Smeg SFP6104STS, SFP6104TVN, SFP6104TVS User Manual

Sommaire
FR
1 Avertissements 164
1.1 Avertissements généraux de sécurité 164
1.2 But de l’appareil 167
1.3 Responsabilité du fabricant 168
1.5 Plaque d’identification 168
1.6 Élimination 168
1.7 Comment lire le manuel d’utilisation 169
2 Description 170
2.1 Description générale 170
2.2 Panneau de commandes 171
2.3 Accessoires 171
2.4 Autres parties 172
2.5 Avantages de la cuisson à la vapeur assistée 173
3 Utilisation 174
3.1 Avertissements 174
3.2 Première utilisation 174
3.3 Utilisation des accessoires 175
3.4 Utilisation du four 175
3.5 Conseils pour la cuisson 194
3.6 Fonctions spéciales 195
3.7 Programmes 202
3.8 Programmes personnels 210
3.9 Réglages 215
4 Nettoyage et entretien 222
4.1 Avertissements 222
4.2 Nettoyage des surfaces 222
4.3 Nettoyage de la porte 223
4.4 Nettoyage de la cavité de cuisson 225
4.5 Nettoyage du circuit hydraulique 229
4.6 Entretien extraordinaire 236
5 Installation 238
5.1 Branchement électrique 238
5.2 Remplacement du câble 238
5.3 Positionnement 239
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
163
Avertissements
1 Avertissements
1.1 Avertissements généraux de sécurité
Dommages corporels
• L’appareil et ses parties
accessibles deviennent très chaudes durant l’utilisation. Ne touchez pas les éléments chauffants durant l’utilisation.
• Protégez vos mains avec des
gants thermiques durant la manutention des aliments à l’intérieur de la cavité de cuisson.
• N’essayez jamais d’éteindre une
flamme/incendie avec de l’eau : mettez l’appareil hors tension et couvrez la flamme avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
• Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, sous la supervision et en recevant la formation d’adultes et de personnes responsables de leur sécurité.
• Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
• Éloignez les enfants de moins de 8 ans s’ils ne font pas l’objet d’une surveillance constante.
• Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s’approcher de l’appareil durant son fonctionnement.
• Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent jamais être effectuées par des enfants sans surveillance.
• Le processus de cuisson doit toujours être surveillé. Un processus de cuisson à court terme doit être continuellement surveillé.
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles, en surchauffant, pourraient s’enflammer. Faites attention.
• Ne versez pas d’eau directement
sur les lèchefrites très chaudes.
• Pendant la cuisson, la porte du
four doit rester fermée.
• En cas d’intervention sur les
aliments ou à la fin de la cuisson, ouvrez la porte 5 cm pour quelques secondes, laissez sortir la vapeur, puis ouvrez complètement la porte.
164
Avertissements
FR
• N’introduisez pas d’objets métalliques pointus (couverts ou ustensiles) dans les fentes.
• Mettez l’appareil hors tension
après l’utilisation.
• N’UTILISEZ PAS OU NE CONSERVEZ PAS DE MATÉRIAUX INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL.
• N’UTILISEZ PAS DE
VAPORISATEURS À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL LORSQU’IL EST EN FONCTION.
•NE MODIFIEZ PAS CET
APPAREIL.
• Du personnel qualifié doit
effectuer l’installation et les interventions d’assistance dans le respect des normes en vigueur.
• N’essayez jamais de réparer
l’appareil sans l’intervention d’un technicien qualifié.
• Ne tirez jamais le câble pour
débrancher la fiche.
Dommages subis par l’appareil
• N’utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques). Utilisez éventuellement des outils en bois ou en plastique.
• N’utilisez pas de matériaux rêches, abrasifs, ni de racloirs métalliques tranchants.
• Ne vous asseyez pas sur l’appareil.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlore, d’ammoniaque ou d’eau de Javel sur les parties en acier ou traitées en surface avec des finitions métalliques (ex. anodisations, nickelages, chromages).
