Le agradecemos su confianza al elegir uno de nuestros productos. Con el fin de conocer las condiciones más adecuadas para un uso correcto y seguro de su lavavajillas, lea atentamente las instruccio-nes que figuran en este manual. Los apartados se presentan de manera que se pueda avanzar paso a paso en el conocimiento de todas las funciones del aparato. Los textos son de fácil compren-sión y están ilustrados con imágenes detalladas. Los consejos de limpieza permitirán mantener inalterado el rendimiento de su lava-vajillas con el transcurso del tiempo. Este manual, de fácil consulta, dará cumplida respuesta a todas las cuestiones que puedan surgir con respecto al uso del lavavajillas.
El manual está compuesto por las siguientes secciones:
INTRODUCCIÓN: contiene información general sobre el manual.
ADVERTENCIAS: se indica una serie de advertencias sobre la segu-ridad y el uso del lavavajillas.
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR: están destinadas al téc-nico competenteque deberá llevar a cabo la instalación, la puesta en servicio y el control del aparato.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO: se ofrecen útiles consejos para la utilización de cestos, toberas de rociado, recipientes y fil-tros.
Nomenclatura de las figuras y las tablas:en el cuadro que contiene las figuras se indica, en la parte infe-rior derecha, su numeración progresiva. Un ejemplo de numeración puede ser “Fig. 4-01”, donde la primera cifra (4) corresponde al ca-pítulo al cual pertenece la figura, mientras que la segunda cifra (01) corresponde al número progresivo de la figura en el capítulo 4 (en el ejemplo la Fig. 4-01 corresponde a la primera figura del capítulo 4). La numeración de las tablas se gestiona del mismo modo, teniendo en cuenta que, en lugar de “Fig.”, se utiliza la abreviatura “Tab.” (p.ej. Tab. 4-01, que corresponde a la primera tabla del capítulo 4). En caso de que la tabla ocupe diferentes páginas, se añadirá una letra después de la cifra progresiva (p.ej. “Tab. 4-01a” y Tab. 4-01b”).
2
INTRODUCCIÓN
ES
INTRODUCCIÓN
ES
1 INTRODUCCIÓN
Le agradecemos su confi anza al elegir uno de nuestros productos.
Con el fi n de conocer las condiciones más adecuadas para un uso
correcto y seguro de su lavavajillas, lea atentamente las instrucciones que fi guran en este manual. Los apartados se presentan de
manera que se pueda avanzar paso a paso en el conocimiento de
todas las funciones del aparato. Los textos son de fácil comprensión y están ilustrados con imágenes detalladas. Los consejos de
limpieza permitirán mantener inalterado el rendimiento de su lavavajillas con el transcurso del tiempo. Este manual, de fácil consulta,
dará cumplida respuesta a todas las cuestiones que puedan surgir
con respecto al uso del lavavajillas.
El manual está compuesto por las siguientes secciones:
INTRODUCCIÓN: contiene información general sobre el manual.
ADVERTENCIAS: se indica una serie de advertencias sobre la seguridad y el uso del lavavajillas.
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR: están destinadas al téc-nico competente que deberá llevar a cabo la instalación, la puesta
en servicio y el control del aparato.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO: se ofrecen útiles consejos
para la utilización de cestos, toberas de rociado, recipientes y fi ltros.
Nomenclatura de las fi guras y las tablas:
en el cuadro que contiene las fi guras se indica, en la parte inferior derecha, su numeración progresiva. Un ejemplo de numeración
puede ser “Fig. 4-01”, donde la primera cifra (4) corresponde al capítulo al cual pertenece la fi gura, mientras que la segunda cifra (01)
corresponde al número progresivo de la fi gura en el capítulo 4 (en el
ejemplo la Fig. 4-01 corresponde a la primera fi gura del capítulo 4).
La numeración de las tablas se gestiona del mismo modo, teniendo
en cuenta que, en lugar de “Fig.”, se utiliza la abreviatura “Tab.” (p.ej.
Tab. 4-01, que corresponde a la primera tabla del capítulo 4). En
caso de que la tabla ocupe diferentes páginas, se añadirá una letra
después de la cifra progresiva (p.ej. “Tab. 4-01a” y Tab. 4-01b”).
