Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Pour connaître les conditions les plus appropriées pour une utilisation correcte et sûre de votre lave-vaisselle, lisez attentivement les instruc-tions de ce manuel. Les paragraphes sont proposés de façon à faire connaître progressivement toutes les fonctions de l’appareil; les textes sont facilement compréhensibles et sont illustrés par des images détaillées. Vous trouverez des conseils de nettoyage qui vous permet-tront de maintenir inaltérées dans le temps les performances de votre lave-vaisselle. Ce manuel, d’une consultation facile, est conçu pour orir des réponses aux questions qui peuvent surgir lors de l’utilisation du lave-vaisselle.
Le manuel comprend les sections suivantes:
INTRODUCTION : cette section contient des informations génériques concernant le manuel.
AVERTISSEMENTS : cette section contient une série d’avertissements concernant la sécurité et l’utilisation du lave-vaisselle.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR : elles sont destinées au tech-nicien qualié qui doit eectuer l’installation, la mise en service et l’essai de l’appareil.
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR : cette section contient des conseils utiles sur l’utilisation des paniers, bras de lavage, réservoirs et ltres.
Nomenclature des gures et des tableaux :
l’encadré qui contient les gures reporte, en bas sur la droite, la nu-mérotation progressive de celles-ci. Un exemple de numérotation est “Fig. 4-01”, où le premier chire (4) correspond au chapitre d’apparte-nance de la gure, tandis que le deuxième chire (01) correspond au numéro progressif de la gure au sein du chapitre 4 (dans l’exemple, la Fig. 4-01 correspond à la première gure du chapitre 4). La numé-rotation des tableaux suit le même principe avec, au lieu de “Fig.”, la notation “Tab.” (par ex. Tab. 4-01 correspond au premier tableau du chapitre 4). Si un même tableau occupe plusieurs pages, une lettre est
ajoutée après le chire progressif (par ex. “Tab. 4-01a”, Tab. 4-01b”).
2
INTRODUCTION
FR
INTRODUCTION
FR
1INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Pour
connaître les conditions les plus appropriées pour une utilisation
correcte et sûre de votre lave-vaisselle, lisez attentivement les instructions de ce manuel. Les paragraphes sont proposés de façon à faire
connaître progressivement toutes les fonctions de l’appareil; les textes
sont facilement compréhensibles et sont illustrés par des images
détaillées. Vous trouverez des conseils de nettoyage qui vous permettront de maintenir inaltérées dans le temps les performances de votre
lave-vaisselle. Ce manuel, d’une consultation facile, est conçu pour
orir des réponses aux questions qui peuvent surgir lors de l’utilisation
du lave-vaisselle.
Le manuel comprend les sections suivantes:
INTRODUCTION : cette section contient des informations génériques
concernant le manuel.
AVERTISSEMENTS : cette section contient une série d’avertissements
concernant la sécurité et l’utilisation du lave-vaisselle.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR : elles sont destinées au tech-nicien qualié qui doit eectuer l’installation, la mise en service et
l’essai de l’appareil.
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR : cette section contient des
conseils utiles sur l’utilisation des paniers, bras de lavage, réservoirs et
ltres.
Nomenclature des gures et des tableaux :
l’encadré qui contient les gures reporte, en bas sur la droite, la numérotation progressive de celles-ci. Un exemple de numérotation est
“Fig. 4-01”, où le premier chire (4) correspond au chapitre d’appartenance de la gure, tandis que le deuxième chire (01) correspond au
numéro progressif de la gure au sein du chapitre 4 (dans l’exemple,
la Fig. 4-01 correspond à la première gure du chapitre 4). La numérotation des tableaux suit le même principe avec, au lieu de “Fig.”, la
notation “Tab.” (par ex. Tab. 4-01 correspond au premier tableau du
chapitre 4). Si un même tableau occupe plusieurs pages, une lettre est
ajoutée après le chire progressif (par ex. “Tab. 4-01a”, Tab. 4-01b”).
