Consigliamo di leggere attentamente questo manuale, che riporta tutte le indicazioni per
mantenere inalterate le qualità estetiche e funzionali dell’apparecchio acquistato.
Per ulteriori informazioni sul prodotto: www.smeg.com
3
Avvertenze
1 Avvertenze
1.1 Avvertenze generali di sicurezza
Danni alle persone
• Questo apparecchio e le sue parti
accessibili diventano molto calde
durante l’uso. Non toccare gli
elementi riscaldanti durante l’uso.
• Proteggere le mani tramite guanti
termici durante la movimentazione
dei cibi all’interno del vano
cottura.
• Non tentare mai di spegnere una
fiamma/incendio con acqua:
spegnere l’apparecchio e coprire
la fiamma con un coperchio o con
una coperta ignifuga.
• L’uso di questo apparecchio è
consentito ai bambini a partire
dagli 8 anni di età e alle persone
con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali oppure con
mancata esperienza e
conoscenza, supervisionati o
istruiti da persone adulte e
responsabili per la loro sicurezza.
• I bambini non devono giocare
con l’apparecchio.
• Tenere lontani i bambini inferiori
agli 8 anni se non continuamente
sorvegliati.
• Non permettere ai bambini
inferiori di 8 anni di avvicinarsi
all’apparecchio durante il
funzionamento.
• Le operazioni di pulizia e
manutenzione non devono essere
effettuate dai bambini senza
sorveglianza.
• Il processo di cottura deve essere
sempre sorvegliato. Un processo
di cottura a breve termine deve
essere sorvegliato continuamente.
• Non lasciare l’apparecchio
incustodito durante le cotture che
possono liberare grassi ed oli che
surriscaldandosi potrebbero
infiammarsi. Prestare la massima
attenzione.
• Non versare acqua direttamente
sulle teglie molto calde.
• Mantenere la porta chiusa
durante la cottura.
• In caso di intervento sugli alimenti
o al termine della cottura, aprire
la porta di 5 centimetri per alcuni
secondi, far uscire il vapore, poi
aprire completamente la porta.
4
Avvertenze
• Non inserire oggetti metallici
appuntiti (posate o utensili) nelle
feritoie.
• Spegnere l’apparecchio dopo
l’uso.
• NON UTILIZZARE O
CONSERVARE MATERIALI
INFIAMMABILI IN PROSSIMITÀ
DELL'APPARECCHIO.
• NON UTILIZZARE
BOMBOLETTE SPRAY IN
PROSSIMITÀ DI QUESTO
APPARECCHIO MENTRE È IN
FUNZIONE.
• NON MODIFICARE
L’APPARECCHIO.
• Far eseguire l’installazione e gli
interventi di assistenza da
personale qualificato nel rispetto
delle norme vigenti.
• Non tentare mai di riparare
l’apparecchio da soli o senza
l’intervento di un tecnico
qualificato.
• Non tirare mai il cavo per
staccare la spina.
abrasivi o raschietti metallici
affilati.
• Durante il processo di pirolisi (ove
disponibile) spegnere bruciatori o
piastre elettriche del piano di
cottura eventualmente installato
sopra l’apparecchio.
• Non sedersi sull’apparecchio.
• Sulle parti in acciaio o trattate
superficialmente con finiture
metalliche (ad es. anodizzazioni,
nichelature, cromature) non
utilizzare prodotti per la pulizia
contenenti cloro, ammoniaca o
candeggina.
• Griglie e teglie devono essere
inserite nelle guide laterali fino ad
arresto completo. I blocchi
meccanici di sicurezza che
impediscono la loro estrazione
devono essere rivolti verso il basso
e verso il retro del vano cottura.
• Non utilizzare getti di vapore per
pulire l’apparecchio.
• Non vaporizzare prodotti spray
nelle vicinanze dell’apparecchio.
IT
Danni all’apparecchio
• Sulle parti in vetro non utilizzare
detergenti abrasivi o corrosivi (es.
prodotti in polvere, smacchiatori e
spugnette metalliche). Utilizzare
eventualmente utensili in legno o
plastica.
• Non utilizzare materiali ruvidi,
5
Avvertenze
• Non ostruire le aperture, le fessure
di ventilazione e di smaltimento
del calore.
• Non lasciare oggetti sulle superfici
di cottura.
• NON USARE IN NESSUN
CASO L’APPARECCHIO PER
RISCALDARE L’AMBIENTE.
• Non usare stoviglie o contenitori
di plastica per la cottura del cibo.
• Non introdurre nel vano cottura
scatolame o contenitori chiusi.
• Rimuovere dal vano cottura tutte le
teglie e le griglie non utilizzate
durante la cottura.
• Non ricoprire il fondo del vano
cottura tramite fogli di alluminio o
fogli di stagnola.
• Non appoggiare pentole o teglie
direttamente sul fondo del vano
cottura.
• Qualora si volesse utilizzare della
carta forno, posizionarla in modo
che non interferisca con la
circolazione di aria calda
all’interno del forno.
• Non utilizzare la porta aperta per
appoggiare pentole o teglie
direttamente sul vetro interno.
• Non usare la porta aperta come
leva per posizionare
l’apparecchio nel mobile.
• Non esercitare pressioni
eccessive sulla porta aperta.
• Non usare la maniglia per
sollevare o spostare questo
apparecchio.
Installazione e manutenzione
• QUESTO APPARECCHIO NON
DEVE ESSERE INSTALLATO SU
BARCHE O SU ROULOTTE.
• L'apparecchio non deve essere
installato su di un piedistallo.
• Posizionare l’apparecchio nel
mobile con l’aiuto di una seconda
persona.
• Per evitare possibili
surriscaldamenti l'apparecchio
non deve essere installato dietro
ad una porta decorativa o ad un
pannello.
• Far eseguire l’installazione e gli
interventi di assistenza da
personale qualificato nel rispetto
delle norme vigenti.
• Far eseguire il collegamento
elettrico a personale tecnico
abilitato.
6
Avvertenze
• È obbligatorio il collegamento di
terra secondo le modalità previste
dalle norme di sicurezza
dell'impianto elettrico.
• Utilizzare cavi resistenti alla
temperatura di almeno 90 °C.
• La coppia di serraggio delle viti
dei conduttori di alimentazione
della morsettiera dev’essere pari a
1,5-2 Nm.
• Se il cavo di alimentazione
elettrica è danneggiato,
contattare subito il servizio di
assistenza tecnica che provvederà
a sostituire il cavo.
• Prima di ogni intervento
sull’apparecchio (installazione,
manutenzione, posizionamento o
spostamento), munirsi sempre di
dispositivi di protezione
individuale.
• Prima di ogni intervento
sull’apparecchio, disattivare
l’alimentazione elettrica generale.
• Questo apparecchio può essere
utilizzato fino ad un altezza
massima di 4000 metri sopra il
livello del mare.
Per questo apparecchio
• Prestare attenzione poiché il
vapore a certe temperature non è
visibile.
• Durante o dopo il processo di
cottura aprire con cautela la porta
dell'apparecchio.
• Le stoviglie devono essere
resistenti al vapore e al calore.
• Prima di sostituire la lampada,
assicurarsi che l’apparecchio sia
spento.
• Non appoggiarsi o sedersi sulla
porta aperta.
• Controllare che non rimangano
incastrati oggetti nelle porte.
• Non installare/utilizzare
l’apparecchio all’aperto.
1.2 Scopo dell’apparecchio
• Questo apparecchio è destinato
alla cottura di alimenti in ambiente
domestico. Ogni altro uso è
improprio.
• L’apparecchio non è concepito
per funzionare con temporizzatori
esterni o con sistemi di comando a
distanza.
IT
7
Avvertenze
1.3 Responsabilità del produttore
Il costruttore declina ogni
responsabilità per danni subiti da
persone e cose causati da:
• uso dell’apparecchio diverso da
quello previsto;
• inosservanza delle prescrizioni del
manuale d’uso;
• manomissione anche di una
singola parte dell’apparecchio;
• utilizzo di ricambi non originali.
1.4 Questo manuale d’uso
Questo manuale d’uso costituisce parte
integrante dell’apparecchio e deve essere
conservato integro e a portata di mano
dell’utente per tutto il ciclo di vita
dell’apparecchio.
Prima di usare l’apparecchio leggere
attentamente questo manuale d’uso.
1.5 Targhetta di identificazione
La targhetta di identificazione riporta i dati
tecnici, il numero di matricola e la
marcatura. La targhetta di identificazione
non deve mai essere rimossa.
1.6 Smaltimento
Questo apparecchio deve essere
smaltito separatamente dagli altri
rifiuti (direttive 2002/95/CE,
2002/96/CE, 2003/108/CE). Questo
apparecchio non contiene sostanze in
quantità tali da essere ritenute pericolose
per la salute e l’ambiente, in conformità alle
attuali direttive europee.
Per smaltire l’apparecchio:
• Tagliare il cavo di alimentazione elettrica
e rimuovere il cavo assieme alla spina.
Tensione elettrica
Pericolo di folgorazione
• Disattivare l’alimentazione elettrica
generale.
• Staccare il cavo di alimentazione
elettrica dall’impianto elettrico.
• Conferire l’apparecchio agli idonei
centri di raccolta differenziata dei rifiuti
elettrici ed elettronici, oppure
riconsegnare l’apparecchio al
rivenditore al momento dell’acquisto di
una apparecchiatura equivalente, in
ragione di uno ad uno.
