1. Instrucciones para la seguridad y el uso de la máquina _________ 2
2. Instalación y conexión __________________________________ 7
3. Descripción de los mandos ______________________________ 11
4. Instrucciones para el uso _______________________________ 21
5. Limpieza y mantenimiento ______________________________ 29
6. Remedios para eventuales anomalías de funcionamiento ______ 41
Le agradecemos su confianza al elegir nuestro producto.
Le aconsejamos que lea atentamente todas las instrucciones que figuran
en este manual al objeto de conocer las condiciones más idóneas para
un uso correcto y seguro de su lavavajillas.
Los varios apartados se presentan de manera que se pueda avanzar paso
a paso en el conocimiento de todas las funciones del aparato. Los textos
son de fácil comprensión y están ilustrados con imágenes detalladas.
El presente manual le dará consejos útiles para el uso de los cestos, de
las toberas de rociado, de los compartimentos, filtros y programas de
lavado y para la correcta programación de los mandos.
Los consejos de limpieza suministrados permitirán mantener inalterado el
rendimiento de su lavavajillas con el transcurso del tiempo.
Este manual, de fácil consulta, dará cumplida respuesta a todas las
cuestiones que puedan surgir con respecto al uso del lavavajillas.
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR: están destinadas al técnico competente que deberá llevar a cabo la instalación, la puesta en servicio
y el control del aparato.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO: contienen los consejos para el
uso, la descripción de los mandos y las correctas operaciones de limpieza
y mantenimiento del aparato.
1
EL MANUAL SIEMPRE ACOMPAÑE EL APARATO.
OTROS ESTABLECIMIENT
OS RESIDENCIALES.
ESTACIONARIOS.
NO SEAN LOS DESCRITOS
PREVIAMENTE.
LAS REGULACIONES VIGENTES.
SELECTIVA DE RESIDUOS MÁS CERCANOS.
CONEXIÓN DEFECTUOSA DE LA LÍNEA DE TIERRA.
Instrucciones para el instalador
1. Instrucciones para la seguridad y el uso de la
máquina
ESTE MANUAL FORMA PARTE DE UNA PARTE INTEGRANTE DEL APARATO;
DEBE SER MANTENIDO SIEMPRE EN BUENAS CONDICIONES JUNTO AL
LAVAVAJILLAS PARA FUTURAS CONSULTAS. ANTES DE USAR EL
APARATO, LEER CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES
CONTENIDAS EN ESTE MANUAL. ELLAS CONTIENEN INFORMACIÓN
IMPORTANTE PARA LA INSTALACIÓN, EL USO Y MANTENIMIENTO DEL
APARATO. EN EL CASO DE VENTA O TRANSFERENCIA, ASEGURARSE QUE
ESTE APARATO ESTÁ HECHO PARA USO BAJO TECHO EN UN AMBIENTE
ESTE APARATO ESTÁ DISEÑADO PARA SER USADO SOLO EN LOCALES
ESTE APARATO CUMPLE CON LAS DIRECTIVAS 2006/95/EC Y 2004/108/EC
DE HOGAR Y SÍMILES COMO COCINAS O TIENDAS, OFICINAS Y OTROS
LUGARES DE TRABAJO COMO INSTITUCIONES, Y POR LO TANTO EL USO
POR HUÉSPEDES EN HOTELES, HOSTALES, BED AND BREAKFAST Y
ACTUALMENTE VIGENTES, INCLUYENDO LA PREVENCIÓN Y ELIMINACIÓN
DE LA INTERFERENCIA Y ESTÁ DISEÑADO PARA EL SIGUIENTE
PROPÓSITO: LAVAR Y SECAR VAJILLAS; OTRO USO SE CONSIDERA
INADECUADO. EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSIBLE POR USOS QUE
¡NO USE APARATOS QUE HAN SIDO DAÑADOS DURANTE EL TRANSPORTE!
EN CASO DE DUDA, CONSULTE A SU PROVEEDOR.