3
FR
INTRODUCTION
FR
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
SED NOITASILITUTE NOITPIRCSED2
COMMANDES
ednammoced uaednaB1.2
uaednabelrus sinuértnosellessiav-evalud selôrtnoc selte sednammoc seLde commande supérieur (voir fig. 2-01). Toutes les opérations de mise en mar-che, programmation, arrêt, etc. doivent être exécutées avec la porte ouverte.Une brève description (voir tab. 2-01) des différentes commandes disponibles depuis le bandeau de commande est reportée ci-après.
2-01
FIG.
Le bandeau représenté est fourni à titre indicatif; les programmes et les options peuvent varier selon le modèle.
INTRODUCTION
Symboles utilisés dans ce manuel (voir tab. 1-01)
DANGER. Ce symbole indique des informations et avertissements
qui doivent impérativement être respectés pour ne pas compromettre la sécurité des personnes ou endommager l’appareil.
DANGER ÉLECTRIQUE. Ce symbole indique des informations et
avertissements concernant les circuits électriques qui doivent impérativement être respectés pour ne pas compromettre la sécurité des personnes ou endommager l’appareil.
Ce symbole indique des informations et avertissements de caractère général.
Tab. 1-01
4
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
FR
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
SED NOITASILITU TE NOITPIRCSED 2
ednam moc ed uaednaB 1 . 2
uae dnab el rus sinuér tnos el lessiav-eval ud selôrtn oc sel te sednammoc seL
FR
COMMANDES
de commande supérieur (voir fi g. 2-01). Toutes les opérations de mise en mar-
che, programmation, arrêt, etc. doivent être exécutées avec la porte ouverte.
Une brève description (voir tab. 2-01) des différentes commandes disponibles
depuis le bandeau de commande est reportée ci-après.
Le bandeau représenté est fourni à titre indicatif; les programmes et les options
peuvent varier selon le modèle.
2-01FIG.
5
FR
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
ne es im , egav a l ed em ma r go r p ud no i t ce l éS 2 . 2
neyom ua ) 20- 2 . g fi r iov( ed nammoc ed uaednab nu’d étod tse el lessiav-eval eL
FR
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
Pour sélectionner le programme le plus adapté à la vaisselle à laver, se référer au tableau reporté ci-après : il indique le type de lavage le plus approprié éga-lement en fonction du type de vaisselle et du degré de saleté (voir tab. 2-02a, 2-02b).
PROGRAMME, NUMERO
ET SYMBOLE
CHARGE
VAISSELLE ET
COUVERTS
DEROULEMENT
PROGRAMMES
DURÉECONSOMMATION
MINUTES
1
EAUÉNERGIE
1
RÁPIDE 27’
Vaisselle peu
sale, lavée tout
de suite après
son utilisation.
Lavage à 38°C (100,4°F)Rinçage à 50°C (122°F)
27kWh (1)0,4
2
VERRES
Cistaux,
porcelains et
vaisselle variée,
peu sale.
Lavage à 45°C (113°F)Rinçage à froidRinçage à 70°C (158°F)Séchage
65
12 l
3,17 gal.
0,5
3
NORMAL (2)
Vaisselle nor-
malement sale,
meme avec
des résidus
secs.
Lavage à 50°C (122°F)Rinçage à froidRinçage à 66°C (158°F)Séchage
100
12 l
3,45 gal.
0,7
4
QUOTIDIEN
DEMI-
CHARGE
Charge réduite
de vaisselle
normalement
sale, lavée immédiate-ment après
usage
Lavage à 65°C (149°F)Rinçage à froidRinçage à 70°C (158°F)Séchage
90
13 l
3,45 gal
1,00
5
LAVAGE
SUPER
INTENSIF
ETL SANITA-TION LISTED
Casseroles et vaisselle très
sales, même
avec des rési-
dus secs
Prélavage chaudLavage à 70°C (158°F)2 rinçages à froidRinçage à 70°C (158°F)Séchage
122
18,3 l
4,83 gal.
