2.5 Avantages de la cuisson à la vapeur assistée173
3 Utilisation174
3.1 Avertissements174
3.2 Première utilisation174
3.3 Utilisation des accessoires175
3.4 Utilisation du four175
3.5 Conseils pour la cuisson194
3.6 Fonctions spéciales195
3.7 Programmes202
3.8 Programmes personnels210
3.9 Réglages215
4 Nettoyage et entretien222
4.1 Avertissements222
4.2 Nettoyage des surfaces222
4.3 Nettoyage de la porte223
4.4 Nettoyage de la cavité de cuisson225
4.5 Nettoyage du circuit hydraulique229
4.6 Entretien extraordinaire236
5 Installation238
5.1 Branchement électrique238
5.2 Remplacement du câble238
5.3 Positionnement239
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires
pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
163
Avertissements
1 Avertissements
1.1 Avertissements généraux de
sécurité
Dommages corporels
• L’appareil et ses parties
accessibles deviennent très
chaudes durant l’utilisation. Ne
touchez pas les éléments
chauffants durant l’utilisation.
• Protégez vos mains avec des
gants thermiques durant la
manutention des aliments à
l’intérieur de la cavité de cuisson.
• N’essayez jamais d’éteindre une
flamme/incendie avec de l’eau :
mettez l’appareil hors tension et
couvrez la flamme avec un
couvercle ou une couverture
ignifuge.
• Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de plus de 8 ans et
des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou
manquant d’expérience et de
connaissances, sous la supervision
et en recevant la formation
d’adultes et de personnes
responsables de leur sécurité.
• Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
• Éloignez les enfants de moins de 8
ans s’ils ne font pas l’objet d’une
surveillance constante.
• Ne laissez pas les enfants de
moins de 8 ans s’approcher de
l’appareil durant son
fonctionnement.
• Les opérations de nettoyage et
d’entretien ne doivent jamais être
effectuées par des enfants sans
surveillance.
• Le processus de cuisson doit
toujours être surveillé. Un
processus de cuisson à court
terme doit être continuellement
surveillé.
• Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance durant la cuisson, car
des graisses et des huiles, en
surchauffant, pourraient
s’enflammer. Faites attention.
• Ne versez pas d’eau directement
sur les lèchefrites très chaudes.
• Pendant la cuisson, la porte du
four doit rester fermée.
• En cas d’intervention sur les
aliments ou à la fin de la cuisson,
ouvrez la porte 5 cm pour
quelques secondes, laissez sortir
la vapeur, puis ouvrez
complètement la porte.
164
Avertissements
FR
• N’introduisez pas d’objets
métalliques pointus (couverts ou
ustensiles) dans les fentes.
• Mettez l’appareil hors tension
après l’utilisation.
• N’UTILISEZ PAS OU NE
CONSERVEZ PAS DE
MATÉRIAUX INFLAMMABLES À
PROXIMITÉ DE L’APPAREIL.
• N’UTILISEZ PAS DE
VAPORISATEURS À PROXIMITÉ
DE CET APPAREIL LORSQU’IL
EST EN FONCTION.
•NE MODIFIEZ PAS CET
APPAREIL.
• Du personnel qualifié doit
effectuer l’installation et les
interventions d’assistance dans le
respect des normes en vigueur.
• N’essayez jamais de réparer
l’appareil sans l’intervention d’un
technicien qualifié.
• Ne tirez jamais le câble pour
débrancher la fiche.
Dommages subis par l’appareil
• N’utilisez pas de détergents
abrasifs ou corrosifs sur les parties
en verre (ex. produits en poudre,
détachants et éponges
métalliques). Utilisez
éventuellement des outils en bois
ou en plastique.
• N’utilisez pas de matériaux
rêches, abrasifs, ni de racloirs
métalliques tranchants.
• Ne vous asseyez pas sur
l’appareil.
• N’utilisez pas de produits de
nettoyage à base de chlore,
d’ammoniaque ou d’eau de Javel
sur les parties en acier ou traitées
en surface avec des finitions
métalliques (ex. anodisations,
nickelages, chromages).
• Les grilles et les lèchefrites doivent
être insérées dans les glissières
latérales jusqu’à l’arrêt complet.
Les dispositifs de blocage
mécanique de sécurité empêchent
l’extraction des grilles et des
lèchefrites et doivent être tournés
vers le bas et vers l’arrière de la
cavité de cuisson.
• N’utilisez pas de jets de vapeur
pour nettoyer l’appareil.
