Smeg ST8649U User manual [PT]

MANUAL DE INSTRUÇÕES
GUIA PARA A UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA E DOS
PROGRAMAS DE LAVAGEM
Sumário
1 INTRODUÇÃO .........................................................................................................................3
2 DESCRIÇÃO E USO DOS COMANDOS ...........................................................................5
2.1 Painel superior............................................................................................................5
2.2 Conguração do programa de lavagem, ligação e desconexão ..............6
2.2.1 Ligação ..........................................................................................................................9
2.2.2 Selecção e início do programa .......................................................................... 12
2.2.3 Fim do programa .................................................................................................... 12
2.2.4 Interrupção de um programa ............................................................................ 12
2.2.5 Mudar o programa em curso ............................................................................. 12
2.2.6 Anulação do programa em curso ..................................................................... 13
2.2.7 Opções ....................................................................................................................... 13
2.2.8 Desconexão .............................................................................................................. 14
3 PARA ECONOMIZAR ENERGIA E RESPEITAR O MEIO AMBIENTE ....................15
4 SOLUÇÕES PARA AS ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO ................................ 16
5 INSTRUÇÕES PARA O USO ............................................................................................. 18
5.1 Uso do distribuidor do abrilhantador e detergente .................................. 18
5.1.1 Acréscimo do abrilhantador para a enxaguadela ...................................... 19
5.1.2 Regulação da dosagem do abrilhantador ..................................................... 19
5.1.3 Colocação do detergente .................................................................................... 20
5.2 Advertências e conselhos gerais ...................................................................... 22
5.3 Uso dos cestos ......................................................................................................... 24
5.3.1 Cesto inferior............................................................................................................ 25
5.3.2 Cesto porta-talheres.............................................................................................. 27
5.3.3 Cesto superior ......................................................................................................... 28
PTSUMÁRIO
6 INSTRUÇÕES PARA A LIMPEZA E A MANUTENÇÃO ............................................ 31
6.1 Advertências e conselhos gerais ...................................................................... 31
6.2 Limpeza do ltro de entrada de água ............................................................ 32
6.3 Limpeza dos braços borrifadores ..................................................................... 32
6.4 Limpeza do grupo ltrante ................................................................................. 34
6.5 Advertências e conselhos para a boa manutenção ................................... 35
6.6 Eliminação de pequenos inconvenientes ..................................................... 36
7 ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA E O USO .................................................... 38
8 INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO E A COLOCAÇÃO
EM FUNCIONAMENTO ..................................................................................................... 44
9 DADOS TÉCNICOS ............................................................................................................. 46
1
2 PT 3
1 INTRODUÇÃO
Agradecemos a sua preferência por este nosso produto. Aconselha-
mo-lo a ler atentamente todas as instruções contidas neste manual para conhecer as condições mais adequadas que lhe permitirão uma utilização correcta e segura da máquina de lavar louça.
Os parágrafos são apresentados de modo que se possa conhecer
passo a passo todas as funcionalidades do aparelho. Os textos são facilmente compreensíveis e acompanhados por imagens pormeno­rizadas. Os conselhos de limpeza que aqui são indicados permitirão manter inalterados com o passar do tempo os desempenhos da sua máquina de lavar louça. Este manual, fácil de ser consultado, respon­derá a todas as perguntas que poderão surgir em relação à utilização da sua máquina de lavar louça.
O manual está dividido nas seguintes secções: INTRODUÇÃO: contém informações gerais relativas ao manual.
ADVERTÊNCIAS: são enumeradas uma série de advertências relativas
à segurança e à utilização da sua máquina de lavar louça.
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: destinam-se ao técnico quali-
cado que deve efectuar a instalação, a colocação em funcionamento e o ensaio do aparelho.
PTINTRODUÇÃO
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: são dados conselhos para o uso
dos cestos, dos braços borrifadores, recipientes e ltros.
Nomenclatura das guras e das tabelas: o quadro com a gura indica, em baixo à direita, a numeração pro-
gressiva das mesmas. Um exemplo de numeração pode ser “Fig. 4-01”, em que o primeiro algarismo (4) corresponde ao capítulo de pertença da gura, enquanto que o segundo algarismo (01), corresponde ao número progressivo da gura no interior do capítulo 4 (no exemplo, a Fig. 4-01 corresponde à primeira gura do capítulo 4). A numera­ção das tabelas é gerida da mesma maneira, tendo em conta que, no lugar de “Fig.”, é mencionada a escrita “Tab.” (ex. Tab. 4-01, corres­pondente à primeira tabela do capítulo 4). No caso em que a mesma tabela se encontrasse em mais de uma página, será adicionada uma
letra depois do algarismo progressivo (ex. “Tab. 4-01a, Tab. 4-01b”).