1,12
Tab. 2-02a
10
11
12Écran informations
duquel il est possible d’effectuer toutes les opérations de mise en marche, programmation et arrêt.
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
Touche marche/arrêt
1
Quand on appuie sur cette touche, on met l’appareil sous tension.
Voyants programme sélectionné
Le voyant allumé indique le programme sélectionné ; il est également utilisé pour
2
signaler d’éventuelles pannes (Guide de dépannage).
Touche sélection programmes
En appuyant sur cette touche, on peut sélectionner le programme désiré parmi ceux
3
qui sont proposés en séquence.
Témoin sel terminé (présent sur certains modèles uniquement)
4
Le témoin allumé indique que le lave-vaisselle n’a plus de sel.
Témoin brillant terminé
(présent sur certains modèles uniquement)
5
Le témoin allumé indique que le lave-vaisselle n’a plus de brillant.
Bouton option « quick time »
6
Appuyer sur ce bouton pour activer l’un des programmes « quick time » (voir tableau).
Témoins programmes « quick time »
7
Le témoin allumé indique que l’un des programmes « quick time » sera exécuté
Bouton option ultra séchage
8
Appuyer sur le bouton pour sélectionner l’option ultra séchage
Témoin option ultra séchage
9
Le témoin allumé indique que la fonction est activée
Témoin assainissement
Le témoin allumé indique que l’assainissement est terminé (voir remarques dans le
tableau programmes).
Bouton retard programme
Appuyer sur ce bouton pour retarder le début du programme jusqu’à 9 heures.
marche et arrêt
(sanitized)
Tab. 2-01
FIG. 2-02
Le manuel comprend le tableau des programmes de plusieurs modèles.
6
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
FR
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
FR
Pour sélectionner le programme le plus adapté à la vaisselle à laver, se référer
au tableau reporté ci-après : il indique le type de lavage le plus approprié également en fonction du type de vaisselle et du degré de saleté (voir tab. 2-02a,
2-02b).
PROGRAMME, NUMERO
ET SYMBOLE
1
2
3
4
5
RÁPIDE 27’
VERRES
NORMAL (2)
QUOTIDIEN
DEMI-
CHARGE
LAVAGE
SUPER
INTENSIF
ETL SANITATION LISTED
CHARGE
VAISSELLE ET
COUVERTS
Vaisselle peu
sale, lavée tout
de suite après
son utilisation.
Cistaux,
porcelains et
vaisselle variée,
peu sale.
Vaisselle nor-
malement sale,
meme avec
des résidus
secs.
Charge réduite
de vaisselle
normalement
sale, lavée
immédiatement après
usage
Casseroles et
vaisselle très
sales, même
avec des rési-
dus secs
DEROULEMENT
PROGRAMMES
Lavage à 38°C
(100,4°F)
Rinçage à 50°C
(122°F)
Lavage à 45°C
(113°F)
Rinçage à froid
Rinçage à 70°C
(158°F)
Séchage
Lavage à 50°C
(122°F)
Rinçage à froid
Rinçage à 66°C
(158°F)
Séchage
Lavage à 65°C
(149°F)
Rinçage à froid
Rinçage à 70°C
(158°F)
Séchage
Prélavage chaud
Lavage à 70°C
(158°F)
2 rinçages à
froid
Rinçage à 70°C
(158°F)
Séchage
DURÉECONSOMMATION
MINUTES
1
27kWh (1)0,4
65
100
90
122
EAUÉNERGIE
12 l
3,17 gal.
12 l
3,45 gal.
13 l
3,45 gal
18,3 l
4,83 gal.
1,00
1,12
0,5
0,7
Tab. 2-02a
7
FR
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
PROGRAMME NUMERO
ET SYMBOLE
CHARGE
VAISSELLE
ET
COUVERTS
DÉROULEMENT
PROGRAMMES
DURÉE
CONSOMMATION
MINUTES
(1)
EAU
LITRES
ÉNERGIE
KWh (1)
6
+
RÁPIDE 27’
Vaisselle peu
sale, lavée tout
de suite après son utilisation.