• N’utilisez pas de produits en spray
à proximité de l’appareil.
165
Avertissements
• N’obstruez pas les ouvertures, les
fentes d’aération et d’évacuation
de la chaleur.
• Ne laissez aucun objet sur les
surfaces de cuisson.
• N’UTILISEZ JAMAIS L’APPAREIL
EN GUISE DE CHAUFFAGE
AMBIANT.
• N’utilisez pas de vaisselle ni de
récipients en plastique pour la
cuisson des aliments.
• N’introduisez pas de boîtes ou de
récipients fermés à l’intérieur de la
cavité de cuisson.
• Sortez du four toutes les lèchefrites
et les grilles non utilisées pendant
la cuisson.
• Ne couvrez pas le fond de la
cavité de cuisson avec des feuilles
d’aluminium.
• Ne posez pas de casseroles ni de
lèchefrites sur le fond de la cavité
de cuisson.
• Si vous souhaitez utiliser du papier
sulfurisé, placez-le de façon à ce
qu’il ne gêne pas la circulation
d’air chaud à l’intérieur du four.
• Ne posez pas de casseroles ni de
lèchefrites directement sur la vitre
interne du four quand la porte est
ouverte.
• N’utilisez pas la porte ouverte
comme levier pour faire entrer
l’appareil dans le meuble.
• N’exercez pas de pressions
excessives sur la porte ouverte.
• N’utilisez pas la poignée pour
soulever ou déplacer cet appareil.
Installation et entretien
• CET APPAREIL NE DOIT PAS
ÊTRE INSTALLÉ SUR DES
BATEAUX OU DES
CARAVANES.
• N’installez pas l’appareil sur un
piédestal.
• Positionnez l’appareil dans le
meuble avec l’aide d’une autre
personne.
• Pour éviter la surchauffe possible
l’appareil ne doit pas être installé
derrière une porte décorative ou
un panneau.
• Du personnel qualifié doit
effectuer l’installation et les
interventions d’assistance dans le
respect des normes en vigueur.
• Un technicien habilité doit
effectuer le branchement
électrique.
166
Avertissements
FR
• La mise à la terre est obligatoire
selon les modalités prévues par les
normes de sécurité de l’installation
électrique.
• Utilisez des câbles résistant à une
température d’au moins 90° C.
• Le couple de serrage des vis des
conducteurs d’alimentation du
bornier doit être égal à 1,5-2 Nm.
• Si le câble d’alimentation
électrique est abîmé, contactez
immédiatement le service
d’assistance technique qui se
chargera de le remplacer.
• Avant toute intervention sur
l’appareil (installation, entretien,
positionnement ou déplacement),
munissez-vous de équipements de
protection individuelle.
• Avant toute intervention,
désactivez l’alimentation
électrique générale.
Pour cet appareil
• Faites attention car la vapeur n’est
pas visible à certaines
températures.
• Durant ou après le processus de
cuisson, ouvrez avec prudence la
porte de l’appareil.
• La vaisselle doit toujours résister à
la vapeur et à la chaleur.
• Avant de remplacer la lampe,
assurez-vous que l’appareil est
hors tension.
• Ne vous appuyez pas et ne vous
asseyez pas sur la porte ouverte.
• Vérifiez qu’aucun objet ne reste
coincé dans la porte du four.
• N’installez pas / n’utilisez pas
l’appareil en plein air.
1.2 But de l’appareil
• Cet appareil est destiné à la
cuisson d’aliments dans le milieu
domestique. Toute autre utilisation
est impropre.
• Cet appareil n’est pas conçu pour
fonctionner avec des
temporisateurs externes ou des
systèmes de commande à
distance.
167
Avertissements
1.3 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommages
subis par les personnes et les biens,
causés par :
• l’utilisation de l’appareil différente
de celle prévue ;
• le non-respect des prescriptions
du manuel d’instructions ;
• l’altération même d’une seule
partie de l’appareil ;
• l’utilisation de pièces détachées
non originales.
1.4 Ce manuel d’utilisation
• Ce manuel d’utilisation fait partie
intégrante de l’appareil. Conservez-le
en parfait état et à portée de main de
l’utilisateur pendant tout le cycle de vie
de l’appareil.
• Lisez attentivement ce manuel
d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
• Les explications fournies dans ce manuel
comprennent des images qui décrivent
l’affichage habituel à l’écran.
Néanmoins, il ne faut pas oublier que
l’appareil pourrait disposer d’une
version actualisée du système ; ainsi, ce
qui s’affiche à l’écran pourrait différer
des illustrations fournies dans ce manuel.
