SMEG STO905-1 User Manual

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
посудомоечная машина бытовая
STO905
СОДЕРЖАНИЕ
1 Инструкция по технике безопасности и эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Установка и подключение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
 Инструкция по управлению
4 Инструкция по эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5 Очистка и техническое обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6. Выявление неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
7 Монтаж посудомоечной машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Благодарим Вас за то, что выбрали наш продукт.
Настоятельно рекомендуем Вам внимательно ознакомиться с данной инс­трукцией, чтобы в дальнейшем использовать Вашу посудомоечную маши­ну надежным и правильным способом. Данное пособие подразделяется на параграфы, в которых детально описываются функции посудомоечной ма­шины, сопровождающиеся иллюстрациями. Данные рекомендации даны для правильной эксплуатации корзин, омывателей, контейнеров, филь­тров, моечных программ. Следуя данным очистительным процедурам, убедитесь, что Ваша посудомоечная машина всегда остается в прекрас­ном рабочем состоянии.
Даная технологическая инструкция обеспечивает быстро доступную ин­формацию касательно ваших вопросов по использованию новой посудо­моечной машины.
Изготовитель оставляет за собой право распространения данной инструкции на новые модели продукции Smeg, которые будут введены в ассортимент после изготовления тиража данной инструкции при условии, что новые мо­дели Smeg будут аналогичны актуальным моделям с точки зрения особен­ностей их эксплуатации.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Инструкция по установке: Установка должна быть выполнена опытными, квалифицированными сотрудниками в соответствии с инструкцией.
Инструкция по технике безопасности
1 Инструкция по технике безопасности и эксплуатации
Данная инструкция – неотъемлемая часть устройства: она всегда при­лагается к посудомоечной машине. Перед тем, как использовать данное устройство, внимательно ознакомьтесь с инструкцией, содержащейся в пособии. Установка должна выполняться квалифицированным специалис­том в соответствии с правилами. Данное устройство предназначено для домашнего использования, а также соблюдает действующие ЕЭС дирек- тивы 72/23, 89/336 (включая 92/31), включая предотвращение и устра­нение вмешательства частоты радиоволн. Устройство используется для мытья и сушки посуды; использование не по назначению считается непра­вильным. Производитель не несет ответственности, если Вы будете
использовать устройство не по назначению.
Этикетка с техническими данными, серийным номером и отметками рас­положена на видном месте, на внутреннем краю заслонки. Никогда не
удаляйте этикетку на внутреннем краю заслонки.
Никогда не оставляйте ненужный упаковочный материал без присмотра дома. Отделите различные материалы в упаковке и отнесите их на ближай­ший центр по переработке отходов.
Устройство должно обеспечиваться заземлением в соответствии с дейс­твующими правилами безопасностями. Производитель не несет ответс-
твенности за причинение вреда людям или устройству, испортивше­муся из-за неправильного заземления.
Если устройство устанавливается на полу, покрытым ковром, убедитесь, что отверстия на обратной стороне свободны.
Всегда выключайте посудомоечную машину после каждого использования, чтобы не тратить лишнюю электроэнергию.
Вышедшие из употребления устройства не должны использоваться. Вы­дерните шнур питания, после того, как выдерните вилку из розетки, также устраните отдельные элементы, предоставляющие угрозу для детей (за­мки, заслонки и т.д.)
4
Инструкция по технике безопасности
Данное устройство отмечено в соответствии с Европейской директивой 2002/96/ЕС по использованию электрического и электронного обору-
дования (ИЭЭО). Удостоверившись, что продукт используется по назна­чению, вы сможете предотвратить негативные последствия окружающей среде и человеческому здоровью, или же которые могли бы быть вызваны недолжным обращением с данным продуктом.