• Les grilles et les lèchefrites doivent être insérées dans les glissières latérales jusqu’à l’arrêt complet. Les dispositifs de blocage mécanique de sécurité empêchent l’extraction des grilles et des lèchefrites et doivent être tournés vers le bas et vers l’arrière de la cavité de cuisson.
• N’utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil.
• N’utilisez pas de produits en spray à proximité de l’appareil.
165
Avertissements
• N’obstruez pas les ouvertures, les fentes d’aération et d’évacuation de la chaleur.
• Ne laissez aucun objet sur les surfaces de cuisson.
• N’UTILISEZ JAMAIS L’APPAREIL
EN GUISE DE CHAUFFAGE AMBIANT.
• N’utilisez pas de vaisselle ni de récipients en plastique pour la cuisson des aliments.
• N’introduisez pas de boîtes ou de récipients fermés à l’intérieur de la cavité de cuisson.
• Sortez du four toutes les lèchefrites et les grilles non utilisées pendant la cuisson.
• Ne couvrez pas le fond de la cavité de cuisson avec des feuilles d’aluminium.
• Ne posez pas de casseroles ni de lèchefrites sur le fond de la cavité de cuisson.
• Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de façon à ce qu’il ne gêne pas la circulation d’air chaud à l’intérieur du four.
• Ne posez pas de casseroles ni de lèchefrites directement sur la vitre interne du four quand la porte est ouverte.
• N’utilisez pas la porte ouverte comme levier pour faire entrer l’appareil dans le meuble.
• N’exercez pas de pressions excessives sur la porte ouverte.
• N’utilisez pas la poignée pour soulever ou déplacer cet appareil.
Installation et entretien
• CET APPAREIL NE DOIT PAS
ÊTRE INSTALLÉ SUR DES
BATEAUX OU DES CARAVANES.
• N’installez pas l’appareil sur un
piédestal.
• Positionnez l’appareil dans le meuble avec l’aide d’une autre personne.
• Pour éviter la surchauffe possible l’appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative ou un panneau.
• Du personnel qualifié doit effectuer l’installation et les interventions d’assistance dans le respect des normes en vigueur.
• Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique.
166
Avertissements
FR
• La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l’installation électrique.
• Utilisez des câbles résistant à une température d’au moins 90° C.
• Le couple de serrage des vis des conducteurs d’alimentation du bornier doit être égal à 1,5-2 Nm.
• Si le câble d’alimentation électrique est abîmé, contactez immédiatement le service d’assistance technique qui se chargera de le remplacer.
• Avant toute intervention sur l’appareil (installation, entretien, positionnement ou déplacement), munissez-vous de équipements de protection individuelle.
• Avant toute intervention, désactivez l’alimentation électrique générale.
Pour cet appareil
• Faites attention car la vapeur n’est pas visible à certaines températures.
• Durant ou après le processus de cuisson, ouvrez avec prudence la porte de l’appareil.
• La vaisselle doit toujours résister à la vapeur et à la chaleur.
• Avant de remplacer la lampe, assurez-vous que l’appareil est hors tension.
• Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte.
• Vérifiez qu’aucun objet ne reste coincé dans la porte du four.
• N’installez pas / n’utilisez pas l’appareil en plein air.
1.2 But de l’appareil
• Cet appareil est destiné à la cuisson d’aliments dans le milieu domestique. Toute autre utilisation est impropre.
• Cet appareil n’est pas conçu pour fonctionner avec des temporisateurs externes ou des systèmes de commande à distance.
167
Avertissements
1.3 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par les personnes et les biens, causés par :
• l’utilisation de l’appareil différente de celle prévue ;
• le non-respect des prescriptions du manuel d’instructions ;
• l’altération même d’une seule partie de l’appareil ;
• l’utilisation de pièces détachées non originales.
1.4 Ce manuel d’utilisation
• Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante de l’appareil. Conservez-le en parfait état et à portée de main de l’utilisateur pendant tout le cycle de vie de l’appareil.
• Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
• Les explications fournies dans ce manuel comprennent des images qui décrivent l’affichage habituel à l’écran. Néanmoins, il ne faut pas oublier que l’appareil pourrait disposer d’une version actualisée du système ; ainsi, ce qui s’affiche à l’écran pourrait différer des illustrations fournies dans ce manuel.
