Aconselhamos a ler atentamente este manual, que descreve todas as indicações para
manter inalteradas as qualidades estéticas e as funcionalidades do aparelho adquirido.
Para mais informações sobre o produto: www.smeg.com
411
Advertências
1 Advertências
1.1 Advertências gerais de
segurança
Danos às pessoas
• Este aparelho e as suas partes
acessíveis ficam muito quentes
durante a utilização. Não toque
nas resistências de aquecimento
durante a utilização.
• Proteja as mãos com luvas
térmicas durante a movimentação
de alimentos no interior do
compartimento de cozedura.
• Nunca tente apagar uma chama/
incêndio com água: desligue o
aparelho e cubra a chama com
uma tampa ou com um cobertor à
prova de fogo.
• O uso deste aparelho é permitido
às crianças a partir dos 8 anos de
idade e às pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimento,
supervisionadas ou instruídas por
pessoas adultas e responsáveis
pela sua segurança.
• As crianças não devem brincar
com o aparelho.
• Mantenha fora do alcance das
crianças menores de 8 anos, caso
não estejam permanentemente
vigiadas.
• Não permita que crianças
menores de 8 anos se aproximem
do aparelho durante o
funcionamento.
• As operações de limpeza e
manutenção não devem ser
efetuadas por crianças sem serem
vigiadas.
• O processo de cozedura deve ser
sempre vigiado. Um processo de
cozedura com duração breve
deve ser vigiado constantemente.
• Não deixe o aparelho
abandonado durante as
cozeduras que possam libertar
gorduras e óleos que
sobreaquecendo poderão entrar
em ignição. Preste a máxima
atenção.
• Não deite água diretamente nos
tabuleiros muito quentes.
• Mantenha a porta fechada
durante a cozedura.
• Em caso de intervenção sobre os
alimentos ou no final da
cozedura, abra a porta 5
centímetros durante alguns
segundos, faça com que o vapor
saia, e em seguida abra
completamente a porta.
412
Advertências
• Não introduza objetos metálicos
afiados (talheres ou utensílios) nas
fendas.
• Desligue o aparelho depois da
utilização.
• NÃO UTILIZE OU CONSERVE
MATERIAIS INFLAMÁVEIS EM
PROXIMIDADE DO APARELHO.
• NÃO UTILIZE VAPORIZADORES
SPRAY EM PROXIMIDADE
DESTE APARELHO ENQUANTO
ESTIVER EM
FUNCIONAMENTO.
• NÃO MODIFIQUE O
APARELHO.
• Providencie para que a instalação
e as intervenções de assistência
sejam realizadas por pessoal
qualificado de acordo com as
normas vigentes.
• Nunca tente reparar o aparelho
sozinho ou sem a intervenção de
um técnico qualificado.
• Nunca puxe pelo cabo para
extrair a ficha.
Danos ao aparelho
• Nas partes em vidro não utilize
detergentes abrasivos ou
corrosivos (por exemplo, produtos
em pó, removedores de manchas
e palhas de aço). Utilize
eventualmente utensílios de
madeira ou plástico.
• Não utilize materiais ásperos,
abrasivos ou raspadores
metálicos afiados.
• Durante o processo de pirólise
(quando disponível) desligue
queimadores ou placas elétricas
da placa de cozinha
eventualmente instalada por cima
do aparelho.
• Não se sente sobre o aparelho.
• Nas partes em aço ou tratadas na
superfície com acabamentos
metálicos (por exemplo,
anodizações, niquelagens,
cromagens) não utilize produtos
para a limpeza que contenham
cloro, amoníaco ou lixívia.
• As grelhas e os tabuleiros devem
ser inseridas nos guias laterais até
ao bloqueio completo. Os
bloqueios mecânicos de
segurança que impedem a sua
extração devem ser virados para
baixo e para a parte traseira do
compartimento de cozedura.
• Não utilize jatos de vapor para
limpar o aparelho.
• Não vaporize produtos de spray
nas proximidades do aparelho.
PT
413
Advertências
• Não obstrua as aberturas e as
fendas de ventilação e de
eliminação do calor.
• Não deixe objetos sobre as
superfícies de cozedura.
• NÃO UTILIZE, EM CASO
ALGUM, O APARELHO PARA
AQUECER O AMBIENTE.
• Não use loiças ou recipientes de
plástico para a cozedura dos
alimentos.
• Não introduza no compartimento
de cozedura latas de conservas
ou recipientes fechados.
• Retire do compartimento da
cozedura todos os tabuleiros e as
grelhas não utilizados durante a
cozedura.
• Não cubra o fundo do
compartimento de cozedura com
folhas de papel de alumínio ou de
estanho.
• Não coloque panelas ou
tabuleiros diretamente sobre o
fundo do compartimento de
cozedura.
• Se quiser utilizar papel para
forno, coloque-o numa posição
que não atrapalhe a circulação
do ar quente no interior do forno.
• Não utilize a porta aberta como
alavanca para colocar o
aparelho no móvel.
• Não exerça pressões excessivas
na porta aberta.
• Não use o puxador para levantar
ou deslocar este aparelho.
Instalação e manutenção
• ESTE APARELHO NÃO DEVE SER
INSTALADO EM BARCOS OU
RULOTES.
• O aparelho não deve ser
instalado sobre um pedestal.
• Coloque o aparelho no móvel
com a ajuda de uma segunda
pessoa.
• Para evitar um possível
sobreaquecimento o aparelho
não deve ser instalado atrás de
uma porta decorativa ou de um
painel.
• Providencie para que a instalação
e as intervenções de assistência
sejam realizadas por pessoal
qualificado de acordo com as
normas vigentes.
• Providencie para que a ligação
elétrica seja realizada por
pessoal técnico qualificado.
• Não utilize a porta aberta para
colocar panelas ou tabuleiros
diretamente sobre o vidro interior.
414
Advertências
• É obrigatória a ligação à terra de
acordo com as modalidades
previstas pelas normas de
segurança da instalação elétrica.
• Utilize cabos resistentes à
temperatura de, pelo menos,
90 °C.
• O torque de aperto dos parafusos
dos condutores de alimentação
da placa de bornes deve ser igual
a 1,5-2 Nm.
• Se o cabo da alimentação
elétrica estiver danificado, contate
de imediato o serviço de
assistência técnica para que
proceda à sua substituição.
• Antes de qualquer intervenção
sobre o aparelho (instalação,
manutenção, posicionamento ou
deslocação), sirva-se sempre de
equipamentos de proteção
individual.
• Antes de qualquer intervenção
sobre o aparelho, desative a
alimentação elétrica geral.
• Este aparelho pode ser utilizado
até uma altura máxima de 4000
metros acima do nível do mar.
Para este aparelho
• Preste atenção pois o vapor a
determinadas temperaturas não é
visível.
• Durante e depois do processo de
cozedura, abra com cuidado a
porta do aparelho.
• As loiças devem ser resistentes ao
vapor e ao calor.
• Antes de substituir a lâmpada,
assegure-se de que o aparelho
está desligado.
• Não se apoie ou sente sobre a
porta aberta.
• Verifique que não fiquem objetos
presos nas portas.
• Não instale/utilize o aparelho ao
aberto.
1.2 Finalidade do aparelho
• Este aparelho destina-se à
cozedura de alimentos em
ambiente doméstico. Qualquer
outra utilização é imprópria.
• O aparelho não foi concebido
para funcionar com
temporizadores externos ou com
sistemas de comando à distância.
PT
415
Advertências
1.3 Responsabilidade do
fabricante
O fabricante declina qualquer
responsabilidade por eventuais
ferimentos em pessoas ou danos em
objetos, provocados por:
• utilização do aparelho diferente
da prevista;
• inobservância das prescrições do
manual de utilização;
• modificação de qualquer peça
do aparelho;
• utilização de peças de reposição
não originais.
1.4 Este manual de utilização
Este manual de utilização é parte
integrante do aparelho e deve conservá-lo
íntegro e tê-lo sempre ao seu alcance
durante todo o ciclo de vida do aparelho.
Antes de utilizar o aparelho leia
atentamente este manual de utilização.
1.5 Chapa de identificação
A chapa de identificação indica os dados
técnicos, o número de série e a marcação.
A chapa de identificação nunca deverá ser
removida.
1.6 Eliminação
Este aparelho deve ser eliminado
em separado dos outros resíduos
(diretivas 2002/95/CE, 2002/
96/CE, 2003/108/CE). Este aparelho
não contém substâncias em quantidades
tais que possam ser consideradas
perigosas para a saúde e para o
ambiente, em conformidade com as
diretivas europeias em vigor.
Para eliminar o aparelho:
• Corte o cabo de alimentação elétrica e
retire o cabo juntamente com a ficha.
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligue a alimentação elétrica geral.
• Retire o cabo de alimentação elétrica
da instalação elétrica.
