1. Описание прибора и программы мойки ___________________ 2
2. Инструкции по применению ___________________________ 16
3. Чистка и обслуживание _______________________________ 30
4. Исправление неисправностей в работе _________________ 34
Благодарим вас за выбор нашей продукции.
Рекомендуем внимательно прочитать все инструкции, содержащиеся в
данном руководстве, чтобы использовать вашу посудомоечную машину
наиболее удовлетворяющим вас, правильным и безопасным образом.
Приведенные в руководстве рекомендации по уходу позволят сохранить
характеристики вашей посудомоечной машины неизменными с течением
времени.
ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ: в них приводятся рекомендации по
пользованию, описание органов управления и правильные операции по уходу
и обслуживанию машины.
1
Page 2
Инструкции для пользователя
1. Описание прибора и программы мойки
1.1 Панель управления
Все приборы управления посудомоечной машины находятся на
панели управления. Операции включения, программирования,
выключения и т.д. можно осуществить только при открытой дверце.
Представленная панель имеет ориентировочный характер, так как
форма индикаторов и кнопок может меняться в зависимости от моделей.
КНОПКАВКЛ/ВЫКЛ
Нажатием этой кнопки включается и выключается
1
посудомоечная машина.
КОНТРОЛЬНЫЕ ЛАМПОЧКИ ВЫБРАННОЙ ПРОГРАММЫ
Горящая лампочка указывает на выбранную программу и на
2
наличие неисправности (см. «Устранение неисправностей»).
КНОПКАВЫБОРА ПРОГРАММ
+ РЕГУЛИРОВКА СМЯГЧИТЕЛЯ ВОДЫ
3
Позволяет выбирать необходимую программу мойки, а также
регулировать смягчитель воды.
ИНДИКАТОР ВКЛЮЧЕННОЙ РЕГУЛИРОВКИ ЖЕСТКОСТИ
ВОДЫ
Мигающий индикатор обозначает, что машина находится в
режиме "регулировки жесткости воды".
4
КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПОЧКА ОТСУТСТВИЯ СОЛИ
Если имеется символ , то горящий индикатор обозначает
отсутствие восстанавливающей соли.
КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПОЧКА ОТСУТСТВИЯ СРЕДСТВА ДЛЯ
БЛЕСКА
5
Горящая лампочка указывает на отсутствие средства для блеска.
2
Page 3
E
Err
Инструкции для пользователя
КНОПКА ЗАДЕРЖКИ ПРОГРАММЫ
6
Нажатием этой кнопки можно задержать пуск программы мойки.
ДИСПЛЕЙ (1 или 3 цифры, в зависимости от модели)
7
ФУНКЦИИ (имеются только в некоторых моделях)
8
ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ (имеются только в некоторых моделях)
9
Отображаемая
информация
Предусмотренная
нет
продолжительность
да
программы
нет
Остаточное время
работы программы
да
1 - 9 часов Задержка пуска 1 – 24 часа
Сообщение об ошибке
<< ФУНКЦИИ (8)>>
В этой части, в зависимости от модели, могут быть одна или
несколько из следующих кнопок, которые обозначены
соответствующими символами и будут объяснены ниже, в
соответствующих параграфах.
Нельзя выбирать функции, когда выполняется программа
замачивания. Все функции, кроме "Flexi Tabs",отключаются в конце цикла мойки. Для отключения функции " Flexi Tabs "
нажмите соответствующую кнопку (индикатор погаснет).
3
Page 4
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ
Инструкции для пользователя
Flexi Tabs
Эта функция предназначена для многофункциональных
моющих средств в таблетках.
HYCLEAN
Добавляет антибактериальное ополаскивание в конце
выбранной программы.
МОЙКА С распределенной ПОЛОВИННОЙ ЗАГРУЗКОЙ
Позволяет мыть небольшое количество посуды,
уложенное в обеих корзинах.
ЗАДЕРЖКА ПРОГРАММЫ
Позволяет настроить начало выполнения программы с
задержкой 3, 6, 9 часов.
БЫСТРЫЕ ЦИКЛЫ
Эта функция, выбранная вместе с любой другой
программой мойки (кроме замачивания) СНИЖАЕТ
цикла.
ENERSAVE
указали вариант для экономии энергии.
4
Page 5
ИНДИКАТОР
Инструкции для пользователя
ВЫБОР ПРОГРАММЫ И ВКЛЮЧЕНИЕ
Определив самую подходящую для вас программу на основе
таблицы программ,
Нажать кнопку ВКЛ/ВЫКЛ (1) и дождаться, когда загорится
КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПОЧКА ВЫБРАННОЙ ПРОГРАММЫ (2);
Нажать кнопку ВЫБОРА ПРОГРАММ (3) несколько раз до тех пор,
пока не загорится контрольная лампочка, соответствующая
требуемой программе;
выберите необходимую функцию (необязательно, при наличии
функций).
Закройте дверцу; приблизительно через 2" запустится программа,
во время выполнения которой будет мигать соответствующий
(сигнализация выполняющейся программы).
ИНДИКАТОР ВЫПОЛНЯЕМОЙ ПРОГРАММЫ
(только в некоторых моделях)
Во время выполнения программы под правым углом двери на пол
проецируется мигающее световое пятно. В конце программы пятно
выключается для снижения энергопотребеления в режиме ожидания.
5
Page 6
засохшей пищи.
Сушка
Сушка
Сушка
НОМЕР И СИМВОЛ
ПРОГРАММЫ
1 ЗАМАЧИВАНИЕ
2 SILENT
Инструкции для пользователя
ЗАГРУЗКА ПОСУДЫ И
кухонная и столовая
посуда, ожидающая
завершения загрузки.
Программа, особенно
рекомендуемая для
работы в ночное время
суток. Приводит к
автоматическому
снижению уровня шума до
минимального значения.
Для мытья обычной
грязной посуды без
ПРИБОРОВ
ОПИСАНИЕ
ПРОГРАММЫ
Предварительное
мытье
холодной водой
Мытье при 55°C
Холодное
ополаскивание
Полоскание при
55/65°C (3)
Сушка
Продолжи-
тельность
МИНУТЫ
(1)
ВОДА
ЛИТРЫ
РАСХОД
15 3,5 0,02
310/
265 (3)
9,5 1,25
МИНУТЫ
(1)
3 БИО (*)
EN 50242
столовая посуда с
нормальным загрязнением,
даже с засохшими
остатками пищи.