1.5 Plaque d’identification
La plaque d’identification contient les données techniques, le numéro de série et le marquage. N’enlevez jamais la plaque d’identification.
1.6 Élimination
Cet appareil doit être éliminé séparément des autres déchets
(directives 2002/95/CE, 2002/ 96/CE, 2003/108/CE). Cet appareil ne contient pas de substances dont la quantité est jugée dangereuse pour la santé et l’environnement, conformément aux directives européennes en vigueur.
Pour éliminer l’appareil :
• Coupez le câble d’alimentation
électrique et enlevez-le avec la fiche.
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
• Débranchez le câble d’alimentation
électrique de l’installation électrique.
• Confiez l’appareil destiné à la mise au
rebut aux centres de collecte sélective des déchets électriques et électroniques, ou remettez-le au revendeur au moment de l’achat d’un appareil équivalent, à raison d’un contre un.
168
Avertissements
FR
On précise que pour l’emballage de nos produits, nous utilisons des matériaux non polluants et recyclables.
• Confiez les matériaux de l’emballage aux centres de collecte sélective.
Emballage en plastique
Danger d’asphyxie
• Ne laissez jamais sans surveillance l’emballage ni ses parties.
•Évitez que les enfants jouent avec les sachets en plastique de l’emballage.
1.7 Comment lire le manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation utilise les conventions de lecture suivantes :
Avertissements
Informations générales sur ce manuel d’utilisation, la sécurité et l’élimination finale.
Description
Description de l’appareil et de ses accessoires.
Utilisation
Informations sur l’utilisation de l’appareil et des accessoires, conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien
Informations pour un nettoyage et un entretien corrects de l’appareil.
Installation
Informations pour le technicien qualifié concernant l’installation, la mise en fonction et l’essai.
Avertissement de sécurité
Information
Suggestion
1. Séquence d’instructions pour l’utilisation.
• Instruction d’utilisation individuelle.
169
2 Description
2.1 Description générale
Description
1 Panneau de commandes 2 Lampe 3 Joint 4 Porte
5 Turbine 6 Tuyau de remplissage et d’évacuation
des liquides
Niveau de la glissière
170
FR
2.2 Panneau de commandes
Description
1 Afficheur
L’écran tactile permet d’interagir avec l’appareil. Appuyez sur les icônes pour accéder aux différentes fonctions disponibles. L’afficheur indiquera tous les paramètres relatifs au fonctionnement, comme : la fonction sélectionnée, les réglages relatifs au temps/température ou aux programmes de cuisson pré­mémorisés.
En général, pour revenir au menu précédent ou terminer une fonction,
appuyez sur le symbole ; pour confirmer les options sélectionnées,
appuyez sur le symbole .
2.3 Accessoires
Grille
Utile pour y placer les récipients contenant des aliments en train de cuire.
171
Description
Grille pour lèchefrite
À poser au-dessus d’une lèchefrite, utile pour la cuisson d’aliments qui peuvent goutter.
Lèchefrite
Lèchefrite profonde
Elle permet de récupérer des graisses ayant coulé des aliments posés sur la grille supérieure. Elle est aussi utile pour la cuisson de tartes, pizzas et gâteaux...
Certains modèles ne sont pas équipés de ces accessoires.
Les accessoires du four susceptibles d’entrer au contact des aliments sont fabriqués avec des matériaux conformes aux lois en vigueur.
Elle permet de récupérer des graisses ayant coulé des aliments posés sur la grille supérieure.
172
Vous pouvez demander les accessoires d’origine fournis ou en option aux centres d’assistance agréés. Utilisez uniquement les accessoires d’origine du fabricant.
2.4 Autres parties
Niveaux de positionnement
L’appareil dispose de niveaux permettant de positionner les lèchefrites et les grilles à des hauteurs différentes. Les hauteurs d’enfournement sont considérées de bas en haut (voir 2.1 Description générale).