3
ES
INTRODUCCIÓN
SODNAMSOLEDNÓICPIRCSED2
roirepuslenaP1.2
sodautisnátsesallijavavalledlortnocedsovitisopsidsolysodnamsolsodoTenelpanelsuperior(véaselafig.2-01).Lasoperacionesdeencendido,progra-mación, apagado, etc. se pueden ejecutar solamente con la puerta abierta.Acontinuaciónsedescribenbrevemente(véaselatab.2-01)losdiferentes mandos presentes en el panel superior.
FIG. 2-01
ES
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
SODNAMSOLED NÓICPIRCSED2
roirepuslenaP 1.2
sodautisnátse sallijavavalledlortnoced sovitisopsid soly sodnam sol sodoTen el panel superior (véase la fig. 2-01). Las operaciones de encendido, progra-mación, apagado, etc. se pueden ejecutar solamente con la puerta abierta.A continuación se describen brevemente (véase la tab. 2-01) los diferentes mandos presentes en el panel superior.
FIG. 2-01
INTRODUCCIÓN
Símbolos utilizados en este manual
PELIGRO. Este símbolo se refi ere a información y advertencias
cuyo incumplimiento puede perjudicar la seguridad de las personas
o dañar el aparato.
PELIGRO ELÉCTRICO. Este símbolo se refi ere a información y
advertencias de tipo eléctrico cuyo incumplimiento puede perjudicar
la seguridad de las personas o dañar el aparato.
Este símbolo se refi ere a información y advertencias generales.
(véase la tab. 1-01)
Tab. 1-01
4
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
SODNAMSOLEDNÓICPIRCSED2
roirepuslenaP1.2
sodautisnátsesallijavavalledlortnocedsovitisopsidsolysodnamsolsodoTenelpanelsuperior(véaselafig.2-01).Lasoperacionesdeencendido,progra-mación, apagado, etc. se pueden ejecutar solamente con la puerta abierta.Acontinuaciónsedescribenbrevemente(véaselatab.2-01)losdiferentes mandos presentes en el panel superior.
FIG. 2-01
ES
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
SODNAM SOL ED NÓ I CP I RCSED 2
sodau t i s ná t se sa l l i j avava l l ed l o r t noc ed sov i t i sops i d so l y sodnam so l sodoT
r o i r epus l enaP 1 . 2
ES
en el panel superior (véase la fi g. 2-01). Las operaciones de encendido, progra-
mación, apagado, etc. se pueden ejecutar solamente con la puerta abierta.
A continuación se describen brevemente (véase la tab. 2-01) los diferentes
mandos presentes en el panel superior.
FIG. 2-01
5
ES
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
ES
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
raval ebed es euq allijav al arapodaucedasám amargorpleranoicceles araPutilice la tabla representada a continuación, donde se indica el lavado más adecuado, teniendo en cuenta también el tipo de vajilla y el grado de suciedad (véanse las tab. 2-02a y 2-02b).
PROGRAMA, NÚMERO
E SÍMBOLO
CARGA LOUÇA
E TALHERES
DESENVOLVIMENTO
PROGRAMAS
DURA-
CÃÓ
CONSUMOS
MINU-
TOS
(1)
ÁGUA
LITROS
ENERGÍA
kWh (1)
1
RÁPIDO 27’
Vajilla poco
sucia lavada
inmediatamen-
te después del
uso.
Lavado a 38°C (100,4°F)Aclarado a 50°C (122°F)
27
6,5 l
1,72 gal.
0,4
2
CRISTAL
Cristaleria,
porcelana y
vajilla mixta
con suciedad
ligera.
Lavado a 45°C (113°F)Aclarado en fríoAclarado a 70°C (158°F)Secado
65
12 l
3,17 gal.
0,5
3
NORMAL
(2)
Vajilla normal-
mente sucias,
incluso con
residuos secos.
Lavado a 50°C (122°F)Aclarado en fríoAclarado a 70°C (158°F)Secado
100
12 l
3,45 gal.
0,7
4
COTIDIANO
MEDIA
CARGA
Carga reducida
de vajilla
normalmente
sucia, lavada
inmediatamen-
te después del
uso.