Символ на продукте или на документах, прилагающихся к нему, по­казывает, что данное устройство не может использоваться в быту. Вместо этого его следует передать в подходящее место, где собирают электричес­кое и электронное оборудование повторного использования. Право распо­ряжаться должно быть выполнено в соответствии с местными правилами по защите окружающей среды для незначительного размещения. За более подробной информацией по обращению, восстановлению и повторному использованию данного продукта, пожалуйста, свяжитесь с представите­лями вашего местного офиса, сервиса по обработке бытовой техники или магазина, где вы купили данный продукт.
В случае ошибки, отсоедините посудомоечную машину от электропитания и выключите водопроводный кран.
Не используйте устройства, которые были повреждены во время перевоз­ки! При возникновении вопросов, проконсультируйтесь у вашего дилера. Устройство должно быть установлено и подсоединено в соответствии с инструкцией, прилагаемой производителем или квалифицированным тех­ником.
Устройство могут использовать подростки. Не позволяйте детям под­ходить близко или играть с посудомоечной машиной. Держите детей по­дальше от открытой двери посудомоечной машины. Упаковочные мате­риалы (пластиковые сумки, полистирол, металлические прутки, и т.д.) не должны находиться рядом с детьми.
Не подпускайте детей к открытой посудомоечной машине. Устройство мо­жет содержать остатки моющего средства, которое может причинить не­обратимый вред глазам, рту и горлу, также возможную смерть от удушья.
Не используйте растворители, такие как алкоголь или скипидар, которые могут вызвать взрыв.
Не помещайте тарелки, запачканные пеплом, воском или краской.
Опасно облокачиваться или сидеть на открытой двери посудомоечной ма­шины, т. к. устройство может перевернуться.
Никогда не оставляйте дверь посудомоечной машины открытой; люди мо­гут споткнуться об нее.
5
Инструкция по технике безопасности
Не пейте остатки воды, которые могут быть внутри стаканов или посудомо­ечной машины в конце программы мытья и до сушки.
Ножи или другие острые кухонные принадлежности должны быть положе­ны в корзину для ножей вниз лезвием или в горизонтальном положении, также убедитесь, что они не высовываются из корзинки.
Модели аквастоп
Устройство аквастоп предотвращает затопление в случае утечки воды. Если устройство выйдет из строя, обратитесь к квалифицированном тех­нику, чтобы обнаружить и отремонтировать поломки. В моделях, оснащенных таким устройством, находится соленоидный кла­пан внутри водоразборного шланга. Не обрезайте шланг и не позво- ляйте соленоидному клапану опуститься в воду. В случае повреждения водоразборного шланга, отключите устройство от электропитания и водо­снабжения.
Сразу после установки посудомоечной машины проведите небольшой тест по устройству, следуя инструкциям, приведенными ниже. Если посудомо­ечная машина не будет работать правильно, отключите ее из розетки и позвоните в ближайший центр оказания технических услуг. Не пытайтесь
сами отремонтировать устройство.
Посудомоечная машина отвечает всем требованиям, установленных дейс­твующими правилами по безопасности работы электрического оборудова­ния. Любые технические проверки следует проводить обученному и упол­номоченному технику: ремонт, осуществленный неуполномоченными
лицами, признает недействительными гарантии, также будет пред­ставлять потенциальный риск пользователю.
Производитель не несет ответственности за поломку, вызванную не соблюдением выше перечисленных предосторожностей, дефекта даже одного элемента устройства или использования неподходя­щих частей.
6
Инструкция по установке
2 Установка и подключение
Удалите полистироловые фиксаторы корзины. Расположите устройство в желаемом месте установки. Нижняя и боковые части посудомоечной машины могут быть размещены напротив стены или какой-либо мебели. Если посудомоечная машина расположена рядом с источником тепла, проведите специальную изолированную панель, чтобы предотвратить перегрев и неисправную работу устройства. Для устойчи­вости устанавливайте посудомоечную машину только на рабочую поверх­ность, соберите смежные части. Чтобы облегчить эту процедуру, всасыва­ющие и сливные шланги могут быть расположены в любом направлении; убедитесь, что шланги не запутаны, не расщеплены и не стянуты слишком туго. Убедитесь, что соединяющая круглая гайка закручена, перед тем, как трубы будут установлены в нужном направлении. Необходимо отверстие диаметром 8 см, чтобы кабель и трубы энергоснабжения могли проходить. Установите устройство на полу, используя регулировочные части. Данная операция необходима для правильной работы посудомоечной машины.