Lavage à 38°C(100,4°F)Rinçage à 50°C (122°F)
27
6,5 l
1,72
gal.
0,4
7
+
ECO
RÁPIDE
Vaisselle
délicate peu
sale, lavée tout
de suite après son utilisation.
Prélavage à froidLavage à 60°C (140°F)Rinçage à froidRinçage à 70°C (158°F)
70
12,5 l
3,3 gal.
0,9
8
+
NORMAL
RÁPIDE
Vaisselle
normalement
sale, lavée tout
de suite après son utilisation.
Prélavage à froidLavage à 70°C (158°F)Rinçage à froidRinçage à 70°C (158°F)
80
13 l
3,44
gal.
1,1
9
+
FORT et
RÁPIDE
Vaisselle variée
normalement
sale, sans
résidus secs
Lavage à 65°C (149°F)Rinçage à froidRinçage à 70°C (158°F)
55
9,5 l
2,51
gal.
1,00
Tab. 2-02b
(1) Les durées des programmes et la consommation d'énergie indiquées sur le manuel d’utilisation
FR
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
Eectuer le trempage uniquement en demi-charge.Pour exécuter les programmes 6, 7, 8, 9, 10, appuyer, après avoir sélectionné le pro-gramme standard de votre choix, sur le bouton option « quick time » (rep. 6, g. 2-02).Après avoir choisi le programme de lavage le plus adapté en se référant aux tableaux prévus à cet eet, procéder à la programmation du lave-vaisselle.
Avant de démarrer un programme de lavage, vérier que:
•le robinet de l’eau auquel le lave-vaisselle est raccordé est ou-vert ;
•le distributeur contient une dose adéquate de produit de la-vage (pour l’ajout du produit de lavage, voir les instructions
sur le manuel général) ;
•les bras de lavage tournent librement et sans obstacles ;
•les paniers ont été chargés correctement (voir les instructions sur le manuel général) ;
•la porte du lave-vaisselle est fermée correctement.
2.2.1 Mise en marche
Quand on appuie sur la touche marche/arrêt (réf. 1 g. 2-02), on met le lavevaisselle sous tension. Il faut ensuite attendre l’allumage de l’un des voyants programmes (réf. 2 g. 2-02).
PROGRAMME, NUMERO
6
7
8
9
10
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
ET SYMBOLE
RINÇAGE
+
LÉGER
RÁPIDE
+
ECO
+
+
+
RÁPIDE
NORMAL
RÁPIDE
FORT et
RAPIDE
CHARGE
VAISSELLE ET
COUVERTS
Casseroles et
vaisselle en
attente de
completer la
charge.
Vaisselle delicate peu sale.
Vaisselle delicate peu sale,
lavée tout de
suite après son
utilisation.
Vaisselle nor-
malement sale,
lavée tout de
suite après son
utilisation.
Vaisselle variée
normalement
sale, sans
résidus secs.
DEROULEMENT
PROGRAMMES
Prélavage à froid16
Lavage à 45°C
(113°F)
Rinçage à froid
Rinçage à 70°C
(158°F)
Prélavage à froid
Lavage à 55°C
(131°F)
Rinçage à froid
Rinçage à 70°C
(158°F)
Prélavage à froid
Lavage à 65°C
(149°F)
Rinçage à froid
Rinçage à 70°C
(158°F)
Lavage à 65°C
(149 °F)
Rinçage à froid
Rinçage à 70°C
(158°F)
DURÉECONSOMMATION
MINUTES
1
50
85
90
55
EAU
3,9 l
1,03 gal.
12 l
3,17 gal.
12 l
3,45 gal.
13 l
3,45 gal.
9,5 l
2,51 gal.
ÉNERGIE
KWH 1
0,4
0,5
0,7
1,00
1,12
Tab. 2-02b
et entretien sont calculées pour le lave-vaisselle chargé normalement et pour une température de
l’eau en entrée de 120°F (49°C).
(2) Programme energy star.
Elles peuvent varier en fonction des conditions réelles.