Lavado a 65°C (149°F)Aclarado en fríoAclarado a 70°C (158°F)Secado
90
13 l
3,45 gal.
1,00
5
LAVADO
ESTREMO
ETL SANI-
TATION LISTED
Marmitas y vajilla muy
sucias, incluso
con residuos
secos.
Prelavado calienteLavado a 70°C (158°F)2 aclarados en fríoAclarado a 70°C (158°F)Secado
122
18,3 l
4,83 gal.
1,12
Tab. 2-02a
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
2.2 Confi guración del programa de lavado,
El lavavajillas cuenta con un panel de mandos (véase la fi g. 2-02) que permite
llevar a cabo todas las operaciones de encendido, programación y apagado.
Tasto de encendido/apagado
1
Pulsando este pulsador se pone el aparato bajo tensión.
Pilotos de programa seleccionado
El piloto encendido indica el programa seleccionado y la presencia de eventuales
2
averías (Remedios para eventuales anomalías de funcionamiento).
Pulsador de selección programas
3
Pulsando este pulsador en secuencia es posible seleccionar el programa deseado.
Piloto de falta de sal (presente sólo en algunos modelos)
4
El piloto encendido indica que no hay sal en el aparato.
Piloto de falta de abrillantador
(presente solamente en algunos modelos)
5
El piloto indica que el aparato está desprovisto de abrillantador.
Pulsador opción quick time
6
Pulsando este pulsador se activa uno de los 4 programas quick time (véase la tabla).
Piloto programas quick time
7
El piloto encendido indica que se ejecutará uno de los 4 programas quick time.
Pulsador opción secado extra
8
Pulsando este pulsador se selecciona la opción secado extra.
Piloto opción secado extra
9
El piloto encendido indica que la función está activada.
Piloto esterilización
El piloto encendido indica que la esterilización ha fi nalizado (véanse las notas en la
10
tabla de programas).
Pulsador retraso programa
11
Pulsando este pulsador es posible retrasar el inicio del programa de hasta 9 horas.
12Display de información
encendido y apagado
(sanitized)
Tab. 2-01
6
FIG. 2-02
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
ES
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
r ava l ebed es euq a l l i j a v a l a r ap odauceda sám ama r go r p l e r ano i cce l e s a r aP
ES
utilice la tabla representada a continuación, donde se indica el lavado más
adecuado, teniendo en cuenta también el tipo de vajilla y el grado de suciedad
(véanse las tab. 2-02a y 2-02b).
PROGRAMA, NÚMERO
E SÍMBOLO
1
2
3
4
RÁPIDO 27’
CRISTAL
NORMAL
(2)
COTIDIANO
MEDIA
CARGA
CARGA LOUÇA
E TALHERES
Vajilla poco
sucia lavada
inmediatamen-
te después del
uso.
Cristaleria,
porcelana y
vajilla mixta
con suciedad
ligera.
Vajilla normal-
mente sucias,
incluso con
residuos secos.
Carga reducida
de vajilla
normalmente
sucia, lavada
inmediatamen-
te después del
uso.
DESENVOLVIMENTO
PROGRAMAS
Lavado a 38°C (100,4°F)
Aclarado a 50°C (122°F)
Lavado a 45°C (113°F)
Aclarado en frío
Aclarado a 70°C (158°F)
Secado
Lavado a 50°C (122°F)
Aclarado en frío
Aclarado a 70°C (158°F)
Secado
Lavado a 65°C (149°F)
Aclarado en frío
Aclarado a 70°C (158°F)
Secado
DURA-
CÃÓ
MINU-
TOS
(1)
27
65
100
90
CONSUMOS
ÁGUA
LITROS
6,5 l
1,72 gal.
12 l
3,17 gal.
12 l
3,45 gal.
13 l
3,45 gal.
ENERGÍA
kWh (1)
0,4
0,5
0,7
1,00
LAVADO
ESTREMO
5
ETL SANI-
TATION
LISTED
Marmitas y
vajilla muy
sucias, incluso
con residuos
secos.
Prelavado caliente
Lavado a 70°C (158°F)
2 aclarados en frío
Aclarado a 70°C (158°F)
Secado
122
18,3 l
4,83 gal.
