem.
Slangens indvendige diameter skal
være 8 mm ved flydende gas og
13 mm ved metangas og bygas.
Tilslutning med fleksibelt stålrør
Udfør tilslutningen til gasnettet ved hjælp af
et fleksibelt stålrør, som er i
overensstemmelse med egenskaberne, som
er angivet i den gældende standard.
372
Page 29
Installation
Tilslutning med fleksibelt stålrør med
konisk samlestykke
Udfør tilslutningen til gasnettet ved hjælp af
et fleksibelt stålrør, som er i
overensstemmelse med egenskaberne, som
er angivet i den gældende standard.
Skru omhyggeligt samlestykket 3 på
gassamlestykket (1) (½” ISO 228-1
gevind) på apparatet med den
medfølgende pakning (2) imellem. Påfør
isolerende materiale om samlestykkets
gevind (3) og skru derefter det bøjelige
stålrør (4) på samlestykket (3).
Tilslutning til flydende gas
Anvend en trykregulator og udfør
tilslutningen til gasflasken under
overholdelse af forskrifterne, som er fastsat
af de gældende standarder.
Udluftning af lokaler
Apparatet må kun installeres i lokaler med
permanent udluftning, som foreskrevet af de
gældende standarder. I lokalet hvor
apparatet er installeret, skal der kunne
strømme så meget luft igennem, som er
påkrævet for en almindelig gasforbrænding
og for den nødvendige udluftning af samme
lokale. Rillerne til luftindtag, som er
beskyttede af riste, skal være korrekt
dimensionerede ifølge de gældende
standarder, og anbragt så de ikke spærres,
heller ikke delvist.
Lokalet skal holdes tilstrækkeligt ventileret
for at fjerne varmen og fugten som
produceres under tilberedning. Det
anbefales særligt efter længere tids brug at
åbne et vindue eller at hæve hastigheden
på eventuelle ventilatorer.
Udledning af forbrændingsprodukter
Udledning af forbrændingsprodukter kan
sikres ved hjælp af emhætter, som er sluttet
til en sikker og effektiv skorsten med naturlig
cirkulation, eller ved hjælp af tvungen
udsugning. Et effektivt udsugningssystem
kræver nøjagtig planlægning af en fagligt
kompetent specialist, under overholdelse af
placeringer og afstande angivet af de
gældende standarder.
DA
Forsyningstrykket skal overholde værdierne,
som er angivet i tabellen “Gastyper og
brugslande”.
373
Page 30
Installation
Efter endt indgreb skal installatøren udstede
en konformitetserklæring.
1 Aftræk ved hjælp af emhætte
2 Aftræk ved mangel på emhætte
A Aftræk i enkelt skorsten med naturlig
cirkulation
B Aftræk i enkelt skorsten med elektroventilator
C Aftræk direkte til udvendige omgivelser
med elektroventilator på væg eller rude
D Aftræk direkte til udvendige omgivelser
på væg
5.2 Tilpasning til forskellige gastyper
Hvis der anvendes andre typer gas, skal
man udskifte blussenes dyser og indstille
minimumsflammen på gashanerne.
Udskiftning af dyser
1. Fjern ristene, og fjern alle møtrikkerne og
brænderdækslerne for at få adgang til
bluskopperne.
2. Udskift dyser med en topnøgle størrelse
7 mm afhængigt af den gastype du
ønsker at anvende (se Tabeller over
egenskaber for blus og dyser).
3. Placér blussene korrekt i deres lejer.
Luft
Forbrændingsprodukter
Elektroventilator
374
Page 31
Installation
Minimumindstilling for metangas eller
bygas
Tænd for blusset og sæt det på minimum.
Tag knappen af gashanen og skru på
reguleringsskruen på siden af hanens stang
(afhængigt af modellen), indtil der opnås
en regelmæssig minimumsflamme.
Montér igen knappen og kontrollér at
blussets flamme er stabil. Drej hurtigt
knappen på maks. og derefter på min.:
Flammen må ikke gå ud. Gentag
handlingen for alle gashanerne.
Minimumindstilling for flydende gas
Stram skruen, som sidder ved siden af
hanens lille stang, helt til i urets retning.
Efter tilpasning til en anden
gastype end den fabriksindstillede
skal gasindstillingsetiketten på
apparatet udskiftes med den, som
svarer til den nye gastype. Etiketten
findes i konvolutten med dyserne
(hvor de medfølger).
Smøring af gashanerne
Med tiden kan gashanerne blive sværere at
dreje og sætte sig fast. Sørg for at rengøre
dem indvendigt og udskifte deres
smøringsfedt.
Gashanerne skal smøres af en
specialiseret tekniker.
Dyser som ikke medfølger kan fås hos de autoriserede servicecentre.
1.01.84.1
7710080+145
(F1)(Y)(Y)+(H3)
4005001900
1.01.84.1
7710080+145
1.11.84.2
506546 + 85
---
4505501900
80131305
79129300
1.01.84.2
435843+70
(H2)(M)(H2)+(S1)
4005001900
73131305
71129300
1.01.83.8
145185140+320
/8/2-
4005001400
1.01.83.9
135175130 +290
/8/1-
4005001400
378
Page 35
Installation
5.3 Elektrisk tilslutning
Elektrisk spænding
Fare for dødeligt elektrisk stød
• Den elektriske tilslutning skal udføres af
en kvalificeret tekniker.