Мытье при 45°C
Холодное
ополаскивание
Полоскание при
55/70°C (3)
**/
180 (3)
** **
Предварительное
4 СМЕШАННАЯ
65°
IEC/DIN***
столовая посуда с
нормальным загрязнением,
даже с засохшими
остатками пищи.
ытье
холодной водой
Мытье при 65°C
Холодное
ополаскивание
Полоскание при
55/70°C (3)
185/
125 (3)
13,5 1,35
Горячая
предварительная
5СВЕРХЧИСТАЯ
****
очень грязная кухонная и
столовая посуда, даже с
засохшими остатками
пищи.
мойка
Мытье при 70°C
Холодное
ополаскивание (2)
Полоскание при
180
15,5 1,70
70°C
ВАЖНО: прочтите таблицу "ПРИМЕЧАНИЯ И ССЫЛКИ" на последующих
страницах.
Программа "СВЕРХЧИСТАЯ" завершается противобактериальным ополаскиванием,
обеспечивающим дополнительное снижение количества бактерий. Если во время
выполнения программы температура не сохраняется (напр., ввиду открытия дверцы
или же отключения электропитания), индикаторы программ будут мигать, сообщая,
что противобактериальное действие не гарантируется.
6
Page 7
после использования
Полоскание при
70°C
Полоскание при
70°C
Полоскание при
70°C
+
Инструкции для пользователя
Если дверца машины открыта, или неплотно закрыта, то цикл
мойки не запустится.
6
+
7
+
+
ЗАГРУЗКА ПОСУДЫ И
ПРИБОРОВ
столовая посуда с
небольшим
загрязнением,
моющаяся сразу же
деликатная столовая
посуда с нормальным
загрязнением.
столовая посуда с
нормальным
загрязнением, моющаяся
сразу же после
использования.
ОПИСАНИЕ
ПРОГРАММЫ
Мытье при 38°C
Полоскание при 50°C
Предварительное
мытье
холодной водой
Мытье при 50°C
Холодное
ополаскивание
Предварительное
мытье
холодной водой
Мытье при 60°C
Холодное
ополаскивание
Продолжительность
МИНУТЫ
(1)
27
70
95
РАСХОД
ВОДА
ЛИТРЫ
ЭЛЕКТРОЭ
НЕРГИЯ
кВт/ч (1)
6,5 0,70
10,5 1,15
12,5 1,25
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ (читайте параграф, описывающий работу)
НОМЕР И СИМВОЛ
ПРОГРАММЫ
БЫСТРАЯ 27’
ДЕЛИКАТНАЯ
БЫСТРАЯ
8 ЭКО
БЫСТРАЯ
СМЕШАННАЯ
БЫСТРАЯ
ЭНЕРГИЧНАЯ И
БЫСТРАЯ
ВАЖНО: прочтите таблицу "ПРИМЕЧАНИЯ И ССЫЛКИ" на последующих
страницах.
9
+
10
столовая посуда с
нормальным
загрязнением, моющаяся
сразу же после
использования.
смешанная посуда с
нормальным
загрязнением, без сухих
остатков
Предварительное
мытье
холодной водой
Мытье при 70°C
Холодное
ополаскивание
Мытье при 65°C
Холодное
ополаскивание
Полоскание при 70°C
90
50
Длительность цикла и потребление электроэнергии могут меняться в
зависимости от температуры воды на входе и температуры в помещении,
а также от типа и количества посуды.
13 1,40
10 1,20
7
Page 8
быть выбрана
ENERSAVE
.
ENERSAVE
.
Инструкции для пользователя
ПРИМЕЧАНИЯ И ССЫЛКИ
Выполняйте замачивание только с частичной загрузкой.
Эти функции не могут использоваться с программой замачивания.
Функция «ENERSAVE» выбирается по умолчанию, если она совместима с
выбранной ранее программой.
* Стандартная программа согласно норме EN 50242. При ее наличии должна
функция
** Смотри прилагающуюся инструкцию.
*** Программа для ссылки IEC/DIN. При ее наличии должна быть выбрана
функция
**** Эталонная программа для лабораторий. Моющее средство: 20 в дозаторе
+ 10 вдверце или таблетка. Расположение: смотри фотографию в
параграфе "использование корзин".
(1)
Потребление и продолжительность программ были измерены в
соответствии с требованиями нормы EN 50242. Значения могут
измениться в зависимости от температуры воды на входе и окружающей
среды, типа и количества посуды.
(2)
1 или 2 холодных полоскания, в зависимости от модели.
(3)Опция ENERSAVE выбрана (по умолчанию)/не выбрана
ССЫЛКИ НА ENERGY LABEL для посудомоечной машины:
- Годовое энергопотребление основано на 280 стандартных циклах мойки, используя холодную воду и режимы с низким энергетическим
потреблением. Фактическое потребление зависит от конкретной
эксплуатации прибора.
- Расход воды основан на 280 стандартных циклах мойки. Фактический
расход зависит от конкретной эксплуатации прибора.
- Данная информация относится к СТАНДАРТНОЙпрограмме по EN 50242 (указанной в таблице программ), которая является самой
эффективной с точки зрения совместного потребления электроэнергии
и воды. Эта программа предназначена для посуды с нормальной
степенью загрязнения.
- Класс эффективности сушки, определенной по шкале оценки от “G”
8
(минимальная эффективность) до “A” (максимальная).
Page 9
Инструкции для пользователя
Оповещение для испытательных
организаций
Испытательные организации получают
указания по выполнению сравнительных
испытаний (напр., в соответствии с
нормативом EN60436). Если в комплекте
документации отсутствует бумажный бланк
для организаций, обращайтесь за указаниями
по следующему электронному адресу:
dishwasher@test-domestic-appliances.com
В запросе необходимо указать модель (MOD) и
заводской номер (S/N), которые приведены на
табличке со стороны дверки.
1.2 Программы мойки
Перед запуском программы мойки убедитесь, что:
Водопроводный кран открыт.
