Le agradecemos su confianza al elegir uno de nuestros productos. Con el fin de conocer las condiciones más adecuadas para un uso correcto y seguro de su lavavajillas, lea atentamente las instruccio-nes que figuran en este manual. Los apartados se presentan de manera que se pueda avanzar paso a paso en el conocimiento de todas las funciones del aparato. Los textos son de fácil compren-sión y están ilustrados con imágenes detalladas. Los consejos de limpieza permitirán mantener inalterado el rendimiento de su lava-vajillas con el transcurso del tiempo. Este manual, de fácil consulta, dará cumplida respuesta a todas las cuestiones que puedan surgir con respecto al uso del lavavajillas.
El manual está compuesto por las siguientes secciones:
INTRODUCCIÓN: contiene información general sobre el manual.
ADVERTENCIAS: se indica una serie de advertencias sobre la segu-ridad y el uso del lavavajillas.
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR: están destinadas al téc-nico competenteque deberá llevar a cabo la instalación, la puesta en servicio y el control del aparato.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO: se ofrecen útiles consejos para la utilización de cestos, toberas de rociado, recipientes y fil-tros.
Nomenclatura de las figuras y las tablas:en el cuadro que contiene las figuras se indica, en la parte infe-rior derecha, su numeración progresiva. Un ejemplo de numeración puede ser “Fig. 4-01”, donde la primera cifra (4) corresponde al ca-pítulo al cual pertenece la figura, mientras que la segunda cifra (01) corresponde al número progresivo de la figura en el capítulo 4 (en el ejemplo la Fig. 4-01 corresponde a la primera figura del capítulo 4). La numeración de las tablas se gestiona del mismo modo, teniendo en cuenta que, en lugar de “Fig.”, se utiliza la abreviatura “Tab.” (p.ej. Tab. 4-01, que corresponde a la primera tabla del capítulo 4). En caso de que la tabla ocupe diferentes páginas, se añadirá una letra después de la cifra progresiva (p.ej. “Tab. 4-01a” y Tab. 4-01b”).
2
INTRODUCCIÓN
ES
INTRODUCCIÓN
ES
1 INTRODUCCIÓN
Le agradecemos su confi anza al elegir uno de nuestros productos.
Con el fi n de conocer las condiciones más adecuadas para un uso
correcto y seguro de su lavavajillas, lea atentamente las instrucciones que fi guran en este manual. Los apartados se presentan de
manera que se pueda avanzar paso a paso en el conocimiento de
todas las funciones del aparato. Los textos son de fácil comprensión y están ilustrados con imágenes detalladas. Los consejos de
limpieza permitirán mantener inalterado el rendimiento de su lavavajillas con el transcurso del tiempo. Este manual, de fácil consulta,
dará cumplida respuesta a todas las cuestiones que puedan surgir
con respecto al uso del lavavajillas.
El manual está compuesto por las siguientes secciones:
INTRODUCCIÓN: contiene información general sobre el manual.
ADVERTENCIAS: se indica una serie de advertencias sobre la seguridad y el uso del lavavajillas.
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR: están destinadas al téc-nico competente que deberá llevar a cabo la instalación, la puesta
en servicio y el control del aparato.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO: se ofrecen útiles consejos
para la utilización de cestos, toberas de rociado, recipientes y fi ltros.
Nomenclatura de las fi guras y las tablas:
en el cuadro que contiene las fi guras se indica, en la parte inferior derecha, su numeración progresiva. Un ejemplo de numeración
puede ser “Fig. 4-01”, donde la primera cifra (4) corresponde al capítulo al cual pertenece la fi gura, mientras que la segunda cifra (01)
corresponde al número progresivo de la fi gura en el capítulo 4 (en el
ejemplo la Fig. 4-01 corresponde a la primera fi gura del capítulo 4).
La numeración de las tablas se gestiona del mismo modo, teniendo
en cuenta que, en lugar de “Fig.”, se utiliza la abreviatura “Tab.” (p.ej.