• Entregue o aparelho aos centros
adequados de recolha seletiva dos
resíduos elétricos e eletrónicos, ou
devolva o aparelho ao revendedor no
momento da compra de um aparelho
equivalente, na razão de um para um.
Informa-se que para a embalagem do
aparelho foram utilizados materiais não
poluentes e recicláveis.
• Entregue os materiais de embalagem
aos centros apropriados de recolha
seletiva.
Embalagens de plástico
Perigo de asfixia
• Não deixe sem vigilância a embalagem
ou partes da mesma.
• Não permita que as crianças brinquem
com os sacos de plástico da
embalagem.
416
Advertências
1.7 Como ler o manual de utilização
Este manual de utilização usa as seguintes
convenções de leitura:
Advertências
Informações gerais sobre este
manual de utilização, de segurança
e para a eliminação final.
Descrição
Descrição do aparelho e dos
acessórios.
Utilização
Informações sobre a utilização do
aparelho e dos acessórios,
conselhos de cozedura.
Limpeza e manutenção
Informações para a correta
limpeza e manutenção do
aparelho.
Instalação
Informações para o técnico
qualificado: instalação, colocação
em funcionamento e teste.
PT
Advertência de segurança
Informação
Sugestão
1. Sequência de instruções de utilização.
• Instrução de utilização individual.
417
2 Descrição
2.1 Descrição geral
Descrição
1 Painel de comandos
2 Lâmpada
3 Vedante
4 Porta
418
5 Ventoinha
6 Lâmpada
Prateleira da armação
2.2 Painel de comandos
Descrição
1 Botão de retorno
Através deste botão é possível retornar ao
item anterior no menu do aparelho. Além
disso, permite ligar ou desligar
manualmente a lâmpada no interior do
compartimento de cozedura.
2 Display
Exibe a hora atual, os parâmetros da
cozedura e todas as funcionalidades do
aparelho.
3 Botão de comando
Através deste botão é possível ligar/
desligar o aparelho e selecionar as várias
funções disponíveis.
Rode o botão para a direita ou para a
esquerda para variar/selecionar o item
pretendido. Prima para confirmar.
Mantenha o botão premido pelo
menos durante 5 segundos para
finalizar instantaneamente uma
eventual cozedura.
2.3 Outras partes
Prateleiras de colocação
Ventoinha de refrigeração
A ventoinha refrigera o aparelho e entra
em funcionamento durante a cozedura.
O funcionamento da ventoinha provoca um
fluxo normal de ar que sai por cima da
porta e que pode continuar por mais algum
tempo mesmo depois de desligar o
aparelho.
Iluminação interna
A iluminação interna do aparelho liga-se:
• quando a porta é aberta;
• quando é selecionada uma função
qualquer, exceto as funções , e
;
• Rodado brevemente o botão de
temperatura para a direita ou para a
esquerda (rode novamente o botão de
temperatura para a direita ou para a
esquerda para desligar a iluminação
interna)
Quando a porta está aberta, não
é possível desligar a iluminação
interna.
PT
O aparelho dispõe de prateleiras para a
colocação dos tabuleiros e das grelhas a
alturas diferentes. As alturas de introdução
devem ser entendidas de baixo para cima
(veja 2.1 Descrição geral).
419
Descrição
2.4 Acessórios disponíveis
Grelha para tabuleiro
Deve ser colocada sobre o tabuleiro do
forno, útil para a cozedura de alimentos
que possam pingar.
Tabuleiro fundo
Útil para recolher as gorduras provenientes
dos alimentos colocados na grelha
sobrejacente e para a cozedura de bolos,
pizzas e bolos de forno.
Grelha
Útil para colocar recipientes com alimentos
a serem cozidos.
Em alguns modelos nem todos os
acessórios estão presentes.
Os acessórios que possam entrar
em contacto com os alimentos são
construídos com materiais que
respeitam as disposições das
normas em vigor.
Os acessórios fornecidos ou
opcionais podem ser pedidos nos
centros de assistência autorizados.
Utilize apenas acessórios originais
do fabricante.
420
Utilização
3 Utilização
3.1 Advertências
Utilização não correta
Riscos de danos nas superfícies
• Não cubra o fundo do compartimento
de cozedura com folhas de papel de
alumínio ou de estanho.
• Se quiser utilizar papel para forno,
coloque-o numa posição que não
atrapalhe a circulação do ar quente no
interior do compartimento de cozedura.
• Não coloque panelas ou tabuleiros
diretamente sobre o fundo do
compartimento de cozedura.
• Não deite água diretamente nos
tabuleiros muito quentes.
Temperatura elevada no interior
do compartimento de cozedura
durante a utilização
Perigo de queimaduras
• Mantenha a porta fechada durante a
cozedura.
• Proteja as mãos com luvas térmicas
durante a movimentação de alimentos
no interior do compartimento de
cozedura.
• Não toque nas resistências de
aquecimento existentes no interior do
compartimento de cozedura.
• Não deite água diretamente nos
tabuleiros muito quentes.
• Não permita que as crianças se
aproximem do aparelho durante o
funcionamento.
Temperatura elevada no interior
do compartimento de cozedura
durante a utilização
Perigo de incêndio ou explosão
• Não vaporize produtos de spray nas
proximidades do aparelho.
• Não utilize ou deixe materiais
inflamáveis perto do aparelho.
• Não use loiças ou recipientes de
plástico para a cozedura dos alimentos.
• Não introduza no compartimento de
cozedura latas de conservas ou
recipientes fechados.
• Não deixe o aparelho abandonado
durante as cozeduras que possam
libertar gorduras ou óleos.
• Retire do compartimento da cozedura
todos os tabuleiros e as grelhas não
utilizados durante a cozedura.
3.2 Primeira utilização
1. Remova as eventuais películas protetoras
no exterior ou no interior do aparelho e
dos acessórios.
2. Remova as eventuais etiquetas (à
exceção da chapa com os dados
técnicos) dos acessórios e do
compartimento de cozedura.
3. Remova e lave todos os acessórios do
aparelho (veja 4 Limpeza e
manutenção).
4. Aqueça o forno vazio à máxima
temperatura para remover eventuais
resíduos de fabricação.
PT
421
Utilização
3.3 Utilização dos acessórios
Grelha para tabuleiro
A grelha para o tabuleiro é inserida no
interior do tabuleiro. Deste modo é possível
recolher a gordura separadamente do
alimento em cozedura.
Grelhas e tabuleiros
As grelhas e os tabuleiros devem ser inseridos
nas guias laterais até ao ponto de paragem.
Os bloqueios mecânicos de segurança que
impedem a extração da grelha devem ser
voltados para baixo e para a parte posterior
do compartimento de cozedura.
3.4 Utilização do forno
Primeira utilização
Na altura da primeira utilização ou após
uma interrupção de corrente, o aparelho
apresenta no display a indicação
a piscar. Para poder iniciar qualquer
cozedura, é necessário ajustar a hora atual
(se for a primeira ligação, também é
aconselhável definir o idioma pretendido).
Prima o botão de comando para entrar no
menu de definições; veja “3.9 Definições”.
Na primeira utilização, o
aparelho está configurado para a
língua predefinida “English”
(Inglês).
422
Na primeira ligação ou após uma
interrupção de corrente, é
necessário aguardar alguns
segundos antes de interagir com o
aparelho.
Introduza delicadamente no
compartimento de cozedura as
grelhas e os tabuleiros até à sua
retenção.
Limpe os tabuleiros antes de os
utilizar pela primeira vez para
remover eventuais resíduos de
fabricação.
Utilização
Reativação do display
Se o modo Eco-Light estiver ativo (veja
“Eco-Light” no capítulo “Definições”), o
display apaga-se após 2 minutos da última
utilização do aparelho.
Para ativar o display quando está
apagado:
• rode ou prima um dos dois botões do
aparelho.
O aparelho emite uma sequência de sons
e o display acende-se após alguns
segundos. Ao reacender, o display exibe o
ecrã da hora atual.
Se para ativar o display for
rodado o botão de retorno para a
direita ou para a esquerda, a
lâmpada no interior do
compartimento de cozedura
acende-se.
Se para reativar o display for
premido o botão de comando, o
display exibe o ecrã do menu
principal.
Memória
No ecrã do relógio, prima o botão de
retorno para visualizar os últimos
programas ou receitas pessoais utilizadas.
Limpar a memória
No caso de pretender limpar a memória:
1. No ecrã do relógio, prima o botão de
retorno para visualizar os últimos
programas ou receitas pessoais
utilizadas.
2. Pressione o botão de comando durante
alguns segundos.
PT
423
Utilização
3. Selecione SIM se pretender limpar a
memória.
Funções de cozedura
1. No ecrã do relógio prima o botão de
comando para entrar no menu principal.
2. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda a fim de
selecionar funções de cozedura do
menu principal.