EL APARATO DEBE SER INSTALADO Y CONECTADO DE ACUERDO CON LAS
INSTRUCCIONES PROVEÍDAS POR EL FABRICANTE. LA INSTALACIÓN DEBE
SER REALIZADA POR UN TÉCNICO CALIFICADO. EN CONCORDANCIA CON
NO DEJE EL MATERIAL DE EMBAJALE DE DESECHO SIN SUPERVISIÓN EN
EL AMBIENTE DOMÉSTICO. NO PERMITA QUE LOS NIÑOS JUEGUEN CON
LOS MATERIALES DE EMBALAJE. SEPARAR LOS MATERIALES QUE
COMPONEN EL PAQUETE Y LLEVARLOS AL CENTRO DE RECOLECCIÓN
LA FICHA DE IDENTIFICACIÓN CON LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS,
NÚMERO DE SERIAL Y MARCAS ESTÁ COLOCADO VISIBLEMENTE EN EL
BORDE INTERNO DE LA PUERTA. LA FICHA DE IDENFICACIÓN NUNCA
DEBERÁ SER REMOVIDA.
EL APARATO DEBE POSEER UNA CONEXIÓN DE TIERRA SEGÚN LAS
NORMAS VIGENTES DE SEGURIDAD ELÉCTRICA. EL FABRICANTE
RECHAZA CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR DAÑO A PERSONAS O
PROPIEDAD PROVOCADOS POR LA FALTA DE CONEXIÓN O POR LA
2
DE LA RED.
NO INSTALAR EL APARATO EN UN LUGAR SUJETO A CONGELACIÓN.
CAUSAR DAÑOS.
DEBAJO DE ÉSTE.
ABSOLUTAMENTE P
ROHIBIDO.
ADECUADAMENTE.
VENTA.
APARATO.
POSIBILIDAD DE SOBRECALENTAMIENTO O QUEMA.
ALIMENTACIÓN.
Instrucciones para el instalador
DURANTE LA INSTALACIÓN, EL APARATO DEBE ESTAR DESCONECTADO
EN CASO DE INSTALACIÓN DEL APARATO EN PAVIMENTOS ALFOMBRADOS
O CUBIERTOS, ASEGURARSE QUE LAS ABERTURAS EN LA PARTE
INFERIOR NO QUEDEN OBSTRUIDAS.
NO INSTALE EL APARATO CERCA DE EQUIPOS CON ALTA IRRADIACIÓN DE
SI EL APARATO ES INSTALADO EN UN COMPARTIMIENTO QUE ESTÁ
EMPOTRAR EL APARATO DEBAJO DE UNA HORNILLA ESTÁ
PARA ASEGURAR ESTABILIDAD, INSTALAR EL APARATO SOLO BAJO UNA
SI EL APARATO NO ESTÁ EMPOTRADO Y POR LO TANTO ACCESIBLE POR
ASEGURARSE QUE EL VOLTAJE Y LA FREQUENCIA DE LA RED ELÉCTRICA
EL ENCHUFE DEL APARATO DEBE PERMANECER ACCESIBLE DESPUÉS DE
TEMPERATURA (EJ. ESTUFAS, CHIMENEAS, ETC.) PORQUE PUEDEN
ENCIMA O DEBAJO DE OTRO EQUIPO (EJ. ESTUFAS, HORNOS, ETC.) LEER
CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE MANUFACTURA DEL EQUIPO.
SI LAS INSTRUCCIONES DEL EQUIPO NO CONTIENEN NINGUNA
INFORMACIÓN, CONTACTAR EL FABRICANTE DEL EQUIPO PARA
ASEGURARSE QUE EL APARATO PUEDA SER INSTALADO ENCIMA O
ABSOLUTAMENTE PROHIBIDO.
