2.4 Avantages de la cuisson à la vapeur assistée206
2.5 Accessoires206
3 Utilisation208
3.1 Utilisation des accessoires209
3.2 Utilisation du four210
3.3 Conseils pour la cuisson232
3.4 Mode Quick234
3.5 Smart Cooking237
3.6 Chronologie239
3.7 Mes recettes248
3.8 Autres fonctions253
3.9 Sélections259
4 Nettoyage et entretien265
4.1 Nettoyage des surfaces265
4.2 Nettoyage de la porte265
4.3 Nettoyage de la cavité de cuisson267
4.4 Nettoyage du circuit hydraulique275
4.5 Entretien extraordinaire281
5 Installation284
5.1 Branchement électrique284
5.2 Positionnement285
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires
pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
195
Avertissements
1 Avertissements
1.1 Avertissements généraux de
sécurité
DOMMAGES CORPORELS
• L’appareil et ses parties
accessibles deviennent très
chaudes durant l’utilisation.
Conservez hors de la portée
des enfants.
• Ne touchez pas les éléments
chauffants durant l’utilisation.
• Protégez vos mains avec des
gants thermiques durant la
manutention des aliments à
l’intérieur de la cavité de
cuisson.
• N’essayez jamais d’éteindre
une flamme/incendie avec de
l’eau : mettez l’appareil hors
tension et couvrez la flamme
avec un couvercle ou une
couverture ignifuge.
• Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de plus de 8 ans et
des personnes ayant des
capacités physiques,
sensorielles ou mentales
réduites, ou manquant
d’expérience et de
connaissances, sous la
supervision et en recevant la
formation d’adultes et de
personnes responsables de leur
sécurité.
• Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
• Éloignez les enfants de moins
de 8 ans s’ils ne font pas l’objet
d’une surveillance constante.
• Ne laissez pas les enfants de
moins de 8 ans s’approcher de
l’appareil durant son
fonctionnement.
•Les opérations de nettoyage et
d’entretien ne doivent jamais
être effectuées par des enfants
sans surveillance.
• Le processus de cuisson doit
toujours être surveillé. Un
processus de cuisson à court
terme doit être continuellement
surveillé.
• Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance durant la cuisson,
car des graisses et des huiles,
en surchauffant, pourraient
s’enflammer. Faites attention.
• Ne versez pas d’eau
directement sur les lèchefrites
très chaudes.
• Pendant la cuisson, la porte du
four doit rester fermée.
196
Avertissements
FR
• En cas d’intervention sur les
aliments ou à la fin de la
cuisson, ouvrez la porte 5 cm
pour quelques secondes,
laissez sortir la vapeur, puis
ouvrez complètement la porte.
• Pyrolyse (sur certains modèles
seulement) : enlevez tous les
accessoires présents à l’intérieur
de la cavité de cuisson.
• N’introduisez pas d’objets
métalliques pointus (couverts ou
ustensiles) dans les fentes.
• Mettez l’appareil hors tension
après l’utilisation.
• N’UTILISEZ PAS OU NE
CONSERVEZ PAS DE
MATÉRIAUX INFLAMMABLES
À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL.
• N’UTILISEZ PAS DE
VAPORISATEURS À
PROXIMITÉ DE CET APPAREIL
LORSQU’IL EST EN
FONCTION.
• NE MODIFIEZ PAS CET
APPAREIL.
• Du personnel qualifié doit
effectuer l’installation et les
interventions d’assistance dans
le respect des normes en
vigueur.
• N’essayez jamais de réparer
l’appareil sans l’intervention
d’un technicien qualifié.
• Ne tirez jamais le câble pour
débrancher la fiche.
DOMMAGES SUBIS PAR
L’APPAREIL
• N’utilisez pas de détergents
abrasifs ou corrosifs sur les
parties en verre (ex. produits en
poudre, détachants et éponges
métalliques). Utilisez
éventuellement des outils en
bois ou en plastique.
• N’utilisez pas de matériaux
rêches, abrasifs, ni de racloirs
métalliques tranchants.
• Ne vous asseyez pas sur
l’appareil.
• N’utilisez pas de produits de
nettoyage à base de chlore,
d’ammoniaque ou d’eau de
Javel sur les parties en acier ou
traitées en surface avec des
finitions métalliques (ex.
anodisations, nickelages,
chromages).
197
Avertissements
• Les grilles et les lèchefrites
doivent être insérées dans les
glissières latérales jusqu’à
l’arrêt complet. Les dispositifs de
blocage mécanique de sécurité
empêchent l’extraction des
grilles et des lèchefrites et
doivent être tournés vers le bas
et vers l’arrière de la cavité de
cuisson.
• N’utilisez pas de jets de vapeur
pour nettoyer l’appareil.