Si precisa che per l’imballaggio
dell’apparecchio vengono utilizzati
materiali non inquinanti e riciclabili.
• Conferire i materiali dell’imballaggio
agli idonei centri di raccolta
differenziata.
Imballi di plastica
Pericolo di soffocamento
• Non lasciare incustodito l’imballaggio o
parti di esso.
• Non permettere che bambini giochino
con i sacchetti di plastica
dell’imballaggio.
8
Avvertenze
1.7 Come leggere il manuale d’uso
Questo manuale d’uso utilizza le seguenti
convenzioni di lettura:
Avvertenze
Informazioni generali su questo
manuale d’uso, di sicurezza e per
lo smaltimento finale.
Descrizione
Descrizione dell’apparecchio e
degli accessori.
Uso
Informazioni sull’uso
dell’apparecchio e degli accessori,
consigli di cottura.
Pulizia e manutenzione
Informazioni per la corretta pulizia
e manutenzione dell’apparecchio.
Installazione
Informazioni per il tecnico
qualificato: installazione, messa in
servizio e collaudo.
IT
Avvertenza di sicurezza
Informazione
Suggerimento
1. Sequenza di istruzioni d’uso.
• Istruzione d’uso singola.
9
2 Descrizione
2.1 Descrizione generale
Descrizione
1 Pannello comandi
2 Lampada
3 Guarnizione
4 Porta
10
5 Ventola
6 Lampada
Ripiano del telaio
2.2 Pannello comandi
Descrizione
IT
1 Manopola di ritorno
Tramite questa manopola è possibile
ritornare alla voce precedente nel menù
dell’apparecchio. Consente inoltre di
accendere o spegnere la lampada
all’interno del vano cottura manualmente.
2 Display
Visualizza l’ora corrente, i parametri della
cottura e tutte le funzionalità
dell’apparecchio.
3 Manopola comando
Tramite questa manopola è possibile
accendere/spegnere l’apparecchio e
selezionare le varie funzioni disponibili.
Ruotare la manopola a destra o sinistra per
variare/selezionare la voce desiderata.
Premere per confermare.
Mantenere premuta la manopola
per almeno 5 secondi per
terminare all’istante un’eventuale
cottura.
2.3 Altre parti
Ripiani di posizionamento
Ventola di raffreddamento
La ventola provvede a raffreddare
l’apparecchio ed entra in funzione durante
la cottura.
Il funzionamento della ventola provoca un
normale flusso d'aria che esce sopra la
porta e che può continuare per un breve
periodo anche dopo lo spegnimento
dell’apparecchio.
Illuminazione interna
L’illuminazione interna dell’apparecchio
entra in funzione:
• quando la porta viene aperta;
• quando viene selezionata una funzione
qualsiasi, ad esclusione delle funzioni
, e ;
• Quando la manopola temperatura viene
ruotata brevemente a destra o a sinistra
(ruotare nuovamente la manopola
temperatura a destra o a sinistra per
spegnere l’illuminazione interna)
Quando la porta è aperta, non è
possibile spegnere l’illuminazione
interna.
L’apparecchio dispone di ripiani per il
posizionamento di teglie e griglie a diverse
altezze. Le altezze d’inserimento sono da
intendersi dal basso verso l’alto (vedi 2.1
Descrizione generale).
11
Descrizione
2.4 Accessori disponibili
Griglia per teglia
Da appoggiare sopra alla teglia forno, utile
per la cottura di alimenti che possono
sgocciolare.
Teglia profonda
Utile per la raccolta dei grassi provenienti
da alimenti appoggiati sulla griglia
sovrastante e per la cottura di torte, pizze e
dolci da forno.
Griglia
Utile per il supporto di recipienti con
alimenti in cottura.
Su alcuni modelli non tutti gli
accessori sono presenti.
Gli accessori che possono venire
a contatto con gli alimenti, sono
costruiti con materiali conformi a
quanto prescritto dalle leggi in
vigore.
Gli accessori in dotazione o
opzionali possono essere richiesti
presso i centri assistenza
autorizzati. Utilizzare solo
accessori originali del costruttore.
12
Uso
3 Uso
3.1 Avvertenze
Uso non corretto
Rischio di danni alle superfici
• Non ricoprire il fondo del vano cottura
tramite fogli di alluminio o fogli di
stagnola.
• Qualora si volesse utilizzare della carta
forno, posizionarla in modo che non
interferisca con la circolazione di aria
calda all’interno del vano cottura.
• Non appoggiare pentole o teglie
direttamente sul fondo del vano cottura.
• Non versare acqua direttamente sulle
teglie molto calde.
Temperatura elevata all’interno
del vano cottura durante l’uso
Pericolo di ustioni
• Mantenere la porta chiusa durante la
cottura.
• Proteggere le mani tramite guanti termici
durante la movimentazione di alimenti
all’interno del vano cottura.
• Non toccare gli elementi riscaldanti
all’interno del vano cottura.
• Non versare acqua direttamente sulle
teglie molto calde.
• Non permettere ai bambini di
avvicinarsi all’apparecchio durante il
funzionamento.
Temperatura elevata all’interno
del vano cottura durante l’uso
Pericolo di incendio o scoppio
• Non vaporizzare prodotti spray nelle
vicinanze dell’apparecchio.
• Non usare o lasciare materiali
infiammabili nelle vicinanze
dell’apparecchio.
• Non usare stoviglie o contenitori di
plastica per la cottura del cibo.
• Non introdurre nel vano cottura
scatolame o contenitori chiusi.
• Non lasciare l’apparecchio incustodito
durante cotture che possono liberare
grassi od oli.
• Rimuovere dal vano cottura tutte le teglie
e le griglie non utilizzate durante la
cottura.
3.2 Primo utilizzo
1. Rimuovere eventuali pellicole protettive
all’esterno o all’interno dell’apparecchio
e dagli accessori.
2. Rimuovere eventuali etichette (ad
eccezione della targhetta con i dati
tecnici) da accessori e dal vano cottura.
3. Rimuovere e lavare tutti gli accessori
dall’apparecchio (vedi 4 Pulizia e
manutenzione).
4. Riscaldare il forno a vuoto alla massima
temperatura per rimuovere eventuali
residui di fabbricazione.
IT
13
Uso
3.3 Uso degli accessori
Griglia per teglia
La griglia per teglia va inserita all’interno
della teglia. In questo modo è possibile
raccogliere il grasso separatamente dal
cibo in cottura.
Griglie e teglie
Griglie e teglie devono essere inserite nelle
guide laterali fino al punto di arresto.
I blocchi meccanici di sicurezza che
impediscono l’estrazione accidentale della
griglia devono essere rivolti verso il basso e
verso la parte posteriore del vano cottura.
3.4 Uso del forno
Primo utilizzo
Al primo utilizzo, o dopo un’interruzione di
corrente, l’apparecchio presenta sul
display la simbologia
lampeggiante. Per poter iniziare qualsiasi
cottura è necessario impostare l’ora
corrente (nel caso della prima accensione
è inoltre consigliato impostare la lingua
desiderata).
Premere la manopola comando per entrare
nel menù impostazioni vedi “3.9
Impostazioni”.
Al primo utilizzo l’apparecchio è
impostato sulla lingua di default
“English”.
14
Alla prima connessione o dopo
un’interruzione di corrente è
necessario attendere qualche
secondo prima di interagire con
l’apparecchio.
Inserire le griglie e le teglie
delicatamente nel vano cottura
fino al loro arresto.
Pulire le teglie prima di utilizzarle
la prima volta per rimuovere
eventuali residui di fabbricazione.
Uso
Riattivazione del display
Se la modalità Eco-Light è attiva (vedi “EcoLight” nel capitolo “Impostazioni”), il
display si spegne dopo 2 minuti dall’ultimo
utilizzo dell’apparecchio.
Per attivare il display quando è spento:
• ruotare o premere una delle due
manopole dell’apparecchio.
L’apparecchio emette una sequenza di
suoni e il display si accende dopo pochi
secondi. Alla riaccensione il display mostra
la schermata dell’ora corrente.
Se per riattivare il display si ruota
la manopola di ritorno a destra o
a sinistra, la lampada all’interno
del vano cottura si accende.
Se per riattivare il display si preme
la manopola comando, il display
mostra la schermata del menù
principale.
Cronologia
Nella schermata dell’orologio premere la
manopola di ritorno per visualizzare gli
ultimi programmi o ricette personali
utilizzate.
Cancellare la cronologia
In caso si voglia cancellare la cronologia:
1. Nella schermata dell’orologio premere
la manopola di ritorno per visualizzare
gli ultimi programmi o ricette personali
utilizzate.
2. Premere la manopola comando per
alcuni secondi.
IT
15
Uso
3. Selezionare SI se si vuol cancellare la
cronologia.
Funzioni di cottura
1. Nella schermata dell’orologio premere
la manopola comando per entrare nel
menù principale.
2. Ruotare la manopola comando a destra
o sinistra fino a selezionare funzioni cottura dal menu principale.
3. Premere la manopola comando per
confermare.
5. Premere la manopola per confermare la
selezione.
L’apparecchio inizierà la fase di
preriscaldamento. Sul display verrà
visualizzata la funzione scelta, la
temperatura preimpostata, l’ora corrente e
l’avanzamento del raggiungimento della
temperatura.