PT INTRODUÇÃO
Símbolos utilizados neste manual (ver tab. 1-01)
PERIGO. Este símbolo identica informações e advertências cujo desrespeito pode comprometer a segurança de pessoas ou dani­car o aparelho.
PERIGO ELÉCTRICO. Este símbolo identica informações e ad­vertências de carácter eléctrico, cujo desrespeito pode compro­meter a segurança de pessoas ou danicar o aparelho.
Este símbolo identica informações e advertências gerais.
Tab. 1-01
4
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
2 DESCRIÇÃO E USO DOS COMANDOS
2.1 Painel superior
Todos os comandos e os controlos da máquina de lavar louça estão reunidos no painel superior (ver fi g. 2-01). As operações para ligar, programar, desligar, etc. a máquina só podem ser feitas com a porta aberta. A seguir apresentamos uma breve descrição (ver tab. 2-01) dos vários coman­dos presentes no painel superior.
FIG. 2-01
PT
5
PT INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
1
Tecla de ligação/desconexão
Pressionando esta tecla a máquina passa a receber alimentação eléctrica.
2
Lâmpadas de controlo do programa seleccionado
A lâmpada de controlo acesa indica o programa seleccionado e a presença de possíveis avarias (Soluções para as anomalias de funcionamento).
3
Botão de selecção dos programas
Pressionando este botão repetidas vezes, é possível seleccionar o programa desejado.
4
Lâmpada de controlo de falta de sal (presente somente nalguns modelos)
A lâmpada de controlo acesa indica que falta sal na máquina.
5
Lâmpada de controlo de falta de abrilhantador
(presente somente nalguns modelos) A lâmpada de controlo acesa indica que falta abrilhantador na máquina.
6
Botão dos programas suplementares
Pressionando este botão é possível obter um dos cinco programas suplementares (ver tabela).
7
Lâmpada de controlo dos programas suplementares
A lâmpada de controlo acesa indica que será executado um dos cinco programas suplementares (ver tabela).
8
Lâmpada de contr
olo da sanitização
A lâmpada de controlo acesa indica que a função está activa.
9
Botão de ½ carga (presente apenas nalguns modelos)
Pressionando este botão selecciona-se a opção lavagem com meia carga.
10
Lâmpadas de controlo ½ carga (presente apenas nalguns modelos)
Uma das lâmpadas acesa indica que seleccionou-se a lavagem com meia carga no cesto superior ou inferior.
11
Botão de atraso do programa (presente apenas nalguns modelos)
Pressionando este botão é possível atrasar o início do programa até 9 horas.
12
Display de informações (presente somente nalguns modelos).
Tab. 2-01
Tecla de ligação/desconexão
1
Pressionando esta tecla a máquina passa a receber alimentação eléctrica.
Lâmpadas de controlo do programa seleccionado
2
A lâmpada de controlo acesa indica o programa seleccionado e a presen­ça de possíveis avarias (Soluções para as anomalias de funcionamento).
Botão de selecção dos programas
3
2.2 Confi guração do programa de lavagem,
A máquina de lavar louça possui um painel de comando (ver fi g. 2-02) através do qual é possível efectuar todas as operações de ligação, programação e desconexão.
Pressionando este botão repetidas vezes, é possível seleccionar o progra­ma desejado.
Lâmpada de controlo de falta de sal (presente somente nalguns mo-
4
delos) A lâmpada de controlo acesa indica que falta sal na máquina.
Botão de opção quick-time
5
Pressionar este botão para iniciar um dos programas quick-time (ver ta­bela).
Lâmpada indicadora programas quick-time
6
A lâmpada acesa indica que está selecionado um dos programas quick­time
Botão de opção extra secagem
7
Pressionando este botão selecciona-se a opção extra secagem
Lâmpada de controlo da opçâo extra secagem
8
A lâmpada de controlo acesa indica que a funçâo está activa Lâmpada de controlo de sanitizaçâo (Sanitized)
9
A lâmpada de controlo acesa indica que a funçâo está activa Botão de atraso do programa (presente apenas nalguns modelos)
10
Pressionando este botão é possível atrasar o início do programa até 9 ho­ras.