Tab. 4-01, que corresponde a la primera tabla del capítulo 4). En
caso de que la tabla ocupe diferentes páginas, se añadirá una letra
después de la cifra progresiva (p.ej. “Tab. 4-01a” y Tab. 4-01b”).
3
ES
INTRODUCCIÓN
SODNAMSOLEDNÓICPIRCSED2
roirepuslenaP1.2
sodautisnátsesallijavavalledlortnocedsovitisopsidsolysodnamsolsodoTenelpanelsuperior(véaselafig.2-01).Lasoperacionesdeencendido,progra-mación, apagado, etc. se pueden ejecutar solamente con la puerta abierta.Acontinuaciónsedescribenbrevemente(véaselatab.2-01)losdiferentes mandos presentes en el panel superior.
FIG. 2-01
ES
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
SODNAMSOLED NÓICPIRCSED2
roirepuslenaP 1.2
sodautisnátse sallijavavalledlortnoced sovitisopsid soly sodnam sol sodoTen el panel superior (véase la fig. 2-01). Las operaciones de encendido, progra-mación, apagado, etc. se pueden ejecutar solamente con la puerta abierta.A continuación se describen brevemente (véase la tab. 2-01) los diferentes mandos presentes en el panel superior.
FIG. 2-01
INTRODUCCIÓN
Símbolos utilizados en este manual
PELIGRO. Este símbolo se refi ere a información y advertencias
cuyo incumplimiento puede perjudicar la seguridad de las personas
o dañar el aparato.
PELIGRO ELÉCTRICO. Este símbolo se refi ere a información y
advertencias de tipo eléctrico cuyo incumplimiento puede perjudicar
la seguridad de las personas o dañar el aparato.
Este símbolo se refi ere a información y advertencias generales.
(véase la tab. 1-01)
Tab. 1-01
4
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
SODNAMSOLEDNÓICPIRCSED2
roirepuslenaP1.2
sodautisnátsesallijavavalledlortnocedsovitisopsidsolysodnamsolsodoTenelpanelsuperior(véaselafig.2-01).Lasoperacionesdeencendido,progra-mación, apagado, etc. se pueden ejecutar solamente con la puerta abierta.Acontinuaciónsedescribenbrevemente(véaselatab.2-01)losdiferentes mandos presentes en el panel superior.
FIG. 2-01
ES
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
SODNAM SOL ED NÓ I CP I RCSED 2
sodau t i s ná t se sa l l i j avava l l ed l o r t noc ed sov i t i sops i d so l y sodnam so l sodoT
r o i r epus l enaP 1 . 2
ES
en el panel superior (véase la fi g. 2-01). Las operaciones de encendido, progra-
mación, apagado, etc. se pueden ejecutar solamente con la puerta abierta.
A continuación se describen brevemente (véase la tab. 2-01) los diferentes
mandos presentes en el panel superior.
QuickTime
27min
end
½
4
Sanitized
160°F
QuickTime
11112678910532
FIG. 2-01
5
ES
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Tasto de encendido/apagado
Pulsando este pulsador se pone el aparato bajo tensión.
1
Pilotos de programa seleccionado
El piloto encendido indica el programa seleccionado y la presencia de eventuales averías (Remedios para eventuales anomalías de funcionamiento).
2
Pulsador de selección programas
Pulsando este pulsador en secuencia es posible seleccionar el programa deseado.
3
4
Piloto de falta de sal (presente sólo en algunos modelos)
El piloto encendido indica que no hay sal en el aparato.
Piloto de falta de abrillantador
(presente solamente en algunos modelos)El piloto indica que el aparato está desprovisto de abrillantador.
5
Pulsador opción quick time
Pulsando este pulsador se activa uno de los 4 programas quick time (véase la tabla).
6
Piloto programas quick time
El piloto encendido indica que se ejecutará uno de los 4 programas quick time.
7
Botón media carga
Presionando este botón se selecciona la opción lavado de media carga
8
Piloto media carga
El piloto encendido indica que la función está activada
9
Piloto esterilización
(sanitized)
El piloto encendido indica que la esterilización ha finalizado (véanse las notas en la tabla de programas).