1.5 Plaque d’identification
La plaque d’identification contient les
données techniques, le numéro de série et
le marquage. N’enlevez jamais la plaque
d’identification.
1.6 Élimination
Cet appareil doit être éliminé
séparément des autres déchets
(directives 2002/95/CE, 2002/
96/CE, 2003/108/CE). Cet appareil ne
contient pas de substances dont la quantité
est jugée dangereuse pour la santé et
l’environnement, conformément aux
directives européennes en vigueur.
Pour éliminer l’appareil :
• Coupez le câble d’alimentation
électrique et enlevez-le avec la fiche.
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
• Débranchez le câble d’alimentation
électrique de l’installation électrique.
• Confiez l’appareil destiné à la mise au
rebut aux centres de collecte sélective
des déchets électriques et électroniques,
ou remettez-le au revendeur au moment
de l’achat d’un appareil équivalent, à
raison d’un contre un.
168
Avertissements
FR
On précise que pour l’emballage de nos
produits, nous utilisons des matériaux non
polluants et recyclables.
• Confiez les matériaux de l’emballage
aux centres de collecte sélective.
Emballage en plastique
Danger d’asphyxie
• Ne laissez jamais sans surveillance
l’emballage ni ses parties.
•Évitez que les enfants jouent avec les
sachets en plastique de l’emballage.
1.7 Comment lire le manuel
d’utilisation
Ce manuel d’utilisation utilise les
conventions de lecture suivantes :
Avertissements
Informations générales sur ce
manuel d’utilisation, la sécurité et
l’élimination finale.
Description
Description de l’appareil et de ses
accessoires.
Utilisation
Informations sur l’utilisation de
l’appareil et des accessoires,
conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien
Informations pour un nettoyage et
un entretien corrects de l’appareil.
Installation
Informations pour le technicien
qualifié concernant l’installation, la
mise en fonction et l’essai.
Avertissement de sécurité
Information
Suggestion
1. Séquence d’instructions pour l’utilisation.
• Instruction d’utilisation individuelle.
169
2 Description
2.1 Description générale
Description
1 Panneau de commandes
2 Lampe
3 Joint
4 Porte
5 Turbine
6 Tuyau de remplissage et d’évacuation
des liquides
Niveau de la glissière
170
FR
2.2 Panneau de commandes
Description
1 Afficheur
L’écran tactile permet d’interagir avec
l’appareil. Appuyez sur les icônes pour
accéder aux différentes fonctions
disponibles. L’afficheur indiquera tous les
paramètres relatifs au fonctionnement,
comme : la fonction sélectionnée, les
réglages relatifs au temps/température ou
aux programmes de cuisson prémémorisés.
En général, pour revenir au menu
précédent ou terminer une fonction,
appuyez sur le symbole ; pour
confirmer les options sélectionnées,
appuyez sur le symbole .
2.3 Accessoires
Grille
Utile pour y placer les récipients contenant
des aliments en train de cuire.
171
Description
Grille pour lèchefrite
À poser au-dessus d’une lèchefrite, utile
pour la cuisson d’aliments qui peuvent
goutter.
Lèchefrite
Lèchefrite profonde
Elle permet de récupérer des graisses ayant
coulé des aliments posés sur la grille
supérieure. Elle est aussi utile pour la
cuisson de tartes, pizzas et gâteaux...
Certains modèles ne sont pas
équipés de ces accessoires.
Les accessoires du four
susceptibles d’entrer au contact
des aliments sont fabriqués avec
des matériaux conformes aux lois
en vigueur.
Elle permet de récupérer des graisses ayant
coulé des aliments posés sur la grille
supérieure.
172
Vous pouvez demander les
accessoires d’origine fournis ou en
option aux centres d’assistance
agréés. Utilisez uniquement les
accessoires d’origine du fabricant.
2.4 Autres parties
Niveaux de positionnement
L’appareil dispose de niveaux permettant
de positionner les lèchefrites et les grilles à
des hauteurs différentes. Les hauteurs
d’enfournement sont considérées de bas en
haut (voir 2.1 Description générale).
Description
FR
Turbine de refroidissement
La turbine refroidit le four et se met en
marche durant la cuisson.
Le fonctionnement de la turbine crée un flux
d’air normal qui sort au-dessus de la porte
et peut continuer pendant un court moment
même après l’arrêt de l’appareil.