• N’utilisez pas de produits en
spray à proximité de l’appareil.
• (sur certains modèles
uniquement) Avant de démarrer
la pyrolyse, éliminez de
l’intérieur de la cavité de
cuisson les résidus consistants
d’aliments ou les débordements
datant des cuissons
précédentes.
• N’obstruez pas les ouvertures,
les fentes d’aération et
d’évacuation de la chaleur.
• Danger d’incendie : ne laissez
aucun objet à l’intérieur de la
cavité de cuisson.
• N’UTILISEZ JAMAIS L’APPAREIL
EN GUISE DE CHAUFFAGE
AMBIANT.
• N’utilisez pas de vaisselle ni de
récipients en plastique pour la
cuisson des aliments.
• N’introduisez pas de boîtes ou
de récipients fermés à l’intérieur
de la cavité de cuisson.
• Sortez du four toutes les
lèchefrites et les grilles non
utilisées pendant la cuisson.
• Ne couvrez pas le fond de la
cavité de cuisson avec des
feuilles d’aluminium.
• Ne posez pas de casseroles ni
de lèchefrites sur le fond de la
cavité de cuisson.
• Si vous souhaitez utiliser du
papier sulfurisé, placez-le de
manière à ce qu’il n’interfère
pas avec la circulation d’air
chaud à l’intérieur de la cavité
de cuisson.
• Ne posez pas de casseroles ni
de lèchefrites directement sur la
vitre interne du four quand la
porte est ouverte.
• N’utilisez pas la porte ouverte
comme levier pour faire entrer
l’appareil dans le meuble.
198
Avertissements
FR
• N’exercez pas de pressions
excessives sur la porte ouverte.
• N’utilisez pas la poignée pour
soulever ou déplacer cet
appareil.
Installation et entretien
• CET APPAREIL NE DOIT PAS
ÊTRE INSTALLÉ SUR UN
BATEAU OU DANS UNE
CARAVANE.
• N’installez pas l’appareil sur un
piédestal.
• Positionnez l’appareil dans le
meuble avec l’aide d’une autre
personne.
• Pour éviter la surchauffe
possible l’appareil ne doit pas
être installé derrière une porte
décorative ou un panneau.
• Du personnel qualifié doit
effectuer l’installation et les
interventions d’assistance dans
le respect des normes en
vigueur.
• Un technicien habilité doit
effectuer le branchement
électrique.
• La mise à la terre est obligatoire
selon les modalités prévues par
les normes de sécurité de
l’installation électrique.
• Utilisez des câbles résistant à une
température d’au moins 90° C.
• Le couple de serrage des vis des
conducteurs d’alimentation du
bornier doit être égal à 1,5-2 Nm.
• Pour éviter tout danger, si le
câble d’alimentation électrique
est abîmé, contactez
immédiatement le service
d’assistance technique qui se
chargera de le remplacer.
• Avant toute intervention sur
l’appareil (installation, entretien,
positionnement ou
déplacement), munissez-vous
de équipements de protection
individuelle.
• Avant toute intervention,
désactivez l’alimentation
électrique générale.
• Cet appareil peut être utilisé
jusqu’à une altitude de 2000 m
au-dessus du niveau de la mer.
199
Avertissements
Pour cet appareil
• Avant de remplacer la lampe,
assurez-vous que l’appareil est
hors tension.
• Ne vous appuyez pas et ne
vous asseyez pas sur la porte
ouverte.
• Vérifiez qu’aucun objet ne reste
coincé dans la porte du four.
• N’installez pas / n’utilisez pas
l’appareil en plein air.
• Utilisez uniquement la sonde de
température fournie ou
recommandée par le fabricant.
1.2 But de l’appareil
Cet appareil est destiné à la
cuisson d’aliments dans le milieu
domestique. Toute autre utilisation
est impropre. En outre, il ne peut
pas être utilisé :
• dans la zone cuisine par les
employés dans les magasins,
dans les bureaux, dans les
milieux de travail ;
• dans les fermes / gîtes ruraux ;
• par les clients des hôtels, des
motels et des résidences ;
• dans les bed and breakfast.
1.3 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de
dommages subis par les personnes
et les biens, causés par :
• l’utilisation de l’appareil
différente de celle prévue ;
• le non-respect des prescriptions
du manuel d’instructions ;
• l’altération même d’une seule
partie de l’appareil ;
• l’utilisation de pièces détachées
non originales.
1.4 Ce manuel d’utilisation
• Ce manuel d’utilisation fait partie
intégrante de l’appareil. Conservez-le
en parfait état et à portée de main de
l’utilisateur pendant tout le cycle de vie
de l’appareil.
• Lisez attentivement ce manuel
d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
• Les explications fournies dans ce manuel
comprennent des images qui décrivent
l’affichage habituel à l’écran.