3. Prima o botão de comando para
confirmar.
5. Prima o botão para confirmar a seleção.
O aparelho iniciará a fase de préaquecimento. No display aparecerá a
função escolhida, a temperatura
predefinida, a hora atual e o avanço do
alcance da temperatura.
4. Rode o botão de comando para
selecionar a função pretendida.
424
Para modificar a temperatura
predefinida, em qualquer altura,
rode o botão de comando. Prima
para confirmar ou espere 5
segundos.
Aconselha-se não colocar o
alimento durante a fase de préaquecimento.
Utilização
No fim do pré-aquecimento, soará um sinal
acústico para indicar que os alimentos
podem ser introduzidos no compartimento
de cozedura.
Interrupção de uma função
Para interromper uma função de cozedura:
1. Prima o botão de retorno para confirmar.
2. Selecione a opção desejada.
3. Prima o botão de retorno para confirmar.
Lista das funções de cozedura
Certas funções não estão
disponíveis para determinados
modelos.
Eco
Esta função é particularmente
indicada para a cozedura sobre uma
única prateleira, com baixo consumo
elétrico.
Ideal para a cozedura de carne,
peixe e vegetais. Não é
aconselhada para alimentos que
requerem fermentação.
Para obter a máxima poupança
energética e reduzir os tempos de
cozedura, recomenda-se introduzir
os alimentos no forno sem
preaquecer o compartimento de
cozedura.
PT
Na função ECO evite a abertura
da porta durante a cozedura.
Mantenha o botão de retorno
premido por no mínimo 5
segundos para interromper
imediatamente a cozedura a
qualquer altura e regressar ao
menu principal.
Na função ECO os tempos de
cozedura (e eventualmente do
preaquecimento) são os mais
longos.
Estática
O calor, proveniente
simultaneamente de baixo e de cima,
torna este sistema adequado para
cozinhar tipos de alimentos
particulares. A cozedura tradicional,
denominada também estática, é
adequada para cozinhar um único
prato de cada vez. Ideal para
assados de qualquer tipo, pão, bolos
recheados, é especialmente indicada
para carnes gordas como ganso ou
pato.
425
Utilização
Grill
O calor proveniente da resistência
grill permite obter ótimos resultados
de grelhados sobretudo com carne
de média/pequena espessura e,
em combinação com o espeto
rotativo (quando presente), permite
dar ao final da cozedura um
dourado uniforme. Ideal para
salsichas, entrecosto de porco,
entremeada. Tal função permite
grelhar de modo uniforme grandes
quantidades de alimento, de modo
particular a carne.
Inferior
O calor proveniente apenas de
baixo permite concluir a cozedura
dos alimentos que necessitam de
uma maior temperatura de base,
sem consequências para o seu
dourado. Ideal para bolos doces
ou salgados, tartes e pizzas.
Estático + ventilador
O funcionamento da ventoinha,
associada à cozedura tradicional,
assegura cozeduras homogéneas
mesmo para receitas complexas.
Ideal para biscoitos e bolos,
também cozinhados
simultaneamente em mais níveis.
(Para as cozeduras em mais níveis
aconselha-se utilizar a 1ª e a 4ª
prateleira).
Grill ventilado
O ar produzido pela ventoinha
suaviza a forte onda de calor
gerada pelo grill, permitindo
também uma grelhagem excelente
mesmo para alimentos de grande
espessura. Ideal para pedaços
grandes de carne (por exemplo, pá
de porco).
Inferior + ventilador
A combinação entre a ventoinha e
somente a resistência inferior
permite concluir a cozedura mais
rapidamente. Este sistema é
aconselhado para esterilizar ou
terminar a cozedura de alimentos já
bem cozidos na superfície, mas não
no interior, que requerem, por isso,
um calor superior moderado. Ideal
para todos os tipos de alimentos.
Circular
A combinação entre a ventoinha e
a resistência circular (incorporada
na parte posterior do
compartimento de cozedura)
permite a cozedura de diversos
alimentos em mais planos, desde
que necessitem das mesmas
temperaturas e do mesmo tipo de
cozedura. A circulação de ar
quente assegura uma repartição
instantânea e uniforme do calor.
Será possível, por exemplo,
cozinhar ao mesmo tempo (em
várias prateleiras) peixe, vegetais e
biscoitos sem qualquer mistura de
odores e sabores.
426
Utilização
3.5 Conselhos para a cozedura
Turbo
A combinação da cozedura
ventilada com a cozedura
tradicional permite cozinhar com
extrema rapidez e eficácia diversos
alimentos em vários níveis, sem a
transmissão de odores ou sabores.
Ideal para alimentos de grande
volume que necessitam de
cozeduras intensas. (Para as
cozeduras em mais níveis
aconselha-se utilizar a 1ª e a 4ª
prateleira).
Circular + Grill ventilado
A combinação da cozedura
ventilada com a cozedura
tradicional permite cozinhar com
extrema rapidez e eficácia diversos
alimentos em vários planos, sem a
transmissão de odores ou sabores.
Ideal para alimentos de grande
volume que necessitam de
cozeduras intensas.
Conselhos gerais
• Utilize uma função ventilada para obter
uma cozedura uniforme em vários níveis.
• Aumentar as temperaturas não abrevia
os tempos de cozedura (os alimentos
poderão ficar muito cozidos no exterior
e pouco cozidos no interior).
• No fim da cozedura, para evitar a
formação excessiva de condensação no
vidro, não deixe os alimentos quentes
dentro do compartimento durante muito
tempo.
Conselhos para a cozedura de carne
• Os tempos de cozedura variam em
função da espessura, da qualidade do
alimento e do gosto do consumidor.
• Utilize um termómetro para carnes
durante os assados ou simplesmente
carregue com uma colher no assado. Se
este estiver firme está pronto, caso
contrário, deve-se ainda deixar assar
durante alguns minutos.
PT
Conselhos para as cozeduras com Grill e
Grill ventilado
• A grelhagem de carnes pode ser
efetuada tanto com o forno frio, como
com o forno pré-aquecido se se
pretende mudar o efeito da cozedura.
• Na função Grill ventilado é
recomendado o pré-aquecimento do
forno antes de grelhar.
• Recomenda-se a disposição dos
alimentos no centro da grelha.
427
Utilização
Conselhos para a cozedura de bolos e
biscoitos
• De preferência, utilize formas escuras de
metal: ajudam a absorver melhor o
calor.
• A temperatura e a duração da
cozedura dependem da qualidade e da
consistência da massa.
• Para verificar se o bolo está cozido no
interior: no fim da cozedura, espete um
palito no ponto mais alto do mesmo. Se
a massa não se agarrar ao palito, o
bolo está cozido.
• Se o bolo baixar quando for
desenfornado, na próxima cozedura
diminua a temperatura definida em
cerca de 10°C selecionando
eventualmente um tempo mais longo de
cozedura.
Conselhos para a descongelação e a
fermentação
• Coloque os alimentos congelados sem
a embalagem num recipiente sem tampa
na primeira prateleira do compartimento
de cozedura.
• Evite a sobreposição dos alimentos.
• Para descongelar a carne utilize uma
grelha colocada no segundo nível e um
tabuleiro colocado no primeiro nível.
Deste modo, os alimentos não ficam em
contacto com o líquido da
descongelação.
• As partes mais delicadas podem ser
cobertas com papel de alumínio.
• Para uma boa fermentação, coloque um
recipiente com água no fundo do
compartimento de cozedura.
Para poupar energia
• Pare a cozedura alguns minutos antes
do tempo normalmente necessário. A
cozedura prosseguirá durante os
restantes minutos com o calor
acumulado no interior.
• Reduza ao mínimo as aberturas da
porta, de forma a evitar dispersões de
calor.
• Mantenha o interior do aparelho
permanentemente limpo.
• (Quando presente) Se não utilizada,
retire a pedra para pizza e insira a
tampa no compartimento apropriado.
428
Utilização
Temporizador durante uma função
Esta função não interrompe a
cozedura, mas aciona apenas o
sinal acústico.
1. Prima o botão de comando durante uma
função de cozedura.
2. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda para definir
a duração (de 1 minuto a 4 horas).
Após alguns segundos, o símbolo
deixa de piscar e começa a contagem
decrescente.
Cozedura temporizada
Por cozedura temporizada
entende-se a função que permite
iniciar uma cozedura e terminá-la
ao fim de um certo período de
tempo definido pelo utilizador.
A ativação de uma cozedura
temporizada anula um eventual
temporizador contador de minutos
definido anteriormente.
1. Depois de ter selecionado uma função e
uma temperatura de cozedura, prima
duas vezes o botão de comando.
2. Rode o botão para a direita ou para a
esquerda para definir os minutos de
cozedura de 00:01 a 13:00. Mantenha
rodado o botão para conseguir um
aumento ou uma diminuição mais
rápidos.