INSTALAR UNA HORNILLA ENCIMA DE UN APARATO NO EMPOTRADO ESTÁ
ENCIMERA CONTINUA, FIJAR CUIDADOSAMENTE A LOS GABINETES
ADYACENTES. SI EL APARATO ES INSTALADO EN UN GABINETE ALTO
AMBOS, EL APARATO Y EL GABINETE, DEBEN SER FIJADOS
UN COSTADO, EL AREA DE LA BISAGRA DE LA PUERTA DEBE ESTAR
CUBIERTA POR RAZONES DE SEGURIDAD (PELIGRO DE LESIÓN). LAS
OPCIONES PARA CUBRIRLA ESTÁN DISPONIBLES COMO UN ACCESORIO
POR DISTRIBUIDORES ESPECIALISTAS O SERVICIO DE ASISTENCIA POST-
COINCIDAN CON LOS VALORES EN LA FICHA DE IDENTIFICACIÓN DEL
EL ENCHUFE AL FINAL DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Y LA TOMA DE
CORRIENTE CORRESPONDIENTE DEBEN SER DEL MISMO TIPO Y CUMPLIR
CON LA REGULACIÓN VIGENTE.
NO USAR ADAPTADORES O DERIVADORES PARA ASÍ EVITAR LA
LA INSTALACIÓN.
NUNCA DESCONECTAR EL ENCHUFE TIRANDO DEL CABLE DE
3
ALIMENTACIÓN.
USADAS.
INTENTAR REPARAR EL APA
RATO.
SU SEGURIDAD.
NO PERMITIR QUE LOS NIÑOS JUEGUEN CON EL APARATO.
DE ESTOS PRODUCTOS.
DETERGENTE ESTÉ VACÍO AL TERMIN
AR EL CICLO DE LAVADO.
O PINTURA.
ESTÁ ABIERTA PUEDE CAUSAR QUE EL APARATO SE VUELQUE.
Instrucciones para el instalador
SI EL APARATO ESTÁ PROVISTO SOLO DE CABLE DE ALIMENTACIÓN (SIN
EL APARATO DEBE SER CONECTADO A LA TOMA DE AGUA CON
MANTENER LOS NIÑOS ALEJADOS DEL LAVAVAJILLAS CUANDO LA
ENCHUFE), UN INTERRUPTOR QUE PERMITA UNA DESCONEXIÓN TOTAL
CON CATEGORÍA DE PROTECCIÓN CONTRA SOBRETENSIÓN DE GRADO III
DEBERÁ SER INSTALADO EN UN LUGAR DE FÁCIL ACCESO EN LA LÍNEA DE
MANGUERAS NUEVAS; MANGUERAS VIEJAS NUNCA DEBERÁN SER
INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE INSTALAR EL LAVAVAJILLAS, REALIZAR
UN PEQUEÑO TEST DEL APARATO. SI EL LAVAVAJILLAS NO OPERA
CORRECTAMENTE, DESCONECTARLO DE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Y
LLAMAR AL CENTRO DE ASISTENCIA TÉCNICA MÁS CERCANO. NO
ESTE LAVAVAJILLAS DEBE SER USADO POR ADULTOS. EL USO DEL
APARATO POR PARTE DE NIÑOS A PARTIR DE 8 AÑOS DE EDAD Y
PERSONAS CON CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES O MENTALES
REDUCIDAS O FALTA DE EXPERIENCIA Y/O CONOCIMIENTO ESTÁ SOLO
PERMITIDO BAJO LA SUPERVISIÓN DE UNA PERSONA RESPONSABLE POR
ALGUNOS DETERGENTES SON FUERTEMENTE ALCALINOS. EVÍTESE TODO
CONTACTO CON LA PIEL Y OJOS. LOS DETERGENTES PUEDEN SER
EXTREMADAMENTE DAÑINOS SI SON INGERIDOS. ELLOS CONTIENEN
SUSTANCIAS CAPACES DE CAUSAR DAÑO PERMANENTE EN LA BOCA Y EN
LA GARGANTA, E INCLUSO CAUSAR SOFOCACIÓN. LEER
CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EN EL EMPAQUE
PUERTA ESTÉ ABIERTA. SIEMPRE VERIFICAR QUE EL RECIPIENTE DEL
NO TOMAR RESIDUOS DE AGUA PRESENTES EN LA VAJILLA O EN EL
APARATO AL FINAL DEL PROGRAMA DE LAVADO.