10
Botón opción Flexi tabs
Opción indicada para los detergentes multifunción en pastillas.
11
12
Piloto opción Flexi tabs
El piloto encendido indica que la función está activada
Pulsador retraso programa
Pulsando este pulsador es posible retrasar el inicio del programa de hasta 9 horas.
11
12Display de información
Tab. 2-01
El lavavajillas cuenta con un panel de mandos (véase la fig. 2-02) que permite llevar a cabo todas las operaciones de encendido, programación y apagado.
2.2 Configuración del programa de lavado,
encendido y apagado
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
ES
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
raval ebed es euq allijav al arapodaucedasám amargorpleranoicceles araPutilice la tabla representada a continuación, donde se indica el lavado más adecuado, teniendo en cuenta también el tipo de vajilla y el grado de suciedad (véanse las tab. 2-02a y 2-02b).
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Tasto de encendido/apagado
Pulsando este pulsador se pone el aparato bajo tensión.
1
Pilotos de programa seleccionado
El piloto encendido indica el programa seleccionado y la presencia de eventuales averías (Remedios para eventuales anomalías de funcionamiento).
2
Pulsador de selección programas
Pulsando este pulsador en secuencia es posible seleccionar el programa deseado.
3
4
Piloto de falta de sal (presente sólo en algunos modelos)
El piloto encendido indica que no hay sal en el aparato.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Tasto de encendido/apagado
Pulsando este pulsador se pone el aparato bajo tensión.
1
Pilotos de programa seleccionado
El piloto encendido indica el programa seleccionado y la presencia de eventuales averías (Remedios para eventuales anomalías de funcionamiento).
2
Pulsador de selección programas
Pulsando este pulsador en secuencia es posible seleccionar el programa deseado.
3
4
Piloto de falta de sal (presente sólo en algunos modelos)
El piloto encendido indica que no hay sal en el aparato.
Piloto de falta de abrillantador
(presente solamente en algunos modelos)El piloto indica que el aparato está desprovisto de abrillantador.
5
Pulsador opción quick time
Pulsando este pulsador se activa uno de los 4 programas quick time (véase la tabla).
6
Piloto programas quick time
El piloto encendido indica que se ejecutará uno de los 4 programas quick time.
7
Botón media carga
Presionando este botón se selecciona la opción lavado de media carga
8
Piloto media carga
El piloto encendido indica que la función está activada
9
Piloto esterilización
(sanitized)
El piloto encendido indica que la esterilización ha finalizado (véanse las notas en la tabla de programas).
10
Botón opción Flexi tabs
Opción indicada para los detergentes multifunción en pastillas.
11
12
Piloto opción Flexi tabs
El piloto encendido indica que la función está activada
Pulsador retraso programa
Pulsando este pulsador es posible retrasar el inicio del programa de hasta 9 horas.
11
12Display de información
Tab. 2-01
2.2 Confi guración del programa de lavado,
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
El lavavajillas cuenta con un panel de mandos (véase la fi g. 2-02) que permite
llevar a cabo todas las operaciones de encendido, programación y apagado.
Tasto de encendido/apagado
1
Pulsando este pulsador se pone el aparato bajo tensión.
Pilotos de programa seleccionado
El piloto encendido indica el programa seleccionado y la presencia de eventuales
2
averías (Remedios para eventuales anomalías de funcionamiento).
Pulsador de selección programas
3
Pulsando este pulsador en secuencia es posible seleccionar el programa deseado.
Piloto de falta de sal (presente sólo en algunos modelos)
El piloto encendido indica que no hay sal en el aparato.
Piloto de falta de sal (presente sólo en algunos modelos)
4
INDICADOR DE REGULACIÓN DUREZA AGUA ACTIVADA
El piloto encendido indica que no hay sal en el aparato.
El testigo encendido de modo intermitente indica que la máquina se encuentra en
modalidad “Regulación dureza agua”.