Description
FR
Turbine de refroidissement
La turbine refroidit le four et se met en marche durant la cuisson.
Le fonctionnement de la turbine crée un flux d’air normal qui sort au-dessus de la porte et peut continuer pendant un court moment même après l’arrêt de l’appareil.
Éclairage interne
L’éclairage interne de l’appareil se déclenche :
• quand on ouvre la porte ;
• quand une fonction quelconque est sélectionnée à l’exception des fonctions
ÉCO , Pyrolyse et Pyrolyse ÉCO ;
• Au cours d’une fonction, appuyez sur le symbole pour activer ou sur
pour désactiver manuellement l’éclairage interne.
Il est impossible d’éteindre l’éclairage interne lorsque la porte est ouverte.
2.5 Avantages de la cuisson à la vapeur assistée
Le système de cuisson à la vapeur assistée cuit beaucoup plus doucement et rapidement tout type d’aliment et il est parfait pour :
• Braiser et cuire à l’étouffée
• Cuisson des sauces
•Gratiner
•Rôtir
• Cuissons à basse température
• Régénération
• Cuissons multi–modalités
Les variations de température et le niveau d’humidité permettent d’atteindre le résultat gastronomique souhaité.
L’ajout de vapeur permet d’utiliser moins de graisses en faveur d’une cuisine plus saine et naturelle. En outre, elle minimise la perte de poids et de volume des aliments au cours de la cuisson.
La cuisson à la vapeur assistée est particulièrement indiquée pour la cuisson des viandes : elle les rend très moelleuses, elle en maintient le brillant et les rend plus succulentes.
Elle est également suggérée pour la cuisson des pâtes levées et des pâtes à pain. En effet, l’humidité permet à la pâte de lever et de se développer durant la cuisson avant la formation de la croûte. La pâte est ainsi plus légère et digestible, reconnaissable à la présence d’alvéoles plus importantes.
173
Utilisation
3 Utilisation
3.1 Avertissements
Température élevée à l’intérieur du four durant l’utilisation
Risque de brûlures
• Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée.
• Protégez vos mains avec des gants thermiques durant la manutention des aliments à l’intérieur du four.
• Ne touchez pas les éléments chauffants à l’intérieur du four.
• Ne versez pas d’eau directement sur les lèchefrites très chaudes.
• Ne permettez pas aux enfants de s’approcher de l’appareil durant le fonctionnement.
Température élevée à l’intérieur du four durant l’utilisation
Risque d’incendie ou d’explosion
• N’utilisez pas de produits en spray à proximité du four.
• N’utilisez pas et ne laissez pas de matériel inflammable à proximité du four.
• N’utilisez pas de vaisselle ni de récipients en plastique pour la cuisson des aliments.
• N’introduisez pas de boîtes ni de récipients fermés à l’intérieur du four.
• Ne laissez pas le four sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles peuvent s’en écouler.
• Sortez du four toutes les lèchefrites et les grilles non utilisées pendant la cuisson.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux surfaces émaillées
• Ne couvrez pas le fond de la cavité de cuisson avec des feuilles d’aluminium.
• Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de façon à ce qu’il ne gêne pas la circulation d’air chaud à l’intérieur du four.
• Ne posez pas de casseroles ni de lèchefrites sur le fond de la cavité de cuisson.
• Ne versez pas d’eau directement sur les lèchefrites très chaudes.
3.2 Première utilisation
1. Éliminez les éventuelles pellicules de protection à l’extérieur et à l’intérieur de l’appareil y compris les accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à l’exception de la plaque contenant les données techniques) appliquées sur les accessoires et dans la cavité de cuisson.
3. Enlevez et lavez tous les accessoires de l’appareil (voir 4 Nettoyage et entretien).
4. Chauffez le four à vide à la température maximale pour éliminer les éventuels résidus de fabrication.
174
Utilisation
FR
3.3 Utilisation des accessoires
Grilles et lèchefrites
Les grilles et les lèchefrites doivent être insérées dans les glissières latérales jusqu’au point d’arrêt.