Néanmoins, il ne faut pas oublier que
l’appareil pourrait disposer d’une
version actualisée du système ; ainsi, ce
qui s’affiche à l’écran pourrait différer
des illustrations fournies dans ce manuel.
1.5 Plaque d’identification
La plaque d’identification contient les
données techniques, le numéro de série et
le marquage. N’enlevez jamais la plaque
d’identification.
200
Avertissements
FR
1.6 Élimination
Cet appareil, conforme à la
directive européenne DEEE
(2012/19/UE), doit être éliminé
séparément des autres déchets au terme de
son cycle de vie.
Cet appareil ne contient pas de substances
dont la quantité est jugée dangereuse pour
la santé et l’environnement, conformément
aux directives européennes en vigueur.
Pour éliminer l’appareil :
• Coupez le câble d’alimentation
électrique et retirez-le.
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
• Débranchez le câble d’alimentation
électrique de l’installation électrique.
• Confiez l’appareil destiné à la mise au
rebut aux centres de collecte sélective
des déchets électriques et électroniques,
ou remettez-le au revendeur au moment
de l’achat d’un appareil équivalent, à
raison d’un contre un.
On précise que pour l’emballage de nos
produits, nous utilisons des matériaux non
polluants et recyclables.
• Confiez les matériaux de l’emballage
aux centres de collecte sélective.
Emballage en plastique
Danger d’asphyxie
• Ne laissez jamais sans surveillance
l’emballage ni ses parties.
• Évitez que les enfants jouent avec les
sachets en plastique de l’emballage.
201
Avertissements
1.7 Comment lire le manuel
d’utilisation
Ce manuel d’utilisation utilise les
conventions de lecture suivantes :
Avertissements
Informations générales sur ce
manuel d’utilisation, la sécurité et
l’élimination finale.
Description
Description de l’appareil et de ses
accessoires.
Utilisation
Informations sur l’utilisation de
l’appareil et des accessoires,
conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien
Informations pour un nettoyage et
un entretien corrects de l’appareil.
Installation
Informations pour le technicien
qualifié concernant l’installation, la
mise en fonction et l’essai.
Avertissement de sécurité
1.8 Pour économiser l’énergie
• Ne préchauffez l’appareil que si la
recette l’exige.
• Sauf indication contraire sur l’emballage,
décongelez les aliments surgelés avant
de les introduire dans la cavité de
cuisson.
• En cas de cuissons multiples, on conseille
de cuire les aliments l’un après l’autre
pour exploiter la chaleur déjà présente
dans la cavité de cuisson.
• Utilisez de préférence des moules foncés
en métal : ils permettent une meilleure
absorption de la chaleur.
• Sortez du four toutes les lèchefrites et les
grilles non utilisées pendant la cuisson.
• Arrêtez la cuisson quelques minutes
avant que le temps normalement
nécessaire ne se soit écoulé. La cuisson
se poursuivra pendant les minutes
restantes grâce à la chaleur qui s’est
accumulée à l’intérieur du four.
• Réduisez au minimum les ouvertures de
la porte pour éviter toute dispersion de
chaleur.
• Nettoyez constamment la cavité de
cuisson.
202
Information / Suggestion
FR
2 Description
2.1 Description générale
Description
1 Panneau de commandes
2 Prise de la sonde de température
3 Lampe
4 Joint
5 Porte
6 Turbine
7 Glissières de support pour grilles et
lèchefrite
Niveau de la glissière
203
2.2 Panneau de commandes
Description
204
Description
FR
1 Voyant contrôle distant (sur
certains modèles uniquement)
Lorsqu’il est allumé, il indique que
l’appareil peut être commandé à distance
par l’intermédiaire d’un smartphone ou
d’une tablette (voir le manuel d’utilisation
« Connectivité four encastrable »).
SmegConnect (sur certains modèles
uniquement)
L’appareil est doté de la technologie
SmegConnect qui permet à l’utilisateur de
contrôler le fonctionnement de l’appareil
grâce à une App sur un Smartphone ou une
tablette.
Pour tout renseignement complémentaire,
veuillez consulter la brochure fournie et /
ou visiter le site
www.smeg.com
2 Manette des fonctions
Dans le mode de fonctionnement Mode
Quick, cette manette permet de
sélectionner la fonction de cuisson.
3 Afficheur
L’écran tactile permet d’interagir avec
l’appareil. Effleurez les icônes pour
accéder aux différentes fonctions
disponibles. L’afficheur indiquera tous les
paramètres relatifs au fonctionnement.
4 Manette de la température
Dans le mode de fonctionnement Mode
Quick, cette manette permet de
sélectionner la température de cuisson.