NO INTRODUCIR SOLVENTES COMO ALCOHOL O TREMENTINA EN EL
APARATO, ÉSTOS PUEDEN CAUSAR UNA EXPLOSIÓN.
NO INTRODUZCA VAJILLAS QUE PRESENTEN RESIDUOS DE CENIZA, CERA
NUNCA DEJE LA PUERTA DEL LAVAVAJILLAS ABIERTA; ALGUIEN PODRÍA
TROPEZAR CON ELLA.
APOYARSE O SENTARSE EN LA PUERTA DEL LAVAVAJILLAS CUANTO ÉSTA
4
CESTO.
PELIGRO POTENCIAL PARA EL USUARIO.
TÉNICA AUTORIZADO.
DURANTE ESTE PERIODO
APAGAR EL INTERRUPTOR DE PARED.
RESPONSABLE POR SU SEGURIDAD.
Instrucciones para el instalador
CUCHILLOS Y OTROS UTENSILIOS DE COCINA CON PUNTAS CORTANTES
DEBEN SER COLOCADOS EN EL CESTO CON LA PUNTA HACIA ABAJO, O EN
POSICIÓN HORIZONTAL ENCIMA DEL CESTO. PRESTAR ATENCIÓN EN NO
CORTARSE Y ASEGURARSE QUE NO SOBRESALGAN CON RESPECTO AL
E
EL LAVAVAJILLAS CUMPLE CON TODOS LOS REQUERIMIENTOS
PREVISTOS POR LAS NORMAS VIGENTES DE SEGURIDAD Y EQUIPOS
ELÉCTRICOS. EVENTUALES CONTROLES TÉCNICOS DEBERÁN SER
REALIZADOS EXCLUSIVAMENTE POR TÉCNICOS AUTORIZADOS Y
CAPACITADOS: REPARACIONES REALIZADAS POR PERSONAL NO
AUTORIZADO INVALIDARÁ LA GARANTÍA, ASÍ COMO CAUSAR UN
EN EL CASO DE UNA FALLA, DESCONECTAR EL LAVAVAJILLAS DE LA
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Y CERRAR LA TOMA DE AGUA.
EN EL CASO DE DAÑO DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN, SOLICITAR EL
REEMPLAZO SOLO AL FABRICANTE O A UN CENTRO DE ASISTENCIA
EN ALGUNAS SITUACIONES, EN UN SISTEMA DE AGUA CALIENTE QUE NO
SE HAYA UTILIZADO DURANTE MÁS DE DOS SEMANAS, ES POSIBLE QUE SE PRODUZCA GAS HIDRÓGENO. EL HIDRÓGENO ES UN GAS EXPLOSIVO.
SI EL SISTEMA DE AGUA CALIENTE NO SE HA UTILIZADO DURANTE DOS
SEMANAS O UN PERIODO MÁS LARGO, ANTES DE USAR EL LAVAVAJILLAS
ES NECESARIO ABRIR TODAS LAS LLAVES DEL AGUA CALIENTE Y DEJAR
CORRER EL AGUA POR ALGUNOS MINUTOS. DE ESTE MODO SE PERMITRÁ
LA ELIMINACIÓN DE POSIBLES ACUMULACIONES DE HIDRÓGENO. COMO
ESTE GAS ES INFLAMABLE, NO FUME NI UTILICE LLAMAS ABIERTAS
PARA MOVER EL LAVAVAJILLAS SON NECESARIA DOS PERSONAS
EQUIPADAS CON ESPECIALES GUANTES DE SEGURIDAD.
DURANTE LA INSTALACIÓN TENGA CUIDADO CON LOS BORDES
CORTANTES PRESENTES EN EL LAVAVAJILLAS, PARA EVITAR HERIDAS;
LLEVE GUANTES DE SEGURIDAD.
ALGUNOS DE LOS COMPONENTES ESTÁN ENCENDIDOS INCLUSO
CUANDO EL BOTÓN DE ENCENDIDO (ON/OFF) ESTÁ EN LA POSICIÓN DE
APAGADO (OFF). ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TRABAJO DE
MANTENIMIENTO EN EL APARATO, DESCONECTAR EL ENCHUFE O
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO REGULAR DEL APARATO REALIZADO POR
NIÑOS SOLO ESTÁ PERMITIDO BAJO LA SUPERVISIÓN DE UNA PERSONA
NO USAR HIDROLAVADORAS DE VAPOR PARA LIMPIAR EL LAVAVAJILLAS.