В бачке смягчителя воды имеется восстановительная
соль.
В дозатор было положено необходимое количество
моющего средства.
Корзины были правильно загружены.
Разбрызгиватели свободнои беспрепятственно
вращаются.
Дверца посудомоечной машины плотно закрыта.
Внимание:
на начальном этапе программы стирки работа разбрызгивателей не
слышна, потому что их вращение начинается примерно через 5
минут после старта. Это нормальный ход цикла стирки.
ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ (имеются только в некоторых моделях)
для ее включения нажмите кнопку (загорится индикатор). Когда
защита включена, открытие дверцы подтверждается тремя
повторяющимися звуковыми сигналами. Поэтому, необходимо
нажать на панель и не отпускать до 3-го звукового сигнала, после
чего сразу же отпустить. Если дверца остается нажатой после
третьего звукового сигнала, то она не откроется, и необходимо будет
повторить операцию.
9
Page 10
Инструкции для пользователя
ВЫБОР ФУНКЦИЙ
Функции выбираются нажатием соответствующей кнопки,
расположенной рядом с символом необходимой функции, индикатор
загорится в знак подтверждения включения.
Нельзя выбирать функции, когда выполняется программа
замачивания.
Все функции, кроме "Flexi Tabs"отключаются в конце
цикла мойки. Для отключения функции "Flexi Tabs" нажмите соответствующую кнопку (индикатор погаснет).
Все функции, в том числе и "Flexi Tabs",отключаются при
ОТМЕНЕ начавшейся программы.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
Некоторые модели оборудованы дополнительными функциями,
которые включаются одновременным нажатием двух кнопок. В
этом случае на рисунке линией объединяются символ
дополнительной функции и две кнопки, которые необходимо
нажимать одновременно для ее включения. (напр.,“Flexi Tabs” на
рисунке)
БЫСТРЫЕ ЦИКЛЫ
Эта функция, выбранная вместе с любой другой программой мойки
(кроме замачивания) СНИЖАЕТ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ цикла.
Она включается после выбора необходимой программы нажатием
кнопки БЫСТРЫЕ ЦИКЛЫ (загорается индикатор).
Эта функция отключается в конце программы.
10
Page 11
которая медленно и плавно открывается на несколько сантиметров.
Инструкции для пользователя
ENERSAVE
Если данную функцию выбрать с необходимой программой мойки, то
можно дополнительно снизить расход энергии. Сушку облегчает
специальное устройство, автоматически отпирающее дверцу,
Таким образом, обеспечивается безупречная сушка и лучший
контроль температуры, используемой на этапе ополаскивания, то
есть, она может быть более низкой и, следовательно, значительно
экономить энергию. После открытия дверцы подается короткий
звуковой сигнал, обозначающий конец цикла мойки.
Enersave включается автоматически каждый раз, когда
выбирается цикл мойки (за исключением программ, не
предусматривающих фазу конечной сушки; смотри таблицу
программ). Эту функцию можно отключить перед запуском
программы.
Когда функция активна, нельзя никоим образом препятствовать открытию дверцы. Не допускайте попадания никаких предметов в
пространство перед дверцей, необходимое для ее открытия.
Не закрывайте снова дверцу во время ее автоматического
открытия, потому что это может повредить механизм. Перед тем, как
закрыть дверцу, подождите, пока не уберутся толкатели.
ULTRA CLEAN
Программа "ULTRA CLEAN (СВЕРХЧИСТАЯ)"продлевает
последнее горячее ополаскивание для дополнительного снижения
количества бактерий. Если на данном этапе мойки температура в баке
не сохраняется на постоянном уровне (напр., ввиду открытия дверцы
или же отключения электропитания), индикатор функции и индикаторы
программ (2) будут мигать, сообщая, что этот дополнительный этап
мойки не завершился успешно. Это не сказывается на результатах
мойки.
11
Page 12
лучшими
Инструкции для пользователя
МОЙКА С распределенной ПОЛОВИННОЙ ЗАГРУЗКОЙ
Эта функция используется в тех случаях, когда необходимо мыть
небольшое количество посуды, она позволяет экономить
электроэнергию и снижает продолжительность программы. Посуду
следует уложить в обе корзины, и в дозатор положить меньшее
количество моющего средства по сравнению с количеством,
используемым для полной загрузки.
12
Flexi Tabs
Эта специальная функция для многофункциональных моющих
средств позволяет получить оптимальные результаты мойки,
наилучшим образом используя характеристики комбинированных
таблеток. Если данная функция включена, то соль и ополаскиватель,
возможно присутствующие в соответствующих емкостях, не будут
расходоваться.
Ввиду разной скорости растворения, на коротких программах
таблетки могут не полностью осуществлять свой моющий
эффект, в результате чего могут обнаруживаться следы
нерастворившегося моющего средства. Для коротких программ
рекомендуется использовать порошковые моющие средства.
При отсутствии этой функции рекомендуется использование
традиционных средств(моющее средство, соль и
ополаскиватель по отдельности), так как при применении
многофункциональных средств с традиционными циклами мойки
могут возникнуть такие неприятности, как отложения белой
патины, плохой результат сушки, остатки на посуде.
Примечание:
Если емкости для соли и ополаскивателя пусты, соответствующие
индикаторы будут мигать также в случае, если была выбрана
функция “Flexi Tabs”.
ВАЖНО: когда она больше не нужна, функцию необходимо отключить
нажатием соответствующей кнопки (индикатор погаснет)
Эти средства не подходят для использования со слишком
"жесткой" водой. Если жесткость воды настроена на значение более
Н3, то, включая функцию, соответствующий индикатор мигает, указывая на неправильное использование: функция будет все
равно работать, однако результаты мойки могут быть не самыми
.
Page 13
Примерно через 1
минуту машина продолжит выполнение цикла.
автоматически начнёт выполнять новую программу.
Инструкции для пользователя
ЗАДЕРЖКА ВКЛЮЧЕНИЯ ПРОГРАММЫ
Можно задержать запуск программы стирки для программирования
работы посудомоечной машины в желаемое время (напр., ночью).
Нажмите кнопку ЗАДЕРЖКА ЗАПУСКА, чтобы включить эту функцию
и отобразить задержку на 1 час. Следующие нажатия позволят
выбрать необходимую задержку до 9, 12 или 24 часов, в зависимости от моделей.