205
Description
2.3 Autres parties
Niveaux de positionnement
L’appareil dispose de niveaux permettant
de positionner les lèchefrites et les grilles à
des hauteurs différentes. Les hauteurs
d’enfournement sont considérées de bas en
haut (voir « Description générale »).
Éclairage de la cavité de cuisson
L’éclairage interne de l’appareil se
déclenche :
• quand on ouvre la porte ;
• durant une fonction, effleurez le
symbole de la lampe pour activer
ou désactiver manuellement
l’éclairage de la cavité de cuisson, à
l’exclusion des fonctions VA PO R
CLEAN (modèles multifonctions)
et PYROLYSE (modèles à
Turbine de refroidissement
La turbine refroidit le four et se met en
marche durant la cuisson.
Le fonctionnement de la turbine crée un flux
d’air normal qui sort au-dessus de la porte
et peut continuer pendant un court moment
même après l’arrêt de l’appareil.
pyrolyse).
206
Pour économiser l’énergie, la
lampe s’éteint au bout d’une
minute environ à chaque début de
cuisson ou à chaque ouverture de
la porte (cette fonction peut être
désactivée par l’intermédiaire du
menu secondaire).
Description
FR
2.4 Avantages de la cuisson à la
vapeur assistée
Le système de cuisson à la vapeur assistée
cuit beaucoup plus doucement et
rapidement tout type d’aliment et il est
parfait pour :
• Braiser et cuire à l’étouffée
• Cuisson des sauces
•Gratiner
•Rôtir
• Cuissons à basse température
• Régénération
• Cuissons multi-modalités
Les variations de température et le niveau
d’humidité permettent d’atteindre le résultat
gastronomique souhaité.
L’ajout de vapeur permet d’utiliser moins de
graisses en faveur d’une cuisine plus saine
et naturelle. En outre, elle minimise la perte
de poids et de volume des aliments au
cours de la cuisson.
La cuisson à la vapeur assistée est
particulièrement indiquée pour la cuisson
des viandes : elle les rend très moelleuses,
elle en maintient le brillant et les rend plus
succulentes.
Elle est également suggérée pour la cuisson
des pâtes levées et des pâtes à pain. En
effet, l’humidité permet à la pâte de lever et
de se développer durant la cuisson avant la
formation de la croûte. La pâte est ainsi plus
légère et digestible, reconnaissable à la
présence d’alvéoles plus importantes.
2.5 Accessoires
Lèchefrite
Elle permet de récupérer des graisses ayant
coulé des aliments posés sur la grille
supérieure.
Lèchefrite profonde
Elle permet de récupérer des graisses ayant
coulé des aliments posés sur la grille
supérieure. Elle est aussi utile pour la
cuisson de tartes, pizzas et gâteaux...
207
Utilisation
Grille
Utile pour y placer les récipients contenant
des aliments en train de cuire.
Grille pour lèchefrite
À poser au-dessus d’une lèchefrite, utile
pour la cuisson d’aliments qui peuvent
goutter.
Sonde de température (sur certains
modèles uniquement)
Couvercle de protection (sur certains
modèles uniquement)
Utile pour la fermeture et la protection de la
prise de la sonde de température lorsque
celle-ci n’est pas utilisée.
Certains modèles ne sont pas
équipés de ces accessoires.
Les accessoires du four
susceptibles d’entrer au contact
des aliments sont fabriqués avec
des matériaux conformes aux lois
en vigueur.
Vous pouvez demander les
accessoires d’origine fournis ou en
option aux centres d’assistance
agréés. Utilisez uniquement les
accessoires d’origine du fabricant.
La sonde de température peut être utilisée
pour cuire en fonction de la température
mesurée par la sonde au centre de
l’aliment.
208
Utilisation
FR
3 Utilisation
Avertissements
Haute température à l’intérieur de
la cavité de cuisson durant
l’utilisation
Risque de brûlures
• Pendant la cuisson, la porte du four doit
rester fermée.
•Protégez vos mains avec des gants
thermiques lorsque vous manipulez les
aliments à l’intérieur de la cavité de
cuisson.
• Ne touchez pas les éléments chauffants
à l’intérieur de la cavité de cuisson.
• Ne versez pas d’eau directement sur les
lèchefrites très chaudes.
• Ne permettez pas aux enfants de
s’approcher de la cavité de cuisson
durant le fonctionnement.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces émaillées
Haute température à l’intérieur de
la cavité de cuisson durant
l’utilisation
Risque d’incendie ou
d’explosion
• N’utilisez pas de produits en spray à
proximité de l’appareil.
• N’utilisez pas et ne laissez pas de
matériaux inflammables à proximité de
l’appareil.
• N’utilisez pas de vaisselle ni de
récipients en plastique pour la cuisson
des aliments.
• N’introduisez ni des boîtes ni des
récipients fermés dans la cavité de
cuisson.
• Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance durant la cuisson, car des
graisses et des huiles peuvent s’en
écouler.
• Sortez du four toutes les lèchefrites et les
grilles non utilisées pendant la cuisson.
• Ne couvrez pas le fond de la cavité de
cuisson avec des feuilles d’aluminium.
• Si vous souhaitez utiliser du papier
sulfurisé, placez-le de manière à ce qu’il
n’interfère pas avec la circulation d’air
chaud à l’intérieur de la cavité de
cuisson.
• Ne posez pas de casseroles ni de
lèchefrites sur le fond de la cavité de
cuisson.
• Ne versez pas d’eau directement sur les
lèchefrites très chaudes.
Opérations préliminaires
1. Éliminez les éventuelles pellicules de
protection à l’extérieur et à l’intérieur de
l’appareil y compris les accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à
l’exception de la plaque contenant les
données techniques) appliquées sur les
accessoires et dans la cavité de cuisson.
3. Enlevez et lavez tous les accessoires de
l’appareil (voir « 4 Nettoyage et
entretien »).
4. Chauffez la cavité de cuisson à vide à la
température maximale pour éliminer les
éventuels résidus de fabrication.
209
Utilisation
3.1 Utilisation des accessoires
Grille pour lèchefrite
Introduisez la grille pour lèchefrite à
l’intérieur de la lèchefrite. On peut ainsi
recueillir les graisses séparément des
aliments en train de cuire.
Grilles et lèchefrites
Les grilles et les lèchefrites doivent être
insérées dans les glissières latérales
jusqu’au point d’arrêt.
• Les dispositifs de blocage mécanique de
sécurité empêchent l’extraction
accidentelle de la grille et doivent être
tournés vers le bas et vers l’arrière du
four.
210
Introduisez complètement les
grilles et les lèchefrites dans le four
jusqu’à l’arrêt.
Nettoyez les lèchefrites avant la
première utilisation pour éliminer
les éventuels résidus de
fabrication.
Utilisation
FR
3.2 Utilisation du four
Afficheur
L’afficheur indique les paramètres et les valeurs relatifs à l’opération sélectionnée. Pour
l’utiliser, il suffit d’effleurer les touches « virtuelles » et /ou de faire défiler les valeurs
indiquées.
(l’image illustre la page-écran du menu principal)
Zone informations
Cette zone indique les informations
relatives aux menus et aux sous-menus des
opérations en cours dans la zone
principale.
Cette zone présente également :
• la touche MODE QUICK : effleurez
cette touche pour accéder au menu
Mode Quick ;
• la touche HOME : effleurez cette
touche pour revenir au menu principal ;
• la touche INFORMATIONS :
effleurez cette touche pour afficher la
page-écran suivante
• l’affichage de l’heure actuelle.
Zone principale
Cette zone permet de sélectionner les
différentes opérations de l’appareil.
Effleurez les touches et les valeurs pour
sélectionner la fonction souhaitée.
Zone inférieure
Cette zone présente des touches fonction
directes qui varient selon les opérations
sélectionnées dans la zone principale :
CHRONOLOGIE
MES RECETTES
MINUTERIE
LAMPE
SÉLECTIONS
211
Utilisation
En outre, les touches suivantes sont
présentes selon la page affichée :
RETOUR
CONFIRMER
DÉMARRER
REPLAY
ARRÊT
ENREGISTRER
CORBEILLE
VERROUILLAGE PORTE
PRÉCHAUFFAGE RAPIDE
SONDE (si présente)
Maintenez le touche HOME
enfoncée pendant quelques
secondes pour interrompre
immédiatement la cuisson à tout
moment et revenir au menu
principal.
Connectivité (sur certains modèles
uniquement)
Conditions requises pour la connectivité :
• Dispositif mobile smartphone ou tablette
PC avec système d’exploitation iOS
version 10.x ou supérieure ou bien
Android version 5.1 ou supérieure.
• Réseau Wi-Fi (bande 2.4 GHz,
sélection de sécurité WPA2) actif et
disponible sur le lieu d’installation de
l’appareil.
• Connexion Internet.
• Nom et mot de passe du réseau
domestique Wi-Fi ou modalité WPS
(Wi-Fi Protected Setup) disponible.
Pour tout renseignement complémentaire,
veuillez consulter le manuel d’utilisation
« Connectivité four encastré ».
Première utilisation
Les instructions suivantes sont
également valables en cas de
coupure de courant prolongée.
Pour mettre l’appareil sous tension :
1. Raccordez l’appareil au réseau
électrique.
L’afficheur indique pendant quelques secondes
le logo du fabricant .
212
À l’allumage, il est nécessaire
d’attendre quelques secondes
avant de pouvoir interagir avec
l’appareil.
Ensuite, la page-écran de l’heure actuelle
s’affiche avec le symbole
clignotant.