1,12
Tab. 2-02a
7
ES
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
PROGRAMA
NÚMERO Y SÍMBOLO
CARGA DE
VAJILLA Y
CUBIERTOS
SECUENCIA
PROGRAMA
DURACIÓNCONSUMO
MINUTOS
(1)
AGUA
LITROS
ENERGY
kWh(1)
6
+
RÁPIDO 27’
Vajillapoco
sucialavada
inmediatamente
despuésdel
uso.
Lavado a 38°C(100,4°F)Aclarado a 50°C (122°F)
27
6,5 l1,72
gal.
0,4
7
+
ECO
RÁPIDO
Vajilla
normalmente
sucia,incluso
conresiduos
secos.
Prelavado en frío Lavado a 60°C (140°F)Aclarado en fríoAclarado a 70°C(158°F)
70
12,5 l
3,3 gal.
0,9
8
+
NORMAL
RÁPIDO
Vajilla
normalmente
sucialavada
inmediatamente
despuésdel
uso.
Prelavado en frío Lavado a 70°C (158°F)Aclarado en fríoAclarado a 70°C(158°F)
80
13 l
3,44
gal.
1,1
9
+
FUERTE y
RÁPIDO
Vajillamixta
consuciedad
normal,sin
residuossecos.
Lavado a 65°C (149°F)Aclarado en frío Aclarado a 70°C(158°F)
55
9,5 l2,51
gal.
1,00
Tab. 2-02b
ES
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Lleve a cabo el ciclo de remojo únicamente cuando la carga sea parcial.Para ejecutar los programas 6, 7, 8, 9 y 10 (véase la tabla 2-02b) es necesa-rio pulsar, tras haber seleccionado el programa estándar deseado (véanse los programas 1, 2, 3, 4 y 5 en la tabla 2-02a), el pulsador opción quick time(ref. 6 fi g. 2-02).Una vez que haya identificado el programa de lavado más adecuado mediante las tablas indicadas, realice la programación del lavavajillas.
:euq elortnoc,odaval ed amargorpnuravitca edsetnA
étse sallijavavalle odatcenoc átse lauc al a auga led evall aL•
abierta.
•En el dispensador se haya colocado la cantidad adecuada dedetergente (para la adición del detergente véanse las instruccio-
nes en el manual general).
•Las toberas de rociado giren libremente sin ningún atasco.
•Los cestos estén cargados correctamente (véanse las instruc-
ciones en el manual general).
•La puerta del lavavajillas esté cerrada correctamente.
enciende. Luego, espere a que uno de los pilotos de programas se encien-de (ref. 2 fi g. 2-02).
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
PROGRAMA, NÚMERO E
1
2
3
4
5
(1) Las duraciones de los ciclos y el consumo de energía que se indican en el manual de uso y
mantenimiento se calculan sobre las cargas ordinarias y una temperatura del agua en entrada de
120°F (49°C), pero cambiarán según las condiciones reales.
(2) Programa energy star.
- Sólo el programa “EXTREME WASH” es conforme al estándar NSF 184 y está certifi cado por
INTERTEK con la expresión ETL SANITATION LISTED.
- Cuando está activo el led “Sanitized” signifi ca que el contenido del lavavajillas y el lavavajillas
se han higienizado de conformidad con los requisitos de la National Sanitation Foundation (NSF).
- En los casos de selección de los “AUTO PROGRAMMES” el lavavajillas reconoce el tipo de suciedad presente y regula los parámetros de lavado de forma apropiada y en automático .
DURA-
CÃÓ
MINU-
TOS
(1)
50
85
90
55
ÁGUA
LITROS
1,03 gal.
3,17 gal.
3,45 gal.
3,45 gal.
2,51 gal.
SÍMBOLO
ENJUAGUE
+
LIGERO
+
RÁPIDO
+
+
+
ECO
RÁPIDO
NORMAL
RÁPIDO
FUERTE Y
RÁPIDO
TALHERES
y vajilla en
completar la
Vajilla delica-
da poco sucia.
Vajilla nor-
malmente
sucia, incluso
con residuos
Vajilla normal-
mente sucia,
lavada inme-
diatamente
después del
Vajilla mixta
con suciedad
normal, sin re-
siduos secos.