- Seul le programme « EXTREME WASH » est conforme à la norme NSF 184 et est certifi é par
INTERTEK avec le label ETL SANITATION LISTED.
- L’allumage du voyant « Sanitized » signifi e que le lave-vaisselle et la vaisselle qui vient d’être lavée
ont été désinfectés conformément aux exigences de la National Sanitation Foundation (NSF).
- Quand on sélectionne les programmes « AUTO », le lave-vaisselle reconnaît le type de salissures
et adapte en conséquence les paramètres de lavage de façon automatique.
8
LAVAGE SUPER INTENSIF
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
FR
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
FR
Eectuer le trempage uniquement en demi-charge.
Pour exécuter les programmes 6, 7, 8, 9, 10, appuyer, après avoir sélectionné le programme standard de votre choix, sur le bouton option « quick time » (rep. 6, g.
2-02).
Après avoir choisi le programme de lavage le plus adapté en se référant aux tableaux
prévus à cet eet, procéder à la programmation du lave-vaisselle.
Avant de démarrer un programme de lavage, vérier que:
• le robinet de l’eau auquel le lave-vaisselle est raccordé est ouvert ;
• le distributeur contient une dose adéquate de produit de lavage (pour l’ajout du produit de lavage, voir les instructions
sur le manuel général) ;
• les bras de lavage tournent librement et sans obstacles ;
• les paniers ont été chargés correctement (voir les instructions
sur le manuel général) ;
• la porte du lave-vaisselle est fermée correctement.
2.2.1 Mise en marche
Quand on appuie sur la touche marche/arrêt (réf. 1 g. 2-02), on met le lavevaisselle
sous tension. Il faut ensuite attendre l’allumage de l’un des voyants programmes
(réf. 2 g. 2-02).
9
FR
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
emma r g o r p u d e g a r r amé d t e n o i t c e l é S 2 . 2 . 2
emref al en no’u q u o el lessiav-eval ud etrop al sap emrefer en no’ l iS
se l r ap t e euq i t suoca l ang i s f e r b nu r ap eé l ang i s t se emma r gor p ud n
e mm argorp nu’d noi tpurretnI 4.2.2
et rop a l r i rvuo’d t fif us l i , no i t ucé xe ’ d s r uoc ne em ma r go r p nu e r pmo r r e t n i r uoP
voyantsduquatrièmeetducinquièmeprogramme(réf.pr.4,pr.5fig.2-03) commencent à clignoter.
FIG. 2-03
2.2.7Options
Fonctionrecommandéepourlavaisselledifficileàsécher,commelescasse-roles,lespoêlesanti-adhérentesetlesrécipientsenplastique.Augmentela températuredurinçagechaudetpeutêtreutiliséepourlesprogrammesqui prévoient la phase de séchage finale (voir tableau programmes).
DÉPART DIFFÉRÉ
(disponible pour tous les programmes, sauf trempage)
Lafonction“Départdifféré”permetdesélectionneruntempsderetardpour ledémarrageduprogrammedelavageallantjusqu’à9heuresàcompterdu momentoùlaprogrammationesteffectuée.Celapermetdefairefonctionnerle lave-vaisselle à l’heure souhaitée.Avantdesélectionnerle départdifféré,ouvrirlaportedulave-vaisselleet sélectionnerleprogrammedelavagesouhaité(voirparagr.2.2“Sélectiondu programmedelavage,miseenmarcheetarrêt”).Lasélectiondutempsde retards’effectueenappuyantsurlatoucheDépartdifféré(réf.11fig.2-02); quandonappuieplusieursfoissurlatouche,l’afficheurvisualiseenséquence les temps de retard pour le démarrage du programme, à partir de 1 heure.
FR
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
noitucéxe’dsruoc neemmargorp ud noitalunnA6.2.2
•Pour annuler le programme en cours, il faut, après avoir ouvert la porte,
appuyer sur la touche de sélection programmes (réf. 3 fig. 2-02) et lamaintenir appuyée pendant quelques secondes jusqu’à ce que les voyants du quatrième et du cinquième programme s’allument en même temps (réf. pr.4, pr.5 fi g. 2-03).