Utilisation
FR
Pour commencer une cuisson, sélectionnez
l’heure courante.
2. Effleurez le symbole
clignotant pour accéder au sous-menu
RÉGLER HEURE.
3. Faites défiler verticalement les valeurs
des heures et des minutes pour
sélectionner l’heure actuelle.
4. Effleurez la touche CONFIRMER
(située en bas à droite) pour régler
l’heure actuelle.
On peut également sélectionner
ou modifier l’heure actuelle en
appuyant pendant 3 secondes
d’affilée sur l’heure affichée à
l’écran.
Lors de la première utilisation, la langue par
défaut de l’appareil est l’anglais. Au cours
de cette phase, on conseille de
sélectionner la langue souhaitée.
5. Sur l’afficheur, effleurez la touche
SÉLECTIONS
droite).
6. Au niveau de la rubrique Langue (à
gauche), faites défiler les langues
disponibles (à droite) et sélectionnez la
langue souhaitée.
7. Effleurez la touche CONFIRMER
(située en bas à droite) pour
sélectionner la langue souhaitée.
Désactivation de l’afficheur
Quand la sélection «Afficher l’heure » est sélectionnée sur Off,
si la page-écran horloge s’affiche,
l’afficheur s’éteint au bout de 2
minutes sans aucune intervention
de la part de l’utilisateur.
(située en bas à
Activation de l’afficheur
Pour activer l’afficheur lorsqu’il est éteint :
•Tournez une des deux manettes au choix.
L’afficheur s’allume au bout de quelques
secondes. Au rallumage, l’afficheur indique
le menu principal.
Remettez les manettes sur la
position de départ.
213
Utilisation
Sélection d’une fonction de cuisson à la
vapeur assistée
Les cuissons à la vapeur assistée
sont particulièrement indiquées
pour la préparation des gâteaux
humides et du pain ainsi que pour
les rôtis moelleux.
1. Effleurez l’heure affichée à l’écran.
2. Dans le « menu principal » effleurez la
touche CUISSON.
3. Sélectionnez la fonction à la vapeur
assistée souhaitée (par exemple
« VENTILÉ V.A. »).
4. Effleurez la touche TEMPÉRATURE ou
la valeur correspondante.
214
5. Faites défiler les valeurs jusqu’à la
température de cuisson souhaitée (par
exemple « 200 °C »).
Utilisation
FR
6. Effleurez la touche CONFIRMER
(située dans la zone inférieure
droite) pour confirmer la nouvelle
température de cuisson sélectionnée
7. Effleurez la touche DURÉE CUISSON
(ou la valeur correspondante).
8. Faites défiler les valeurs pour
sélectionner la durée souhaitée (par
exemple « 35 minutes »).
9. Effleurez la touche CONFIRMER
pour confirmer la durée de cuisson
sélectionnée.
Les valeurs des heures et des
minutes peuvent être sélectionnées
séparément.
10. Effleurez la touche NIVEAU VAPEUR
ou la valeur correspondante.
11. Faites défiler les valeurs jusqu’au niveau
de vapeur souhaité (par exemple « 1 »).
Le niveau de vapeur à sélectionner
dépend de la durée de cuisson
choisie :
Niveau 1 : toujours disponible ;
Niveau 2 : à partir de 30 minutes ;
Niveau 3 : à partir de 45 minutes.
Indications générales sur le niveau de
vapeur
Niveau 1 : comparable à une cuisson avec
couvercle, il est indiqué pour la préparation
des pizzas, des saucisses de grandes
dimensions, des filets de porc entiers, du
blanc de poulet, du poisson en tranches,
des quiches, des légumes à l’étouffée, de
pain…
Niveau 2 : conseillé pour le poulet rôti, le
blanc de dinde, les pièces de porc
allongées, les poissons de moyenne
dimension, les pommes de terre rôties, les
cuissons à basse température de grands
rôtis semi-maigres, la pasteurisation, les
pâtes aux œufs...
Niveau 3 : comparable à une cuisson avec
couvercle et l’ajout de vin, il est conseillé
pour les viandes braisées, les ragoûts,
l’épaule rôtie, les grands poissons, les
pommes de terre à l’étouffée, le poisson et
les légumes mijotés...
215
Utilisation
12. Effleurez la touche CONFIRMER .
Sous la durée s’affiche l’heure de fin de
cuisson prévue (dans l’exemple « 13:15 »).
On a déjà comptabilisé dans
l’heure de fin de cuisson les
minutes nécessaires pour le
préchauffage.
13. Effleurez la touche DÉMARRER
pour commencer la procédure de
remplissage du réservoir.
Remplissage du réservoir
Utilisez de l’eau fraîche du robinet,
peu calcaire, de l’eau adoucie ou
de l’eau minérale plate.