5
TOMA DE AGUA.
CONDICIONES NORMALES DE USO NO HAY RIESGOS FOTOBIOLÓGICOS.
(CERRADURAS, PUERTAS, CABLES, MANGUERAS, ETC.).
uso de repuestos no originales.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
de
860 mm
a
910 mm
Instrucciones para el instalador
MODELOS PROVISTOS DE “AGUASTOP”
“AGUASTOP” ES UN DISPOSITIVO QUE PREVIENE EVENTUALES
INUNDUACIONES EN EL CASO DE UNA PÉRDIDA DE AGUA. CUANDO EL
“AGUASTOP” SE ACTIVE, LLAMAR A UN TÉCNICO CALIFICADO PARA
IDENTIFICAR Y REPARAR LA FALLA.
DENTRO DE LA MANGUERA DE ALIMENTACIÓN DE AGUA DEL “AGUASTOP”
HAY PARTES ELÉCTRICAS. NO CORTE LA MANGUERA Y NO PERMITA QUE EL “AGUASTOP” CAIGA EN EL AGUA. EN EL CASO DE UN DAÑO A LA
MANGUERA DE ALIMENTACIÓN DE AGUA DEL “AGUASTOP”,
DESCONECTAR EL APARATO DE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Y DE LA
MODELOS CON ILUMINACIÓN INTERNA
EL SISTEMA DE ILUMINACIÓN DEL APARATO PERTENECE AL GRUPO DE
RIESGO 1 BAJO EL ESTÁNDAR IEC/EN 62471. ESTO SIGNIFICA QUE EN
LOS APARATOS OBSOLETOS DEBEN SER DECLARADOS INUTILIZABLES.
CORTAR EL CABLE PRINCIPAL DE ALIMENTACIÓN DESPUÉS DE
DESENCHUFARLO DE LA TOMA DE CORRIENTE, Y ASEGURAR TODOS LOS
COMPONENTES QUE PUEDAN SER PELIGROSOS PARA LOS NIÑOS
El fabricante no se asume ninguna responsabilidad por daños a personas o a
propiedades provocados por el incumplimiento de las precauciones antes
mencionadas, por la violación de incluso un componente del aparato, o por el
INFORMACIÓN TÉCINA
Ancho
Espesor medido al ras exterior
del panel de mandos
597 599 mm
550 mm
Altura (según los modelos) de 820 mm a 870 mm
Capacidad
12 o 13 cubiertos estándar según el modelo.
Consulte la etiqueta de eficiencia energética.
Presión del agua de alimentación min. 0,05 - max. 0,9 MPa (min. 0.5 – max. 9 bar)
Ancho Véase ficha de características
6
de instalació
n, etc.).
Instrucciones para el instalador
2. Instalación y conexión
Remover los retenedores de los cestos de poliestireno. Colocar el aparato
en el lugar deseado para su instalación. La parte posterior o los lados del
lavavajillas deben ser colocados contra las paredes o muebles. Si el
lavavajillas debe ser instalado cerca de una fuente de calor, colocar el
panel aislante especial para prevenir sobrecalentamiento y
funcionamientos anómalos del aparato. Para asegurar estabilidad,
instalar solo lavavajillas panelables o integrados solo bajo encimeras
continuas, y atornillarlos a muebles adyacentes. Para facilitar el proceso
de instalación, las mangueras de alimentación y las de drenaje pueden
ser orientadas en cualquier dirección; asegurarse que esas mangueras
no estén retorcidas, aplastadas o muy tiradas. Una vez que las
mangueras hayan sido colocadas en la dirección deseada, asegurarse
que la virola de fijación quede correctamente ajustada.