Piloto de falta de abrillantador
(presente solamente en algunos modelos)
5
El piloto indica que el aparato está desprovisto de abrillantador.
Pulsador opción quick time
6
Pulsando este pulsador se activa uno de los 4 programas quick time (véase la tabla).
Piloto programas quick time
7
El piloto encendido indica que se ejecutará uno de los 4 programas quick time.
Botón media carga
8
Presionando este botón se selecciona la opción lavado de media carga
Piloto media carga
9
El piloto encendido indica que la función está activada
Piloto esterilización
El piloto encendido indica que la esterilización ha fi nalizado (véanse las notas en la
10
tabla de programas).
Botón opción Flexi tabs
11
Opción indicada para los detergentes multifunción en pastillas.
Piloto opción Flexi tabs
12
El piloto encendido indica que la función está activada
Pulsador retraso programa
11
Pulsando este pulsador es posible retrasar el inicio del programa de hasta 9 horas.
12Display de información
(sanitized)
encendido y apagado
4
QuickTime
end
27min
½
Sanitized
160°F
QuickTime
6
Tab. 2-01
11112678910532
FIG. 2-02
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
ES
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
r ava l ebed es euq a l l i j a v a l a r ap odauceda sám ama r go r p l e r ano i cce l e s a r aP
utilice la tabla representada a continuación, donde se indica el lavado más
adecuado, teniendo en cuenta también el tipo de vajilla y el grado de suciedad
(véanse las tab. 2-02a y 2-02b).
ES
PROGRAMA, NUMERO E
SÍMBOLO
1RÁPIDO 27’
2CRISTAL
3NORMAL (2)
4
5
MEDIA
CARGA
LAVADO
ESTREMO
ETL SANITA-
TION LISTED
CARGA LOUÇA
E TALHERES
Vajilla poco
sucia lavada
inmediatamen-
te después del
uso.
Cristaleria,
porcelana y
vajilla mixta
con suciedad
ligera.
Vajilla normal-
mente sucias,
incluso con
residuos secos.
Carga reducida
de vajilla
normalmente
sucia, lavada
inmediatamen-
te después del
uso.
Marmitas y
vajilla muy
sucias, incluso
con residuos
secos.
DESENVOLVI
MENTO PRO
GRAMAS
Lavado a 38°C
(100,4°F)
Aclarado a 50°C
(122°F)
Lavado a 45°C
(113°F)
Aclarado en frío
Aclarado a 70°C
(158°F)
Secado
Lavado a 45°C
(113°F)
Aclarado en frío
Aclarado a 64°C
(147,2°F)
Secado
Lavado a 65°C
(149°F)
Aclarado en frío
Aclarado a 70°C
(158°F)
Secado
Prelavado
caliente
Lavado a 70°C
(158°F)
2 aclarados en
frío
Aclarado a 70°C
(158°F)
Secado
DURA
CÃÓ
MINUTOS
(1)
27
65
100
90
122
CONSUMOS
ÁGUA
LITROS
6,5 l
1,72 gal.
12 l
3,17 gal.
12 l
3,17 gal.
13 l
3,45 gal.
18 l
4,83 gal.
ENERGÍA
KWH (1)
0,4
0,5
0,7
1,00
1,12
Tab. 2-02a
7
ES
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
PROGRAMA
NÚMERO Y SÍMBOLO
CARGA DE
VAJILLA Y
CUBIERTOS
SECUENCIA
PROGRAMA
DURACIÓNCONSUMO
MINUTOS
(1)
AGUA
LITROS
ENERGY
kWh(1)
6
+
RÁPIDO 27’
Vajillapoco
sucialavada
inmediatamente
despuésdel
uso.
Lavado a 38°C(100,4°F)Aclarado a 50°C (122°F)
27
6,5 l1,72
gal.
0,4
7
+
ECO
RÁPIDO
Vajilla
normalmente
sucia,incluso
conresiduos
secos.
Prelavado en frío Lavado a 60°C (140°F)Aclarado en fríoAclarado a 70°C(158°F)
70
12,5 l
3,3 gal.