Éclairage interne
L’éclairage interne de l’appareil se
déclenche :
• quand on ouvre la porte ;
• quand une fonction quelconque est
sélectionnée à l’exception des fonctions
ÉCO , Pyrolyse et Pyrolyse
ÉCO ;
• Au cours d’une fonction, appuyez sur le
symbole pour activer ou sur
pour désactiver manuellement
l’éclairage interne.
Il est impossible d’éteindre
l’éclairage interne lorsque la porte
est ouverte.
2.5 Avantages de la cuisson à la
vapeur assistée
Le système de cuisson à la vapeur assistée
cuit beaucoup plus doucement et
rapidement tout type d’aliment et il est
parfait pour :
• Braiser et cuire à l’étouffée
• Cuisson des sauces
•Gratiner
•Rôtir
• Cuissons à basse température
• Régénération
• Cuissons multi–modalités
Les variations de température et le niveau
d’humidité permettent d’atteindre le résultat
gastronomique souhaité.
L’ajout de vapeur permet d’utiliser moins de
graisses en faveur d’une cuisine plus saine
et naturelle. En outre, elle minimise la perte
de poids et de volume des aliments au
cours de la cuisson.
La cuisson à la vapeur assistée est
particulièrement indiquée pour la cuisson
des viandes : elle les rend très moelleuses,
elle en maintient le brillant et les rend plus
succulentes.
Elle est également suggérée pour la cuisson
des pâtes levées et des pâtes à pain. En
effet, l’humidité permet à la pâte de lever et
de se développer durant la cuisson avant la
formation de la croûte. La pâte est ainsi plus
légère et digestible, reconnaissable à la
présence d’alvéoles plus importantes.
173
Utilisation
3 Utilisation
3.1 Avertissements
Température élevée à l’intérieur
du four durant l’utilisation
Risque de brûlures
• Pendant la cuisson, la porte du four doit
rester fermée.
• Protégez vos mains avec des gants
thermiques durant la manutention des
aliments à l’intérieur du four.
• Ne touchez pas les éléments chauffants
à l’intérieur du four.
• Ne versez pas d’eau directement sur les
lèchefrites très chaudes.
• Ne permettez pas aux enfants de
s’approcher de l’appareil durant le
fonctionnement.
Température élevée à l’intérieur
du four durant l’utilisation
Risque d’incendie ou
d’explosion
• N’utilisez pas de produits en spray à
proximité du four.
• N’utilisez pas et ne laissez pas de matériel
inflammable à proximité du four.
• N’utilisez pas de vaisselle ni de
récipients en plastique pour la cuisson
des aliments.
• N’introduisez pas de boîtes ni de
récipients fermés à l’intérieur du four.
• Ne laissez pas le four sans surveillance
durant la cuisson, car des graisses et des
huiles peuvent s’en écouler.
• Sortez du four toutes les lèchefrites et les
grilles non utilisées pendant la cuisson.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces émaillées
• Ne couvrez pas le fond de la cavité de
cuisson avec des feuilles d’aluminium.
• Si vous souhaitez utiliser du papier
sulfurisé, placez-le de façon à ce qu’il
ne gêne pas la circulation d’air chaud à
l’intérieur du four.
• Ne posez pas de casseroles ni de
lèchefrites sur le fond de la cavité de
cuisson.
• Ne versez pas d’eau directement sur les
lèchefrites très chaudes.
3.2 Première utilisation
1. Éliminez les éventuelles pellicules de
protection à l’extérieur et à l’intérieur de
l’appareil y compris les accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à
l’exception de la plaque contenant les
données techniques) appliquées sur les
accessoires et dans la cavité de cuisson.
3. Enlevez et lavez tous les accessoires de
l’appareil (voir 4 Nettoyage et
entretien).
4. Chauffez le four à vide à la température
maximale pour éliminer les éventuels
résidus de fabrication.
174
Utilisation
FR
3.3 Utilisation des accessoires
Grilles et lèchefrites
Les grilles et les lèchefrites doivent être
insérées dans les glissières latérales
jusqu’au point d’arrêt.
• Les dispositifs de blocage mécanique de
sécurité empêchent l’extraction
accidentelle de la grille et doivent être
tournés vers le bas et vers l’arrière du
four.
Grille pour lèchefrite
Introduisez la grille pour lèchefrite à
l’intérieur de la lèchefrite. On peut ainsi
recueillir les graisses séparément des
aliments en train de cuire.
3.4 Utilisation du four
Page d’accueil
Appuyez sur l’heure affichée. Vous pouvez
maintenant sélectionner sur la page
d’accueil de l’appareil les différentes
fonctions disponibles.