• Les dispositifs de blocage mécanique de sécurité empêchent l’extraction accidentelle de la grille et doivent être tournés vers le bas et vers l’arrière du four.
Grille pour lèchefrite
Introduisez la grille pour lèchefrite à l’intérieur de la lèchefrite. On peut ainsi recueillir les graisses séparément des aliments en train de cuire.
3.4 Utilisation du four
Page d’accueil
Appuyez sur l’heure affichée. Vous pouvez maintenant sélectionner sur la page d’accueil de l’appareil les différentes fonctions disponibles.
Introduisez complètement les grilles et les lèchefrites dans le four jusqu’à l’arrêt.
Nettoyez les lèchefrites avant la première utilisation pour éliminer les éventuels résidus de fabrication.
1 Réglages 2 Programmes 3 Fonctions cuisson 4 Fonctions spéciales 5 Programmes personnels
175
Utilisation
Première utilisation
À la première utilisation, ou après une coupure de courant, le symbole clignote sur l’afficheur de l’appareil. Pour
pouvoir commencer une cuisson quelconque, il faut régler l’heure actuelle (s’il s’agit de la première mise en fonction, il est également recommandé de sélectionner la langue souhaitée).
À la première utilisation, l’appareil est sélectionné sur la langue par défaut « English ».
À la première connexion ou après une coupure de courant, attendez quelques secondes avant d’interagir avec l’appareil.
Sur la « page d’accueil », sélectionnez
l’icône réglages .
1. Appuyez sur les symboles ou et
sélectionnez horloge dans le menu « réglages ».
2. Entrez l’heure actuelle.
176
3. Appuyez sur le symbole pour confirmer.
Utilisation
FR
Fonctions de cuisson à la vapeur assistée
Les cuissons à la vapeur assistée sont particulièrement indiquées pour la préparation des gâteaux humides et du pain ainsi que pour les rôtis moelleux.
1. Appuyez sur l’heure affichée pour activer l’appareil.
2. Sur la « page d’accueil » sélectionnez l’icône fonctions cuisson .
3. Sélectionnez une fonction de cuisson à la vapeur assistée.
4. Entrez la durée souhaitée (par exemple 1 heure : effleurez dans l’ordre les chiffres 0 et 1).
5. Appuyez sur le symbole pour confirmer.
Même en programmant un temps plus long, l’appareil réglera la durée de cuisson sur la valeur maximale permise (13 heures).
L’afficheur montre la page-écran pour régler les paramètres de la cuisson à la vapeur assistée sélectionnée.
177
Utilisation
Modification du niveau de vapeur :
6. Appuyez sur le symbole pour modifier le niveau de vapeur pour la
cuisson.
7. Utilisez les symboles et pour régler le niveau de vapeur souhaité.
Indications générales sur le niveau de vapeur :
Niveau 1 : comparable à une cuisson avec couvercle, il est indiqué pour la préparation des pizzas, des saucisses de grandes dimensions, des filets de porc entiers, du blanc de poulet, du poisson en tranches, des quiches, des légumes à l’étouffée, de pain…
Niveau 2 : conseillé pour le poulet rôti, le blanc de dinde, les pièces de porc allongées, les poissons de moyenne dimension, les pommes de terre rôties, les cuissons à basse température de grands rôtis semi–maigres, la pasteurisation, les pâtes aux œufs...
Niveau 3 : comparable à une cuisson avec couvercle et l’ajout de vin, il est conseillé pour les viandes braisées, les ragoûts, l’épaule rôtie, les grands poissons, les pommes de terre à l’étouffée, le poisson et les légumes mijotés...
Modification de la température :
9. Appuyez sur la valeur de la température pour la modifier.
N.B. : le niveau de vapeur à sélectionner dépend de la durée de cuisson sélectionnée :
Niveau 1 : toujours disponible ; Niveau 2 : à partir de 30 minutes ; Niveau 3 : à partir de 45 minutes.
8. Appuyez sur le symbole pour confirmer le niveau de vapeur
sélectionné (par exemple 3).