Устанавливать посудомоечную машину внизу керамической конфорке строго запрещено.
Посудомоечная машина может быть установлена внизу традиционной конфорки, если не произойдет сбоя в работе кухни, если посудомоечная машина и конфорка установлены и обеспечены правильным образом и
нет подверженности риску.
Предупреждение! Некоторые системы защиты, запрещающие доступ к
открытой двери и закрытым механизмам, не действительны, пока устройс­тво не будет установлено. Если не встроено в шкаф, или встроено в шкаф, но без лицевых панелей, некоторые механические части, которые могут вызвать серьезное повреждение при открытии и закрытии двери, удобны. Во всех случаях, никогда не просовывайте руки в отверстия нижней сторо­ны панели, когда дверь открывается или закрывается.
Никогда не открывайте дверь частично или полностью устройства с ниж­ним выдвижным ящиком – Если внизу шкафа, в котором встроено устройс­тво с выдвижным ящиком, убедитесь, что он полностью закрыт, перед тем как открыть дверь посудомоечной машины. Частично и полностью откры­тая дверь с нижним выдвижным ящиком может повредить зажимные при­способления на нижней панели.
7
Инструкция по установке
2.1 Соединение водоснабжения
Предотвращение риска засора или повреждения: т.к. водопровод - но-
вый или не использовавшийся долгое время, перед соединением с водо­снабжением проверьте, что вода чистая и без примесей, чтобы предотвра­тить повреждение устройства. Посудомоечная машина всегда должна
быть соединена с водоснабжением с помощью нового шланга; ста­рые или использованные шланги никогда не должны использоваться вновь.
Соединение с водоснабжением
Присоедините всасывающий шланг к холодному водоснабжению на три четверти трубной резьбы, вставляя фильтр А, прилагаемый к посудомоеч­ной машине. Прочно прикрепите шланг, сжимая щипцами одну чет-
вертую оборота.
В посудомоечных машинах, оснащенных устройством Аквастоп, фильтры уже расположены внутри резного кольца.
Спускная труба
Установите спускной шланг в трубу диаметром 4 см; в посудомоечной машине устанавливается специальное устройство, которое обеспечивает поддерживающее устройство, даже со спускным шлангом, находящимся ниже уровня посудомоечной машины.
8
Инструкция по установке
2.2 Электрическое соединение и меры предосторожности
Проверьте, что электрическое напряжение частоты сетевой розетки соответс­твует отметкам на этикетки устройства, расположенной на внутреннем конце крышки.
Штепсельная вилка со шнуром и надлежащая штепсельная розетка долж­ны быть одного типа и соответствовать действующим правилам.
Вилка должна быть исправной после установки.
Никогда не отсоединяйте вилку, тяня проводящий провод электро­снабжения.
В случае повреждения шнура, замените его у производителя или специ-
ального технического центра обслуживания.
Не используйте адаптеры или параллельные соединения, чтобы из­бежать возможности перегрева или сгорания.
В случае повреждения шнура, замените его в специальном техни­ческом центре обслуживания, чтобы избежать риска.
Если прибор имеет сетевой кабель без штекера:
Электрическая подводка прибора должна быть снабжена многополярным разделителем с шириной зазора между контактами, по меньшей мере, ,5 мм, который следует разместить в легко доступном месте.
Подключение к источнику тока должен выполнить специалист в соответс­твии с действующими нормами согласно приведенной ниже схеме.
L = коричневый
N = синий
= желто-зеленый
Замена сетевого кабеля должна производиться производителем или авторизованным сервисным центром, чтобы избежать опаснос­ти любого типа.
9
Инструкция по установке
Очистка и техническое обслуживание устройства:
Перед тем, как проводить любую работу, отключите устройство из сети или выключите разъединяющее устройство.