PT
3. Espere que o sinal acústico avise o
utilizador que terminou o tempo. O
símbolo
pisca.
Rode o botão para a direita ou
para a esquerda para selecionar
outro temporizador, ou prima o
botão de comando para desativar
o sinal acústico.
429
Utilização
3. Alguns segundos após ter selecionado a
duração desejada, o símbolo deixa
de piscar e começa a cozedura
temporizada.
Para adicionar alguns minutos de
cozedura, rode o botão de
comando.
Para prolongar a cozedura no
modo manual, prima novamente o
botão de comando. O aparelho
retoma o seu funcionamento
normal com as definições de
cozedura anteriormente
selecionadas.
4. No fim da cozedura, aparece no
display a informação “função
terminada” e soa um sinal acústico que
pode ser desativado premindo o botão
de comando.
Para desligar o aparelho, veja
“ Interrupção de uma função”.
Modificação dos dados definidos na
cozedura temporizada
Durante o funcionamento, é possível
modificar a duração da cozedura
temporizada:
1. Quando o símbolo está fixo e o
aparelho se encontra na fase de
cozedura, prima o botão de comando.
O símbolo começa a piscar.
2. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda para
modificar a duração da cozedura
anteriormente definida.
430
Utilização
Cozedura diferida
Por cozedura diferida entende-se
a função que permite terminar uma
cozedura a uma hora
estabelecida ao fim de um certo
período de tempo definido pelo
utilizador, com o consequente
desligamento automático do
forno.
1. Após ter selecionado uma função e uma
temperatura de cozedura, prima o
botão de comando para definir uma
duração da cozedura.
4. Após alguns segundos, os símbolos
e
deixam de piscar. O aparelho
fica à espera da hora de início diferida.
5. Com base nos valores definidos, o
aparelho iniciará um pré-aquecimento
de cerca de 10 minutos...
PT
2. Antes que o símbolo deixe de
piscar, pressione o botão de comando
para programar a hora de fim da
cozedura.
3. O símbolo pisca. Rode o botão
para a direita ou para a esquerda para
definir a hora de fim da cozedura.
6. ... para depois continuar com a função
selecionada.
431
Utilização
7. No fim da cozedura, aparece no
display a informação “função
terminada” e soa um sinal acústico que
pode ser desativado premindo o botão
de comando.
Para prolongar a cozedura no
modo manual, prima novamente o
botão de comando. O aparelho
retoma o seu funcionamento
normal com as definições de
cozedura anteriormente
selecionadas.
Por razões de segurança, não é
possível definir apenas a hora de
fim da cozedura sem ter
programado a sua duração.
Modificação dos dados definidos na
cozedura programada
Após ter modificado a duração da
cozedura, é necessário
programar novamente a hora de
fim da cozedura.
Durante o funcionamento, é possível
modificar a duração da cozedura
programada:
1. Quando os símbolos e
estiverem fixos e o aparelho estiver à
espera de iniciar a cozedura, prima
duas vezes o botão de comando. O
símbolo começa a piscar.
2. Rode o botão de comando para
modificar a duração da cozedura
anteriormente definida.
3. Prima novamente o botão de comando.
O símbolo apaga-se e
começa a piscar. No display aparece a
hora de fim da cozedura.
4. Rode o botão de comando para
retardar a hora de fim da cozedura.
432
5. Após alguns segundos, os símbolos
e deixam de piscar e a cozedura
programada recomeça o seu
funcionamento a partir das novas
definições.
No caso de modificação da
duração da cozedura, a hora de
fim da cozedura é cancelada.
Utilização
3.6 Funções especiais
No menu das funções especiais
aparecem algumas
funcionalidades como o
temporizador com forno
desligado, funções de
descongelação ou de limpeza.
1. No ecrã do relógio prima o botão de
comando para entrar no menu principal.
2. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda para
selecionar funções especiais no menu
principal.
3. Prima o botão de comando para
confirmar.
Lista de funções especiais
Temporizador
Esta função aciona uma campainha
no final dos minutos definidos.
Descongelar por peso
Esta função permite descongelar os
alimentos de acordo com o peso e
tipo de alimento a ser
descongelado.
Descongelar por tempo
Esta função permite descongelar os
alimentos com base num tempo
selecionável.
Fermentação
A fermentação favorecida pelo
calor proveniente de cima permite
fermentar massas de qualquer tipo,
garantindo um ótimo resultado em
pouco tempo.
PT
Certas funções não estão
disponíveis para determinados
modelos.
Aquecer pratos
Para aquecer ou manter os pratos
quentes.
Sabbath
Esta função permite cozinhar os
alimentos respeitando as
disposições sobre a festa de
descanso da religião hebraica.
433
Utilização
Vapor clean (apenas em alguns
modelos)
Esta função facilita a limpeza
através do emprego do vapor
gerado por uma pequena dose de
água vertida na embutidura
apropriada situada no fundo.
Pirólise ECO (apenas em alguns
modelos)
Definindo esta função o aparelho
efetua uma pirólise a 500°C
durante um período de tempo
predefinido. Para utilizar na
limpeza de compartimentos não
muito sujos.
Pirólise (apenas em alguns
modelos)
Definindo esta função o aparelho
alcança temperaturas até 500°C,
destruindo toda a sujidade
gordurosa que se forma nas
paredes interiores.
Temporizador
1. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda para
selecionar temporizador no menu
“funções especiais”.
2. Prima o botão de comando para
confirmar.
3. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda para definir
a duração (de 1 minuto a 4 horas).
Após alguns segundos, o símbolo
deixa de piscar e começa a contagem
decrescente.
434
Em seguida, estão ilustradas as
funções especiais de maior
complexidade de utilização.
Para funções como Vapor Clean, Pirólise ECO e Pirólise veja “4
Limpeza e manutenção”.
Utilização
4. Ao sair do ecrã de definição do
temporizador, aparecerá o símbolo
no canto superior à esquerda, para
indicar que um temporizador contador
de minutos está ativo.
Para remover o temporizador
especial, é necessário recolocar a
contagem em zero.
Se após ter definido um tempo do
temporizador for ativada alguma
função, este tempo será
automaticamente considerado
como temporizador da função,
com exclusão de algumas funções
especiais, programas automáticos
e receitas pessoais.
Descongelar por peso
1. Coloque os alimentos dentro do
aparelho.
2. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda para
selecionar descongelar por peso no
menu “funções especiais”.
3. Prima o botão de comando para
confirmar.
4. Rode o botão de comando para
selecionar o tipo de alimento a ser
descongelado.
PT
Esta função não interrompe a
cozedura, mas aciona apenas o
sinal acústico.
435
Utilização
5. Rode o botão de comando para
selecionar o peso (em gramas) do
alimento a ser descongelado.
6. Prima o botão de comando para
confirmar os parâmetros definidos.
7. Prima novamente o botão de comando
para iniciar a descongelação ou
selecione “modificar” para alterar
posteriormente os parâmetros definidos.
8. No final, aparece no display a
mensagem “função terminada” e soa um
sinal acústico que pode ser desativado
premindo o botão de comando.
Parâmetros pré-definidos:
TipoPeso (kg)
Carnes
Peixe
Fruta
Pão
0.1 a 1.1
(default 0.5)
0.1 a 0.7
(default 0.4)
0.1 a 0.5
(default 0.3)
0.1 a 0.5
(default 0.3)
Tempo
(default)
01 h 45 m
00 h 40 m
00 h 45 m
00 h 20 m
436
*Os tempos de descongelação podem
variar com base na forma e na dimensão
do alimento a descongelar.
Utilização
Descongelar por tempo
1. Coloque os alimentos dentro do
aparelho.
2. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda para
selecionar descongelar por tempo no
menu “funções especiais”.
3. Prima o botão de comando para
confirmar.
4. Rode o botão de comando para
modificar o valor (de 1 minuto a 13
horas).
5. Prima o botão de comando para
confirmar os parâmetros definidos.
6. Prima-a novamente para iniciar a
descongelação.
7. Enquanto a função está em curso, é
possível modificar posteriormente a
duração da descongelação. Rode o
botão de comando para a direita ou
esquerda para efetuar a modificação
pretendida.
8. Prima o botão de comando para
confirmar a nova duração da
descongelação definida. Em todo caso,
após 5 segundos da última
modificação, a descongelação reinicia
automaticamente a sua função.
9. No final, aparece no display a
mensagem “função terminada” e soa um
sinal acústico que pode ser desativado
premindo o botão de comando.
PT
437
Utilização
Fermentação
Para uma boa fermentação,
coloque um recipiente com água
no fundo do compartimento de
cozedura.
1. Posicione a massa a fermentar no
segundo nível.
2. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda para
selecionar fermentação no menu
“funções especiais”.
3. Prima o botão de comando para
confirmar.
4. Prima o botão de comando para ativar
a função.