•Refermer la porte.
•Après environ 1 minute, le lave-vaisselle se porte à la fin du cycle et les
voyants du quatrième et du cinquième programme (réf. pr.4, pr.5 fi g. 2-03) commencent à clignoter.
FIG. 2-03
2.2.7 Options
Fonction recommandée pour la vaisselle difficile à sécher, comme les casse-roles, les poêles anti-adhérentes et les récipients en plastique. Augmente la température du rinçage chaud et peut être utilisée pour les programmes qui prévoient la phase de séchage finale (voir tableau programmes).
DÉPART DIFFÉRÉ
(disponible pour tous les programmes, sauf trempage)La fonction “Départ différé” permet de sélectionner un temps de retard pour le démarrage du programme de lavage allant jusqu’à 9 heures à compter du moment où la programmation est effectuée. Cela permet de faire fonctionner le lave-vaisselle à l’heure souhaitée.Avant de sélectionner le départ différé, ouvrir la porte du lave-vaisselle et sélectionner le programme de lavage souhaité (voir paragr. 2.2 “Sélection du programme de lavage, mise en marche et arrêt”). La sélection du temps de retard s’effectue en appuyant sur la touche Départ différé (réf. 11 fig. 2-02) ; quand on appuie plusieurs fois sur la touche, l’afficheur visualise en séquence les temps de retard pour le démarrage du programme, à partir de 1 heure.
de fois qu’il faut pour que le voyant correspondant au programme souhaité
s’allume (réf. 2 fi g. 2-02).
• Sélectionner éventuellement les options souhaitées (par ex. : “séchage ultra”,
“départ différé” ; voir paragr. 2.2.7 “options”) à l’aide des touches prévues à
cet effet.
• Fermer la porte ; après environ 2 secondes, le programme démarre. Le
voyant correspondant (signalisation de programme en cours) clignote pen-
dant son exécution.
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
ehcuo t a l r us r eyuppA •sélection programmes (réf. 3 fi g. 2-02) le nombre
pas correctement, le cycle de lavage ne démarre pas.
OPTION CYCLES RAPIDES
OPTION QUICK TIME
• L’option, sélectionnée avec n’importe quel programme de lavage (sauf le
•L’option, sélectionnée avec n’importe quel programme de lavage (sauf le
trempage), RÉDUIT LA DURÉE du cycle de 10% minimum à 55% maxi-
trempage), RÉDUIT LA DURÉE du cycle de 10% minimum à 55% ma-
mum (varie en fonction du cycle). Elle s’active après avoir sélectionné
ximum (varie en fonction du cycle). Elle s’active après avoir sélectionné le programme désiré en pressant la touche OPTION QUICK TIME
le programme désiré en pressant la touche CYCLES RAPIDES
voyant s’allume). L’option se désactive automatiquement à la fin du pro-
voyant s’allume). L’option se désactive automatiquement à la n du programme.
.emmarg
(le
e mm argorp ud niF 3.2.2
fi aL
voyants des programmes normal et fort (indiquées avec “end”) qui clignotent.
du lave-vaisselle ; pour continuer l’exécution du programme, il suffi t de refer-
mer la porte. Le programme reprend du point où il avait été interrompu.
et de sélectionner le nouveau programme. Quand on ferme de nouveau la
porte, le lave-vaisselle exécute automatiquement le nouveau programme.
fif u s l i , s r u o c n e emma r g o r p n u r e fii d om r u o P
voyantsduquatrièmeetducinquièmeprogramme(réf.pr.4,pr.5fig.2-03) commencent à clignoter.
FIG. 2-03
2.2.7Options
Fonctionrecommandéepourlavaisselledifficileàsécher,commelescasse-roles,lespoêlesanti-adhérentesetlesrécipientsenplastique.Augmentela températuredurinçagechaudetpeutêtreutiliséepourlesprogrammesqui prévoient la phase de séchage finale (voir tableau programmes).