11 Display de informações (presente somente nalguns modelos).
ligação e desconexão
Tab. 2-01
10a
10b
FIG. 2-02
6
Para seleccionar o programa mais idóneo para a louça a ser lavada, consultar a tabela citada a seguir, que individualiza o tipo de lavagem mais adapto tam­bém em função da natureza da louça e do nível de sujidade (ver tab. 2-03a, 2-03b).
PTINSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
PROGRAMA, NÚMERO E
SÍMBOLO
1 RÁPIDO 27’
2 CRISTAIS
3 NORMAL (2)
4
5
QUOTIDIANO
MEIA CARGA
LAVAGEM ESTREMA
ETL SANITA­TION LISTED
CARGA LOUÇA
E TALHERES
Louça pouco
suja lavada
imediatamente
após o uso.
Cristais,
porcelana e
louça mista
com sujidade
ligeira.
Louça normal-
mente suja,
também com
residuos secos.
Carga redu­zida de louça normalmente
suja, lavada
imediatamente
após o uso.
Panelas e
louças muito sujas, mesmo com resíduos
secos.
DESENVOLVI
MENTO
PROGRAMAS
Lavagem em 38°C (100,4°F) Enxaguada em 50°C (122°F)
Lavagem em 45°C (113°F) Enxaguada a frio Enxaguada em 70°C (158°F) Secagem
Lavagem em 50°C (122°F) Enxaguada a frio Enxaguada em 66°C (150,8°F) Secagem
Lavagem em 65°C (149°F) Enxaguada a frio Enxaguada em 70°C (158°F) Secagem
Pré-lavagem caliente Lavagem em 70°C (158°F) 2 enxaguadas a frio Enxaguada em 70°C (158°F) Secagem
DURACÃÓ CONSUMOS MINUTOS
1
27
65
100
90
122
ÁGUA
LITROS
6,5 l
1,72 gal.
12 l
3,17 gal.
12 l
3,45 gal.
13 l
3,45 gal
18,3 l
4,83 gal.
ENERGÍA
KWH 1
1,00
1,12
Tab. 2-02a
0,4
0,5
0,7
7
PT INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
PROGRAMA, NÚMERO E
SÍMBOLO
6
7
8
9
ENXAGUA
+
+
+
+
MENTO
LIGEIRO RÁPIDO
ECO
RÁPIDO
NORMAL
RÁPIDO
CARGA LOUÇA
E TALHERES
Panelas e lou-
ças a esperar
uma lavagem
ulterior.
Louça delicada
pouco suja.
Louça nor-
malmente
suja, também
com residuos
secos, , lavada
imediatamente
após o uso.
Louça normal-
mente suja,
também com
residuos secos.
DESENVOLVI
MENTO
PROGRAMAS
Cold prewash 16
Lavagem em 45°C (113°F) Enxaguada a frio Enxaguada em 70°C (158°F)
Pré-lavagem a frio Lavagem em 55°C (131°F) Enxaguada a frio Enxaguada em 70°C (158°F) Pré-lavagem a frio Lavagem em 65°C (149°F) Enxaguada a frio Enxaguada em 70°C (158°F)
DURACÃÓ CONSUMOS MINUTOS
1
50
85
90
ÁGUA
LITROS
3,9 l
1,03 gal.
12 l
3,17 gal.
12 l
3,45 gal.
13 l
3,45 gal.
ENERGÍA
KWH 1
0,4
0,5
0,7
1,00
10
(1) Consumo hídrico médio com nível de amaciador regulado a 0 (zero). Qualquer outra regulação fará aumentar o consumo hídrico para 2,5 l (0,66 gal.) / ciclo no caso de regulação do nível 5. (2) As durações dos ciclos citados no manual de uso e manutenção são calculadas com base em cargas ordinárias e uma temperatura de água na entrada de 120°F (49°C), mas estão sujei­tas a modicações em função das condições reais.
-Apenas o programa LAVAGEM ESTREMA está em conformidade com o standard NFS 184 e está certicado pela INTERTEK com a escrita ETL SANITATION LISTED.
- Quando está activo o led “Sanitized” signica que o conteúdo da máquina de lavar louça e a própria máquina foram higienizados em conformidade com os requisitos da National Sanita­tion Foundation (NSF).