4. Ruotare la manopola comando per
selezionare la funzione desiderata.
16
Per modificare la temperatura preimpostata, in qualsiasi momento,
ruotare la manopola comando.
Premere per confermare o
attendere 5 secondi.
Si consiglia di non infornare la
pietanza durante la fase di
raggiungimento temperatura.
Uso
Al termine del preriscaldamento interverrà
un segnale acustico ad indicare che i cibi
possono essere introdotti nel vano cottura.
Interruzione di una funzione
Per interrompere una funzione di cottura:
1. Premere la manopola di ritorno.
2. Selezionare l’opzione desiderata
3. Premere la manopola di ritorno per
confermare.
Elenco delle funzioni di cottura
IT
Su alcuni modelli certe funzioni
non sono disponibili.
Eco
Questa funzione è particolarmente
indicata per la cottura su singolo
ripiano a bassi consumi energetici.
Ideale per la cottura di carne,
pesce e verdura. Non è consigliata
per alimenti che richiedono
lievitazione.
Per ottenere il massimo risparmio
energetico e ridurre i tempi, si
raccomanda di infornare gli alimenti
senza preriscaldare il vano cottura.
Nella funzione ECO evitare
l’apertura della porta durante la
cottura.
Nella funzione ECO i tempi di
cottura (e di un eventuale
preriscaldamento) sono più lunghi.
Mantenere premuta la manopola
comando per almeno 5 secondi
per interrompere immediatamente
la cottura in qualsiasi momento e
tornare al menu principale.
Statico
Il calore, provenendo
contemporaneamente dall’alto e
dal basso, rende questo sistema
adatto per cucinare particolari tipi
di cibo. La cottura tradizionale,
denominata anche statica, è adatta
per cucinare un solo piatto per
volta. Ideale per arrosti di qualsiasi
tipo, pane, torte ripiene, è
comunque particolarmente indicata
per carni grasse come oca e
anatra.
17
Uso
Grill
Il calore derivante dalla resistenza
grill consente di ottenere ottimi
risultati di grigliatura soprattutto con
carni di medio/piccolo spessore e,
in combinazione con il girarrosto
(dove previsto), permette di dare a
fine cottura una doratura uniforme.
Ideale per salsicce, costine, bacon.
Tale funzione permette di grigliare
in modo uniforme grandi quantità di
cibo, in particolar modo carne.
Suola
Il calore proveniente solo dal basso
consente di completare la cottura
dei cibi che richiedono una
maggior temperatura di base,
senza conseguenze sulla loro
rosolatura. Ideale per torte dolci o
salate, crostate e pizze.
Statico ventilato
Il funzionamento della ventola,
abbinata alla cottura tradizionale,
assicura cotture omogenee anche a
ricette complesse. Ideale per
biscotti e torte, anche cotti
simultaneamente su più livelli. (Per le
cotture su più livelli si consiglia di
utilizzare il 1° e il 4° ripiano).
Grill ventilato
L’aria prodotta dalla ventola
addolcisce la decisa onda di
calore generata dal grill,
consentendo una grigliatura
ottimale anche per alimenti di
grosso spessore. Ideale per grandi
tagli di carne (ad es. stinco di
maiale).
Suola ventilata
La combinazione tra la ventola e la
sola resistenza inferiore consente di
completare la cottura più
velocemente. Questo sistema è
consigliato per sterilizzare o per
terminare la cottura di cibi già ben
cotti in superficie, ma non
internamente, che richiedono perciò
un moderato calore superiore.
Ideale per qualsiasi tipo di cibo.
Circolare
La combinazione tra la ventola e la
resistenza circolare (incorporata
nella parte posteriore del vano
cottura) consente la cottura di
alimenti diversi su più piani, purché
necessitino delle stesse temperature
e dello stesso tipo di cottura. La
circolazione di aria calda assicura
una istantanea ed uniforme
ripartizione del calore. Sarà
possibile, per esempio, cucinare
contemporaneamente (su più
ripiani) pesce, verdure e biscotti
senza alcuna mescolanza di odori
e sapori.
18
Turbo
La combinazione della cottura
ventilata con la cottura tradizionale
consente di cucinare con estrema
rapidità ed efficacia alimenti diversi
su più piani, senza trasmissioni di
odori o sapori. Ideale per alimenti
di grandi volumi che richiedono
cotture intense. (Per le cotture su più
livelli si consiglia di utilizzare il 1° e
il 4° ripiano).
Circolare + Grill ventilato
La combinazione della cottura
ventilata con la cottura tradizionale
consente di cucinare con estrema
rapidità ed efficacia cibi diversi su
più piani, senza trasmissioni di odori
o sapori. Ideale per cibi di grandi
volumi che richiedono cotture
intense.
Uso
3.5 Consigli per la cottura
Consigli generali
• Utilizzare una funzione ventilata per
ottenere una cottura uniforme su più
livelli.
• Aumentare le temperature non abbrevia
i tempi di cottura (il cibo potrebbe
risultare molto cotto all’esterno e poco
cotto all’interno).
• A fine cottura, per evitare formazioni di
condensa sul vetro, non lasciare per
troppo tempo i cibi caldi all’interno della
cavità.
Consigli per la cottura di carni
• I tempi di cottura, variano a seconda
dello spessore, della qualità del cibo e
dal gusto del consumatore.
• Utilizzare un termometro per carni
durante la cottura di arrosti, oppure
semplicemente premere con un
cucchiaio sull’arrosto. Se questo risulta
sodo è pronto, diversamente deve
essere cotto ancora per qualche minuto.
IT
Consigli per le cotture con Grill e Grill
ventilato
• La grigliatura di carni può essere
effettuata sia a forno freddo, sia a forno
preriscaldato se si desidera cambiare
l’effetto della cottura.
• Nella funzione Grill ventilato, è
raccomandato il preriscaldamento del
forno prima della grigliatura.
• Si raccomanda la disposizione del cibo
al centro della griglia.
19
Uso
Consigli per la cottura di dolci e biscotti
• Utilizzare preferibilmente stampi scuri di
metallo: aiutano ad assorbire meglio il
calore.
• La temperatura e la durata di cottura
dipendono dalla qualità e dalla
consistenza dell’impasto.
• Per verificare se il dolce è cotto
all’interno: al termine della cottura,
infilare uno stuzzicadenti nel punto più
alto di esso. Se la pasta non si attacca
allo stuzzicadenti, il dolce è cotto.
• Se il dolce si affloscia quando viene
sfornato, nella successiva cottura
diminuire la temperatura impostata di
circa 10°C selezionando eventualmente
un tempo maggiore di cottura.
Consigli per scongelamento e
lievitazione
• Posizionare gli alimenti congelati privi di
confezione, in un contenitore senza
coperchio sul primo ripiano del vano
cottura.
• Evitare la sovrapposizione degli alimenti.
• Per scongelare la carne, utilizzare una
griglia riposta sul secondo livello ed una
teglia posta sul primo livello. In questo
modo il cibo non resta a contatto con il
liquido di scongelamento.
• Le parti più delicate possono essere
coperte con una pellicola di alluminio.
• Per una buona lievitazione, posizionare
sul fondo del vano cottura un contenitore
contenente acqua.
Per risparmiare energia
• Arrestare la cottura qualche minuto
prima del tempo normalmente
impiegato. La cottura proseguirà per i
restanti minuti con il calore accumulatosi
internamente.
• Ridurre al minimo le aperture della porta,
in modo tale da evitare dispersioni di
calore.
• (Ove presente) Se non utilizzata,
rimuovere la piastra pizza e inserire il
coperchio nell’apposito alloggio.
20
Uso
Contaminuti durante funzione
Questa funzione non interrompe la
cottura, ma aziona soltanto la
suoneria.
1. Premere la manopola comando durante
una funzione di cottura.
2. Ruotare la manopola comando a destra
o a sinistra per impostare la durata (da 1
minuto fino a 4 ore). Dopo qualche
secondo, il simbolo smette di
lampeggiare ed il conto alla rovescia ha
inizio.
Cottura temporizzata
Per cottura temporizzata s’intende
quella funzione che permette di
iniziare una cottura e terminarla
dopo un certo periodo impostato
dall’utente.
L’attivazione di una cottura
temporizzata annulla un eventuale
timer contaminuti impostato in
precedenza.
1. Dopo aver selezionato una funzione e
una temperatura di cottura, premere due
volte la manopola comando.
2. Ruotare la manopola a destra o a sinistra
per impostare i minuti di cottura da
00:01 a 13:00. Mantenere ruotata la
manopola per avere un incremento o
una diminuzione più veloce.
IT
3. Attendere che il segnale acustico avvisi
l’utente che il tempo è terminato. Il
simbolo
lampeggia.
Ruotare la manopola a destra o a
sinistra per selezionare un ulteriore
contaminuti, oppure premere la
manopola comando per
disattivare il segnale acustico.
21
3. Qualche secondo dopo aver
selezionato la durata desiderata, il
simbolo smette di lampeggiare e la
cottura temporizzata ha inizio.
Uso
Per aggiungere alcuni minuti di
cottura ruotare la manopola
comando.
Per prolungare la cottura in
modalità manuale premere
nuovamente la manopola
comando. L’apparecchio riprende
il suo normale funzionamento con
le impostazioni di cottura
precedentemente selezionate.