При закрытии дверцы посудомоечная машина выполнит
предварительную мойку, после которой включится введенная
задержка запуска программы.
ОТМЕНА ПРОГРАММЫ
Чтобы отменить уже выполняющуюся программу, следует открыть
дверцу и в течение нескольких секунд нажимать кнопку ВЫБОРА
ПРОГРАММ (3) до одновременного включения контрольных лампочек 4
и 5 (помечены надписью "end").
Закройте дверцу.
ИЗМЕНЕНИЕ ПРОГРАММЫ
Чтобы изменить уже выполняющуюся программу, достаточно открыть дверцу
и установить другую программу. После закрытия дверцы машина
13
Page 14
Инструкции для пользователя
ДЛЯ ЭКОНОМИИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ И ОХРАНЫ ПРИРОДЫ
Используйте посудомоечную машину всегда с полной
загрузкой.
Старайтесь использовать посудомоечную машину всегда с полной
загрузкой.
Не мойте посуду в проточной воде.
Используйте наиболее пригодную программу мойки для каждого
типа загрузки.
Не выполняйте предварительное ополаскивание.
По мере возможности, подключите посудомоечную машину к горячему
водопроводу с температурой до 60°C.
ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РАСХОДА МОЮЩЕГО СРЕДСТВА И ОХРАНЫ ПРИРОДЫ
Фосфаты, содержащиеся в моющем средстве для посуды, являются
опасными с экологической точки зрения. Для предотвращения чрезмерного
расхода моющего средства, а также потребления энергии, рекомендуется:
Отделить менее стойкую посуду от более стойкой к агрессивным
моющим средствам и высоким температурам;
Не насыпать/наливать моющее средство непосредственно на
посуду.
В случае необходимости открытия дверцы во время выполнения мойки,
программа остановится, соответствующий индикатор продолжит
мигать, и звуковой сигнал оповестит о том, что цикл не завершен.
Необходимо подождать приблизительно 1 минуту перед тем, как закрыть
дверцу для возобновления программы. После закрытия дверцы программа
запустится с того момента, когда она была прервана. Эту операцию
следует выполнять только при реальной необходимости, так как она
может вызвать нерегулярное выполнение программы.
14
Page 15
Инструкции для пользователя
ВКЛ/ВЫКЛ (1)
1
вспышка
5
секунд
а потом из верхней.
ВЫКЛЮЧЕНИЕ
В конце программы посудомоечная
машина подаст короткий звуковой сигнал,
кроме того, начнут мигать индикаторы,
относящиеся к программам № 4 и 5
(помечены надписью "end").
Чтобы выключить машину следует открыть дверцу и нажать кнопку
.
ЭКОНОМИЯ ЭНЕРГИИ
Спустя 5 минут бездействия (цикл мойки завершен, прерван, был
выбран, но не запущен) для снижения расхода энергии
посудомоечная машина переходит в состояние ожидания.
В этом состоянии сигналы посудомоечной машины (при помощи
индикаторов или дисплея в зависимости от моделей) отображаются
более медленно (
ВЫНИМАНИЕ ПОСУДЫ
После завершения программы мойки подождите не менее 20 минут перед
тем, как вынуть посуду, чтобы она остыла. Чтобы предотвратить падение
капель воды, оставшихся в верхней корзине, на посуду, находящуюся в
нижней корзине, рекомендуется вынуть посуду сначала из нижней корзины,
через каждые
).
15
Page 16
Загрузите ополаскиватель и моющее средство.
уровне
3 (средняя).
тем как завинтить крышку, уберите остатки соли около отверстия емкости.
16
Инструкции для пользователя
2. Инструкции по применению
Выполнив правильную установку посудомоечной машины, подготовьте ее к
работе, выполнив следующие операции:
Количество содержащейся в воде извести
(показатель жесткости воды) является
причиной наличия беловатых пятен на сухой
посуде, которая, с течением времени,
становится матовой. Эта посудомоечная
машина оборудована автоматическим
смягчителем воды, который, используя
СОЛЬ
специальную восстанавливающую соль,
отнимает у воды вещества, придающие ей
жесткость. Данная посудомоечная машина
выходит с завода с указателем жесткости на
Если вы пользуетесь водой средней жесткости, емкость для соли следует
пополнять примерно один раз на 20 циклов мытья. Емкость для соли
рассчитана примерно на 1 кг соли в гранулах. Некоторые модели
оборудованы оптическим индикатором количества соли. В таких аппаратах
крышка емкости для соли имеет зеленый поплавок, который опускается по
мере уменьшения количества соли в контейнере. Когда зеленый поплавок не
виден сквозь прозрачную крышку, необходимо снова засыпать средство в
емкость. Емкость для соли находится на дне аппарата. После снятия нижней
корзины открутите крышку контейнера, повернув ее против часовой стрелки,
и заполните емкость солью с использованием прилагаемой воронки. Перед
При первом использовании посудомоечной машины, помимо соли,
необходимо залить в бачок также и один литр воды.
После каждого заполнения бачка проверяйте, что пробка была
тщательно закрыта. Смесь воды и моющего средства не должна
проникать в бачок соли, так как это отрицательно скажется на
работе восстановительной системы. В этом случае гарантия
недействительна.
Используйте лишь только восстанавливающую соль для бытовых
посудомоечных машин. Если используется соль в таблетках, не
заполняйте полностью бачок.
Page 17
ПРОГРАММ (3)
.
Инструкции для пользователя
Не пользуйтесь пищевой солью, так как она содержит
нерастворимые вещества, которые с течением времени могут
отрицательно сказаться на работе смягчителя воды.
Загружайте соль по мере необходимости, до запуска программы
мойки. В этом случае избыток соляного раствора сразу же будет
смыт водой, а продолжительное присутствие соленой воды в коробе
машины может привести к появлению коррозии.
Будьте внимательны, чтобы не перепутать упаковки соли и
моющего средства. Загрузка моющего средства в бачок для соли
повредит смягчитель воды.