0,9
8
+
NORMAL
RÁPIDO
Vajil
la
normalmente
sucialavada
inmediatamente
despuésdel
uso.
Prelavado en frío Lavado a 70°C (158°F)Aclarado en fríoAclarado a 70°C(158°F)
80
13 l
3,44
gal.
1,1
9
+
FUERTE y
RÁPIDO
Vajil
lamixta
consuciedad
normal,sin
residuossecos.
Lavado a 65°C (149°F)Aclarado en frío Aclarado a 70°C(158°F)
55
9,5 l2,51
gal.
1,00
Tab. 2-02b
se han higienizado de conformidad con los requisitos de la National Sanitation Foundation (NSF).
ES
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Lleve a cabo el ciclo de remojo únicamente cuando la carga sea parcial.Para ejecutar los programas 6, 7, 8, 9 y 10 (véase la tabla 2-02b) es necesa-rio pulsar, tras haber seleccionado el programa estándar deseado (véanse los programas 1, 2, 3, 4 y 5 en la tabla 2-02a), el pulsador opción quick time(ref. 6 fi g. 2-02).Una vez que haya identificado el programa de lavado más adecuado mediante las tablas indicadas, realice la programación del lavavajillas.
:euq elortnoc,odaval ed amargorpnuravitca edsetnA
étse sallijavavalle odatcenoc átse lauc al a auga led evall aL•
abierta.
•En el dispensador se haya colocado la cantidad adecuada dedetergente (para la adición del detergente véanse las instruccio-
nes en el manual general).
•Las toberas de rociado giren libremente sin ningún atasco.
•Los cestos estén cargados correctamente (véanse las instruc-
ciones en el manual general).
•La puerta del lavavajillas esté cerrada correctamente.
enciende. Luego, espere a que uno de los pilotos de programas se encien-de (ref. 2 fi g. 2-02).
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
DURA-
CÃ
MINU-
TOS
(1)
60
90
PROGRAMA, NÚMERO E
SÍMBOLO
CARGA
LOUÇA E
TALHERES
DESENVOLVIMENTO
PROGRAMAS
6
+
ACCLARADO
REMOJO
7
Auto
8
+
+
LIGEROVajilla delicaRÁPIDOda poco sucia.
+
ECO
RÁPIDO3,45 gal.
+
+
RÁPIDOdiatamente en frío3,45 gal.
9
Marmitas
y vajilla en
espera d Prelavado en frío16
completar la
carga.
Prelavado en frío
Vajilla normalmente
sucia, incluso 85
con residuos
secos.
Vajilla normal-
mente sucia, Prelavado en frío
después del clarado a 70°C (158°F)
uso.
Lavado a 50°C (122°F)
Aclarado en frío
Ac
Prelavado en frío
Lavado a 60°C (140°F)
Aclarado en frío
Aclarado a 70°C (158°F)
Lavado a 70°C (158°F)NORMALlavada inmeAclarado
A
larado
a 70°C (158°F)
CONSUMOS
Ó
ÁGUA ENERGÍA
LITROS kWh (1)
3,9 l
03 gal.
1,
13 l
3,45 gal.
12 l
13 l
0
,03
0,6
0,6
0,5
8
10
(1) Las duraciones de los ciclos y el consumo de energía que se indican en el manual de uso y
mantenimiento se calculan sobre las cargas ordinarias y una temperatura del agua en entrada de
120°F (49°C), pero cambiarán según las condiciones reales.
(2) Programa energy star.
- Sólo el programa “EXTREME WASH” es conforme al estándar NSF 184 y está certifi cado por
INTERTEK con la expresión ETL SANITATION LISTED.
- Cuando está activo el led “Sanitized” signifi ca que el contenido del lavavajillas y el lavavajillas
FUERTE Y con suciedad
+
RÁPIDOnormal, sin re-
LAVADO ESTREMO
Vajilla mixta
siduos secos.