CARGA
LOUÇA E
Marmitas
espera d
carga.
secos.
uso.
Prelavado en frío16
Lavado a 45°C (113°F)
Aclarado en frío
Aclarado a 70°C (158°F)
Prelavado en frío
Lavado a 55°C (131°F)
Aclarado en frío
Aclarado a 70°C (158°F)
Prelavado en frío
Lavado a 65°C (149°F)
Aclarado en frío
Aclarado a 70°C (158°F)
Lavado a 65°C (149°F)
Aclarado en frío
Aclarado a 70°C (158°F)
DESENVOLVIMENTO
PROGRAMAS
LAVADO ESTREMO
CONSUMOS
ENERGÍA
kWh (1)
3,9 l
12 l
12 l
13 l
9,5 l
Tab. 2-02a
0,03
0,4
0,6
0,5
0,90
8
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
ES
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
: euq e l o r t noc , odava l ed ama r go r p nu r av i t ca ed s e t nA
é t se sa l l i j avava l l e oda t cenoc á t se l auc a l a auga l ed eva l l aL
es sa l l i j avava l l e ) 20-2 . g fi 1 . f e r ( odagapa / od i dnecne ed r odas l up l e odnas l uP
ES
Lleve a cabo el ciclo de remojo únicamente cuando la carga sea parcial.
Para ejecutar los programas 6, 7, 8, 9 y 10 (véase la tabla 2-02b) es necesario pulsar, tras haber seleccionado el programa estándar deseado (véanse los
programas 1, 2, 3, 4 y 5 en la tabla 2-02a), el pulsador opción quick time
(ref. 6 fi g. 2-02).
Una vez que haya identifi cado el programa de lavado más adecuado mediante
las tablas indicadas, realice la programación del lavavajillas.
•
abierta.
• En el dispensador se haya colocado la cantidad adecuada de
detergente (para la adición del detergente véanse las instruccio-
nes en el manual general).
• Las toberas de rociado giren libremente sin ningún atasco.
• Los cestos estén cargados correctamente (véanse las instruc-
ciones en el manual general).
• La puerta del lavavajillas esté cerrada correctamente.
odidnecnE 1.2.2
enciende. Luego, espere a que uno de los pilotos de programas se enciende (ref. 2 fi g. 2-02).
9
ES
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
a margorp led oicini e nóicceleS 2.2.2
-oc árdop on ,adarrec lam o atreiba átse sal l i javaval led atreup al iS
odava l ed ama r go r p r e i uq l auc noc o t nu j noc ne adano i cce l es , nó i cpo a t sE
. naedap r ap ) ” dne “ noc nac i dn i es euq ( e t r eu f y l amr on sama r go r p so l ed
a margorp nu ed nóicpurretnI 4.2.2
led atreup al r i rba etneic fius se nóicuce j e ne a m argorp nu r ip m ur retn i araP
puerta,pulsarymantenerpulsadoporalgunossegundoselpulsadorde seleccióndeprogramas(ref.3fig.2-02)hastaquelospilotosdelcuartoy quinto programa se enciendan simultáneamente (ref. pr. 4 y pr. 5 fig. 2-03).
lospilotosdelcuartoyquintoprograma(ref.pr.4ypr.5fig.2-03)empiezan a parpadear.
FIG. 2-03
2.2.7Opciones
-etras,salloomocracesedlicífidallijavnocsagracsalarapadacidninóicnuFnesantiadherentesyrecipientesdeplástico.Incrementalatemperatu¬radel enjuaguecalienteysepuedeutilizarenlosprogramasqueincluyenlafasede secado final (véase la tabla de programas).
RETRASO DEL PROGRAMA(disponible en todos los programas, excluyendo el remojo)
Lafunción“Retrasodelprograma”permiteprogramarelretrasodelinicio delprogramadelavadohasta 9horasdesdeelmomentoenqueseefectúa laprogramación.Deestamanerapodráhacerfuncionarellavavajillasenlos horarios que le resulten más convenientes.Antesdeprogramarelretrasodelprograma,abralapuertadellavavajillasy seleccioneelprogramadelavadodeseado(véaseelapdo.2.2“Configuración delprogramadelavado,encendidoyapagado”).Laseleccióndelretrasose realizapulsandoelpulsadorde Retrasodelprograma(ref.11fig.2-02); pulsandorepetidasveceselpulsador,eneldisplaysevisualizaráelretraso deseado para poner en marcha el aparato, a partir de 1 hora.
puerta, pulsar y mantener pulsado por algunos segundos el pulsador deselección de programas (ref. 3 fig. 2-02) hasta que los pilotos del cuarto yquinto programa se enciendan simultáneamente (ref. pr. 4 y pr. 5 fi g. 2-03).