Introduisez complètement les
grilles et les lèchefrites dans le four
jusqu’à l’arrêt.
Nettoyez les lèchefrites avant la
première utilisation pour éliminer
les éventuels résidus de
fabrication.
À la première utilisation, ou après une
coupure de courant, le symbole
clignote sur l’afficheur de l’appareil. Pour
pouvoir commencer une cuisson
quelconque, il faut régler l’heure actuelle
(s’il s’agit de la première mise en fonction, il
est également recommandé de sélectionner
la langue souhaitée).
À la première utilisation, l’appareil
est sélectionné sur la langue par
défaut « English ».
À la première connexion ou après
une coupure de courant, attendez
quelques secondes avant
d’interagir avec l’appareil.
Sur la « page d’accueil », sélectionnez
l’icône réglages .
1. Appuyez sur les symboles ou et
sélectionnez horloge dans le menu
« réglages ».
2. Entrez l’heure actuelle.
176
3. Appuyez sur le symbole pour
confirmer.
Utilisation
FR
Fonctions de cuisson à la vapeur
assistée
Les cuissons à la vapeur assistée
sont particulièrement indiquées
pour la préparation des gâteaux
humides et du pain ainsi que pour
les rôtis moelleux.
1. Appuyez sur l’heure affichée pour activer
l’appareil.
2. Sur la « page d’accueil » sélectionnez
l’icône fonctions cuisson .
3. Sélectionnez une fonction de cuisson à
la vapeur assistée.
4. Entrez la durée souhaitée (par exemple
1 heure : effleurez dans l’ordre les
chiffres 0 et 1).
5. Appuyez sur le symbole pour
confirmer.
Même en programmant un temps
plus long, l’appareil réglera la
durée de cuisson sur la valeur
maximale permise (13 heures).
L’afficheur montre la page-écran pour
régler les paramètres de la cuisson à la
vapeur assistée sélectionnée.
177
Utilisation
Modification du niveau de vapeur :
6. Appuyez sur le symbole pour
modifier le niveau de vapeur pour la
cuisson.
7. Utilisez les symboles et pour
régler le niveau de vapeur souhaité.
Indications générales sur le niveau de
vapeur :
Niveau 1 : comparable à une cuisson avec
couvercle, il est indiqué pour la préparation
des pizzas, des saucisses de grandes
dimensions, des filets de porc entiers, du blanc
de poulet, du poisson en tranches, des
quiches, des légumes à l’étouffée, de pain…
Niveau 2 : conseillé pour le poulet rôti, le
blanc de dinde, les pièces de porc allongées,
les poissons de moyenne dimension, les
pommes de terre rôties, les cuissons à basse
température de grands rôtis semi–maigres, la
pasteurisation, les pâtes aux œufs...
Niveau 3 : comparable à une cuisson avec
couvercle et l’ajout de vin, il est conseillé pour
les viandes braisées, les ragoûts, l’épaule
rôtie, les grands poissons, les pommes de
terre à l’étouffée, le poisson et les légumes
mijotés...
Modification de la température :
9. Appuyez sur la valeur de la température
pour la modifier.
N.B. : le niveau de vapeur à
sélectionner dépend de la durée
de cuisson sélectionnée :
Niveau 1 : toujours disponible ;
Niveau 2 : à partir de 30 minutes ;
Niveau 3 : à partir de 45 minutes.
8. Appuyez sur le symbole pour
confirmer le niveau de vapeur
sélectionné (par exemple 3).
178
10. Utilisez les symboles et pour
régler la valeur de la température souhaitée.
Utilisation
FR
La température minimale réglable
est de 140°C. À chaque pression
des symboles et , la
valeur varie chaque fois de 5°C.
11. Appuyez sur le symbole pour
confirmer la température de cuisson
réglée (par exemple 200°C).
Sélection d’une cuisson différée :
On entend par cuisson différée la
fonction qui permet de terminer
une cuisson à un horaire fixé,
après un temps sélectionné par
l’utilisateur, suivi de l’extinction
automatique du four.
12. Pour régler un horaire de fin de cuisson,
appuyez sur le symbole .
14. Entrez l’heure de fin de cuisson
souhaitée (par exemple 13:30 :
effleurez d’abord la case des heures,
puis les chiffres 1 et 3 ; effleurez la case
des minutes puis les chiffres 3 et 0).
15. Appuyez sur le symbole pour
confirmer l’horaire de fin de cuisson (par
exemple à 13:30).