Lavado a 65°C (149°F)
Aclarado en frío
Aclarado a 70°C (158°F)
55
9,5 l
2,51 gal.
0,90
Tab. 2-02a
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
ES
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
: euq e l o r t noc , odava l ed ama r go r p nu r av i t ca ed s e t nA
é t se sa l l i j avava l l e oda t cenoc á t se l auc a l a auga l ed eva l l aL
es sa l l i j avava l l e ) 20-2 . g fi 1 . f e r ( odagapa / od i dnecne ed r odas l up l e odnas l uP
ES
Lleve a cabo el ciclo de remojo únicamente cuando la carga sea parcial.
Para ejecutar los programas 6, 7, 8, 9 y 10 (véase la tabla 2-02b) es necesario pulsar, tras haber seleccionado el programa estándar deseado (véanse los
programas 1, 2, 3, 4 y 5 en la tabla 2-02a), el pulsador opción quick time
(ref. 6 fi g. 2-02).
Una vez que haya identifi cado el programa de lavado más adecuado mediante
las tablas indicadas, realice la programación del lavavajillas.
•
abierta.
• En el dispensador se haya colocado la cantidad adecuada de
detergente (para la adición del detergente véanse las instruccio-
nes en el manual general).
• Las toberas de rociado giren libremente sin ningún atasco.
• Los cestos estén cargados correctamente (véanse las instruc-
ciones en el manual general).
• La puerta del lavavajillas esté cerrada correctamente.
odidnecnE 1.2.2
enciende. Luego, espere a que uno de los pilotos de programas se enciende (ref. 2 fi g. 2-02).
9
ES
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
amargorpledoicinie nóicceleS2.2.2
•Pulse varias veces el pulsador de selección de programas (ref. 3 fi g. 2-02)
hasta que el piloto correspondiente al programa deseado se encienda (ref.2 fi g. 2-02);
•utilice los pulsadores correspondientes para seleccionar las funciones com-plementarias deseadas (p.ej. “Secado extra” y “Retraso del programa”; véa-se el apdo. 2.2.7 “Opciones”);
•cierre la puerta; después de aproximadamente 2 segundos comenzará elprograma y durante su ejecución el piloto correspondiente (señal de pro-grama en ejecución) parpadeará.
puerta,pulsarymantenerpulsadoporalgunossegundoselpulsadorde seleccióndeprogramas(ref.3fig.2-02)hastaquelospilotosdelcuartoy quinto programa se enciendan simultáneamente (ref. pr. 4 y pr. 5 fig. 2-03).
• Pulse varias veces el pulsador de selección de programas (ref. 3 fig.
2-02) hasta que el piloto correspondiente al programa deseado se encienda (ref. 2 fig. 2-02);
• utilice los pulsadores correspondientes para seleccionar las funciones
complementarias deseadas (pej. “Secado extra” y “Retraso del programa”; véase el apdo. 2.2.7 “Opciones”);
• cierre la puerta; después de aproximadamente 2 segundos comenzará
el programa y durante su ejecución el piloto correspondiente (señal de
programa en ejecución) parpadeará.
IMPORTANTE
La puerta del lavavajillas debe cerrarse en un plazo de 4 segundos tras utilizar el botón de selección de programas en todos
los casos que prevean su uso (por ejemplo, selección, cambio,
borrado de programa, etc.).
Si no se cierra la puerta antes de que trascurran 4 segundos, uno o varios testigos de programa (según la operación que se esté
ejecutando) parpadearán muy rápidamente para indicar que es necesario confirmar la operación antes de cerrar la puerta.
Para confirmar, basta pulsar una sola vez el botón de selección
de programas y los testigos parpadearán más despacio; cerrar
inmediatamente la puerta para poner en marcha o reanudar el
OPCIÓN QUICK TIME
•
2.2.3 Fin del programa
El fin del programa se indica con una breve señal acústica y, además, el piloto de los programas normal y fuerte (que se indican con “end”) parpadean.
funcionamiento del lavavajillas.