5. O aparelho iniciará a fase de préaquecimento.
6. ... para depois continuar com a função
selecionada.
Enquanto a função está em curso, é
possível programar um temporizador para
um máximo de 4 horas (veja
“Temporizador durante uma função”), uma
duração da fermentação (veja “Cozedura
temporizada”) ou uma fermentação
diferida (veja “Cozedura diferida”).
438
Utilização
7. Prima o botão de comando para efetuar
as modificações pretendidas.
Se não definido o contrário, a
fermentação tem uma duração
máxima de 13 horas.
Na função de fermentação a
lâmpada dentro do
compartimento permanece
apagada.
8. No final, aparece no display a
mensagem “função terminada” e soa um
sinal acústico que pode ser desativado
premindo o botão de comando.
Aquecer pratos
1. Posicione o tabuleiro sobre o primeiro
nível do mesmo e no centro deste
coloque os pratos a aquecer.
Não faça pilhas exageradas de
louças. Empilhe no máximo 5/6
pratos.
2. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda a fim de
selecionar aquecer pratos do menu
“funções especiais”.
3. Prima o botão de comando para
confirmar.
PT
Na função fermentação não é
possível modificar a temperatura.
439
Utilização
4. Pressione o botão de comando para
ativar a função ou rode-o para regular a
temperatura predefinida (de 40° a 80°).
5. O aparelho iniciará a fase de préaquecimento...
6. ... para depois continuar com a função
selecionada.
Enquanto a função estiver e curso, é
possível programar um temporizador para
um máximo de 4 horas (veja
“Temporizador durante uma função”), uma
duração de aquecimento (veja “Cozedura
temporizada”) ou um aquecimento diferido
(veja “Cozedura diferida”).
7. Prima o botão de comando para efetuar
as modificações pretendidas.
8. No final, aparece no display a
mensagem “função terminada” e soa um
sinal acústico que pode ser desativado
premindo o botão de comando.
440
Na função aquecer pratos não é
possível modificar a temperatura.
Utilização
Sabbath
O dispositivo nesta função seguirá
alguns comportamentos
específicos:
• A cozedura pode continuar
durante um tempo indefinido,
não é possível programar
qualquer duração.
• Não será efetuado qualquer
tipo de pré-aquecimento.
• A temperatura de cozedura
selecionável varia entre 60100°C.
• A lâmpada do compartimento
de cozedura está desativada,
qualquer intervenção como a
abertura da porta ou a ativação
manual com o botão não ativa a
lâmpada.
• Ventoinha interior desligada.
• Luzes dos botões e avisos
sonoros desativados.
2. Prima o botão de comando para
confirmar.
3. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda para
modificar a temperatura do
aquecimento.
PT
Após ter ativado a função
Sabbath não será possível
modificar nenhum parâmetro.
Cada ação sobre os botões não
produz qualquer efeito; ficará
ativo somente o botão de
comando para poder voltar ao
menu principal.
1. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda para
selecionar sabbath no menu “funções
especiais”.
4. Pressione o botão de comando para
iniciar a função Sabbath.
5. No final, mantenha premido o botão de
comando por no mínimo 5 segundos
para voltar ao menu principal.
441
Utilização
3.7 Programas
Neste modo é possível selecionar
um programa pré-memorizado
para a cozedura de alimentos.
Com base no peso selecionado, o
aparelho calculará
automaticamente os parâmetros
ideais de cozedura.
1. No ecrã do relógio prima o botão de
comando para entrar no menu principal.
2. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda para
selecionar programas no menu
principal.
3. Prima o botão de comando para
confirmar.
Execução de um programa
1. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda a fim de
selecionar o tipo de comida no menu
“programas”.
2. Prima o botão de comando para
confirmar.
3. Selecione o subtipo de comida a
cozinhar e pressione o botão de
comando para confirmar.
442
4. Selecione o tipo de tratamento (onde
possível e de acordo com a comida
escolhida) e pressione o botão de
comando para confirmar.
Utilização
5. Rode o botão de comando para
selecionar o peso da comida.
Neste ponto, é possível executar o
programa selecionado, modificar as
definições de modo permanente ou
realizar uma cozedura diferida.
É possível alterar em qualquer
altura, mesmo com a cozedura
iniciada, alguns parâmetros de
cozedura predefinidos.
7. Uma mensagem apropriada indicará a
altura de colocar o alimento no forno e
autorizar o início da cozedura.
8. Pressione o botão de comando para
iniciar a cozedura.
PT
6. Se escolher a opção início, a cozedura
terá início com as programações
predefinidas pelo programa, o display
exibirá todos os parâmetros
programados.
O tempo indicado não abrange o
tempo de atingimento da
temperatura.
443
Utilização
Conclusão de um programa
1. Ao concluir o programa, o aparelho
avisará o utilizador através de sinais
acústicos e do símbolo
2. Para efetuar uma nova cozedura com os
parâmetros já definidos, prima o botão
de comando (prima duas vezes no caso
de estar ativa a sinalização acústica). O
aparelho reiniciará automaticamente a
cozedura se ainda na temperatura; caso
contrário, começará a partir da fase de
pré-aquecimento.
A cozedura em sequência é útil
para cozinhar mais alimentos do
mesmo tipo. Por exemplo, para a
cozedura de várias pizzas em
sequência.
a piscar.
Modificação permanente de um
programa
1. Dentro do programa selecionado, rode
o botão de comando para a direita ou
para a esquerda a fim de selecionar
modificar no menu da comida
selecionada.
2. Prima o botão de comando para
confirmar.
3. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda a fim de
selecionar a função a associar ao
programa.
Aconselha-se não colocar o
alimento durante a fase de préaquecimento. Aguarde a respetiva
mensagem.
3. Para sair e concluir o programa,
pressione o botão de retorno.
444
4. Prima o botão de comando para
confirmar.
Utilização
5. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda a fim de
selecionar o peso da comida a associar
ao programa.
6. Prima o botão de comando para
confirmar.
7. Rode o botão de comandos para a
direita ou para a esquerda a fim de
selecionar a duração da cozedura a
associar ao programa.
9. Rode o botão de comandos para a
direita ou para a esquerda a fim de
selecionar a temperatura da cozedura
a associar ao programa.
10. Prima o botão de comando para
confirmar.
11. Rode o botão de comandos para a
direita ou para a esquerda a fim de
selecionar o tabuleiro a associar ao
programa.
PT
8. Prima o botão de comando para
confirmar.
12. Prima o botão de comando para
confirmar.
445
13. Se premir novamente o botão de
comando, voltará ao ponto 2 da
sequência da modificação. Para
memorizar o programa, é necessário
pressionar o botão de retorno. Será
solicitada uma confirmação das
modificações acabadas de selecionar.
Se a modificação não for
confirmada, o programa
permanecerá inalterado.
14. No caso da modificação ser
confirmada, o display exibirá uma
confirmação.
Utilização
446
Tabelas dos programas predefinidos
CARNES
SubtipoTratamento
Utilização
Peso
(Kg)
FunçãoNível
Temp.
(°C)
Tempo
(minutos)
mal passado
Rosbife
Lombo de porco c/osso -
Borrego
Vitela-
Entrecosto de porco-
Costeletas de porco-
Salsichas de porco-
Entremeada-
Peruassado
médio
bem passado
médio
bem passado
1220035
1220040
12
1219075
12190100
12190110
1219065
1425016
1428015
1428012
0,542507
31190110
200
45
PT
Frangoassado
Coelhoassado
1220064
1,52
190
80
447
PEIXE
SubtipoTratamento
Utilização
Peso
(Kg)
FunçãoNível
Temp.
(°C)
Tempo
(minutos)
Peixe fresco-
Peixe congelado-
Robalo-
Tamboril-
Pargo-
Rodovalho-
VEGETAIS
SubtipoTratamento
Vegetais mistos
Batatas
grelhados
assados
assadas
fritas congeladas
0,5216035
0,5216045
1
0,8216060
1
12
Peso
(Kg)
0,5425025
1220045
1222040
0,5222013
FunçãoNível
2
2
160
180
160
Temp.
(°C)
45
30
35
Tempo
(minutos)
448
BOLOS
SubtipoTratamento
Utilização
Peso
(Kg)
FunçãoNível
Temp.
(°C)
Tempo
(minutos)
Rosca-
Biscoitos-
Madalenas-
Profiteroles-
Merengue-
Pão-de-ló-
Strudel-
Tarte-
Brioche-
Croissant-
PÃO
SubtipoTratamento
1216060
0,6216018
0,5216018
0,5218070
0,3212090
1216060
1217040
0,8217040
1218040
0,6216030
Peso
(Kg)
FunçãoNível
Temp.
(°C)
Tempo
(minutos)
PT
Pão levedado-
Pão focaccia-
1220030
1218025
449
PIZZA
SubtipoTratamento
Utilização
Peso
(Kg)
FunçãoNível
Temp.