Para el paso de las mangueras y del cable de alimentación, se requiere
un agujero de mínimo 8 cm de diámetro. Antes de colocar el lavavajillas en
su posición final, abrir el grifo de agua y verificar que no hayan pérdidas ni
en la conexión al grifo, ni en la conexión al lavavajillas, ni en la manguera.
Nivele el aparato al suelo sirviéndose de los pies ajustables correspondientes.
Esta operación es indispensable para asegurar el correcto funcionamiento del
lavavajillas.
Algunos modelos cuentan con un solo pie posterior, que se puede regular con
un tornillo situado en la parte inferior de la zona delantera del aparato.
Empotrar un lavavajillas bajo una hornilla está absolutamente prohibido. Tampoco está permitido instalar lavavajillas en contacto directo con
aparatos diferentes de los electrodomésticos tradicionales de cocina (ej.
chimeneas, estufas, etc.).
Cuando se instale un lavavajillas en un lugar adyacente a uno u otros
electrodomésticos, es necesario cumplir con todas las recomendaciones
indicadas por el fabricante del aparato (distancias mínimas, procedimientos
7
Conectar la manguera de alimentación a la toma de agua
fría con un casquillo roscado de ¾” gas, insertando el filtro
Asegurarse de
atornillar firmemente la manguera en su lugar usando
e con un alicate
En los lavavajillas provistos de “AGUASTOP”, los
Instrucciones para el instalador
2.1 Conexión a la red de distribución del agua
Prevenga eventuales riesgos de obstrucción o averías: si la tubería del
agua fuese nueva o quedara inutilizada por mucho tiempo, antes de conectar
el aparato a la red de distribución del agua, controle que el agua salga bien
limpia y sin impurezas para evitar que se verifiquen desperfectos en el
aparato.
Para la conexión del lavavajillas a la red de distribución del agua sírvase
exclusivamente de mangueras nuevas; nunca utilice mangueras viejas o
usadas.
CONEXIÓN A LA TOMA DE AGUA
A suministrado con el lavavajillas.
las manos y luego completar el ajust
dando ¼ de vuelta.
filtros están ya insertados en el casquillo roscado.
El lavavajillas puede también ser conectado a una toma de agua caliente
que no exceda 60°C. Suministrando agua caliente al lavavajillas se reduce
el tiempo de lavado de unos 20 minutos, pero también reduce ligeramente
su efectividad. Realizar la conexión a la toma de agua caliente doméstica
utilizando el mismo procedimiento descrito para la toma de agua fría.
8
Instrucciones para el instalador
CONEXIÓN AL DESAGÜE
Insertar la manguera de desagüe
en un tubo de desagüe que tenga
un diámetro de por lo menos 4 cm,
o como alternativa, colocarlo
dentro del lavadero usando el
soporte de plástico suministrado,
teniendo cuidado de no aplastar o
doblar excesivamente la
manguera. Es importante prevenir
que la manguera se afloje y se
caiga; es por ello que el soporte de
plástico está equipado con un
agujero para poder atarla a la
pared o al grifo de agua.
El extremo libre deberá ser colocado a una altura entre 30 y 100 cm, y
nunca deberá ser sumergido en agua. Si se usa una manguera de
desagüe de extensión horizontal (de máximo 3 m) la manguera de
desagüe puede ser colocada a una altura máxima de 85 cm respecto al
suelo.
Clase de protección contra humedad: IPX0
9
ALIMENTACIÓN.
apagar el interruptor de pared.
Instrucciones para el instalador
2.2 Conexión eléctrica y precauciones
VERIFICAR QUE EL VOLTAJE Y LA FRECUENCIA DE LA RED ELÉCTRICA
COINCIDAN CON LOS VALORES INDICADOS EN LA FICHA DE
IDENTIFICACIÓN DEL APARATO COLOCADA EN EL BORDE INTERNO DE LA
PUERTA.
EL ENCHUFE AL FINAL DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Y LA TOMA DE
CORRIENTE CORRESPONDIENTE DEBEN SER DEL MISMO TIPO Y CUMPLIR
CON LA REGULACIÓN VIGENTE.
EL ENCHUFE DEBE SER ACCESIBLE DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN.