También en caso de abrir el lavavajillas con la opción de retardo de programa seleccionada y con el ciclo aún sin empezar (por
ejemplo, para introducir más vajilla), se deberá pulsar el botón de selección de programas antes de cerrar la puerta y reanudar el cómputo del retardo de programa.
Si la puerta del lavavajillas está abierta o mal cerrada, no podrá
comenzar el ciclo de lavado.
(excepto el remojo), REDUCE LA DURACIÓN del ciclo desde un mínimo
del 10 % hasta un máximo del 55 % en función del ciclo seleccionado. Se
activa después de haber seleccionado el programa requerido presionando
el botón OPCIÓN QUICK
sactiva automáticamente al concluirse la ejecución del programa.
(se enciende el testigo). La opción se de-
2.2.4 Interrupción de un programa
Para interrumpir un programa en ejecución es suficiente abrir la puerta del
lavavajillas; para permitir la prosecución del programa es suficiente cerrar la
puerta. El programa empezará a funcionar desde el punto en que se había
interrumpido.
10
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
ES
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
nóicuceje ne a margorp led odarroB 6.2.2
al ot reiba rebah sar t ,oi rasecen se nóicuceje ne a m argorp l e ra l una araP
-et ras ,sal lo omoc races ed l icí f id al l i jav noc sagrac sal arap adacidni nóicnuF
Para modificar un programa en ejecución es suficiente abrir la puerta del
lavavajillas y seleccionar el nuevo programa. Al cerrar nuevamente la puerta,
el lavavajillas ejecuta automáticamente el nuevo programa.
ES
•
puerta, pulsar y mantener pulsado por algunos segundos el pulsador de
selección de programas (ref. 3 fi g. 2-02) hasta que los pilotos del cuarto y
quinto programa se enciendan simultáneamente (ref. pr. 4 y pr. 5 fi g. 2-03).
• Cierre la puerta.
• Después de aproximadamente 1 minuto el lavavajillas alcanza el fi n del ciclo;
los pilotos del cuarto y quinto programa (ref. pr. 4 y pr. 5 fi g. 2-03) empiezan
a parpadear.
FIG. 2-03
2.2.7 Opciones
nes antiadherentes y recipientes de plástico. Incrementa la temperatu¬ra del
enjuague caliente y se puede utilizar en los programas que incluyen la fase de
secado fi nal (véase la tabla de programas).
RETRASO DEL PROGRAMA (disponible en todos los programas, excluyendo el remojo)
La función “Retraso del programa” permite programar el retraso del inicio
del programa de lavado hasta 9 horas desde el momento en que se efectúa
la programación. De esta manera podrá hacer funcionar el lavavajillas en los
horarios que le resulten más convenientes.
Antes de programar el retraso del programa, abra la puerta del lavavajillas y
seleccione el programa de lavado deseado (véase el apdo. 2.2 “Confi guración
del programa de lavado, encendido y apagado”). La selección del retraso se
realiza pulsando el pulsador de Retraso del programa (ref. 11 fi g. 2-02);
pulsando repetidas veces el pulsador, en el display se visualizará el retraso
deseado para poner en marcha el aparato, a partir de 1 hora.
11
ES
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
,sámeda ,y aci tsúca lañes everb anu et ime sal l i javaval le amargorp led lan
ed esa f a l e t na r ud a t r eup a l r i r ba o i r asecen a r eu f euq ed osac nE
AL L I JAV AL ED NÓ I CCARTXE 4
sonem o l r op e r epse , odava l ed ama r go r p l ed l an
RATEPSERYAÍGRENERARROHAOMÓC3
EL MEDIO AMBIENTE
razilituedetarT•siempre el lavavajillas a plena carga.
•No lave la vajilla bajo el agua corriente.
•Utilizar el programa de lavado más adecuado para el tipo de carga.
los pilotos del cuarto y quinto programa (ref. pr. 4 y pr. 5 fi g. 2-04) parpa-
dean.