(°C)
Tempo
(minutos)
Pizza no prato-
fresca
Pizza na pedra
congelada
MASSA/ARROZ
SubtipoTratamento
Massa no forno-
Lasanha-
Paella-
Quiche-
Suflé-
COZEDURA A BAIXA TEMP
SubtipoTratamento
112807
0,512804
0,312306
Peso
(Kg)
2122040
2123035
0,5219025
0,51
0,5218025
Peso
(Kg)
FunçãoNível
FunçãoNível
Temp.
(°C)
200
Temp.
(°C)
Tempo
(minutos)
Tempo
(minutos)
30
Vitela-
Novilho
Lombo de porco-
Borrego-
450
mal passado
bem passado
1290360
1290105
1290380
1290330
1290360
Utilização
3.8 Receitas pessoais
Os tempos de cozedura descritos
na tabela referem-se aos
alimentos indicados na receita,
são indicativos e podem variar de
acordo com o gosto pessoal.
As tabelas apresentam os dados
definidos de fábrica. Se se desejar
restabelecer um programa
predefinido com as definições
originais após uma eventual
modificação permanente, é
necessário introduzir os dados
apresentados nas tabelas
anteriores.
Se tiver sido ativado o modo ECO
logic (veja 3.8 Receitas pessoais)
os tempos de alcance da
temperatura ou cozedura podem
variar.
Através deste menu é possível
inserir uma receita pessoal com os
parâmetros de escolha. Na
primeira utilização será sugerido
apenas que adicione uma nova
receita. Após ter memorizado as
próprias receitas, estas últimas
serão reapresentadas no respetivo
menu.
1. No ecrã do relógio prima o botão de
comando para entrar no menu principal.
2. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda para
selecionar receitas pessoais no menu
principal.
3. Prima o botão de comando para
confirmar.
PT
É possível memorizar até um
máximo de cerca de 10 receitas
pessoais.
451
Utilização
Adicionar uma receita
1. Selecione adicionar a partir do menu de
“receitas pessoais”.
2. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda para
selecionar a função a associar à
receita.
3. Prima o botão de comando para
confirmar.
4. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda para
selecionar o peso do prato associar à
receita.
5. Prima o botão de comando para
confirmar.
É possível programar ou modificar
o peso até 5 kg, mas será tarefa
de utilizador avaliar as dimensões
do prato dentro do compartimento
de cozedura.
6. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda para
selecionar a duração da cozedura a
associar à receita.
7. Prima o botão de comando para
confirmar.
8. Rode o botão de comandos para a
direita ou para a esquerda a fim de
selecionar a temperatura da cozedura
a associar à receita.
452
9. Prima o botão de comando para
confirmar.
Utilização
10. Rode o botão de comandos para a
direita ou para a esquerda a fim de
selecionar o tabuleiro a associar à
receita.
11. Prima o botão de comando para
confirmar.
12. Se premir novamente o botão de
comando, voltará ao ponto 2 da
sequência da modificação. Para
memorizar a receita é necessário premir
o botão de retorno. Será solicitado a
introdução do nome da receita recémcriada.
Para poder memorizar a receita, é
necessário que o nome contenha
pelo menos um carácter.
14. Após ter inserido o nome da própria
receita, prima o botão de retorno para
confirmar ou não a programação
efetuada. Selecione SIM se pretender
memorizar a receita.
A seleção do item “NÃO”
representará a recusa das
modificações efetuadas.
15. No caso da modificação ser
confirmada, o display exibirá uma
confirmação.
PT
13. Insira o nome da receita. Rode o botão
de comando para selecionar os
caracteres a inserir. A cada pressão do
botão de comando será inserido um
carácter do nome. O carácter
cancela a letra precedente.
O nome da receita pode ter no
máximo 10 caracteres, incluindo
espaços.
453
Utilização
Execução de uma receita pessoal
1. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda para
selecionar uma receita pessoal
memorizada anteriormente no menu
“receitas pessoais” (no exemplo foi
memorizada a receita teste).
2. Prima o botão de comando para
confirmar.
3. Rode o botão de comandos para a
direita ou para a esquerda para
selecionar o item início.
A cozedura começará com os parâmetros
anteriormente definidos para a receita.
Durante a cozedura é possível
modificar a temperatura e o tempo
de cozedura, mas não serão
memorizados nas sucessivas
utilizações da receita.
4. Prima o botão de comando para
confirmar.
454
Utilização
Modificação de uma receita pessoal
1. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda para
selecionar uma receita pessoal
memorizada anteriormente no menu
“receitas pessoais” (no exemplo foi
memorizada a receita teste).
2. Prima o botão de comando para
confirmar.
3. Rode o botão de comandos para a
direita ou para a esquerda para
selecionar o item modificar.
Cancelamento de uma receita pessoal
1. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda para
selecionar uma receita pessoal
memorizada anteriormente no menu
“receitas pessoais” (no exemplo foi
memorizada a receita teste).
2. Prima o botão de comando para
confirmar.
3. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda para
selecionar o item cancelar.
PT
4. Prima o botão de comando para
confirmar.
5. Repita os mesmos passos a partir do
ponto 2 do capítulo “Adicionar uma
receita”.
4. Prima o botão de comando para
confirmar.
455
Utilização
5. Confirme a eliminação. Selecione SIM
para eliminar definitivamente a receita.
6. No caso do cancelamento ser
confirmado, o display exibirá uma
mensagem de confirmação.
Cozedura diferida
1. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda para
selecionar uma receita pessoal
memorizada anteriormente no menu
“receitas pessoais” (no exemplo foi
memorizada a receita teste).
2. Prima o botão de comando para
confirmar.
3. Rode o botão de comandos para a
direita ou para a esquerda para
selecionar o item cozedura diferida.
456
4. Prima o botão de comando para
confirmar.
Utilização
5. Rode o botão de comandos para a
direita ou para a esquerda para
selecionar a hora de fim da cozedura
através do botão de comando. O
símbolo pisca.
6. Prima o botão de comando para
confirmar.
3.9 Definições
Através deste menu é possível
programar a configuração do
produto.
1. No ecrã do relógio prima o botão de
comando para entrar no menu principal.
2. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda para
selecionar definições no menu principal.
3. Prima o botão de comando para
confirmar.
PT
Após alguns segundos, o símbolo
deixa de piscar. O aparelho fica à espera
da hora de início diferida.
457
Utilização
Idioma
Permite selecionar o idioma pretendido
entre aqueles disponíveis.
1. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda para
selecionar idioma no menu “definições”.
2. Prima o botão de comando para
confirmar.
3. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda para
selecionar o idioma pretendido.
Relógio
Permite modificar a hora exibida.
1. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda para definir
a hora.
2. Prima o botão de comando para passar
a modificação dos minutos.
3. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda para definir
os minutos.
4. Prima o botão de comando para
confirmar o idioma selecionado.
458
4. Prima o botão de retorno para confirmar.
Utilização
Bloqueio de comandos
Permite ao aparelho bloquear
automaticamente os comandos após um
minuto de funcionamento normal sem
qualquer intervenção por parte do
utilizador.
• Para confirmar a ativação do bloqueio
de comandos, selecione SIM.
Modo demonstração (apenas para
expositores)
Este modo permite ao aparelho desativar
as resistências de aquecimento, mas ao
mesmo tempo manter ativo o painel de
comandos.
• Para confirmar a ativação do modo de
demonstração, selecione SIM.
PT
No funcionamento normal, é indicado pelo
acendimento da lâmpada indicadora
• Para desativar temporariamente o
bloqueio durante uma cozedura,
mantenha pressionado o botão de
retorno durante, pelo menos, 3
segundos. Após um minuto a partir da
última definição o bloqueio volta a ficar
ativo.
No caso de se tocar ou variar as
posições dos botões de comando
ou retorno, no display será exibido
um aviso por dois segundos.
.
Se o modo estiver ativo, no
display aparecerá a mensagem
“modo demonstração”.
Para utilizar o aparelho
normalmente é necessário definir
para OFF este modo.
459
Utilização
Eco-Logic (somente em alguns modelos)
Este modo permite ao aparelho limitar a
potência utilizada.
utilizar vários eletrodomésticos
simultaneamente.
No caso desta opção ser ativada,
aparecerá no display o símbolo .
• Para confirmar a ativação do modo
eco-logic, selecione SIM.
Indicada para quando
Sons
A cada pressão do botão o aparelho
emitirá um som. Através desta definição é
possível desativá-lo.
• Para desativar o som associado à
pressão dos botões, selecione NÃO.
460
Quando o modo eco-logic está
ativo, os tempos de préaquecimento e de cozedura
podem prolongar-se.