N’utilisez ni de l’eau distillée, ni l’eau
du robinet contenant une grande
quantité de chlorure (> 40 mg/l) ni
d’autres liquides.
1. Remplissez une carafe avec une quantité
suffisante d’eau pour toute la durée de la
cuisson.
2. Ouvrez la porte de l’appareil.
3. Posez la carafe sur la porte ouverte.
N.B. : la carafe contenant l’eau doit
avoir un poids brut inférieur à 5 kg.
4. Extrayez le tuyau de son logement.
216
Utilisation
FR
5. Immergez l’extrémité du tuyau jusqu’au
fond de la carafe.
L’appareil charge
automatiquement la quantité d’eau
nécessaire pour la cuisson en
fonction de sa durée.
S’il manque de l’eau, l’appareil
arrête automatiquement la cuisson
en cours, un signal sonore se
déclenche et l’afficheur demande
de remplir le réservoir avec de
l’eau.
7. Au terme de l’opération, secouez le
tuyau pour éliminer d’éventuels résidus
d’eau.
6. Effleurez la touche DÉMARRER
pour commencer le remplissage en eau
dans le réservoir de l’appareil.
8. Rangez le tuyau dans son logement et
enlevez la carafe.
217
Utilisation
9. Fermez la porte.
À la fermeture de la porte, un
système automatique aspire
l’éventuel résidu d’eau présent
dans le tuyau pour éviter les
égouttements. Vous pourrez
entendre un bruit de
bouillonnement tout à fait normal.
10. Effleurez la touche CONFIRMER
pour confirmer la fin du remplissage du
réservoir.
L’appareil démarre la fonction avec les
paramètres sélectionnés.
À chaque ouverture de la porte, la
fonction en cours s’arrête et elle
reprend automatiquement à la
fermeture de cette dernière.
Préchauffage
La cuisson combinée est toujours précédée
d’une phase de préchauffage qui permet à
la cavité de cuisson d’atteindre la
température sélectionnée.
Cette phase est signalée par
l’augmentation progressive du niveau de
préchauffage.
Il est recommandé de ne pas
enfourner le mets pendant que la
température monte, sauf indication
contraire dans la recette.
Pour exclure le préchauffage,
effleurez la touche
correspondante.
Au terme du préchauffage, un signal sonore
intervient et un avis s’affiche à l’écran pour
indiquer que le mets à cuire peut être
introduit dans la cavité de cuisson.
218
Utilisation
FR
1. Ouvrez la porte.
2. Introduisez les aliments dans la cavité de
cuisson.
3. Fermez la porte.
4. Effleurez la touche DÉMARRER
pour commencer la cuisson.
Si au cours de la phase de
préchauffage ou de cuisson on a
l’intention de modifier le type de
fonction, on pourra sélectionner
uniquement une fonction de
cuisson traditionnelle.
Fin de la cuisson à la vapeur
Au terme de la cuisson, le message
Fonction terminée s’affiche et un signal
sonore bref se déclenche ; vous pouvez le
désactiver en effleurant un point
quelconque de l’afficheur ou en ouvrant la
porte.
Élimination de l’eau résiduelle
À la fin de la cuisson à la vapeur, on peut
éliminer l’eau contenue dans le réservoir.
Il est conseillé de procéder au
vidage du réservoir à la fin de
chaque cuisson, pour éviter les
éventuels dépôts de calcaire.
1. Effleurez la touche HOME pour
quitter la fonction : l’appareil propose la
vidange de l’eau du réservoir.
2. Placez-vous à côté de l’appareil et
ouvrez la porte de quelques centimètres
pendant quelques secondes pour laisser
sortir la vapeur en excès.
3. Ouvrez complètement la porte et
extrayez l’aliment de la cavité de cuisson
en faisant preuve d’une grande
prudence.
4. Posez une carafe sur la porte ouverte.
219
Utilisation
5. Extrayez le tuyau de son logement et
introduisez son extrémité dans la carafe.
6. Effleurez la touche DÉMARRER
pour commencer la vidange de l’eau
présente dans la carafe.
Il est possible de vidanger l’eau
que lorsque la porte est ouverte.
Assurez-vous toujours d’avoir extrait
le tuyau de son logement et de
l’avoir introduit dans la carafe (ou
dans le récipient) avant d’effleurer
la touche DÉMARRER pour
commencer la vidange.
Au terme de l’opération, l’afficheur indique
la fin du processus de vidange de l’eau
résiduelle.
7. Effleurez la touche CONFIRMER .
8. Secouez le tuyau pour éliminer
d’éventuels résidus d’eau.
220
Utilisation
FR
9. Rangez le tuyau dans son logement et
enlevez la carafe.