178
10. Utilisez les symboles et pour régler la valeur de la température souhaitée.
Utilisation
FR
La température minimale réglable est de 140°C. À chaque pression
des symboles et , la valeur varie chaque fois de 5°C.
11. Appuyez sur le symbole pour confirmer la température de cuisson
réglée (par exemple 200°C).
Sélection d’une cuisson différée :
On entend par cuisson différée la fonction qui permet de terminer une cuisson à un horaire fixé, après un temps sélectionné par l’utilisateur, suivi de l’extinction automatique du four.
12. Pour régler un horaire de fin de cuisson, appuyez sur le symbole .
14. Entrez l’heure de fin de cuisson souhaitée (par exemple 13:30 : effleurez d’abord la case des heures, puis les chiffres 1 et 3 ; effleurez la case des minutes puis les chiffres 3 et 0).
15. Appuyez sur le symbole pour confirmer l’horaire de fin de cuisson (par
exemple à 13:30).
L’afficheur indique la demande de remplissage en eau du réservoir.
13. et sélectionnez « fonction différée ».
179
Utilisation
Remplissage du réservoir
• Utilisez de l’eau fraîche du robinet, peu calcaire, de l’eau adoucie ou de l’eau minérale plate.
• N’utilisez ni de l’eau distillée, ni l’eau du robinet contenant une grande quantité de chlorure (> 40 mg/l) ni d’autres liquides.
16. Remplissez une carafe avec une quantité suffisante d’eau pour toute la durée de la cuisson.
17. Ouvrez la porte de l’appareil.
18. Posez la carafe sur la porte ouverte.
N.B. : la carafe contenant l’eau doit avoir un poids brut inférieur à 5 kg.
19. Extrayez le tuyau de son logement.
20. Immergez l’extrémité du tuyau jusqu’au fond de la carafe.
21. Appuyez sur le symbole pour commencer le chargement de l’eau dans
le réservoir de l’appareil.
180
L’appareil charge automatiquement la quantité d’eau nécessaire pour la cuisson en fonction de sa durée.
Utilisation
FR
22. Enfin, appuyer sur « ok » pour confirmer la fin du remplissage du réservoir.
23. Secouez le tuyau pour éliminer d’éventuels résidus d’eau.
24. Rangez le tuyau dans son logement et enlevez la carafe.
À la fermeture de la porte, un système automatique aspire l’éventuel résidu d’eau resté dans le tuyau pour éviter les égouttements. Vous pourrez entendre un bruit de bouillonnement tout à fait normal.
25. Fermez la porte. L’appareil démarre automatiquement la fonction avec les paramètres saisis (en cas de cuisson différée, il attend l’heure de départ).
181
Utilisation
Phase de préchauffage
Lorsqu’on utilise les fonctions de cuisson à la vapeur assistée, la cuisson est précédée d’une phase de préchauffage qui permet à l’appareil d’atteindre la température de cuisson sélectionnée.
Cette phase est effectuée sans l’emploi de vapeur et est signalée par l’augmentation progressive du niveau de préchauffage.
À chaque ouverture de la porte, la fonction en cours s’arrête et elle reprend automatiquement à la fermeture de cette dernière.
Un signal sonore se déclenche pour indiquer que l’aliment à cuire peut être introduit dans la cavité de cuisson.
• Appuyez ensuite sur le symbole pour commencer la cuisson.
Cuisson à la vapeur assistée
Si au cours de la phase de préchauffage ou de cuisson on a l’intention de modifier le type de fonction, on pourra sélectionner uniquement une fonction de cuisson traditionnelle.
Maintenez le symbole de retour enfoncé pendant quelques
secondes pour interrompre immédiatement la cuisson à tout moment et revenir au menu principal.
Fin de la cuisson à la vapeur assistée
Au terme de la cuisson, le message « fonction terminée » s’affiche et un signal sonore intervient ; on peut le désactiver en appuyant sur une des zones modifiables à
l’écran (température, fonction, et ) ou en ouvrant la porte.
182
Utilisation
FR
Élimination de l’eau résiduelle
À la fin de la cuisson à la vapeur, on peut éliminer l’eau contenue dans le réservoir.