4. Al termine della cottura sul display viene
visualizzata la dicitura “funzione
terminata” ed interviene un segnale
acustico disattivabile tramite la pressione
della manopola comando.
Per spegnere l’apparecchio vedi
“ Interruzione di una funzione”.
Modifica dei dati impostati nella cottura
temporizzata
Durante il funzionamento, è possibile
modificare la durata della cottura
temporizzata:
1. Quando il simbolo è fisso e
l’apparecchio è in fase di cottura,
premere la manopola comando. Il
simbolo inizia a lampeggiare.
2. Ruotare la manopola comando a destra
o a sinistra per cambiare la durata di
cottura precedentemente impostata.
22
Uso
Cottura ritardata
Per cottura ritardata s’intende
quella funzione che permette di
terminare una cottura ad un’orario
stabilito dato un tempo impostato
dall’utente, con conseguente
spegnimento automatico del forno.
1. Dopo aver selezionato una funzione e
una temperatura di cottura, premere la
manopola comando per impostare una
durata di cottura.
2. Prima che il simbolo smetta di
lampeggiare premere la manopola
comando per impostare l’ora di fine
cottura.
3. Il simbolo lampeggia. Ruotare la
manopola a destra o a sinistra per
impostare l’orario di fine cottura.
4. Dopo alcuni secondi i simboli e
smettono di lampeggiare. L’apparecchio
rimane in attesa dell’orario di partenza
ritardato.
5. In base ai valori impostati, l’apparecchio
inizierà un preriscaldamento di circa 10
minuti...
6. ... per poi procedere con la funzione
selezionata.
IT
23
Uso
7. Al termine della cottura sul display viene
visualizzata la dicitura “funzione
terminata” ed interviene un segnale
acustico disattivabile tramite la pressione
della manopola comando.
Per prolungare la cottura in
modalità manuale premere
nuovamente la manopola
comando. L’apparecchio riprende
il suo normale funzionamento con
le impostazioni di cottura
precedentemente selezionate.
Per ragioni di sicurezza, non è
possibile impostare soltanto
l’orario di fine cottura senza
averne programmato la sua
durata.
Modifica dei dati impostati nella cottura
programmata
Dopo aver modificato la durata di
cottura si rende necessario reimpostare l’ora di fine cottura.
Durante il funzionamento, è possibile
modificare la durata della cottura
programmata:
1. Quando i simboli e sono fissi e
l’apparecchio è in attesa di iniziare la
cottura, premere la manopola comando.
Il simbolo inizia a lampeggiare.
2. Ruotare la manopola comando per
cambiare la durata di cottura
precedentemente impostata.
3. Premere nuovamente la manopola
comando. Il simbolo si spegne e
inizia a lampeggiare. Sul display
viene visualizzato l’orario di fine cottura.
4. Ruotare la manopola comando per
posticipare l’orario di fine cottura.
5. Dopo qualche secondo li simboli e
smettono di lampeggiare e la
cottura programmata riprende il suo
funzionamento con le nuove
impostazioni.
24
In caso di modifica della durata
della cottura, l’orario di fine
cottura viene cancellato.
Uso
3.6 Funzioni speciali
Nel menu delle funzioni speciali
sono raccolte alcune funzionalità
come il contaminuti da forno
spento, funzioni di scongelamento
o pulizia...
1. Nella schermata dell’orologio premere
la manopola comando per entrare nel
menù principale.
2. Ruotare la manopola comando a destra
o sinistra fino a selezionare funzioni speciali dal menu principale.
3. Premere la manopola comando per
confermare.
Elenco funzioni speciali
Contaminuti
Questa funzione aziona una
suoneria al termine dei minuti
impostati.
Scongelamento a peso
Questa funzione permette di
scongelare gli alimenti in base al
peso e tipologia di alimento da
scongelare.
Scongelamento a tempo
Questa funzione permette di
scongelare gli alimenti in base ad
un tempo selezionabile.
Lievitazione
La lievitazione favorita dal calore
proveniente dall’alto consente di
lievitare impasti di qualsiasi tipo,
garantendo un risultato ottimale in
tempi brevi.
IT
Su alcuni modelli certe funzioni
non sono disponibili.
Scaldapiatti
Per scaldare o mantenere i piatti
caldi.
Sabbath
Questa funzione permette di
cuocere i cibi rispettando le
disposizioni nella festa del riposo
della religione ebraica.
25
Uso
Vapor clean (solo su alcuni
modelli)
Questa funzione facilita la pulizia
attraverso l'impiego del vapore
generato da una piccola dose
d’acqua versata sull’apposita
imbutitura posta sul fondo.
Pirolisi ECO (solo su alcuni
modelli)
Impostando questa funzione
l’apparecchio esegue una pirolisi a
500°C per un tempo prestabilito.
Da utilizzare per la pulizia di cavità
non eccessivamente sporche.
Pirolisi (solo su alcuni modelli)
Impostando questa funzione
l’apparecchio raggiunge
temperature che arrivano fino a
500°C, distruggendo tutto lo
sporco grasso che si forma sulle
pareti interne.
Contaminuti
1. Ruotare la manopola comando a destra
o sinistra fino a selezionare contaminuti
dal menu “funzioni speciali”.
2. Premere la manopola comando per
confermare.
3. Ruotare la manopola comando a destra
o a sinistra per impostare la durata (da 1
minuto fino a 4 ore). Dopo qualche
secondo, il simbolo smette di
lampeggiare ed il conto alla rovescia ha
inizio.
26
Di seguito verranno illustrate le
funzioni speciali di maggior
complessità d’uso.
Per le funzioni come Vapor Clean, Pirolisi ECO e Pirolisi vedi “4
Pulizia e manutenzione”.
Uso
4. Se si esce dalla schermata di
impostazione del contaminuti verrà
visualizzato il simbolo
sinistra ad indicare che è attivo un timer
contaminuti.
Per rimuovere il contaminuti
speciale è necessario riportare a
zero il conteggio.
Se dopo aver impostato un tempo
di contaminuti si attiva una
funzione, questo tempo verrà
automaticamente riportato come
contaminuti della funzione, ad
esclusione di alcune funzioni
speciali, programmi automatici e
ricette personali.
in alto a
Scongelamento a peso
1. Inserire la pietanza all’interno
dell’apparecchio.
2. Ruotare la manopola comando a destra
o sinistra fino a selezionare
scongelamento a peso dal menu
“funzioni speciali”.
3. Premere la manopola comando per
confermare.
4. Ruotare la manopola comando per
selezionare la tipologia di alimento da
scongelare.
IT
Questa funzione non interrompe la
cottura, ma aziona soltanto la
suoneria.
27
Uso
5. Ruotare la manopola comando per
selezionare il peso (in chilogrammi)
dell’alimento da scongelare.
6. Premere la manopola comando per
confermare i parametri impostati.
7. Premere nuovamente la manopola
comando per iniziare lo scongelamento
oppure selezionare modifica per
modificare ulteriormente i parametri
impostati.
8. Al termine sul display viene visualizzata
la dicitura “funzione terminata” ed
interviene un segnale acustico
disattivabile tramite la pressione della
manopola comando.
Parametri preimpostati:
TipologiaPeso (kg)
Carni
Pesce
Frutta
Pane
0.1 a 1.1
(default 0.5)
0.1 a 0.7
(default 0.4)
0.1 a 0.5
(default 0.3)
0.1 a 0.5
(default 0.3)
Tempo
(default)
01 h 45 m
00 h 40 m
00 h 45 m
00 h 20 m
28
*I tempi di scongelamento possono variare
in base alla forma ed alla dimensione
dell’alimento da scongelare.
Uso
Scongelamento a tempo
1. Inserire la pietanza all’interno
dell’apparecchio.
2. Ruotare la manopola comando a destra
o sinistra fino a selezionare
scongelamento a tempo dal menu
“funzioni speciali”.
3. Premere la manopola comando per
confermare.
4. Ruotare la manopola comando per
modificare il valore (da 1 minuto a 13
ore).
5. Premere la manopola comando per
confermare i parametri impostati.
6. Premerla nuovamente per avviare lo
scongelamento.
7. Mentre la funzione è in corso, è possibile
modificare ulteriormente la durata dello
scongelamento. Ruotare la manopola
comando verso destra o sinistra per
apportare le modifiche desiderate.
8. Premere la manopola comando per
confermare la nuova durata di
scongelamento impostata. In ogni caso,
dopo 5 secondi dall’ultima modifica lo
scongelamento riprende
automaticamente la propria funzione.
9. Al termine sul display viene visualizzata
la dicitura “funzione terminata” ed
interviene un segnale acustico
disattivabile tramite la pressione della
manopola comando.
IT
29
Uso
Lievitazione
Per una buona lievitazione,
posizionare sul fondo del vano
cottura un contenitore contenente
acqua.
1. Posizionare l’impasto da lievitare sul
secondo livello.
2. Ruotare la manopola comando a destra
o sinistra fino a selezionare lievitazione
dal menu “funzioni speciali”.
3. Premere la manopola comando per
confermare.
4. Premere la manopola comando per
attivare la funzione.
5. L’apparecchio inizia la fase di
preriscaldamento.
6. ... per poi procedere con la funzione
selezionata.