РЕГУЛИРОВКА СМЯГЧИТЕЛЯ ВОДЫ
Данная посудомоечная машина оборудована устройством, позволяющим
изменять регулировку смягчителя в зависимости от жесткости водопроводной
воды. Выбор жесткости осуществляется при помощи КНОПКИ ВЫБОРА
Для доступа к регулировке удерживайте нажатой кнопку более 15 секунд,
ИНДИКАТОР РЕГУЛИРОВКИ ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ (4) мигает, в то время как
ИНДИКАТОРЫ ВЫБРАННОЙ ПРОГРАММЫ (2) обозначают введенную
регулировку. Одиночные нажатия на кнопку изменяют выбор в соответствии
с последовательностью, указанной в следующей таблице:
>
17
Page 18
ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ
градусы
(°dH)
градусы
(°dF)
выключены
горит
горят
горят
индикатора горят
горят
Инструкции для пользователя
ТАБЛИЦА ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ
Немецкие
0 - 6 0 - 11
7 - 10 12 - 18
11 - 15 19 - 27
16 - 21 28 - 37
22 - 28 38 - 50
29 - 50 51 - 90
Французские
Все индикаторы
Один индикатор
Два индикатора
Три индикатора
Четыре
Пять индикаторов
РЕГУЛИРОВКА
Запросите сведения, касающиеся степени жесткости воды, в
водоснабжающей организации.
После выполненной регулировки или отображения настройки
достаточно не нажимать кнопку несколько секунд, после чего
посудомоечная машина автоматически вернется в обычное
состояние, выйдя из режима регулировки.
2.2 Использование дозатора ополаскивателя и моющего
средства
Дозаторы моющего средства и
ополаскивателя находятся на
внутренней стороне дверцы: слева дозатор моющего средства, справа - ополаскивателя.
18
Исключая программу ЗАМАЧИВАНИЯ, перед каждой мойкой в дозатор моющего средства необходимо насыпать/наливать необходимое его
количество. Ополаскиватель следует добавлять лишь только по мере
необходимости.
Page 19
к образованию пены.
Установите пробку на место, поворачивая ее по часовой стрелке.
Инструкции для пользователя
ДОБАВЛЕНИЕ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ
Ополаскиватель ускоряет сушку посуды и
предотвращает образование пятен и отложений
водного камня. Он добавляется в воду
автоматически, во время последнего полоскания, из
емкости, находящейся на внутренней стороне
дверцы.
Для того, чтобы добавить средство для блеска:
Откройте дверцу.
Поверните крышку емкости на ¼ оборота против часовой стрелки и
снимите ее.
Залейте ополаскиватель до заполнения емкости (около 140 мл3).
Оптический индикатор рядом с пробкой должен полностью потемнеть.
Добавьте ополаскиватель, когда оптический индикатор посветлеет или
же загорится сигнальный индикатор отсутствия ополаскивателя.
Установите крышку на место и поверните ее по часовой стрелке.
Сотрите тряпочкой вытекший ополаскиватель, так как он может привести
РЕГУЛИРОВКА ДОЗИРОВКИ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ
Посудомоечная машина выходит с завода с регулировкой на среднее
значение. Тем не менее, можно отрегулировать дозировку, поворачивая
селектор на дозаторе в необходимое положение. Доза ополаскивателя будет
пропорциональна положению селектора.
Для доступа к регулировке дозировки необходимо повернуть пробку
емкости на ¼ оборота против часовой стрелки и вынуть ее.
Затем, с помощью отвертки, поверните селектор дозировки в нужное
положение.
Дозу ополаскивателя следует увеличить, если вымытая посуда
будет матовой или же будет иметь пятна в форме кругов.
Если же посуда будет липкой или же будет иметь беловатые разводы,
то следует уменьшить дозу ополаскивателя.
19
Page 20
Инструкции для пользователя
ДОБАВЛЕНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА
Чтобы открыть крышку емкости для моющего средства,
требуется легкое нажатие на кнопку Р. Добавьте в емкость
моющее средство, аккуратно закройте крышку. Емкость
автоматически откроется в течение выполнения цикла мытья.
Когда выбирается программа с горячей предварительной мойкой (см.
таблицу программ), то насыпьте/налейте дополнительное количество
моющего средства в отсек G/H (в зависимости от моделей).
Используйте только те моющие средства, которые предназначены
специально для посудомоечных машин. Для достижения оптимальных
результатов мытья используйте высококачественные средства.
Моющие вещества должны храниться в сухом месте для
предотвращения образования влажных комков, которые могут
отрицательно повлиять на результаты мытья. После открытия
постарайтесь не хранить моющее средство слишком долго, так как со
временем оно теряет свою эффективность.
Не используйте средства, предназначенные для ручного мытья посуды,
так как они образуют много пены и могут отрицательно повлиять на
функционирование аппарата.
Добавляйте оптимальное количество моющего средства. Если вы
использовали недостаточное количество моющего средства, то
загрязнения будут не полностью устранены, если же слишком много
моющего средства, то это не улучшит качества мытья, а вызовет
появление большого количества пены и загрязнение окружающей среды.
На рынке представлены различные виды моющих средств – жидкости,
порошки, таблетки. Все они имеют различный химический состав.
Некоторые моющие средства содержат фосфаты – другие средства
содержат натуральные энзимы.
- Моющие средства, содержащие фосфаты, наиболее эффективно
устраняют жиры и загрязнения при температурах свыше 60°С.
- Моющие средства на основе энзимов более эффективны при
сравнительно низких температурах (от 40 до 55°С), тщательно
устраняют загрязнения органического происхождения и в дальнейшем,
после использования, легко разлагаются. Используя моющие средства,
содержащие энзимы, вы сможете достичь при невысоких температурах
мытья таких же результатов, что и при температуре 65°С, но с
применением традиционных моющих средств.
Поэтому в целях защиты окружающей среды рекомендуем вам
использовать моющие средства, не содержащие фосфатов и соединений хлора.
20
Page 21
Инструкции для пользователя
Если вы добавите моющее средство в отделение, предназначенное
для добавления ополаскивателя, даже в виде жидкости, аппарат
может выйти из строя.
2.3 Общие положения и рекомендации по
безопасности
Перед первым использованием вашей посудомоечной машины
обязательно внимательно ознакомьтесь с нижеприведенными
рекомендациями относительно типа посуды и способа ее загрузки в
аппарат.