DÉPART DIFFÉRÉ
(disponible pour tous les programmes, sauf trempage)
Lafonction“Départdifféré”permetdesélectionneruntempsderetardpour ledémarrageduprogrammedelavageallantjusqu’à9heuresàcompterdu momentoùlaprogrammationesteffectuée.Celapermetdefairefonctionnerle lave-vaisselle à l’heure souhaitée.Avantdesélectionnerle départdifféré,ouvrirlaportedulave-vaisselleet sélectionnerleprogrammedelavagesouhaité(voirparagr.2.2“Sélectiondu programmedelavage,miseenmarcheetarrêt”).Lasélectiondutempsde retards’effectueenappuyantsurlatoucheDépartdifféré(réf.11fig.2-02); quandonappuieplusieursfoissurlatouche,l’afficheurvisualiseenséquence les temps de retard pour le démarrage du programme, à partir de 1 heure.
FR
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
noi tucéxe’d sruoc ne e mm argorp ud noi talunnA 6.2.2
• Pour annuler le programme en cours, il faut, après avoir ouvert la porte,
appuyer sur la touche de sélection programmes (réf. 3 fi g. 2-02) et la
maintenir appuyée pendant quelques secondes jusqu’à ce que les voyants
du quatrième et du cinquième programme s’allument en même temps (réf.
pr.4, pr.5 fi g. 2-03).
• Refermer la porte.
• Après environ 1 minute, le lave-vaisselle se porte à la fi n du cycle et les
voyants du quatrième et du cinquième programme (réf. pr.4, pr.5 fi g. 2-03)
commencent à clignoter.
symboles des programmes selon les modèles
FIG. 2-03
FIG. 2-03
2.2.7 Options
Fonction recommandée pour la vaisselle diffi cile à sécher, comme les casse-
roles, les poêles anti-adhérentes et les récipients en plastique. Augmente la
température du rinçage chaud et peut être utilisée pour les programmes qui
prévoient la phase de séchage fi nale (voir tableau programmes).
DÉPART DIFFÉRÉ
(disponible pour tous les programmes, sauf trempage)
La fonction “Départ différé” permet de sélectionner un temps de retard pour
le démarrage du programme de lavage allant jusqu’à 9 heures à compter du
moment où la programmation est effectuée. Cela permet de faire fonctionner le
lave-vaisselle à l’heure souhaitée.
Avant de sélectionner le départ différé, ouvrir la porte du lave-vaisselle et
sélectionner le programme de lavage souhaité (voir paragr. 2.2 “Sélection du
programme de lavage, mise en marche et arrêt”). La sélection du temps de
retard s’effectue en appuyant sur la touche Départ différé (réf. 11 fi g. 2-02) ;
quand on appuie plusieurs fois sur la touche, l’affi cheur visualise en séquence
les temps de retard pour le démarrage du programme, à partir de 1 heure.
11
FR
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
sel te euqi tsuoca langis ferb nu temé el lessiav-eval el ,emmargorp ud n
em ma r go r p e l , ega v a l ed esahp a l ed s r uoc ua e t r op a l e r v uo no ’ l i S
ELLESS I AV - EVAL EL RED I V 4
sn i om ua e r dne t t a , én imr e t egava l ed emma r go r p e l s i o f enU
TEEIGRENÉ’LEDRESIMONOCÉRUOP3
RESPECTER L’ENVIRONNEMENT
edreyassE•toujours utiliser le lave-vaisselle en pleine charge.
•Ne pas rincer au préalable la vaisselle à l’eau courante.
verteàlafindulavage;l’airetlachaleurrésiduellesécherontparfaitement la vaisselle.
3.1Pour réduire les consommations de produit de lavage et respecter l’environnement
Lesphosphatesprésentsdansleproduitdelavagepourlave-vaisselleconsti-tuentunproblèmedupointdevueécologique.Pouréviteruneconsommationexcessive de produitde lavage,mais aussi d’énergi:élliesnoctseli,euqirtcelée
•de ne pas verser le produit de lavage directement sur la vaisselle.