Mentre la funzione è in corso, è possibile
impostare un contaminuti per un massimo di
4 ore (vedi “Contaminuti durante
funzione”), una durata di lievitazione (vedi
“Cottura temporizzata”) o una lievitazione
ritardata (vedi “Cottura ritardata”).
30
Uso
7. Premere la manopola comando per
apportare le modifiche desiderate.
Se non impostato diversamente, la
lievitazione ha una durata
massima di 13 ore.
Nella funzione lievitazione la luce
all’interno del vano cottura rimane
spenta.
8. Al termine sul display viene visualizzata
la dicitura “funzione terminata” ed
interviene un segnale acustico
disattivabile tramite la pressione della
manopola comando.
Scaldapiatti
1. Posizionare la teglia sul primo ripiano e
al centro di essa riporre i piatti da
scaldare.
Non creare pile considerevoli di
stoviglie. Impilare al massimo 5/6
stoviglie.
2. Ruotare la manopola comando a destra
o sinistra fino a selezionare scaldapiatti
dal menu “funzioni speciali”.
3. Premere la manopola comando per
confermare.
IT
Nella funzione lievitazione non è
possibile modificare la
temperatura.
31
Uso
4. Premere la manopola comando per
attivare la funzione oppure ruotarla per
regolare la temperatura preimpostata
(da 40° a 80°).
5. L’apparecchio inizia la fase di
preriscaldamento...
Mentre la funzione è in corso, è possibile
impostare un contaminuti per un massimo di
4 ore (vedi “Contaminuti durante
funzione”), una durata di riscaldamento
(vedi “Cottura temporizzata”) o un
riscaldamento ritardato (vedi “Cottura
ritardata”).
7. Premere la manopola comando per
apportare le modifiche desiderate.
8. Al termine sul display viene visualizzata
la dicitura “funzione terminata” ed
interviene un segnale acustico
disattivabile tramite la pressione della
manopola comando.
6. ... per poi procedere con la funzione
selezionata.
32
Nella funzione scaldapiatti non è
possibile modificare la
temperatura.
Uso
Sabbath
L’apparecchio in questa funzione
seguirà alcuni comportamenti
particolari:
• La cottura può proseguire per un
tempo indefinito, non è possibile
impostare nessuna durata di
cottura.
• Nessun tipo di preriscaldamento
verrà effettuato.
• La temperatura di cottura
selezionabile varia fra 60-100
°C.
• Lampada del vano cottura
disattivata, qualsiasi intervento
come l’apertura della porta o
l’attivazione manuale tramite
manopola non attiva la
lampada.
• Ventola interna disattivata.
• Luce manopole e indicazioni
sonore disattivate.
Dopo aver attivato la funzione
Sabbath non sarà possibile
modificare alcun parametro.
Ogni azione sulle manopole non
produrra nessun effetto; resterà
attiva solamente la manopola
comando per poter tornare al
menù principale.
2. Premere la manopola comando per
confermare.
3. Ruotare la manopola comando verso
destra o sinistra per modificare la
temperatura del riscaldamento.
4. Premere la manopola comando per
iniziare la funzione Sabbath.
IT
1. Ruotare la manopola comando a destra
o sinistra fino a selezionare sabbath dal
menu “funzioni speciali”.
5. Al termine, mantenere premuta la
manopola comando per almeno 5
secondi per tornare al menù principale.
33
Uso
3.7 Programmi
In questa modalità è possibile
selezionare un programma
prememorizzato per la cottura di
pietanze. In base al peso
selezionato l’apparecchio
calcolerà automaticamente i
parametri ottimali di cottura.
1. Nella schermata dell’orologio premere
la manopola comando per entrare nel
menù principale.
2. Ruotare la manopola comando a destra
o sinistra fino a selezionare programmi
dal menu principale.
3. Premere la manopola comando per
confermare.
Avvio di un programma
1. Ruotare la manopola comando a destra
o sinistra fino a selezionare il tipo di
pietanza desiderata dal menu
“programmi”.
2. Premere la manopola comando per
confermare.
3. Selezionare il sottotipo di pietanza da
cucinare e premere la manopola
comando per confermare.
34
4. Selezionare il tipo di trattamento (ove
possibile a seconda della pietanza
scelta) e premere la manopola
comando per confermare.
Uso
5. Ruotare la manopola comando per
selezionare il peso della pietanza.
A questo punto è possibile avviare il
programma selezionato, modificare le
impostazioni in modo permanente o
eseguire una cottura ritardata.
È possibile cambiare in qualsiasi
momento, anche a cottura avviata,
alcuni parametri di cottura
predefiniti.
7. Un apposito messaggio indicherà il
momento di infornare la pietanza e dare
il consenso all’inizio della cottura.
8. Premere la manopola comando per
cominciare la cottura.
IT
6. Se si sceglie l’opzione avvia, la cottura
avrà inizio con le impostazioni
predefinite del programma, il display
visualizzerà tutti i parametri impostati.
Il tempo indicato non prevede il
tempo di raggiungimento
temperatura.
35
Uso
Termine di un programma
1. Al termine del programma l’apparecchio
avviserà l’utente tramite segnali acustici e
il simbolo
2. Per effettuare una nuova cottura con i
parametri già impostati premere la
manopola comando (premere due volte
nel caso sia attiva la segnalazione
acustica). L’apparecchio riprenderà
automaticamente la cottura se ancora in
temperatura, altrimenti riprenderà anche
la fase di preriscaldamento.
La cottura in sequenza risulta utile
per cucinare più pietanze dello
stesso tipo. Ad esempio per la
cottura di più pizze in successione.
lampeggiante.
Modifica permanente di un programma
1. All’interno del programma selezionato,
ruotare la manopola comando a destra
o sinistra fino a selezionare modifica dal
menu della pietanza selezionata.
2. Premere la manopola comando per
confermare.
3. Ruotare la manopola comando a destra
o sinistra fino a selezionare la funzione
da associare al programma.
Si consiglia di non infornare la
pietanza durante la fase di
raggiungimento temperatura.
Attendere l’apposito messaggio.
3. Per uscire e terminare il programma
premere la manopola di ritorno.
36
4. Premere la manopola comando per
confermare.
Uso
5. Ruotare la manopola comando a destra
o sinistra fino a selezionare il peso della
pietanza da associare al programma.
6. Premere la manopola comando per
confermare.
7. Ruotare la manopola comandi a destra
o sinistra fino a selezionare la durata
della cottura da associare al
programma.
9. Ruotare la manopola comandi a destra
o sinistra fino a selezionare la
temperatura di cottura da associare al
programma.
10. Premere la manopola comando per
confermare.
11. Ruotare la manopola comandi a destra
o sinistra fino a selezionare il ripiano da
associare al programma.
IT
8. Premere la manopola comando per
confermare.
12. Premere la manopola comando per
confermare.
37
13. Se si preme nuovamente la manopola
comando si ritorna al punto 2 della
sequenza di modifica. Per memorizzare
il programma è necessario premere la
manopola di ritorno. Verrà richiesta una
conferma delle modifiche appena
selezionate.
Se non si conferma la modifica il
programma rimane invariato.
14. Nel caso venga confermata la
modifica il display visualizzerà una
conferma.
Uso
38
Tabelle programmi predefiniti
CARNI
SottotipoTrattamento
Peso
(Kg)
Uso
FunzioneLivello
Temp.
(°C)
IT
Tempo
(minuti)
al sangue
Roastbeef
Arista di maiale-
Agnello
Vitello-
Costine di maiale-
Braciole di maiale-
Salsiccia di maiale-
Pancetta di maiale-
Tacchinoarrosto
medio
ben cotto
medio
ben cotto
1220035
1220040
12
1219075
12190100
12190110
1219065
1425016
1428015
1428012
0,542507
31190110
200
45
Polloarrosto
Coniglioarrosto
1220064
1,52
190
80
39
PESCE
SottotipoTrattamento
Peso
(Kg)
Uso
FunzioneLivello
Temp.
(°C)
Tempo
(minuti)
Pesce fresco-
Pesce congelato-
Branzino-
Coda di rospo-
Dentice-
Rombo-
VERDURE
SottotipoTrattamento
Verdure miste
Patate
grigliate
arrosto
arrosto
fritte congelate
0,5216035
0,5216045
1
0,8216060
1
12
Peso
(Kg)
0,5425025
1220045
1222040
0,5222013
FunzioneLivello
2
2
160
180
160
Temp.
(°C)
45
30
35
Tempo
(minuti)
40
DOLCI
SottotipoTrattamento
Peso
(Kg)
Uso
FunzioneLivello
Temp.
(°C)
Tempo
(minuti)
IT
Ciambella-
Biscotti-
Muffin-
Bignè-
Meringa-
Pan di spagna-
Strudel-
Crostata-
Pan brioché-
Croissant-
PANE
SottotipoTrattamento
1216060
0,6216018
0,5216018
0,5218070
0,3212090
1216060
1217040
0,8217040
1218040
0,6216030
Peso
(Kg)
FunzioneLivello
Temp.
(°C)
Tempo
(minuti)
Pane lievitato-
Focaccia-
1220030
1218025
41
PIZZA
SottotipoTrattamento
Peso
(Kg)
Uso
FunzioneLivello
Temp.