El apagado del aparato se obtiene abriendo la puerta y pulsando el pulsador
de encendido/apagado (ref. 1 fi g. 2-02).
lavado, el programa será interrumpido, el piloto correspondiente seguirá parpadeando y una señal acústica avisará que el ciclo no está
fi nalizado. Será necesario esperar por lo menos 1 minuto antes
de cerrar la puerta para reiniciar el programa. Al cerrar la puerta,
el programa empezará a funcionar desde el punto en que se había
interrumpido. Se aconseja realizar esta operación solamente si es necesario, ya que podría causar irregularidades en el desarrollo del
programa.
odagapA 8 . 2 . 2
FIG. 2-04
2.2.9
fi lA 20 minutos
antes de sacar la vajilla, para dejar que se enfríe. Para evitar que
eventuales gotas de agua del cesto superior caigan sobre la vajilla
del cesto inferior, le aconsejamos vacíe primero el cesto inferior y
luego el superior.
12
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
RATEPSERYAÍGRENERARROHAOMÓC3
EL MEDIO AMBIENTE
razilituedetarT•siempre el lavavajillas a plena carga.
•No lave la vajilla bajo el agua corriente.
•Utilizar el programa de lavado más adecuado para el tipo de carga.
• No volcar el detergente directamente sobre la vajilla.
2.3 Funciones suplementarias
2.3.1 REGULACIÓN DEL DESCALCIFICADOR
El lavavajillas está equipado con un dispositivo que permite personalizar la regulación del descalcicador en función de la dureza del agua de red. La selección de la
dureza se efectúa mediante el BOTÓN DE SELECCIÓN PROGRAMAS (3).
Para obtener acceso a la regulación, mantener presionado el botón por más 15 segundos, el INDICADOR DE REGULACIÓN DUREZA AGUA (4) parpadea mientras
los PILOTOS PROGRAMA SELECCIONADO (2) indican la regulación efectuada. Pre-
sionando singularmente el botón se modica la selección según la secuencia de la
siguiente tabla:
>
CUADRO DE DUREZA DEL AGUA
Grados Alemanes (°dH)
DUREZA DEL AGUA
Grados Fran-
ceses (°dF)
Todos los testi-
0 - 60 - 11
7 - 1012 - 18
11 - 1519 - 27
16 - 2128 - 37
22 - 2838 - 50
29 - 3551 - 62
36 - 5063 - 90
gos apagados
(no hay sal)
Un testigo
encendido
Dos testigos
encendidos
Tres testigos
encendidos
Cuatro testigos
encendidos
Cinco testigos
encendidos
Dos testigos
encendidos
REGULACIÓN
ES
Solicite las informaciones relativas a la dureza del agua a la empresa hídrica de distribución.
Después de la regulación o visualización del valor programado, basta dejar inactivo
el botón durante algunos segundos, con lo cual el lavavajillas retorna automáticamente a su situación estándar, abandonando la modalidad de regulación.
13
ES
ES
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
RA TEPSER Y A Í GRENE RARROHA OMÓC 3
:somajesnoca ,aci rtcéle aígrene ed osulcni e ,setnegreted
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
EL MEDIO AMBIENTE
raz i l i tu ed etarT •siempre el lavavajillas a plena carga.
• No lave la vajilla bajo el agua corriente.
• Utilizar el programa de lavado más adecuado para el tipo de carga.
• No enjuague previamente la vajilla.
• Si fuese posible, empalme el lavavajillas a una instalación de agua caliente
hasta 60°C (140°F).
• Si fuese posible, deshabilite el secado dejando la puerta abierta al fi nal del
lavado: el aire y el calor residual secarán la vajilla a la perfección.
3.1 Cómo reducir el consumo de detergente y
respetar el medio ambiente
Eventuales fosfatos presentes en los detergentes para lavavajillas representan
un problema grave para la ecología. A fi n de evitar consumos excesivos de
• Diferenciar la vajilla, separando la más delicada de la más resistente a los
detergentes agresivos y a las altas temperaturas;
• No volcar el detergente directamente sobre la vajilla.
14
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.