•Cierre la puerta.
•Después de aproximadamente 1 minuto el lavavajillas alcanza el fin del ciclo;
los pilotos del cuarto y quinto programa (ref. pr. 4 y pr. 5 fig. 2-03) empiezana parpadear.
FIG. 2-03
2.2.7 Opciones
-etras,salloomocraces edlicífid allijavnocsagracsal arap adacidninóicnuFnes antiadherentes y recipientes de plástico. Incrementa la temperatu¬ra del enjuague caliente y se puede utilizar en los programas que incluyen la fase de secado final (véase la tabla de programas).
RETRASO DEL PROGRAMA(disponible en todos los programas, excluyendo el remojo)La función “Retraso del programa” permite programar el retraso del inicio del programa de lavado hasta 9 horas desde el momento en que se efectúa la programación. De esta manera podrá hacer funcionar el lavavajillas en los horarios que le resulten más convenientes.Antes de programar el retraso del programa, abra la puerta del lavavajillas y seleccione el programa de lavado deseado (véase el apdo. 2.2 “Confi guración del programa de lavado, encendido y apagado”). La selección del retraso se realiza pulsando el pulsador de Retraso del programa(ref. 11 fi g. 2-02); pulsando repetidas veces el pulsador, en el display se visualizará el retraso deseado para poner en marcha el aparato, a partir de 1 hora.
• Pulse varias veces el pulsador de selección de programas (ref. 3 fi g. 2-02)
hasta que el piloto correspondiente al programa deseado se encienda (ref.
2 fi g. 2-02);
• utilice los pulsadores correspondientes para seleccionar las funciones complementarias deseadas (p.ej. “Secado extra” y “Retraso del programa”; véase el apdo. 2.2.7 “Opciones”);
• cierre la puerta; después de aproximadamente 2 segundos comenzará el
programa y durante su ejecución el piloto correspondiente (señal de programa en ejecución) parpadeará.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
menzar el ciclo de lavado.
OPCIÓN QUICK TIME
•
(excepto el remojo), REDUCE LA DURACIÓN del ciclo desde un mínimo
del 10 % hasta un máximo del 55 % en función del ciclo seleccionado. Se
activa después de haber seleccionado el programa requerido presionando
el botón OPCIÓN QUICK
sactiva automáticamente al concluirse la ejecución del programa.
El fi n del programa se indica con una breve señal acústica y, además, el piloto
lavavajillas; para permitir la prosecución del programa es sufi ciente cerrar la
puerta. El programa empezará a funcionar desde el punto en que se había
interrumpido.
vavajillas y seleccionar el nuevo programa. Al cerrar nuevamente la puerta, el
lavavajillas ejecuta automáticamente el nuevo programa.
(se enciende el testigo). La opción se de-
a margorp led niF 3.2.2
fius se nó i cuce j e ne ama r go rp nu r ac fiido m araP
puerta,pulsarymantenerpulsadoporalgunossegundoselpulsadorde seleccióndeprogramas(ref.3fig.2-02)hastaquelospilotosdelcuartoy quinto programa se enciendan simultáneamente (ref. pr. 4 y pr. 5 fig. 2-03).
lospilotosdelcuartoyquintoprograma(ref.pr.4ypr.5fig.2-03)empiezan a parpadear.
FIG. 2-03
2.2.7Opciones
-etras,salloomocracesedlicífidallijavnocsagracsalarapadacidninóicnuFnesantiadherentesyrecipientesdeplástico.Incrementalatemperatu¬radel enjuaguecalienteysepuedeutilizarenlosprogramasqueincluyenlafasede secado final (véase la tabla de programas).