Как правило, нет серьезных ограничений касательно типа посуды, но в
отдельных случаях следует принимать во внимание характеристики
посуды.
До начала загрузки посуды в корзины важно выполнить следующее:
устранить крупные остатки пищи, такие как кости, рыбные
косточки и т. п., которые могут попасть в фильтр или насос и
повредить их;
замочить посуду или сковороды, в которых осталась присохшая или
пригоревшая пища. Затем загрузите посуду в НИЖНЮЮ КОРЗИНУ.
Не требуется предварительно мыть посуду под проточной водой до
загрузки ее в корзины, так как это приводит лишь к ненужным затратам
воды.
Правильная загрузка посуды необходима для достижения
оптимальных результатов мытья.
21
Page 22
Инструкции для пользователя
ВНИМАНИЕ!
Убедитесь, что посуда правильно установлена, не перевернулась и не
ограничивает вращение разбрызгивателей во время мытья.
Не загружайте слишком маленьких предметов в корзину, так как они
могут упасть и блокировать работу разбрызгивателей или насоса.
Чашки, маленькие миски, стаканы, бокалы всегда устанавливайте
дном вверх. Чтобы вода могла стечь из небольших углублений на
поверхности посуды, устанавливайте ее немного наклонив.
Не ставьте посуду или приборы один на другой или так, чтобы они
перекрывали друг друга.
Не ставьте стаканы слишком близко, так как они могут получить
повреждения при соприкосновении или же после мытья на них могут
остаться пятна.
Убедитесь, что посуда, загружаемая в аппарат, предназначена для
мытья в посудомоечной машине!
Предметы не предназначенные для мытья в посудомоечной машине:
Деревянные тарелки: и прочие виды посуды из дерева: высокие
температуры мытья могут повредить такую посуду.
Посуда ручной работы: очень редко подходит для мытья в
посудомоечной машине. Относительно высокая температура и
средства для мытья могут ей навредить.
Пластмассовая посуда: может потерять форму. Термоустойчивую
пластмассовую посуду можно мыть в посудомоечной машине, но
устанавливать ее следует только в верхнюю корзину.
Посуда из меди, олова, цинка, латуни: могут появиться разводы.
Предметы, выполненные из анодированного алюминия, могут
потерять цвет.
Серебряная посуда: может покрыться разводами и потускнеть.
Стекло и хрусталь: в основном допускается мытье данного вида
посуды в посудомоечной машине. Однако отдельные виды стекла и
хрусталя могут потускнеть и потерять блеск после неоднократного
мытья. Для данных предметов мы рекомендуем использовать
программу самого бережного мытья.
Декоративные посуда: краски могут быть такого качества, что
обеспечивают устойчивость к механическому мытью на срок своего
действия. Однако чувствительные краски могут побледнеть при
частом мытье. Если вы сомневаетесь в устойчивости красок
покрытия отдельных предметов, то проверить это можно следующим
образом: в течение месяца постоянно мойте один-два предмета
посуды.
22
Page 23
самой "трудной" для мойки и для самой грязной посуды.
опорами
Со вставками
Инструкции для пользователя
2.4 Использование корзин
Эта посудомоечная машина рассчитана на 13 комплектов посуды, включая
сервировочную посуду.
НИЖНЯЯ КОРЗИНА
Нижняя корзина подвергается воздействию нижнего разбрызгивателя при его
максимальной мощности. Следовательно, она должна предназначаться для
Разрешаются любые комбинации и
разновидности загрузки, при условии, что
тарелки, кастрюли и сковороды уложены так,
чтобы их грязные стороны были подвергнуты
воздействию струй воды, подающихся снизу.
С фиксированными
Отдельные модели посудомоечных машин
снабжены вставками для тарелок (2-4 секции),
для оптимального использования пространства
при загрузке крупных предметов.
ПОСТАВКИ ЗА КОШ ОТДОЛУ
Някои модели са оборудвани с поставки за кош отдолу. Това
подобрява процеса на сушене на чиниите. Поставките се доставят в
чантата с аксесоари; за да ги използвате, просто ги монтирайте на
място, както е показано.
23
Page 24
ВЕРХНЯЯ КОРЗИНА
Инструкции для пользователя
ЗАГРУЗКА НИЖНЕЙ КОРЗИНЫ
Тщательно поместите в вертикальное положение большие тарелки,
глубокие, десертные и сервировочные. Кастрюли, сковороды с их
крышками следует укладывать перевернутыми. Глубокие и десертные
тарелки укладывайте таким образом, чтобы между ними всегда
оставалось свободное пространство.
Примеры загрузки:
24
Рекомендуется загружать верхнюю корзину посудой мелких или
средних размеров, например, стаканами, маленькими тарелками,
кофейными или чайными чашками, блюдцами и легкими
предметами. В случае, если верхняя корзина используется в более
низком положении, то в нее можно загружать также и сервировочные
тарелки, при условии, что они не сильно загрязнены.
ЗАГРУЗКА ВЕРХНЕЙ КОРЗИНЫ
Загружайте тарелки, наклоненные вперед. Чашки и полые предметы
должны всегда помещаться дном вверх. Левая сторона корзины
может загружаться чашками и стаканами, уложенными на двух
уровнях. В центре можно разместить большие и маленькие тарелки,
вставляя их вертикально в специальные держатели.
Примеры загрузки:
Page 25
. Будьте
предметов.
Инструкции для пользователя
КОРЗИНА ДЛЯ СТОЛОВЫХ ПРИБОРОВ
Корзина предназначена для вмещения всевозможных столовых
приборов за исключением тех, длина которых может помешать
работе верхнего разбрызгивателя. Столовые приборы вставляются
в соответствующие отделения верхних решеток для обеспечения
оптимального прохода воды.
Вилки и ложки должны быть расположены ручками вниз
осторожны, чтобы не пораниться о зубцы вилок. Ножи необходимо
уложить на специальном лотке верхней корзины или на лотке для
столовых приборов при их наличии (зависит от приобретенной
модели). В противном случае вставьте ножи ручками вверх.