8
FORTE E
+
RÁPIDO
Louça mista
com sujidade
normal sem
residuos secos.
Lavagem em 65°C (149°F) Enxaguada a frio Enxaguada em 70°C (158°F)
55
9,5 l
2,51 gal.
1,12
Tab. 2-02b
Deixar de molho somente com carga parcial. Para executar os programas 6, 7, 8, 9 , 10 (ver tab. 2-02b) é necessário pres­sionar, depois de ter seleccionado o programa standard que interessa (ver programas 1, 2, 3, 4, 5 na tab. 2-02a), o botão programas suplementares (ref. 6 fi g. 2-02). Depois que, por meio das tabelas propostas, se tiver individualizado o pro­grama de lavagem mais idóneo, efectuar a programação da máquina de lavar louça.
Antes de iniciar um programa de lavagem, verifi car se:
A torneira da água, à qual a máquina de lavar louça está conecta­da, está aberta.
No depósito do produto para abrandar há sal regenerador (para o acréscimo do sal consultar instruções no manual geral).
No distribuidor está colocada a dose adequada de detergen- te (para o acréscimo do detergente consultar as instruções no manual em anexo).
Os braços borrifadores rodam livremente e sem impedimentos.
Os cestos estão carregados correctamente (consultar as in­struções no manual geral).
A porta da máquina de lavar louça está bem fechada.
2.2.1 Ligação
Pressionando o botão ligação/desconexão (ref. 1 fi g. 2-02) a máquina de lavar louça acende-se. Esperar que se acenda uma das lâmpadas de controlo dos programas (ref. 2 fi g. 2-02).
PTINSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
9
PT INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
eventualmente, seleccionar, por intermédio das teclas específi cas, as
2.2.2 Selecção e início do programa
Pressionar o botão de selecção dos programas (ref. 3 fi g. 2-02) repetidas
• vezes até que se acende a lâmpada de controlo correspondente ao progra­ma pretendido (ref. 2 fi g. 2-02);
• funções complementares de interesse (ex. “Selecção de lavagem com meia carga”, “Atraso do programa”; ver par. 2.2.7 “Opções”). fechar a porta; passados cerca de 2 segundos inicia o programa e, durante
• o seu desenvolvimento pisca a relativa lâmpada de controlo (sinalização de programa em execução).
PROGRAMAS SUPLEMENTARES
PROGRAMAS QUICK TIME
O botão para programas suplementares (ref. 6 g. 2-02) permite obter cinco
A opção, se for seleccionada juntamente com qualquer programa de la-
programas a mais, além daqueles que poder ser directamente selecciona- dos, através do botão de selecção dos programas. O botão deve ser pressionado (a lâmpada de controlo acende-se) depois de se ter seleccionado o programa “principal” (ver 1, 2, 3, 4, 5 na tab. 2-02a). A função ca memorizada e, portanto será necessário pressionar novamente o botão (a lâmpada de controlo apaga-se) se no ciclo sucessivo desejar reali- zar um dos 5 programas principais.
Se a porta da máquina de lavar louça não está fechada ou está mal fechada, o ciclo de lavagem não inicia.
vagem (exceptuando-se a imersão), REDUZ A DURAÇÃO do ciclo de um mínimo de 10% a um máximo de 55%, consoante o ciclo seleccionado. Activa-se a opção após seleccionar o programa desejado com a pressão
do botão OPÇÃO QUICK (a lâmpada de controlo acende-se). A opção é desactivada automaticamente no m do programa.
2.2.3 Fim do programa
O fi nal do programa é indicado por um breve sinal acústico e, a lâmpadas de controlo dos programas normal e forte (marcadas pela escrita “end”) piscam.
2.2.4 Interrupção de um programa
Para interromper um programa em execução é sufi ciente abrir a porta da máquina de lavar louça; para consentir a continuação do programa é sufi ­ciente fechar a porta. O programa recomeçará a partir do ponto em que fora interrompido.
2.2.5 Mudar o programa em curso
Para modifi car um programa que está em execução é sufi ciente abrir a porta da máquina de lavar louça e seleccionar o programa novo. Fechando nova­mente a porta, a máquina de lavar louça executa automaticamente o novo programa.