Предупреждение! Некоторые элементы внутри устройства электрически опасные даже при включенном/выключенном положении. Перед ремонтом отключите устройство от электрической сетевой розетки.
Только для Великобритании:
Устройство должно быть заземлено.
Замена пробки
Если силовой провод устройства оснащен БС 1363А 13 А предохранительной пробки, чтобы заменить про-
бку данного вида штепсельной вилки, используйте А.С.Т.А. к виду Б.С. 1362 и продолжайте следующим образом:
1. Снимите крышку пробки А и пробку Б.
2. Переместите крышку пробки 1А в пробку Б.
. Подсоедините обе к штепсельной вилке.
Крышка пробки должна быть подсоединена при перемене пробки, если крышка пробки потерянна, штепсельная вилка не должна быть ис­пользована до тех пор, пока не будет правильной замены.
Правильная замена основывается цветной вставкой или цветными рельефными словами на основе штепсельной вилки.
Замена крышек пробок возможна в ваших местных магазинах электрото­варов.
10
Инструкция по использованию
3 Инструкция по управлению
3.1 Верхняя панель
Контроль управления всей посудомоечной машины расположен на верхней па­нели. Процедуры включения, программы, выключения и т. д. возможны только при открытой двери.
1. Кнопка включения/выключения Нажатие данной кнопки включает/выключает устройство.
2.
Индикаторы света выбранной программы
Загорание данной лампы указывает на выбранную программу и на вы
явление неисправностей.
Кнопка выбора программы
. Последовательно нажимая данную кнопку, возможно выбрать нужную
программу.
Кнопка, предупреждающая о том, что контейнер с солью пустой
4. Загорание данной кнопки оповещает о том, что контейнер с солью пустой.
5.
Кнопка, предупреждающая об окончании средства, добавляемо­го в воду.
Загорание данной кнопки оповещает о том, что контейнер со средс
твом , добавляемого в воду, пуст.
Кнопка дополнительных программ
6. Данная кнопка дает доступ к одной из пяти дополнительных программ
(см. таблицу).
Световая кнопка дополнительных программ
7. Загорается, когда одна из пяти дополнительных программ (см. табли
цу) будет осуществлена.
Кнопка выбора «3/1»
8. Нажатие данной кнопки активирует опцию для использования продук
тов /1.
9.
Световая кнопка «3/1»
Указывает, что данная функция активирована.
10.
Кнопка мытья
При нажатие данной кнопки вы выбираете зону моечных действий.
11.
Световая кнопка мытья
Если загорается кнопка, то моечная система выбрана.
12.
Кнопка отмены программы
Нажатие данной кнопки отменяет начало программы вплоть до 9 часов.
1.
Информация на дисплее
-
-
-
-
11
Инструкция по использованию
Установка и включение посудомоечной машины
Чтобы выбрать самую удобную программу для мытья посуды, см. таблицу внизу, которая показывает конкретные программы в соответствии с типом посуды и степенью загрязнения.
Используя таблицу, определите самую подходящую программу мойки: – нажмите кнопку
ки программы индикатора света (2);
– удерживайте кнопку
индикатор будет соответствовать желаемой программе;
– закройте дверь; после «2» программа заработает. Если она в процессе,
свет будет мигать (указывая, что программа работает).
включения/выключения (1) и ждите загорания кноп-
выбора программы (3) до тех пор, пока световой
Программа Загрузка по-
№ Сим. На-
1 За-
2 Быст-
Авто 50Посуда раз-
4 Нор-
зва-
ние
мачи­вание
рый
маль­ный
суды и острых изделий
Посуда раз­личного вида
Посуда и стаканы с не­значительным загрязнением
личного вида с загрязне­нием
Посуда и сковородки различного вида с загряз­нением
Процесс программы Про-
Промывание холод­ной водой (чтобы грязь не засыхала)
Мыть при тем-ре 8°С. Промывание холодной водой. Промывание при тем-ре 58°С
Холодная предвар. мойка и мойка в горячей воде (50°С), зависит от типа грязи. Промывание холодной водой. Промывание при тем-ре 68°С. Сушка.