(°C)
Tempo
(minuti)
Pizza in teglia-
fresca
Pizza su pietra
congelata
PASTA/RISO
SottotipoTrattamento
Pasta al forno-
Lasagne-
Paella-
Quiche lorraine-
Soufflè-
COTTURE BASSA TEMP
SottotipoTrattamento
112807
0,512804
0,312306
Peso
(Kg)
2122040
2123035
0,5219025
0,51
0,5218025
Peso
(Kg)
FunzioneLivello
FunzioneLivello
Temp.
(°C)
200
Temp.
(°C)
Tempo
(minuti)
Tempo
(minuti)
30
Vitello-
Manzo
Lonza di maiale-
Agnello-
42
al sangue
ben cotto
1290360
1290105
1290380
1290330
1290360
II tempi di cottura descritti nella
tabella si riferiscono al cibo
indicato nella ricetta, sono
indicativi e possono variare a
seconda del gusto personale.
Le tabelle riportano i dati impostati
di fabbrica. Se si vuol ripristinare
un programma predefinito con le
impostazioni originali dopo un
eventuale modifica permanente, è
necessario inserire i dati riportati
nelle precedenti tabelle.
Se è stata attivata la modalità
ECO logic (vedi 3.8 Ricette
personali) i tempi di
raggiungimento di temperatura o
cottura possono variare.
Uso
3.8 Ricette personali
Tramite questo menu è possibile
inserire una ricetta personale con i
parametri di proprio gradimento.
Al primo utilizzo verrà proposto
solamente di aggiungere una
nuova ricetta. Dopo aver
memorizzato le proprie ricette
queste ultime verranno riproposte
nel menu relativo.
1. Nella schermata dell’orologio premere
la manopola comando per entrare nel
menù principale.
2. Ruotare la manopola comando a destra
o sinistra fino a selezionare ricette personali dal menu principale.
3. Premere la manopola comando per
confermare.
IT
È possibile memorizzare fino ad un
massimo di circa 10 ricette
personali.
43
Uso
Aggiungere una ricetta
1. Selezionare aggiungi dal menu “ricette
personali”.
2. Ruotare la manopola comando a destra
o sinistra fino a selezionare la funzione
da associare alla ricetta.
3. Premere la manopola comando per
confermare.
4. Ruotare la manopola comando a destra
o sinistra fino a selezionare il peso della
pietanza da associare alla ricetta.
5. Premere la manopola comando per
confermare.
È possibile impostare o modificare
il peso fino a 5 kg, ma sarà
compito dell’utente valutare
l’ingombro della pietanza
all’interno del vano cottura.
6. Ruotare la manopola comandi a destra
o sinistra fino a selezionare la durata
della cottura da associare alla ricetta.
7. Premere la manopola comando per
confermare.
8. Ruotare la manopola comandi a destra
o sinistra fino a selezionare la
temperatura di cottura da associare
alla ricetta.
44
9. Premere la manopola comando per
confermare.
Uso
10. Ruotare la manopola comandi a destra
o sinistra fino a selezionare il ripiano da
associare alla ricetta.
11. Premere la manopola comando per
confermare.
12. Se si preme nuovamente la manopola
comando si ritorna al punto 2 della
sequenza di modifica. Per memorizzare
la ricetta è necessario premere la
manopola di ritorno. Verrà richiesto
l’inserimento del nome per la ricetta
appena creata.
Per poter memorizzare la ricetta è
necessario che il nome contenga
almeno un carattere.
14. Dopo aver inserito il nome della
propria ricetta, premere la manopola di
ritorno per confermare o meno la
programmazione effettuata. Selezionare
SI se si vuol memorizzare la ricetta.
La selezione della voce “NO”
comporterà il rifiuto delle
modifiche effettuate.
15. Nel caso venga confermata la
modifica il display visualizzerà una
conferma.
IT
13. inserire il nome della ricetta. Ruotare la
manopola comando fino a selezionare il
carattere da inserire. Ad ogni pressione
della manopola comando verrà inserito
un carattere del nome. Il carattere
cancella la lettera precedente.
Il nome della ricetta può essere
lungo al massimo 10 caratteri
comprensivi di spazi.
45
Uso
Avvio di una ricetta personale
1. Ruotare la manopola comando a destra
o sinistra fino a selezionare una ricetta personale precedentemente
memorizzata dal menu “ricette
personali” (nell’esempio è stata
memorizzata la ricetta prova).
2. Premere la manopola comando per
confermare.
3. Ruotare la manopola comandi a destra
o sinistra fino a selezionare la voce
avvia.
La cottura partirà con i parametri
precedentemente impostati per la ricetta.
Durante la cottura resta sempre
possibile modificare la
temperatura e il tempo di cottura,
ma non verranno memorizzate nei
successivi utilizzi della ricetta.
4. Premere la manopola comando per
confermare.
46
Uso
Modifica di una ricetta personale
1. Ruotare la manopola comando a destra
o sinistra fino a selezionare una ricetta personale precedentemente
memorizzata dal menu “ricette
personali” (nell’esempio è stata
memorizzata la ricetta prova).
2. Premere la manopola comando per
confermare.
3. Ruotare la manopola comandi a destra
o sinistra fino a selezionare la voce
modifica.
Cancellazione di una ricetta personale
1. Ruotare la manopola comando a destra
o sinistra fino a selezionare una ricetta personale precedentemente
memorizzata dal menu “ricette
personali” (nell’esempio è stata
memorizzata la ricetta prova).
2. Premere la manopola comando per
confermare.
3. Ruotare la manopola comandi a destra
o sinistra fino a selezionare la voce
cancella.
IT
4. Premere la manopola comando per
confermare.
5. Ripetere gli stessi passi partendo dal
punto 2 del capitolo “Aggiungere una
ricetta”.
4. Premere la manopola comando per
confermare.
47
Uso
5. Confermare l’eliminazione. Selezionare
SI per eliminare definitivamente la ricetta.
6. Nel caso venga confermata la
cancellazione il display visualizzerà un
messaggio di conferma.
Cottura ritardata
1. Ruotare la manopola comando a destra
o sinistra fino a selezionare una ricetta personale precedentemente
memorizzata dal menu “ricette
personali” (nell’esempio è stata
memorizzata la ricetta prova).
2. Premere la manopola comando per
confermare.
3. Ruotare la manopola comandi a destra
o sinistra fino a selezionare la voce
funzione ritardata.
48
4. Premere la manopola comando per
confermare.
Uso
5. Ruotare la manopola comandi a destra
o sinistra fino a selezionare l’ora di fine
cottura tramite la manopola comando. Il
simbolo lampeggia.
6. Premere la manopola comando per
confermare.
3.9 Impostazioni
Attraverso questo menù è possibile
impostare la configurazione del
prodotto.
1. Nella schermata dell’orologio premere
la manopola comando per entrare nel
menù principale.
2. Ruotare la manopola comando a destra
o sinistra fino a selezionare
impostazioni dal menu principale.
3. Premere la manopola comando per
confermare.
IT
Dopo alcuni secondi il simbolo
di lampeggiare. L’apparecchio rimane in
attesa dell’orario di partenza ritardato.
smette
49
Uso
Lingua
Permette di selezionare la lingua
desiderata fra quelle disponibili.
1. Ruotare la manopola comando a destra
o sinistra fino a selezionare lingua dal
menu “impostazioni”.
2. Premere la manopola comando per
confermare.
3. Ruotare la manopola comando a destra
o sinistra fino a selezionare la lingua
desiderata.
Orologio
Permette di modificare l’ora visualizzata.
1. Ruotare a destra o sinistra la manopola
comando per impostare le ore.
2. Premere la manopola comando per
passare alla modifica dei minuti.
3. Ruotare a destra o sinistra la manopola
comando per impostare i minuti.
4. Premere la manopola comando per
confermare la lingua selezionata.
50
4. Premere la manopola di ritorno per
confermare.
Uso
Blocco comandi
Permette all’apparecchio di bloccare
automaticamente i comandi dopo un
minuto di normale funzionamento senza
alcun intervento da parte dell’utente.
• Per confermare l’attivazione del blocco
comandi selezionare SI.
Modalità demo (solo per espositori)
Questa modalità permette all’apparecchio
di disattivare gli elementi riscaldanti, ma
allo stesso tempo di mantenere attivo il
pannello comandi.
• Per confermare l’attivazione della
modalità demo selezionare SI.
IT
Nel normale funzionamento è indicata
dall’accensione della spia
• Per disinserire il blocco
temporaneamente durante una cottura,
mantenere premuta la manopola di
ritorno per 3 secondi. Dopo un minuto
dall’ultima impostazione il blocco ritorna
attivo.
Nel caso in cui vengano toccate o
variate le posizioni delle
manopole comando o di ritorno,
sul display verrà visualizzata per
due secondi un’avvertenza.
.
Se la modalità è attiva sul display
verrà visualizzata la dicitura
“modalità demo”.
Per utilizzare normalmente
l’apparecchio è necessario
impostare su OFF questa modalità.
51
Uso
Eco-Logic (solo su alcuni modelli)
Questa modalità permette all’apparecchio
di limitare la potenza utilizzata.
per utilizzare più elettrodomestici
contemporaneamente.
Nel caso venga abilitata questa opzione
sul display apparirà il simbolo .
• Per confermare l’attivazione della
modalità eco-logic selezionare SI.
Indicata
Toni
Ad ogni pressione delle manopole
l’apparecchio emette un suono. Tramite
questa impostazione è possibile
disabilitarlo.
• Per disabilitare il suono associato alla
pressione delle manopole selezionare
NO.