Utilização
Manter quente
Este modo permite ao aparelho, ao
concluir uma cozedura em que foi definida
uma duração (se esta não for interrompida
manualmente), de manter quente (a baixas
temperaturas) os alimentos acabados de
cozinhar e manter inalteradas as
características organoléticas e de aroma
obtidas durante a cozedura.
• Para confirmar a ativação da função
“manter quente”, selecione SIM.
Eco-Light
Para uma maior poupança de energia a
lâmpada é desligada automaticamente
decorrido um minuto desde o início da
cozedura.
• Para confirmar a ativação do modo
eco-light, selecione SIM.
PT
Para evitar que o aparelho
desligue a lâmpada
automaticamente após um minuto,
defina este modo para OFF.
O controlo manual para ligar/
desligar está sempre disponível,
rodando o botão de retorno para
a direita em ambas as definições.
461
Utilização
Relógio digital
Permite visualizar a hora em formato digital.
• Para confirmar a ativação do relógio
digital, selecione SIM.
Quando nenhuma função do aparelho
está ativa, o display exibe a hora atual em
formato digital.
462
Limpeza e manutenção
4 Limpeza e manutenção
4.1 Advertências
Utilização não correta
Riscos de danos nas superfícies
• Não utilize jatos de vapor para limpar o
aparelho.
• Nas partes em aço ou tratadas na
superfície com acabamentos metálicos
(por exemplo, anodizações,
niquelagens, cromagens) não utilize
produtos para a limpeza que
contenham cloro, amoníaco ou lixívia.
• Nas partes em vidro não utilize
detergentes abrasivos ou corrosivos
(por exemplo, produtos em pó,
removedores de manchas e palhas de
aço).
• Não utilize materiais ásperos, abrasivos
ou raspadores metálicos afiados.
4.2 Limpeza do aparelho
Para facilitar as operações de limpeza,
aconselha-se desmontar:
• a porta
• as armações de suporte das grelhas/
dos tabuleiros
• o vedante do forno.
Em caso de utilização de produtos
de limpeza específicos,
aconselha-se fazer funcionar o
aparelho à temperatura máxima
durante cerca de 15/20 minutos,
a fim de eliminar eventuais
resíduos.
4.3 Desmontagem da porta
Para facilitar as operações de limpeza, é
aconselhável retirar a porta e colocá-la
sobre um pano de prato.
Para retirar a porta, proceda da seguinte
forma:
1. Abra completamente a porta e insira
dois pernos nos orifícios das dobradiças
indicados na imagem.
PT
Aconselha-se a utilização de
produtos para limpeza distribuídos
pelo fabricante.
Conselhos para a limpeza do
compartimento de cozedura
Para uma boa conservação do
compartimento de cozedura, é necessário
limpá-lo regularmente após o ter deixado
arrefecer.
Evite deixar secar no interior do
compartimento de cozedura resíduos de
alimentos pois podem danificar o esmalte.
Antes de cada limpeza extraia todas as
partes removíveis.
463
Limpeza e manutenção
2. Segure a porta pelos dois lados com
ambas as mãos, levante-a até formar um
ângulo de cerca de 30° e extraia-a.
3. Para voltar a montar a porta, introduza
as dobradiças nas respetivas fendas
situadas no forno assegurando-se de
que os sulcos A fiquem totalmente
apoiados nas fendas. Baixe a porta e
em seguida remova os pernos dos
orifícios das dobradiças.
Desmontagem dos vidros interiores
Para facilitar as operações de limpeza, os
vidros interiores que compõem a porta
podem ser desmontados.
1. Remova a porta do aparelho ou
bloqueie-a com os pernos adequados.
2. Retire o vidro interior puxando-o
delicadamente para cima na parte
posterior, seguindo o movimento
indicado pelas setas.
3. Em seguida, extraia o vidro interno do
perfil anterior.
4.4 Limpeza dos vidros da porta
Aconselha-se manter os vidros da porta
sempre bem limpos. Utilize papel
absorvente de cozinha. Para a sujidade
mais resistente, lave com uma esponja
húmida e detergente comum.
Aconselha-se a utilização de
produtos para limpeza distribuídos
pelo fabricante.
464
Limpeza e manutenção
4. Em alguns modelos existe um conjunto
de vidro intermédio. Retire o conjunto de
vidro intermédio puxando-o para cima.
5. Limpe o vidro exterior e os anteriormente
retirados. Utilize papel absorvente de
cozinha. Em caso de sujidade
persistente, lave com uma esponja
húmida e detergente neutro.
encaixe os pernos nas suas cavidades
na porta com uma ligeira pressão (2).
Remoção das armações de suporte das
grelhas/dos tabuleiros
A remoção das armações de suporte das
grelhas/dos tabuleiros permite que seja
ainda mais fácil limpar as partes laterais.
Para remover a armação de suporte das
grelhas/dos tabuleiros:
• Puxe a armação para o interior do
compartimento de cozedura de forma a
desprendê-la do encaixe A, em
seguida, extraia-a das cavidades
situadas na parte de trás B.
PT
6. Reintroduza o grupo do vidro intermédio
(quando presente).
7. Volte a colocar o vidro interior. Insira a
parte frontal no perfil anterior (1). Em
seguida, baixe a parte posterior e
• No fim da limpeza, repita as operações
acabadas de descrever para colocar
novamente as armações de suporte das
grelhas/dos tabuleiros.
465
Limpeza e manutenção
4.5 Pirólise (apenas em alguns
modelos)
A pirólise é um procedimento de
limpeza automática feito com
temperatura elevada que dissolve
a sujidade. Graças a este
procedimento é possível limpar o
interior do compartimento de
cozedura com extrema facilidade.
Utilização não correta
Riscos de danos nas superfícies
• Remova do interior do compartimento
de cozedura resíduos consistentes de
alimentos ou derrames derivados de
cozeduras anteriores.
• Desligue queimadores ou placas
elétricas da placa de cozinha
eventualmente instalada por cima do
aparelho.
Operações preliminares
• Retire todos os acessórios do interior do
compartimento de cozedura.
• Retire as armações de suporte das
grelhas/dos tabuleiros.
• Retire a proteção superior (se presente).
• Feche a porta.
Definição da pirólise
1. Rode o botão de comando para a
direita ou para a esquerda a fim de
selecionar pirólise eco ou pirólise do
menu “funções especiais”. Em seguida,
prima para confirmar.
Antes de iniciar a pirólise:
• Limpe o vidro interior conforme as
indicações normais de limpeza.
• Em caso de incrustações resistentes,
pulverize sobre o vidro um produto para
a limpeza dos fornos (preste atenção às
advertências indicadas no produto);
deixe-o atuar durante 60 minutos e
depois enxagúe e enxugue o vidro com
papel de cozinha ou com um pano de
microfibra.
466
Limpeza e manutenção
2. Rode o botão de comando para
programar a duração do ciclo de
limpeza entre um mínimo de 2 horas e
um máximo de 3 horas (com exceção
da função cuja duração é
estabelecida no valor de 2 horas).
3. Pressione o botão de comando. O
símbolo torna-se fixo. O display
exibe um aviso que informa para retirar
os acessórios de dentro do
compartimento de cozedura.
PT
4. Prima o botão de comando para ativar
a pirólise.
Duração aconselhada da pirólise:
• Pouca sujidade: 2 horas.
• Sujidade média: 2 horas e ½.
• Muita sujidade: 3 horas.
467
Limpeza e manutenção
Pirólise
1. No display aparece a informação
“pirólise em curso” e o tempo restante
para indicar que o aparelho está a
efetuar o ciclo de limpeza automático.
Após 2 minutos do início da pirólise, a
porta é bloqueada por um dispositivo
que impede qualquer tentativa de
abertura (o display exibe o símbolo ).
Não é possível selecionar
nenhuma função enquanto o
bloqueio da porta estiver ativado.
2. No final da pirólise, a porta permanece
bloqueada até que a temperatura do
interior do compartimento de cozedura
volte aos níveis de segurança.
3. No display aparece um aviso de que o
procedimento de arrefecimento do
compartimento de cozedura está em
curso.
4. Espere que o aparelho arrefeça e
recolha os resíduos do interior com um
pano húmido em microfibra.
Durante a primeira Pirólise
poderão manisfestar-se odores
desagradáveis decorrentes da
evaporação normal das
substâncias oleosas de
fabricação. Trata-se de um
fenómeno de todo normal que
desaparece após a primeira
Pirólise.
468
Limpeza e manutenção
Durante a pirólise os ventiladores
produzem um ruído mais intenso
causado por uma maior
velocidade de rotação. Trata-se
de um funcionamento totalmente
normal concebido para favorecer
a dissipação do calor. No final da
pirólise a ventilação continuará
automaticamente por um período
suficiente para evitar
sobreaquecimentos das paredes
dos móveis e da parte frontal do
compartimento de cozedura.
Se o resultado da pirólise na
duração mínima não for
satisfatório, é aconselhável definir
um tempo maior nos próximos
ciclos de limpeza.