Черпаки, деревянные ложки и кухонные ножи можно выложить на верхнюю
корзину, следя за тем, чтобы острие ножа не выступало из нее. Верхние
решетки можно открыть для расположения, например, небольших
Корзину можно смещать в поперечном направлении и установить в
любом месте, что позволяет оптимально использовать
ВЕРХНИЙ ЯЩИК FLEXIDUO (только в некоторых моделях)
Состоит из двух независимых корзин, скользящих и съемных, для
различные способы загрузки и конфигурации. Например, в
корзину, установленную в нижнее положение
чайные чашки, в то время как после снятия правой или обеих корзин
в
можно положить посуду
.
26
Page 27
рекомендуется опускать для облегчения загрузки.
ВЕРХНИЙ ЯЩИК
FLEXIDUO
(только в
некоторых моделях)
их рекомендуется опускать для облегчения загрузки.
Инструкции для пользователя
ПРИМЕРЫ ЗАГРУЗКИ С БОЛЬШОЙ СТЕПЕНЬЮ ЗАГРЯЗНЕННОСТИ
13 стандартных комплектов посуды
Если держатели нижней корзины являются опускающимися, то их
13 стандартных комплектов посуды
Если держатели нижней корзины являются опускающимися, то
27
Page 28
Инструкции для пользователя
В зависимости от моделей корзина может быть оборудована
некоторыми или всеми этими принадлежностями:
- Держатели для чашек или длинных предметов (половников,
ложек…), слева. Если не используются, они могут быть
подняты в вертикальное положение.
- Держатель для фужеров с длинной ножкой (держатель
стаканов), слева; для его использования достаточно
поднять его и заблокировать при помощи специальных
креплений.
- Решетки для столовых приборов, справа, куда кладутся
ножи и чайные ложки; для их укладки необходимо вынуть
скользящую опору. Если не используются, решетки можно
поднять в вертикальное положение.
- Неподвижные или подвижные центральные опоры.
Подвижные опоры можно блокировать в вертикальном
положении, положить на дно корзины, если они не
используются, или установить в промежуточное положение,
согласно необходимости.
28
Page 29
на одну и ту же высоту
посуду.
Инструкции для пользователя
РЕГУЛИРОВКА ВЕРХНЕЙ КОРЗИНЫ
Верхняя корзина регулируется по высоте, чтобы в нижнюю корзину можно
было положить тарелки или кастрюли больших размеров.
Регулировка может быть типа А, В или С, в зависимости от модели
приобретенной посудомоечной машины.
Версия А: с регулируемым извлечением в двух положениях.
Выдвиньте обе направляющие корзины.
Снимите ограничители, отстегнув их, как показано на рисунке.
Извлеките корзину.
Inserire nella guida la coppia di ruote superiore o inferiore, secondo
la regolazione desiderata.
Верните ограничители в исходное положение.
Левая и правая стороны корзины должны всегда устанавливаться
.
Версия С: регулируется в трех положениях с обеих сторон.
Стороны корзины должны всегда устанавливаться на одну и ту же высоту.
Поднимите корзину, вытягивая ее за переднюю сторону (1), до первого
Регулировка возможна также и при нагруженной корзине. В этом случае, когда
она опускается, рекомендуется придерживать ее рукой, чтобы не побить
29
Page 30
мягкую тряпочку и воду.
Инструкции для пользователя
3. Чистка и обслуживание
Перед выполнением обслуживания прибора выньте вилку или же
отключите питание при помощи всеполюсного выключателя.
3.1 Предупреждения и общие рекомендации
Избегайте использование абразивных или кислотных моющих средств.
Наружные поверхности и облицовочная панель посудомоечной машины
должны очищаться периодически, мягкой тряпочкой, смоченной обычным
моющим средством для очистки окрашенных поверхностей.
Уплотнительные прокладки дверцы должны очищаться влажной губкой.
Периодически (один или два раза в год) рекомендуется очищать короб и
уплотнительные прокладки от отложившейся грязи, используя для этого
ЧИСТКА НАЛИВНОГО ФИЛЬТРА ВОДЫ
Наливной фильтр воды А, установленный на выходе водопроводного крана,
нуждается в периодической чистке. Закрыв наливной кран, отвинтите от него
конец наливного шланга, снимите фильтр А и осторожно промойте его в струе
проточной воды. Установите фильтр А в его гнездо, после чего тщательно
затяните наливной шланг воды.
ЧИСТКА РАЗБРЫЗГИВАТЕЛЕЙ
Для выполнения периодической чистки отверстий и предотвращения их
засорения, разбрызгиватели легко снимаются. Промойте их в проточной воде
и осторожно установите на место, проверяя, что их круговому движению ничто не препятствует.
Чтобы снять верхний разбрызгиватель, следует отвинтить крепежную
круглую гайку R.
Чтобы снять нижний разбрызгиватель, необходимо всего лишь потянуть
его вверх, взявшись за его центральную часть.
Чтобы снять орбитальный опрыскиватель следует взять более длинный
опрыскиватель и поднять вверх орбитальный. Промойте опрыскиватели
в проточной воде и осторожно установите их на место. После сборки убедитесь, что опрыскиватели свободно вращаются. В противном
случае проверьте правильность их установки.
30
ОРБИТАЛЬН
Page 31
Снимите центральный фильтр, поднимая его.
Инструкции для пользователя
ЧИСТКА ФИЛЬТРУЮЩЕГО УЗЛА
Необходимо периодически проводить осмотр центрального фильтра С и,
в случае необходимости, очищать его. Чтобы вынуть фильтр, следует
взяться за его язычки, повернуть против часовой стрелки и поднять
вверх.
Протолкните снизу центральный фильтр D, чтобы вынуть его из фильтра
тонкой очистки.
Отделите друг от друга две составные части пластмассового фильтра,
нажимая на корпус фильтра в зоне, обозначенной стрелками.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРАВИЛЬНОМУ УХОДУ
Фильтры следует промывать в проточной воде жесткой щеткой.
Снимая фильтр, обратите внимание на то, чтобы на нем не было
остатков пищи. Если эти остатки упадут в водосборный стакан, то
они могут заблокировать некоторые гидравлические компоненты,
или засорить форсунки разбрызгивателей.
выше указания: Посудомоечная машина не может работать, если
фильтры засорены.