52
Quando la modalità eco-logic è
attiva, i tempi di preriscaldamento
e di cottura possono prolungarsi.
Uso
Mantenimento calore
Questa modalità permette all’apparecchio,
al termine di una cottura in cui è stata
impostata una durata (se questa non viene
interrotta manualmente), di tenere in
caldo (a basse temperature) il cibo appena
cotto e di mantenerne inalterate le
caratteristiche organolettiche e di fragranza
ottenute durante la cottura.
• Per confermare l’attivazione del
mantenimento calore selezionare SI.
Eco-Light
Per un maggior risparmio energetico la
lampada viene disattivata automaticamente
dopo un minuto dall’inizio della cottura..
• Per confermare l’attivazione della
modalità eco-light selezionare SI.
IT
Per impedire all’apparecchio che
disattivi la lampada
automaticamente dopo un minuto
impostare su OFF questa modalità.
Il controllo manuale di
accensione/spegnimento è
sempre disponibile ruotando la
manopola di ritorno a destra in
entrambe le impostazioni.
53
Orologio digitale
Permette di visualizzare l’ora in formato
digitale.
• Per confermare l’attivazione
dell’orologio digitale selezionare SI.
Uso
Quando non è attiva nessuna funzione
dell’apparecchio, il display visualizzerà
l’ora corrente in formato digitale.
54
Pulizia e manutenzione
4 Pulizia e manutenzione
4.1 Avvertenze
Uso non corretto
Rischio di danni alle superfici
• Non utilizzare getti di vapore per pulire
l’apparecchio.
• Sulle parti in acciaio o trattate
superficialmente con finiture metalliche
(ad es. anodizzazioni, nichelature,
cromature) non utilizzare prodotti per la
pulizia contenenti cloro, ammoniaca o
candeggina.
• Sulle parti in vetro non utilizzare
detergenti abrasivi o corrosivi (es.
prodotti in polvere, smacchiatori e
spugnette metalliche).
• Non utilizzare materiali ruvidi, abrasivi o
raschietti metallici affilati.
4.2 Pulizia dell’apparecchio
Per facilitare le operazioni di pulizia, si
consiglia di smontare:
• la porta
• i telai supporto griglie/teglie
• la guarnizione forno.
In caso di utilizzo di prodotti di
pulizia specifici, si consiglia di far
funzionare l’apparecchio alla
massima temperatura per circa
15/20 minuti, al fine di eliminare
eventuali residui.
4.3 Smontaggio della porta
Per facilitare le operazioni di pulizia è
consigliabile rimuovere la porta e
posizionarla su un canovaccio.
Per rimuovere la porta, procedere come
segue:
1. Aprire completamente la porta e inserire
due pernetti nei fori delle cerniere
indicati in figura.
IT
Si consiglia l’utilizzo di prodotti
per la pulizia distribuiti dal
costruttore.
Consigli per la pulizia del vano cottura
Per una buona conservazione del vano
cottura occorre pulirlo regolarmente dopo
averlo lasciato raffreddare.
Evitare di lasciar seccare all’interno del
vano cottura residui di cibo perché
potrebbero rovinare lo smalto.
Prima di ogni pulizia estrarre tutte le parti
rimovibili.
2. Afferrare la porta ai due lati con
entrambe le mani, sollevarla verso l’alto
55
Pulizia e manutenzione
formando un angolo di circa 30° ed
estrarla.
3. Per rimontare la porta inserire le cerniere
nelle apposite fessure poste sul forno
assicurandosi che le scanalature A si
appoggino completamente alle fessure.
Abbassare la porta verso il basso e una
volta posizionata rimuovere i pernetti dai
fori delle cerniere.
Smontaggio dei vetri interni
Per facilitare le operazioni di pulizia, i vetri
interni che compongono la porta possono
essere smontati.
1. Rimuovere la porta dall’apparecchio o
bloccarla con gli appositi pernetti.
2. Rimuovere il vetro interno tirandolo
delicatamente verso l’alto nella parte
posteriore seguendo il movimento
indicato dalle frecce.
3. Successivamente estrarre il vetro interno
dal profilo anteriore.
4.4 Pulizia dei vetri porta
Si consiglia di mantenere i vetri porta
sempre ben puliti. Utilizzare carta
assorbente da cucina. In caso di sporco
persistente, lavare con una spugna umida e
detergente comune.
Si consiglia l’utilizzo di prodotti
per la pulizia distribuiti dal
costruttore.
56
4. Su alcuni modelli è presente un gruppo
vetro intermedio. Rimuovere il gruppo
Pulizia e manutenzione
vetro intermedio sollevandolo verso
l’alto.
5. Pulire il vetro esterno e quelli rimossi in
precedenza. Utilizzare carta assorbente
da cucina. In caso di sporco persistente
lavare con una spugna umida e
detergente neutro.
sedi sulla porta, mediante una leggera
pressione (2).
Rimozione dei telai supporto griglie/
teglie
La rimozione dei telai supporto griglie/
teglie permette un’ulteriore facilità di pulizia
delle parti laterali.
Per rimuovere i telai supporto griglie/teglie:
• Tirare il telaio verso l’interno del vano
cottura in modo da sganciarlo
dall’incastro A, successivamente sfilarlo
dalle sedi poste sul retro B.
IT
6. Reinserire il gruppo vetro intermedio (ove
presente).
7. Riposizionare il vetro interno. Inserire la
parte frontale nel profilo anteriore (1).
Successivamente abbassare la parte
posteriore e incastrare i perni nelle loro
• Al termine della pulizia ripetere le
operazioni appena descritte per
riposizionare i telai supporto griglie/
teglie.
57
Pulizia e manutenzione
4.5 Pirolisi (solo su alcuni modelli)
La pirolisi è un procedimento di
pulizia automatica ad elevata
temperatura che provoca il
dissolvimento della sporcizia.
Grazie a questo procedimento è
possibile pulire l’interno del vano
cottura con estrema facilità.
Uso non corretto
Rischio di danni alle superfici
• Asportare dall’interno del vano cottura
residui consistenti di cibo o
traboccamenti derivanti da cotture
precedenti.
• Spegnere bruciatori o piastre elettriche
del piano di cottura eventualmente
installato sopra l’apparecchio.
Operazioni preliminari
Prima di avviare la pirolisi:
• Pulire il vetro interno secondo le usuali
indicazioni di pulizia.
• In caso di incrostazioni ostinate,
nebulizzare un prodotto per la pulizia
dei forni sul vetro (prestare attenzione
alle avvertenze riportate sul prodotto);
lasciarlo agire per 60 minuti,
successivamente risciacquare e
asciugare il vetro con carta da cucina o
panno in microfibra.
• Rimuovere tutti gli accessori all’interno
del vano cottura.
• Rimuovere i telai di supporto griglie/
teglie.
• Rimuovere la protezione superiore (se
presente).
• Chiudere la porta.
Impostazione della pirolisi
1. Ruotare la manopola comando a destra
o sinistra fino a selezionare pirolisi eco
oppure pirolisi dal menu “funzioni
speciali”. Successivamente premerla per
confermare.
58
Pulizia e manutenzione
2. Ruotare la manopola comando per
impostare la durata del ciclo di pulizia
da un minimo di 2 ore fino ad un
massimo di 3 ore (ad eccezione della
funzione la cui durata è fissata sul
valore di 2 ore).
3. Premere la manopola comando. Il
simbolo diventa fisso. Il display
mostra un avviso che informa a togliere
gli accessori all’interno del vano cottura.
4. Premere la manopola comando per
avviare la pirolisi.
Durata consigliata della pirolisi:
• Poco sporco: 2 ore.
• Medio sporco: 2 ore e ½.
• Molto sporco: 3 ore.
IT
59
Pulizia e manutenzione
Pirolisi
1. Sul display appare la dicitura “pirolisi in
corso” e il tempo restante ad indicare
che l’apparecchio sta effettuando il ciclo
di pulizia automatico. Dopo 2 minuti
dall’inizio della pirolisi, la porta viene
bloccata da un dispositivo che
impedisce ogni tentativo di apertura (il
display visualizza il simbolo ).
Non è possibile selezionare
alcuna funzione quando il blocco
porta è inserito.
2. Alla fine della pirolisi, la porta rimane
bloccata fino a quando la temperatura
all’interno del vano cottura torna a livelli
di sicurezza.
3. Sul display compare un avviso che la
procedura di raffreddamento del vano
cottura è in corso.
4. Attendere che l’apparecchio si raffreddi
e raccogliere i residui dall’interno con un
panno umido in microfibra.
Durante la prima pirolisi
potrebbero manifestarsi odori
sgradevoli dovuti alla normale
evaporazione delle sostanze oleose
di fabbricazione. Si tratta di un
fenomeno del tutto normale che
scompare dopo la prima pirolisi.
60
Pulizia e manutenzione
Durante la pirolisi, i ventilatori
producono un rumore più intenso
causato da una maggiore velocità
di rotazione. Si tratta di un
funzionamento del tutto normale
ideato per favorire la dissipazione
del calore. Al termine della pirolisi la
ventilazione proseguirà
automaticamente per un periodo
sufficiente ad evitare surriscaldamenti
delle pareti dei mobili e della
facciata del vano cottura.
Se il risultato della pirolisi alla
durata minima non è
soddisfacente, si consiglia di
impostare un tempo maggiore nei
prossimi cicli di pulizia.