• Man skal bære personligt
beskyttelsesudstyr.
• Det er et krav at der er jordtilslutning i
henhold til sikkerhedsstandarderne for
det elektriske anlæg.
• Deaktivér hovedstrømforsyningen.
• Træk aldrig i kablet for at hive stikket ud.
• Anvend kun kabler der er
varmeresistente op til mindst 90° C.
• Spændingsmomentet på skruerne på
forsyningskablerne på klemkassen skal
være lig med 1,5-2Nm.
Generelle informationer
Kontrollér at egenskaberne på det
elektriske net passer til de data der er
angivet på skiltet.
Identifikationsskiltet med tekniske data,
serienummeret og mærkningen er synligt
placeret på apparatet.
Skiltet må aldrig fjernes.
Udfør jordforbindelsen med et kabel som er
mindst 20 mm længere end de andre.
Apparatet kan fungere på følgende måder:
• 220-240 V 1N~
Et trepolet kabel på 3 x 2,5 mm².
• 380-415 V 2N~
Et firepolet kabel på 4 x 1,5 mm².
• 380-415 V 3N~
Et fempolet kabel på 5 x 1,5 mm².
De angivne værdier refererer til
tværsnittet på den indvendige
ledning.
Strømforsyningskablerne er
dimensioneret så de tager højde
for samtidighedsfaktoren (i
overensstemmelse med EN
60335-2-6 standarden).
DA
Fast tilslutning
Udstyr forsyningslinjen med en flerpolet
afbryder i overensstemmelse med
installationsbestemmelserne.
Afbryderen skal være placeret på et
lettilgængeligt sted og i nærheden af
apparatet.
379
Page 36
Installation
Tilslutning med stik og stikkontakt
Kontrollér at stikket og stikkontakten er af
samme type.
Undgå brug af stikomformere, adaptere
eller stikdåser, da disse kan forårsage
overophedning, og anordningerne kan
smelte.
5.4 Placering
Tungt apparat
Fare for kvæstelser ved knusning
• Placér apparatet i køkkenelementet med
hjælp fra en anden person.
Tryk på den åbne låge
Risiko for skader på apparatet
• Brug ikke lågen til at løfte og placere
ovnen i køkkenelementet.
• Pres ikke for hårdt på den åbne låge.
Generelle informationer
Apparatet kan anbringes ved vægge,
hvoraf den ene er højere end
køkkenbordet, med en minimum afstand på
50 mm fra apparatets side, som vist på figur
A og C, i henhold til installationsklasserne.
Udhæng placeret over køkkenbordet skal
have en afstand fra dette som minimum er
lig med 750 mm. Såfremt der installeres en
emhætte over kogepladen, henvises til
instruktionsmanualen for emhætten, for
overholdelse af den korrekte afstand.
Afhængigt af installationstypen tilhører dette
apparat klasserne:
Varmeudslip under apparatets
funktion
Risiko for forbrændinger
• Finér, pålimede paneler eller
beklædninger i plastik på tilstødende
køkkenelementer skal være
varmeresistente (mindst 90° C).
380
A - Klasse 1
(Fritstående apparat)
Page 37
B - Klasse 2, underklasse 1
(Indbygget apparat)
Installation
Montering af kantlisten
Den medfølgende kantliste er en
integreret del af produktet. Det er
nødvendigt at fastgøre den til
apparatet inden det installeres.
Kantlisten skal altid placeres og fastgøres
korrekt på apparatet.
1. Løsn de 3 skruer (A) som er placeret bag
på stellet og skru de 2 skruer (B), som
sidder på siden af kantlisten, ud.
C - Klasse 2, underklasse 1
(Indbygget apparat)
Apparatet skal installeres af en
kvalificeret tekniker og ifølge de
gældende standarder.
2. Placer kantlisten over stellet. Få de 3
nederste huller på kantlisten til at flugte
med de 3 tidligere løsnede skruer bag
på stellet.
3. Stram de 3 skruer (A) bag på
kogepladen og skru de 2 skruer (B)
neden under stellet i for at fastgøre
kantlisten.
DA
381
Page 38
Installation
Montering af soklen
Den medfølgende sokkel er en
integreret del af produktet. Det er
nødvendigt at fastgøre den til
apparatet inden det installeres.
Soklen skal altid placeres og fastgøres
korrekt på apparatet.
1. Placér soklen nedenunder den forreste
del af apparatet.
2. Skru de to skruer i siden i for at fastgøre
soklen til apparatet.
3. Dæk soklens huller med de medfølgende
propper.
Placering og nivellering af apparatet
Efter udførsel af tilslutning til elektricitet og/
eller gas, er det for at opnå den bedste
stabilitet af yderste vigtighed at apparatet
er korrekt nivelleret på gulvet. Drej på den
nederste del af fodstøtten indtil apparatet er
nivelleret og stabiliseret på gulvet.
382
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.