Il est conseillé de procéder au vidage du réservoir à la fin de chaque cuisson, pour éviter les éventuels dépôts de calcaire.
26. À la fin d’une cuisson à la vapeur assistée, appuyez sur le symbole de
retour : l’appareil propose de vider l’eau qui se trouve dans le réservoir.
27. Placez-vous à côté de l’appareil et ouvrez la porte de quelques centimètres pendant quelques secondes pour laisser sortir la vapeur en excès.
28. Ouvrez complètement la porte et extrayez l’aliment de la cavité de cuisson en faisant preuve d’une grande prudence.
29. Posez une carafe sur la porte ouverte.
30. Extrayez le tuyau de son logement et en introduire l’extrémité dans la carafe.
183
Utilisation
31. Appuyez sur le symbole pour commencer la vidange de l’eau dans la
carafe.
Il est possible de vidanger l’eau que lorsque la porte est ouverte. Assurez-vous toujours d’avoir extrait le tuyau de son logement et de l’avoir introduit dans la carafe
avant d’appuyer sur le symbole pour commencer la vidange.
Au terme de l’opération, l’afficheur indique la fin du processus de vidange de l’eau résiduelle.
33. Secouez le tuyau pour éliminer d’éventuels résidus d’eau.
34. Rangez le tuyau dans son logement et enlevez la carafe.
35. Avec une éponge, éliminez la condensation au fond de la cavité de cuisson, sur les parois et sur le verre de la porte.
32. Appuyez sur « ok » pour confirmer.
184
Attention : l’eau pourrait être très chaude.
Utilisation
FR
Liste des fonctions de cuisson à la vapeur assistée
Statique brassée avec vapeur
Le fonctionnement de la turbine, associé à la cuisson traditionnelle, assure des cuissons homogènes même en cas de recettes complexes. Idéale pour les rôtis de viande.
Chaleur tournante avec vapeur
La combinaison entre la turbine, la résistance circulaire et la vapeur est essentiellement conseillée pour la préparation de rôtis, de poulets et de produits à cuire au four comme des gâteaux à la levure et du pain.
Sole brassée avec vapeur
La cuisson ventilée est associée à la chaleur en provenance du bas, permettant également un léger gratinage. Parfaite pour les flans, les quiches et les pizzas.
Grill ventilé avec vapeur
L’air produit par la turbine adoucit l’onde de chaleur forte générée par le gril, en permettant de griller de manière parfaite même les tranches de viande épaisses comme les beefsteaks et les côtelettes de porc.
Turbo avec vapeur
La combinaison de la cuisson ventilée et de la cuisson traditionnelle permet de cuisiner avec une extrême rapidité et efficacité des aliments différents sur plusieurs niveaux, sans transmissions d’odeurs ni de saveurs. Idéale pour les gros volumes d’aliments exigeant des cuissons intenses.
Pour obtenir un effet rôti, réglez la température au maximum. Quand l’appareil atteint la température maximale, remettez la température normale. Cette procédure permet de bloquer tous les liquides de la viande à l’intérieur et l’empêche de réduire.
185
Utilisation
Fonctions traditionnelles
1. Sur la « page d’accueil » sélectionnez
l’icône fonctions cuisson .
2. Appuyez sur le symbole pour accéder au menu des fonctions
traditionnelles.
4. L’appareil commence la phase de préchauffage. L’afficheur indique la fonction choisie, la température pré­sélectionnée, l’heure actuelle et l’avancement de la température souhaitée (préchauffage).
5. À la fin du préchauffage, un signal sonore intervient pour indiquer que les aliments peuvent être enfournés dans la cavité de cuisson.
3. Sélectionnez la fonction souhaitée.
186
Maintenez le symbole de retour enfoncé pendant quelques
secondes pour interrompre immédiatement la cuisson à tout moment et revenir au menu principal.
En utilisant les cuissons traditionnelles, les aliments peuvent être enfournés immédiatement ou bien après la phase de préchauffage, à la discrétion de l’utilisateur.
Loading...
+ 56 hidden pages