Impostazione della pirolisi programmata
L’ora di inizio della pirolisi può essere
programmata come le altre funzioni di
cottura.
1. Dopo aver scelto la durata della pirolisi,
premere la manopola comando. Sul
display appare l’ora corrente e si
accende il simbolo .
partenza impostata per avviare il ciclo di
pulizia.
Non è possibile selezionare
alcuna funzione quando il blocco
porta è inserito. Resta comunque
possibile spegnere l’apparecchio
tramite gli appositi comandi.
4.6 Manutenzione straordinaria
Consigli per la manutenzione della
guarnizione
La guarnizione deve essere morbida ed
elastica.
• Per mantenere pulita la guarnizione
utilizzare una spugna non abrasiva e
lavare con acqua tiepida.
Sostituzione della lampada di
illuminazione interna
2. Ruotare la manopola comando per
impostare l’ora in cui si desidera far
terminare la pirolisi.
3. Dopo qualche secondo, i simboli e
rimangono fissi e l’apparecchio
resta in attesa di raggiungere l’ora di
Il vano cottura è dotato di una
lampada da 40W.
1. Rimuovere tutti gli accessori all’interno
del vano cottura.
2. Rimuovere i telai di supporto griglie/
teglie.
61
Pulizia e manutenzione
3. Rimuovere il coperchio della lampada
tramite un utensile (ad esempio un
cacciavite).
Fare attenzione a non graffiare lo
smalto della parete del vano
cottura.
4. Sfilare e rimuovere la lampada.
6. Rimontare il coperchio. Lasciare la
sagomatura interna del vetro (A) rivolta
verso la porta.
7. Premere a fondo il coperchio in modo
che aderisca perfettamente al
portalampada.
Non toccare la lampada alogena
direttamente con le dita, ma
munirsi di una copertura isolante.
5. Inserire la lampada nuova.
62
Pulizia e manutenzione
Cosa fare se...
Il display è completamente spento:
• Controllare l’alimentazione di rete.
• Controllare se un’eventuale interrutore
omnipolare a monte dell’alimentazione
dell’apparecchio è in posizione di “On”.
L’apparecchio non scalda:
• Controllare se è stata impostata la
modalità “show room” (per maggiori
dettagli vedi il paragrafo
“Impostazioni”).
I comandi non rispondono:
• Controllare se è stata impostata la
modalità “blocco comandi” (per
maggiori dettagli vedi il paragrafo
“Impostazioni”).
I tempi di cottura risultano elevati rispetto a
quelli indicati in tabella:
• Controllare se è stata impostata la
modalità “eco-logic” (per maggiori
dettagli vedi il paragrafo
“Impostazioni”).
Dopo il ciclo di pulizia automatica (pirolisi)
non si riesce a selezionare alcuna funzione:
• Verificare se il blocco porta si è
disinserito. In caso contrario
l’apparecchio è disposto di una
protezione che non permette la
selezione di una funzione mentre è attivo
il blocco porta. Questo perché
all’interno del vano cottura vi sono
ancora temperature elevate che non
permetterebbero nessun tipo di cottura.
Il display visualizza la dicitura “Errore 4”:
• Il blocco porta non si è agganciato
bene alla porta, questo perché è
possibile che la porta sia stata aperta
accidentalmente durante l’attuazione di
esso. Spegnere e riaccendere
l’apparecchio attendendo qualche
minuto prima di selezionare di nuovo un
ciclo di pulizia.
Aprendo la porta durante una funzione
ventilata la ventola si arresta:
• Non è un guasto, è un normale
funzionamento del prodotto, utile
quando si agisce sui cibi durante la
cottura per evitare eccessive fuoriuscite
di calore. Alla chiusura della porta la
ventola riprenderà il suo normale
funzionamento.
Nel caso il problema non sia stato
risolto o per altre tipologie di
guasti, contattare il servizio
assistenza di zona.
Nel caso vengano segnalati altri
messaggi di errore Errore XX:
prendere nota del messaggio di
errore, funzione e temperatura
impostate e contattare il servizio
assistenza di zona.
IT
63
Installazione
5 Installazione
5.1 Collegamento elettrico
Tensione elettrica
Pericolo di folgorazione
• Far eseguire il collegamento elettrico a
personale tecnico abilitato.
• È obbligatorio il collegamento di terra
secondo le modalità previste dalle
norme di sicurezza dell'impianto
elettrico.
• Disattivare l’alimentazione elettrica
generale.
Informazioni generali
Controllare che le caratteristiche della rete
elettrica siano adatte ai dati riportati sulla
targhetta.
La targhetta di identificazione, con i dati
tecnici, il numero di matricola e la
marcatura è visibilmente posizionata
sull’apparecchio.
La targhetta non deve mai essere rimossa.
L’apparecchio funziona a 220-240 V~.
Utilizzare un cavo tripolare (cavo 3 x
1,5 mm
conduttore interno).
Provvedere al collegamento di terra con un
cavo più lungo degli altri di almeno 20 mm.
2
, in riferimento alla sezione del
Collegamento fisso
Prevedere sulla linea di alimentazione un
dispositivo di interruzione onnipolare in
conformità con le regole di installazione.
Il dispositivo di interruzione deve essere
situato in posizione facilmente raggiungibile
e in prossimità dell’apparecchio.
Collegamento con spina e presa
Controllare che spina e presa siano dello
stesso tipo.
Evitare l’utilizzo di riduzioni, adattatori o
derivatori in quanto potrebbero provocare
riscaldamenti o bruciature.
5.2 Per l’installatore
• La spina deve rimanere accessibile
dopo l'installazione. Non piegare o
intrappolare il cavo di collegamento alla
rete elettrica.
• L'apparecchio deve essere installato
secondo gli schemi di installazione.
• Nel caso in cui l'apparecchio non
funzioni correttamente dopo aver
effettuato tutte le verifiche, fare
riferimento al Centro di Assistenza
Autorizzato nella vostra zona.
• Quando l’apparecchio è correttamente
installato, si prega di istruire l'utente sul
corretto metodo di funzionamento.
64
Installazione
5.3 Sostituzione del cavo
Tensione elettrica
Pericolo di folgorazione
• Disattivare l’alimentazione elettrica
generale.
1. Svitare le 6 viti del carter posteriore.
Posizione delle viti e del cavo di
alimentazione
(vista posteriore)
2. Sollevare leggermente il carter superiore
e rimuovere il carter posteriore per
accedere alla morsettiera.
3. Sostituire il cavo.
4. Assicurarsi che i cavi (forno o eventuale
piano cottura) seguano il percorso
ottimale, in modo tale da evitare
qualsiasi contatto con l’apparecchio.
5.4 Posizionamento
Apparecchio pesante
Pericolo di ferite da
schiacciamento
• Posizionare l’apparecchio nel mobile
con l’aiuto di una seconda persona.
Pressione sulla porta aperta
Rischio di danni all’apparecchio
• Non usare la porta aperta come leva
per posizionare l’apparecchio nel
mobile.
• Non esercitare pressioni eccessive sulla
porta aperta.
Sviluppo di calore durante il
funzionamento dell’apparecchio
Rischio di incendio
• Controllare che il materiale del mobile
sia resistente al calore.
• Controllare che il mobile disponga delle
aperture richieste.
• Non installare l’apparecchio in una
nicchia chiusa da uno sportello o in un
armadietto.
IT
65
Installazione
Rimozione gancio posteriore
Prima di incassare l’apparecchio è
necessario rimuovere il gancio portacavo
posizionato sul carter posteriore, tramite
una forbice o un attrezzo specifico.
Guarnizione frontalino
Per le installazioni sottotop, è necessario
Incollare la guarnizione in dotazione sulla
parte posteriore del frontalino per evitare
eventuali infiltrazioni di acqua o altri liquidi
provenienti dal piano di lavoro sovrastante.
Installare una barra di legno al di sotto del
piano di lavoro.
66
Installazione
Boccole di fissaggio
1. Togliere i tappi boccola inserite sulla
facciata del forno.
2. Posizionare l’apparecchio nell’incasso.
3. Fissare l’apparecchio al mobile con le
viti.
4. Coprire le boccole con i tappi
precedentemente rimossi.
Ingombri dell’apparecchio (mm)
IT
67
Installazione
Incasso sotto piani di lavoro (mm)
68
Assicurarsi che la parte
posteriore/inferiore del mobile
disponga di un'apertura di circa
60 mm.
Installazione
Incasso sotto piani cottura
Qualora venga posizionato un piano
cottura sopra al forno, sarà necessario
installare un setto di separazione di legno
ad una distanza minima di 10 mm dal lato
superiore del forno al fine di evitare
surriscaldamenti durante la funzione
contemporanea dei due apparecchi. Il
setto di separazione deve poter essere
rimosso solo utilizzando appositi attrezzi.
IT
Con il setto di separazione in
legno dovrà essere installata una
barra di legno al di sotto del piano
di lavoro per garantire l’utilizzo
della guarnizione adesiva
incollata sulla parte posteriore del
frontalino al fine di evitare
eventuali infiltrazioni di acqua o
altri liquidi.
69
Incasso a colonna (mm)
Assicurarsi che nella parte
superiore/posteriore il mobile
abbia una apertura di circa 35-40
mm di profondità.
Installazione
70
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.