Definição da pirólise programada
A hora de início da pirólise pode ser
programada como as outras funções de
cozedura.
1. Após ter escolhido a duração da
pirólise, prima o botão de comando. No
display aparece a hora atual e acende-
se o símbolo .
2. Rode o botão de comando para
programar a hora em que se deseja
concluir a pirólise.
3. Após alguns segundos, os símbolos
e permanecem fixos e o aparelho
fica à espera de chegar a hora de início
definida para iniciar o ciclo de limpeza.
Não é possível selecionar
nenhuma função enquanto o
bloqueio da porta estiver ativado.
Também é possível desligar o
aparelho através dos respetivos
comandos.
4.6 Manutenção extraordinária
Conselhos para a manutenção do
vedante
O vedante deve ser macio e elástico.
• Para manter limpo o vedante, utilize uma
esponja não abrasiva e lave com água
morna.
Substituição da lâmpada de iluminação
interna
Partes sob tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligue a alimentação elétrica do
aparelho.
O compartimento de cozedura é
dotado de uma lâmpada de
40W.
PT
1. Retire todos os acessórios do interior do
compartimento de cozedura.
2. Retire as armações de suporte das
grelhas/dos tabuleiros.
469
Limpeza e manutenção
3. Retire a tampa da lâmpada com a
utilização de uma ferramenta (por
exemplo, uma chave de fendas).
Preste atenção para não riscar o
esmalte da parede do
compartimento de cozedura.
4. Desenrosque e retire a lâmpada.
6. Monte novamente a tampa. Deixe a
aresta interna do vidro (A) voltada para
a porta.
7. Pressione totalmente a tampa de forma a
que encaixe perfeitamente no suporte
da lâmpada.
Não toque na lâmpada de
halogéneo diretamente com os
dedos, mas utilize uma cobertura
isolante.
5. Introduza a lâmpada nova.
470
Limpeza e manutenção
Que fazer se...
O display está totalmente apagado:
• Verifique a corrente elétrica.
• Verifique se um possível interruptor
omnipolar do lado mais alto da
alimentação do aparelho está na
posição “On”.
O aparelho não aquece:
• Verifique se foi definido o modo “demo”
(para mais detalhes veja o parágrafo
“Definições”).
Os comandos não respondem:
• Verifique se foi programado o modo
“bloqueio comandos” (para mais
detalhes veja parágrafo “Definições”).
Os tempos de cozedura parecem
elevados em relação aos indicados na
tabela:
• Verifique se foi programado o modo
“eco-logic” (para mais detalhes ver
parágrafo “Definições”).
Após o ciclo de limpeza automática
“pirólise” (apenas em alguns modelos) não
se consegue selecionar alguma função:
• Verifique se o bloqueio da porta está
desativado. Caso contrário, o aparelho
é equipado com uma proteção que não
permite a seleção de uma função
enquanto o bloqueio da porta estiver
ativo. Tal acontece porque no
compartimento ainda existem
temperaturas elevadas que não
permitiriam qualquer tipo de cozedura.
O display mostra a informação “Erro 4”:
• O bloqueio da porta não está bem
preso na porta, isto é possível porque a
porta pode ter ficado aberta
acidentalmente durante a execução do
mesmo. Desligue e volte a ligar o
aparelho aguardando alguns minutos
antes de selecionar novamente um ciclo
de limpeza.
Abrindo a porta durante uma função
ventilada, a ventoinha pára:
• Não se trata de uma avaria, é um
funcionamento normal do produto, útil
quando se mexe nos alimentos durante
a cozedura para evitar uma saída
excessiva de calor. Ao fechar a porta, a
ventoinha retomará o seu funcionamento
normal.
No caso do problema não ter
sido resolvido ou para outros tipos
de avarias, chame o serviço de
assistência local.
No caso de serem assinaladas
outras mensagens de erro XX:
tome nota da mensagem de erro,
da função e temperatura definidas
e contate o serviço de assistência
local.
PT
471
Instalação
5 Instalação
5.1 Ligação elétrica
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Providencie para que a ligação elétrica
seja realizada por pessoal técnico
qualificado.
• É obrigatória a ligação à terra de
acordo com as modalidades previstas
pelas normas de segurança da
instalação elétrica.
• Desligue a alimentação elétrica geral.
Informações gerais
Verifique se as características da rede
elétrica são adequadas aos dados
indicados na chapa.
A chapa de identificação, com os dados
técnicos, o número de série e a marcação
está colocada de forma visível no
aparelho.
A chapa nunca deverá ser removida.
O aparelho funciona a 220-240 V~.
Utilize um cabo de três polos (cabo de 3 x
1,5 mm
condutor interno).
Providencie a ligação de terra com um
cabo mais comprido do que os outros,
pelo menos, em 20 mm.
2
, com referência à seção do
Ligação fixa
Coloque na linha de alimentação um
dispositivo de interrupção omnipolar, em
conformidade com as regras de instalação.
O dispositivo de interrupção deve estar
situado numa posição facilmente acessível
e próxima do aparelho.
Ligação com ficha e tomada
Verifique se a ficha e a tomada são do
mesmo tipo.
Evite a utilização de reduções,
adaptadores ou derivadores porque
poderiam provocar aquecimentos ou
queimaduras.
5.2 Para o instalador
• A ficha deve permanecer acessível após
a instalação. Não dobre ou prenda o
cabo de ligação à rede elétrica.
• O aparelho deve ser instalado segundo
os esquemas de instalação.
• No caso de o aparelho não funcionar
corretamente após ter efetuado todos os
controles, consulte o Centro de
Assistência Autorizado na sua área.
• Quando o aparelho estiver
corretamente instalado, informe o
utilizador sobre os métodos corretos de
funcionamento.
472
Instalação
5.3 Substituição do cabo
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligue a alimentação elétrica geral.
1. Desaperte os 6 parafusos do cárter
posterior.
Posição dos parafusos e do cabo de
alimentação
(vista posterior)
2. Levante ligeiramente o cárter superior e
retire o cárter posterior para aceder à
placa de bornes.
3. Substitua o cabo.
4. Assegure-se de que os cabos (forno ou
eventual placa de cozinha) sejam
encaminhados de forma correta, de
modo a evitar qualquer contacto com o
aparelho.
5.4 Colocação
Aparelho pesado
Perigo de ferimentos por
esmagamento
• Coloque o aparelho no móvel com a
ajuda de uma segunda pessoa.
Pressão na porta aberta
Riscos de danos ao aparelho
• Não utilize a porta aberta como
alavanca para colocar o aparelho no
móvel.
• Não exerça pressões excessivas na
porta aberta.
Geração de calor durante o
funcionamento do aparelho
Risco de incêndio
• Verifique que o material do móvel seja
resistente ao calor.
• Verifique que o móvel disponha das
aberturas necessárias.
• Não instale o aparelho num nicho
fechado por uma portinhola ou num
armário.
PT
473
Instalação
Remoção do gancho traseiro
Antes de encastrar o aparelho, é
necessário remover o gancho porta-cabo
posicionado no cárter traseiro, com um
alicate ou um ferramenta específica.
Vedante do painel frontal
Para instalações debaixo do plano de
trabalho é necessário colar o vedante
fornecido na parte posterior do painel
frontal para evitar eventuais infiltrações de
água ou outros líquidos provenientes do
plano de trabalho sobrejacente.
Instale uma barra de madeira por baixo do
plano de trabalho.
474
Instalação
Virolas de fixação
1. Retire as tampas da virola introduzidas
na parte frontal do forno.
2. Coloque o aparelho no encaixe.
3. Fixe o aparelho ao móvel com os
parafusos.
4. Cubra as virolas com as tampas
anteriormente retiradas.
Dimensões totais do aparelho (mm)
PT
475
Instalação
Encaixe sob bancadas (mm)
476
Certifique-se de que a parte
posterior/inferior do móvel
dispõe de uma abertura de cerca
de 60 mm.
Instalação
Encaixe sob placas de cozinha
Sempre que se posicionar uma placa de
cozinha sobre o forno, será necessário
instalar uma divisória de madeira a uma
distância mínima de 10 mm do lado
superior do forno, a fim de evitar
sobreaquecimentos durante o
funcionamento simultâneo dos dois
aparelhos. A divisória deve poder ser
removida apenas com ferramentas
apropriadas.
Com a divisória de madeira,
deverá ser instalada uma placa de
madeira por debaixo da placa de
cozinha para garantir a utilização
do vedante adesivo colado na
parte traseira do painel frontal, a
fim de evitar eventuais infiltrações
de água ou outros líquidos.
PT
477
Encaixe em coluna (mm)
Certifique-se de que a parte
superior/posterior do móvel
possua uma abertura de cerca de
35-40 mm de profundidade.
Instalação
478
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.