RETRASO DEL PROGRAMA(disponible en todos los programas, excluyendo el remojo)
Lafunción“Retrasodelprograma”permiteprogramarelretrasodelinicio delprogramadelavadohasta 9horasdesdeelmomentoenqueseefectúa laprogramación.Deestamanerapodráhacerfuncionarellavavajillasenlos horarios que le resulten más convenientes.Antesdeprogramarelretrasodelprograma,abralapuertadellavavajillasy seleccioneelprogramadelavadodeseado(véaseelapdo.2.2“Configuración delprogramadelavado,encendidoyapagado”).Laseleccióndelretrasose realizapulsandoelpulsadorde Retrasodelprograma(ref.11fig.2-02); pulsandorepetidasveceselpulsador,eneldisplaysevisualizaráelretraso deseado para poner en marcha el aparato, a partir de 1 hora.
ES
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
nóicuceje ne a margorp led odarroB 6.2.2
al ot reiba rebah sar t ,oi rasecen se nóicuceje ne a m argorp l e ra l una araP
-et ras ,sal lo omoc races ed l icí f id al l i jav noc sagrac sal arap adacidni nóicnuF
•
puerta, pulsar y mantener pulsado por algunos segundos el pulsador de
selección de programas (ref. 3 fi g. 2-02) hasta que los pilotos del cuarto y
quinto programa se enciendan simultáneamente (ref. pr. 4 y pr. 5 fi g. 2-03).
• Cierre la puerta.
• Después de aproximadamente 1 minuto el lavavajillas alcanza el fi n del ciclo;
los pilotos del cuarto y quinto programa (ref. pr. 4 y pr. 5 fi g. 2-03) empiezan
a parpadear.
2.2.7 Opciones
nes antiadherentes y recipientes de plástico. Incrementa la temperatu¬ra del
enjuague caliente y se puede utilizar en los programas que incluyen la fase de
secado fi nal (véase la tabla de programas).
RETRASO DEL PROGRAMA (disponible en todos los programas, excluyendo el remojo)
La función “Retraso del programa” permite programar el retraso del inicio
del programa de lavado hasta 9 horas desde el momento en que se efectúa
la programación. De esta manera podrá hacer funcionar el lavavajillas en los
horarios que le resulten más convenientes.
Antes de programar el retraso del programa, abra la puerta del lavavajillas y
seleccione el programa de lavado deseado (véase el apdo. 2.2 “Confi guración
del programa de lavado, encendido y apagado”). La selección del retraso se
realiza pulsando el pulsador de Retraso del programa (ref. 11 fi g. 2-02);
pulsando repetidas veces el pulsador, en el display se visualizará el retraso
deseado para poner en marcha el aparato, a partir de 1 hora.
FIG. 2-03
ES
11
ES
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
,sámeda ,y aci tsúca lañes everb anu et ime sal l i javaval le amargorp led lan
ed esa f a l e t na r ud a t r eup a l r i r ba o i r asecen a r eu f euq ed osac nE
AL L I JAV AL ED NÓ I CCARTXE 4
sonem o l r op e r epse , odava l ed ama r go r p l ed l an
RATEPSERYAÍGRENERARROHAOMÓC3
EL MEDIO AMBIENTE
razilituedetarT•siempre el lavavajillas a plena carga.
•No lave la vajilla bajo el agua corriente.
•Utilizar el programa de lavado más adecuado para el tipo de carga.
• No volcar el detergente directamente sobre la vajilla.
2.3 Funciones suplementarias
2.3.1 Regulación del descalcifi cador
NOTA: para realizar la siguiente regulación es necesario que el pro-grama de lavado sea diferente al de remojo.
Pulse y mantenga pulsado el pulsador de retraso del programa (ref. 12 fig. 2-05) hasta que aparezca el valor predefinido, seguido del punto (en general
3.). Suelte el pulsador, luego vuelva a pulsarlo repetidas veces para visualizar el valor deseado, según la tabla (véase la tab. 2-03).Los 6 niveles de regulación posibles aparecerán en esta secuencia:
3., 4., 5., 0., 1., 2..
Cuando en el display aparezca el valor deseado, suelte el pulsador; después de 5 segundos se vuelve automáticamente a la programación del retraso del programa y la regulación corresponderá al valor elegido.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
fi lA
los pilotos del cuarto y quinto programa (ref. pr. 4 y pr. 5 fi g. 2-04) parpa-
dean.