Осторожно установите фильтры в их гнездо, чтобы не повредить
насос.
ЕСЛИ ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ДОЛГО БЕЗДЕЙСТВУЕТ:
Выполните два раза подряд программу замачивания.
Выньте вилку из сетевой розетки.
Слегка приоткройте дверцу, чтобы предотвратить образование
неприятных запахов в коробе машины.
Наполните дозатор ополаскивателем, чтобы выполнить цикл
ополаскивания.
Закройте водопроводный кран.
31
Page 32
Инструкции для пользователя
ПЕРЕД ВОЗОБНОВЛЕНИЕМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПОСУДОМОЕЧНОЙ
МАШИНЫ ПОСЛЕ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОГО ПРОСТОЯ:
Убедитесь, что в трубе не отложился осадок или ржавчина, в этом
случае слейте воду из водопроводного крана в течение нескольких
минут.
Вставьте вилку в сетевую розетку.
Подключите наливной шланг воды и откройте водопроводный
кран.
УСТРАНЕНИЕ НЕБОЛЬШИХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
В некоторых случаях можно самостоятельно устранить некоторые
небольшие неисправности, руководствуясь следующими инструкциями:
Если программа не запускается, то убедитесь, что:
посудомоечная машина подключена к электрической сети;
снабжение электроэнергией не было прекращено;
водопроводный кран открыт;
дверца посудомоечной машины была правильно закрыта.
Если в посудомоечной машине остается вода, убедитесь, что:
сливной шланг не перегнут;
сливной сифон не засорен;
фильтры посудомоечной машины не засорены.
Если посуда плохо моется, убедитесь, что:
было использовано необходимое количество моющего средства;
в специальном бачке имеется восстанавливающая соль;
посуда была правильно уложена;
выбранная программа соответствует типу и степени загрязнения
посуды;
все фильтры очищены и правильно вставлены в свои гнезда;
отверстия для выхода из разбрызгивателей не засорены;
какой-либо предмет не блокирует вращение разбрызгивателей.
32
Page 33
Инструкции для пользователя
Если посуда не сохнет или остается матовой, убедитесь, что:
в специальной емкости имеется ополаскиватель;
регулировка подачи ополаскивателя - правильная;
используемое моющее средство - хорошего качества и не утратило
свои характеристики (напр., ввиду неправильного хранения, в
открытой упаковке).
Если на посуде имеются разводы, пятна и т.д., убедитесь, что:
регулировка дозировки ополаскивателя не слишком сильная.
Если в коробе имеются следы ржавчины:
короб выполнен из коррозийностойкой стали, поэтому, пятна
ржавчины обусловлены внешними причинами (кусочки ржавчины,
поступающие из водопроводных труб, от посуды, столовых приборов
и т.д.). Для устранения этих пятен в продаже имеются специальные
средства.
Убедитесь, что вы используете необходимое количество моющего
средства. Некоторые моющие средства могут быть более
коррозийными, чем другие.
Убедитесь, что пробка бачка для соли плотно закрыта, а регулировка
устройства смягчения воды выполнена правильно.
Если же после выполнения приведенных выше инструкций неисправности в
работе не были устранены, необходимо обратиться в ближайший
официальный сервисный центр.
ВНИМАНИЕ: работы, выполненные на машине силами
неуполномоченного персонала, не покрываются гарантией и
оплачиваются пользователем.
33
Page 34
контрольных лампочек, что обозначает возникновение следующих проблем:
СИГНАЛ НЕИСПРАВНОСТИ
СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
обращаться в сервисную службу.
устранилась, обратитесь в сервисную службу.
сервисную службу.
устранилась, обратитесь в сервисную службу.
не устранилась, обратитесь в сервисную службу.
обратитесь в сервисную службу.
Инструкции для пользователя
4. Исправление неисправностей в работе
E1
E2
E3
Посудомоечная машина может сигнализировать о наличии некоторых
неисправностей посредством одновременного загорания нескольких
Неисправность acquastop
Сработала защитная система от разлива воды
(только для оборудованных ею моделей).
Срабатывает в случае утечек воды. Необходимо
Защитный уровень
Сработала система, ограничивающая уровень воды в
посудомоечной машине. Остановите
выполняющуюся программу, выключите
посудомоечную машину. Включите и
перепрограммируйте посудомоечную машину,
запустите цикл мойки. Если неисправность не
Неисправность системы нагрева воды
Нагрев воды не выполняется, или выполняется
неправильно. Снова выполните программу мойки.
Если неисправность не устранилась, обратитесь в
Неисправность системы определения
температуры воды
Остановите выполняющуюся программу, выключите
E4
E5
E6
посудомоечную машину. Включите и
перепрограммируйте посудомоечную машину,
запустите цикл мойки. Если неисправность не
Неисправность в наливе воды
Налив воды не выполняется, или выполняется
неправильно. Убедитесь, что гидравлические
подключения правильные, что наливной кран воды
открыт, и что фильтр на засорен. Если неисправность
Неисправность в сливе воды
Слив воды не выполняется, или неправильно
выполняется. Проверьте, что сливная труба не
перегнута и не зажата, и что сифон или фильтры не
засорены. Если неисправность не устранилась,
34
Page 35
СИГНАЛ НЕИСПРАВНОСТИ
СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
устранилась, обратитесь в сервисную службу.
устранилась, обратитесь в сервисную службу.
Необходимо обратиться в сервисную службу.
выключена
включена
После этого можно перепрограммировать посудомоечную машину.
Инструкции для пользователя
Неисправность турбины
(только для оборудованных ею моделей)
Неточно измеряется количество налитой воды.
E7
E8
Остановите выполняющуюся программу, выключите
посудомоечную машину. Включите и
перепрограммируйте посудомоечную машину,
запустите цикл мойки. Если неисправность не
Неисправная работа системы поочередной мойки
Остановите выполняющуюся программу, выключите
посудомоечную машину. Включите и
перепрограммируйте посудомоечную машину,
запустите цикл мойки. Если неисправность не
E9
E11
Неисправная работа системы налива воды
электронасос мойки не работает
Лампочка
Лампочка
При возникновении аварийной ситуации, машина останавливает
выполняющуюся программу и оповещает о неисправности.