2.3.1 Réglage de l’adoucisseur
REMARQUE : pour effectuer ce réglage, il faut sélectionner un pro-
gramme de lavage autre que le trempage.
Appuyer sur la touche départ différé(réf. 12 fig. 2- 05) et la maintenir appuyée jusqu’à ce que la valeur réglée précédemment apparaisse, suivie d’un point (normalement, 3.). Relâcher la touche, puis appuyer de nouveau dessus le nombre de fois qu’il faut pour afficher la valeur désirée, à choisir en se référant au tableau (voir tab. 2-03).Les 6 niveaux de réglage possibles s’affichent dans la séquence suivante :
3., 4., 5., 0., 1., 2..
Relâcher la touche quand l’afficheur visualise la valeur désirée ; 5 secondesaprès, l’appareil revient automatiquement à la sélection du départ différé tandis que la valeur de réglage sélectionnée est mémorisée.
2.3 Fonctions supplémentaires
(présent sur certains modèles uniquement)
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
fi al À
voyants du quatrième et du cinquième programme (réf. pr.4, pr.5 fi g.
2-04) clignotent.
Pour arrêter l’appareil, ouvrir la porte et appuyer sur la touche marche/arrêt
(réf. 1 fi g. 2-02).
symboles des programmes selon les modèles
têrrA 8.2.2
FIG. 2-04
est interrompu, tandis que le voyant correspondant continue à clignoter et qu’un signal acoustique avertit que le cycle n’est pas terminé. Avant de fermer la porte pour faire redémarrer le programme,
il faut attendre environ 1 minute. Quand on ferme la porte, le programme reprend du point où il avait été interrompu. N’effectuer
cette opération que si elle est vraiment nécessaire, car elle peut
provoquer des anomalies dans l’exécution du programme.
12
2.2.9
20
minutes avant de vider le lave-vaisselle, afi n que la vaisselle ait le
temps de refroidir. Pour éviter que les éventuelles gouttes d’eau restées dans le panier supérieur tombent sur la vaisselle qui se trouve
encore dans le panier inférieur, il est conseillé de vider d’abord le
panier inférieur et ensuite le panier supérieur.
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
TEEIGRENÉ’LEDRESIMONOCÉRUOP3
RESPECTER L’ENVIRONNEMENT
edreyassE•toujours utiliser le lave-vaisselle en pleine charge.
•Ne pas rincer au préalable la vaisselle à l’eau courante.
verteàlafindulavage;l’airetlachaleurrésiduellesécherontparfaitement la vaisselle.
3.1Pour réduire les consommations de produit de lavage et respecter l’environnement
Lesphosphatesprésentsdansleproduitdelavagepourlave-vaisselleconsti-tuentunproblèmedupointdevueécologique.Pouréviteruneconsommationexcessive de produitde lavage,mais aussi d’énergi:élliesnoctseli,euqirtcelée
•de ne pas verser le produit de lavage directement sur la vaisselle.
2.3 Fonctions supplémentaires
(présent sur certains modèles uniquement)
FR
2.3.1 Réglage de l’adoucisseur
REMARQUE : pour effectuer ce réglage, il faut sélectionner un pro-
gramme de lavage autre que le trempage.
Appuyer sur la touche départ différé (réf. 12 fi g. 2- 05) et la maintenir appuyée
jusqu’à ce que la valeur réglée précédemment apparaisse, suivie d’un point
(normalement, 3.). Relâcher la touche, puis appuyer de nouveau dessus le
nombre de fois qu’il faut pour affi cher la valeur désirée, à choisir en se référant
au tableau (voir tab. 2-03).
Les 6 niveaux de réglage possibles s’affi chent dans la séquence suivante :
3., 4., 5., 0., 1., 2..
Relâcher la touche quand l’affi cheur visualise la valeur désirée ; 5 secondes
après, l’appareil revient automatiquement à la sélection du départ différé tandis
que la valeur de réglage sélectionnée est mémorisée.
13
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.