El apagado del aparato se obtiene abriendo la puerta y pulsando el pulsador
de encendido/apagado (ref. 1 fi g. 2-02).
lavado, el programa será interrumpido, el piloto correspondiente seguirá parpadeando y una señal acústica avisará que el ciclo no está
fi nalizado. Será necesario esperar por lo menos 1 minuto antes
de cerrar la puerta para reiniciar el programa. Al cerrar la puerta,
el programa empezará a funcionar desde el punto en que se había
interrumpido. Se aconseja realizar esta operación solamente si es necesario, ya que podría causar irregularidades en el desarrollo del
programa.
odagapA 8 . 2 . 2
FIG. 2-04
12
2.2.9
fi lA 20 minutos
antes de sacar la vajilla, para dejar que se enfríe. Para evitar que
eventuales gotas de agua del cesto superior caigan sobre la vajilla
del cesto inferior, le aconsejamos vacíe primero el cesto inferior y
luego el superior.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
RATEPSERYAÍGRENERARROHAOMÓC3
EL MEDIO AMBIENTE
razilituedetarT•siempre el lavavajillas a plena carga.
•No lave la vajilla bajo el agua corriente.
•Utilizar el programa de lavado más adecuado para el tipo de carga.
• No volcar el detergente directamente sobre la vajilla.
(ref. 12 fi g.
2-05) hasta que aparezca el valor predefi nido, seguido del punto (en general
.). Suelte el pulsador, luego vuelva a pulsarlo repetidas veces para visualizar el
Cuando en el display aparezca el valor deseado, suelte el pulsador; después
se vuelve automáticamente a la programación del retraso del
2.3 Funciones suplementarias
2.3.1 Regulación del descalcifi cador
NOTA: para realizar la siguiente regulación es necesario que el pro-
grama de lavado sea diferente al de remojo.
Pulse y mantenga pulsado el pulsador de retraso del programa
3
valor deseado, según la tabla (véase la tab. 2-03).
Los 6 niveles de regulación posibles aparecerán en esta secuencia:
3., 4., 5., 0., 1., 2..
de 5 segundos
programa y la regulación corresponderá al valor elegido.
ES
13
ES
ES
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
RATEPSERYAÍGRENE RARROHAOMÓC3
EL MEDIO AMBIENTE
razilitu ed etarT•siempre el lavavajillas a plena carga.
•No lave la vajilla bajo el agua corriente.
•Utilizar el programa de lavado más adecuado para el tipo de carga.
•No enjuague previamente la vajilla.
•Si fuese posible, empalme el lavavajillas a una instalación de agua caliente
hasta 60°C (140°F).
•Si fuese posible, deshabilite el secado dejando la puerta abierta al fi nal del
lavado: el aire y el calor residual secarán la vajilla a la perfección.
3.1 Cómo reducir el consumo de detergente y respetar el medio ambiente
Eventuales fosfatos presentes en los detergentes para lavavajillas representan un problema grave para la ecología. A fin de evitar consumos excesivos de
•Diferenciar la vajilla, separando la más delicada de la más resistente a losdetergentes agresivos y a las altas temperaturas;
•No volcar el detergente directamente sobre la vajilla.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
NOTA: el display indica la regulación de la dureza del agua y el retra-
so del programa. El punto (.) después del número indica que se está
visualizando la regulación de la dureza del agua. Si el punto (.) no
aparece, signifi ca que se está visualizando el retraso del programa.
Tabla de dureza del agua (véase la tab. 2-03)
DUREZA DEL AGUA
Grados alemanes
(°D)
0 - 40 - 7 0 - 4,50.
5 - 158 - 254,6 - 14,51.
16 - 2326 - 4014,6 - 23,52.
24 - 3141 - 6023,6 - 353.
Grados franceses
(°F)
Grados
estadounidenses
grains/galls
REGULACIÓNE
FIG. 2-05
32 - 4761 - 8035,1 - 46,54.
48 - 5881 - 10046,6 - 58,55.
Tab. 2-03
Solicite las informaciones relativas a la dureza del agua a la empresa hídrica de
distribución.
14
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.