Холодная предвар. мойка при тем-ре 65°С. Промывание холодной водой. Промывание при тем-ре 68°С. Сушка
дол-
житель-
ность
Мину-тыВода
15 ,5 0,01
45 10 0,8 20
(**) (**) (**) 0
105 14 1, 0
Потребле-
ние
Мощ-
(лит-
ность
ры)
(КВт)
Мою-
щее
сре-во
(грамм)
12
Инструкция по использованию
Программа Загрузка по-
№ Сим. На-
5 Силь-
6 Про-
7 Лег-
8 Био
9 Авто 60Посуда раз-
10 Су-
зва-
ние
ный и быст­рый
мы­вание
кий
(*) EN 50242
пер
суды и острых изделий
Посуда раз­личного вида с загрязнени­ем, которая не сушилась
Чистая посу­да различного вида, кото­рую нужно промыть и просушить перед тем, как подавать на стол
Кристальная, фарфоровая посуда с небольшим загрязнением
Посуда раз­личного вида с загрязне­нием
личного вида с сильным загрязнением
Посуда и сковородки различного вида с силь­ным загряз­нением
Процесс программы Про-
Промывание при тем-ре 65°С. Про­мывание холодной водой. Промывание при тем-ре 70°С.
Промывание холод­ной водой. Промы­вание при тем-ре 68°С. Сушка.
Промывание при те­ре 45°С. Промыва­ние холодной водой. Промывание при тем-ре 68°С. Сушка.
Холодная предвар. мойка. Продол­жительная мойка при тем-ре 5°С. Мойка холодной водой. Промывание при тем-ре 68°С. Продолжительная сушка.
Предвар. мойка холодной и горячей водой, зависит от типа загрязнения. Промывание в холодной воде. Про­мывание при тем-ре 70°С. Сушка
Предвар. мойка при тем-ре 45°С. Про­мывание при тем-ре 68°С. 2 промывания холодной водой. Промывание при тем-ре 70°С. Сушка.
дол-
житель-
ность
Мину-тыВода
50 10 1,2 0
40 ,5 0,7 -
70 10 0,9 20
170 14 1,05 0
(**) (**) (**) 0
110 16 1,5 10+0
Потребле-
ние
Мощ-
(лит-
ность
ры)
(КВт)
Мою-
щее
сре-во
(грамм)
1
Инструкция по использованию
Используйте программу замачивания только с наполовину заполненными контейнерами.
Зона мойки (10) и опции 3/1 (8) доступны для всех программ, кроме за­мачивания.
Чтобы выполнить программы 6,7,8,9,10 пользователи сначала должны нажать кнопку дополнительных программ (6).
(*) Используйте программу по стандарту EN 50242.
(**) Если выбрана программа «авто 40-50» или «авто 60-70», посудо- моечная машин распознает тип загрязнения и автоматически регулирует нужные параметры.
(***) 0 грамм в контейнер моющего средства + 10 грамм в резервуар
(1) Выровняйте потребляемую мощность с амортизатором на уровне 2.
(2) Цикл вращения и потребляемая мощность могут изменяться в соот
ветствии с температурой воды и комнатной температурой, и также ти­пом и количеством посуды.
() Энергетический уровень и водопотребление относятся к нормальным
условиям и зависят от типа загрузки посуды, комнатной температуры и внутренней температуры воды.
Цикловращения не будет, если дверь посудомоечной машины открыта или не полностью закрыта.
3.2. Моющие программы
Перед началом моющей программы, убедитесь, что:
-
14
– Водоразборный крат открыт.
Правильное количество моющего средства добавлено в кон-
тейнер.
– Корзины правильно
– Омыватели могут
– Дверь посудомоечной машины
загружены.
свободно вращаться и без затруднения.
безопасно закрыта.
Loading...
+ 30 hidden pages