NUNCA DESCONECTAR EL ENCHUFE TIRANDO DEL CABLE DE
DESPUÉS DE CAMBIAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN, ASEGURARSE QUE
LA ABRAZADERA DE ANCLAJE DEL CABLE ESTÉ ASEGURADA
CORRECTAMENTE EN SU LUGAR.
NO USE ADAPTADORES O DERIVADORES PARA ASÍ EVITAR LA
POSIBILIDAD DE SOBRECALENTAMIENTO O QUEMA.
10
En el caso de daño del cable de alimentación, solicitar el remplazo
solo al fabricante o a un Centro de Asistencia Técnica Autorizado
para así evitar cualquier riesgo.
Algunos componentes están encendidos incluso cuando el botón de
encendido (ON/OFF) está en la posición de apagado (OFF). Antes de realizar
cualquier trabajo de mantenimiento en el aparato, desconectar el enchufe o
Instrucciones para el usuario
3. Descripción de los mandos
3.1 EI panel superior
Todos los mandos y los dispositivos de control del lavavajillas están
situados en el panel superior. Las operaciones de encendido,
programación, apagado, etc. pueden efectuarse sólo con la puerta abierta.
TECLA DE ENCENDIDO/APAGADO
1
Presionando esta tecla se enciende/apaga el lavavajillas.
PILOTOS PROGRAMA SELECCIONADO
2
El piloto encendido indica el programa seleccionado y la presencia
de posibles averías (Remedios a las anomalías de funcionamiento).
BOTÓN SELECCIÓN PROGRAMAS
3
Permite elegir un programa de lavado.
PILOTO DE FALTA DE SAL
4
El piloto encendido indica que la máquina está desprovista de sal.
PILOTO DE FALTA ABRILLANTADOR
5
El piloto encendido indica que la máquina está desprovista de
abrillantador.
BOTÓN OPCIÓN QUICK TIME
6
Pulsando este botón se activa uno de los programas quick time
(véase la tabla).
PILOTO PROGRAMAS QUICK TIME
7
El piloto encendido indica que se ejecutará uno de los programas
quick time.
BOTÓN OPCIÓN FLEXI TABS
8
Opción indicada para los detergentes multifunción en pastillas.
PILOTO OPCIÓN FLEXI TABS
9
El piloto encendido indica que la función está activada.
11
Err
Instrucciones para el usuario
BOTÓN OPCIÓN MEDIA CARGA
10
Presionando este botón se selecciona la opción lavado de media
carga.
PILOTO OPCIÓN MEDIA CARGA
11
El piloto encendido indica que la función está activada.
PILOTO ESTERILIZACIÓN (sanitized)
12
El piloto encendido indica que la esterilización ha finalizado
(véanse laas notas en la tabla de programas).
BOTÓN RETRASO PROGRAMA
13
Pulsando este botón es posible retrasar el inicio del programa de
hasta 9 horas.
14 DISPLAY DE INFORMACIÓN
Informaciones presentadas
Duración prevista programa Sí
Tiempo residual programa Sí
Arranque retardado 1 / 24 horas
Mensaje de error
INDICADOR DE PROGRAMA EN CURSO
Durante la ejecución del programa una luz intermitente es proyectada
sobre el pavimento, bajo el ángulo derecho de la puerta. Al término del
programa la luz se apaga a fin de reducir los consumos de estado de
espera.
12
Instrucciones para el usuario
SELECCIÓN DEL PROGRAMA DE LAVADO Y ENCENDIDO
Después de haber individuado el programa más adecuado observando la
tabla de programas:
pulsar la tecla de ENCENDIDO/APAGADO (1) y esperar el encendido
del PILOTO PROGRAMAS (2);
pulsar el botón de SELECCIÓN PROGRAMAS (3) varias veces hasta
obtener el encendido del piloto correspondiente al programa preferido;
seleccionar la opción preferida (facultativo, si hay opciones
presentes);
cerrar la puerta; después de unos 2" se activará el programa, durante
cuya ejecución centelleará el respectivo TESTIGO (señal programa en
curso de ejecución).
13
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.