10. Avec une éponge, éliminez la
condensation au fond de la cavité de
cuisson, sur les parois et sur le verre de
la porte.
Attention : l’eau pourrait être très
chaude.
Liste des fonctions de cuisson à vapeur
assistée
TURBO + VAPEUR ASSISTÉE
Elle permet une cuisson rapide sur plusieurs
niveaux sans mélanger les arômes. Elle est
parfaite pour les gros volumes ou pour les
aliments exigeant des cuissons intenses. Les
bouffées de vapeur accélèrent la cuisson
sans sécher les aliments.
GRIL VENTILÉ V.A.
VENTILÉ V.A.
La chaleur intense est renforcée par des
bouffées de vapeur qui accélèrent la
cuisson sans sécher les aliments. Parfaite
pour les biscuits, les gâteaux et les cuissons
sur plusieurs niveaux.
THERMO-VENT. VAPEUR
ASSISTÉE
La chaleur intense est renforcée par des
bouffées de vapeur qui accélèrent la
cuisson sans sécher les aliments. Parfaite
pour les biscuits, les gâteaux et les cuissons
sur plusieurs niveaux
La chaleur intense du gril est distribuée par
la turbine et est associée à la bouffée de
vapeur, ce qui permet de griller de manière
optimale même les viandes les plus
épaisses, sans les sécher intérieurement.
SOLE TH.-VENT. V.A.
La chaleur intense est renforcée par des
bouffées de vapeur qui accélèrent la
cuisson tout en maintenant les aliments
moelleux et juteux. Parfait pour les tourtes.
221
Utilisation
Sélection d’une fonction de cuisson
traditionnelle
1. Effleurez l’heure affichée à l’écran.
2. Dans le « menu principal » effleurez la
touche CUISSON .
3. Faites défiler la page-écran de droite à
gauche pour accéder au menu des
fonctions traditionnelles.
4. Sélectionnez la fonction souhaitée (par
exemple « VENTILÉ »).
5. Effleurez la touche DÉMARRER
(située dans la zone inférieure
droite) pour commencer la phase de
préchauffage.
À chaque ouverture de la porte, la
fonction en cours s’arrête et elle
reprend automatiquement à la
fermeture de cette dernière.
Préchauffage
La cuisson est précédée d’une phase de
préchauffage qui permet à la cavité de
cuisson d’atteindre la température
sélectionnée.
Cette phase est signalée par
l’augmentation progressive du niveau de
préchauffage.
222
Il est recommandé de ne pas
enfourner le mets pendant que la
température monte, sauf indication
contraire dans la recette.
Utilisation
FR
Modification de la température de cuisson
Pour exclure le préchauffage,
effleurez la touche
correspondante.
Au terme du préchauffage, un signal sonore
intervient et un avis s’affiche à l’écran pour
indiquer que le mets à cuire peut être
introduit dans la cavité de cuisson.
6. Ouvrez la porte.
7. Introduisez les aliments dans la cavité de
cuisson.
8. Fermez la porte.
9. Effleurez la touche DÉMARRER
pour commencer la cuisson.
Il est possible de modifier la
température au cours de toute
phase de la cuisson.
1. Effleurez la touche TEMPÉRATURE ou
la valeur correspondante.
2. Faites défiler les valeurs jusqu’à la
température de cuisson souhaitée (par
exemple « 180 °C »).
3. Effleurez la touche CONFIRMER
(située dans la zone inférieure
droite) pour confirmer la nouvelle
température de cuisson sélectionnée
Durant la cuisson, il est possible de
sélectionner une cuisson
temporisée.
• Effleurez la touche TEMPS et
suivez les instructions du
paragraphe « Cuisson temporisée ».
223
Utilisation
Cuisson temporisée
On entend par cuisson temporisée
la fonction qui permet de
commencer une cuisson et de la
terminer après le temps sélectionné
par l’utilisateur.
1. Effleurez la touche DURÉE CUISSON
(ou la valeur correspondante).
2. Faites défiler les valeurs pour
sélectionner la durée souhaitée (par
exemple « 1 heure »).
3. Effleurez la touche CONFIRMER
pour confirmer la durée de cuisson
sélectionnée.
Les valeurs des heures et des
minutes peuvent être sélectionnées
séparément.
La durée de la cuisson temporisée
va d’un minimum de 1 minute à un
maximum de 13 heures.
Sous la durée s’affiche l’heure de fin de
cuisson prévue (dans l’exemple « 13:40 »).
224
On a déjà comptabilisé dans
l’heure de fin de cuisson les
minutes nécessaires pour le
préchauffage.
Le temps commence à diminuer
après la fin du préchauffage ou
après l’avoir ignoré (effleurez la
touche correspondante ).
4. Effleurez la touche DÉMARRER
pour commencer la cuisson temporisée.
Loading...
+ 68 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.