10
2.2.6 Anulação do programa em curso
confi rmado pelo acender-se da relativa lâmpada de controlo (ref. 10b fi g.
margorp tnerruc eht gnilecnaC 6.2.2
eht nwod dloh dna sserp dna rood eht nepo ,margorp tnerruc eht lecnac oT
program selection button (ref. 3 g. 2-02) for a few seconds until the indi- cator lights of the fourth and fth programs turn on (ref. pr. 4, pr. 5 g. 2-03).
Close the door again.
After about 1 minute, the dishwasher terminates the cycle and the indicator
lights of the fourth and fth programs (ref. pr. 4, pr. 5 g. 2-03) start ashing.
FIG. 2-03
Para anular o programa em execução é necessário, abrir a porta, pressionar
• e manter pressionado por alguns segundos o botão de selecção dos pro- gramas (ref. 3 fi g. 2-02) até ao acendimento simultâneo das lâmpadas de controlo do quarto e quinto programa (ref. pr. 4, pr. 5 fi g. 2-03). Fechar a porta.
• Passado cerca de 1 minuto a máquina de lavar louça vai ao fi m do ciclo; as
• lâmpadas de controlo do quarto e quinto programa (ref. pr. 4, pr. 5 fi g. 2-03), começam a piscar.
PTINSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
pr. 4
pr. 5
FIG. 2-03
2.2.7 Opções
ATRASO DO PROGRAMA
SELECÇÃO DA LAVAGEM COM MEIA CARGA
(presente apenas nalguns modelos; disponível em todos os programas ex-
(presente somente nalguns modelos).
cluindo a imersâo)
Esta função é particularmente indicada para cargas reduzidas e permite eco- nomizar água e energia eléctrica.
A função “Atraso do programa” permite denir o atraso para o início do programa
Antes de efectuar a selecção da lavagem com meia carga, deve-se abrir a
de lavagem até 9 horas a partir do momento em que se executa a programação. Isto
porta da máquina de lavar louça e seleccionar o programa de lavagem que
permite fazer com que a máquina funcione na faixa horária que for mais convenien-
interessa (ver par. 2.2 “Confi guração do programa de lavagem, ligação e de-
te para o utilizador.
sconexão”).
Antes de executar a programação do atraso do programa, abrir a porta da máquina
A selecção da lavagem com meia carga é gerida através do botão meia carga
de lavar louça e seleccionar o programa de lavagem que interessa (ver par. 2.2 “Con-
(ref. 9 fi g. 2-02) com duas diferentes opções:
guração do programa de lavagem, ligação e desconexão”). A selecção do atraso
pressionando o botão uma primeira vez selecciona-se o cesto superior,
è feita pressionando o botão Atraso do programa (ref. 11 g. 2-02); pressionando
confi rmado pelo acender-se da relativa lâmpada de controlo (ref. 10 a fi g.
repetidas vezes o botão, no display será indicado o atraso com que se deseja coman-
2-02);
dar o início do programa, a partir de 1 ora.
pressionando o botão uma segunda vez selecciona-se o cesto inferior,
2-02); pressionando o botão uma terceira vez volta-se para a condição normal
de carga plena (lavagem em ambos os cestos, ambas as lâmpadas de controlo estão apagadas).
11
PT
ffo gnihctiwS 8.2.2
eht dna peeb trohs a stime rehsawhsid eht ,margorp eht fo dne eht tA indi-
cator lights of the fourth and fth program (ref. pr. 4, pr. 5 g. 2-04) ash.
Turn off the appliance by opening the door and pressing the on/off button (ref. 1 g. 2-02).
FIG. 2-04
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
2.2.8 Desconexão
No fi m do programa a máquina de lavar louça emite um breve sinal acústico e as lâmpadas de controlo do quarto e quinto programa (ref. Pr. 4, pr. 5 fi g. 2-04) piscam. Obtém-se a desconexão do aparelho abrindo a porta e pressionando o botão de ligação/desconexão (ref. 1 fi g. 2-02).
2.2.9
4
12
EXTRACÇÃO DA LOUÇA
No fi m do programa de lavagem esperar pelo menos 20 minutos antes de retirar a louça, para consentir que arrefeça. Para evitar que eventuais gotas de água que permanecem no cesto superior pos­sam cair na louça que ainda está no cesto inferior, aconselha-se esvaziar primeiro o cesto inferior e depois aquele superior.
Loading...
+ 32 hidden pages