L’afficheur indique la demande de
remplissage en eau du réservoir.
13. et sélectionnez « fonction différée ».
179
Utilisation
Remplissage du réservoir
• Utilisez de l’eau fraîche du
robinet, peu calcaire, de l’eau
adoucie ou de l’eau minérale
plate.
• N’utilisez ni de l’eau distillée, ni
l’eau du robinet contenant une
grande quantité de chlorure
(> 40 mg/l) ni d’autres liquides.
16. Remplissez une carafe avec une
quantité suffisante d’eau pour toute la
durée de la cuisson.
17. Ouvrez la porte de l’appareil.
18. Posez la carafe sur la porte ouverte.
N.B. : la carafe contenant l’eau
doit avoir un poids brut inférieur à
5 kg.
19. Extrayez le tuyau de son logement.
20. Immergez l’extrémité du tuyau jusqu’au
fond de la carafe.
21. Appuyez sur le symbole pour
commencer le chargement de l’eau dans
le réservoir de l’appareil.
180
L’appareil charge
automatiquement la quantité d’eau
nécessaire pour la cuisson en
fonction de sa durée.
Utilisation
FR
22. Enfin, appuyer sur « ok » pour confirmer
la fin du remplissage du réservoir.
23. Secouez le tuyau pour éliminer
d’éventuels résidus d’eau.
24. Rangez le tuyau dans son logement et
enlevez la carafe.
À la fermeture de la porte, un
système automatique aspire
l’éventuel résidu d’eau resté dans
le tuyau pour éviter les
égouttements. Vous pourrez
entendre un bruit de
bouillonnement tout à fait normal.
25. Fermez la porte. L’appareil démarre
automatiquement la fonction avec les
paramètres saisis (en cas de cuisson
différée, il attend l’heure de départ).
181
Utilisation
Phase de préchauffage
Lorsqu’on utilise les fonctions de cuisson à
la vapeur assistée, la cuisson est précédée
d’une phase de préchauffage qui permet à
l’appareil d’atteindre la température de
cuisson sélectionnée.
Cette phase est effectuée sans l’emploi de
vapeur et est signalée par l’augmentation
progressive du niveau de préchauffage.
À chaque ouverture de la porte, la
fonction en cours s’arrête et elle
reprend automatiquement à la
fermeture de cette dernière.
Un signal sonore se déclenche pour
indiquer que l’aliment à cuire peut être
introduit dans la cavité de cuisson.
• Appuyez ensuite sur le symbole
pour commencer la cuisson.
Cuisson à la vapeur assistée
Si au cours de la phase de
préchauffage ou de cuisson on a
l’intention de modifier le type de
fonction, on pourra sélectionner
uniquement une fonction de
cuisson traditionnelle.
Maintenez le symbole de retour
enfoncé pendant quelques
secondes pour interrompre
immédiatement la cuisson à tout
moment et revenir au menu
principal.
Fin de la cuisson à la vapeur assistée
Au terme de la cuisson, le message
« fonction terminée » s’affiche et un signal
sonore intervient ; on peut le désactiver en
appuyant sur une des zones modifiables à
l’écran (température, fonction, et )
ou en ouvrant la porte.
182
Utilisation
FR
Élimination de l’eau résiduelle
À la fin de la cuisson à la vapeur, on peut
éliminer l’eau contenue dans le réservoir.
Il est conseillé de procéder au
vidage du réservoir à la fin de
chaque cuisson, pour éviter les
éventuels dépôts de calcaire.
26. À la fin d’une cuisson à la vapeur
assistée, appuyez sur le symbole de
retour : l’appareil propose de vider
l’eau qui se trouve dans le réservoir.
27. Placez-vous à côté de l’appareil et
ouvrez la porte de quelques centimètres
pendant quelques secondes pour laisser
sortir la vapeur en excès.
28. Ouvrez complètement la porte et
extrayez l’aliment de la cavité de cuisson
en faisant preuve d’une grande
prudence.
29. Posez une carafe sur la porte ouverte.
30. Extrayez le tuyau de son logement et en
introduire l’extrémité dans la carafe.
183
Utilisation
31. Appuyez sur le symbole pour
commencer la vidange de l’eau dans la
carafe.
Il est possible de vidanger l’eau
que lorsque la porte est ouverte.
Assurez-vous toujours d’avoir
extrait le tuyau de son logement et
de l’avoir introduit dans la carafe
avant d’appuyer sur le symbole
pour commencer la vidange.
Au terme de l’opération, l’afficheur indique
la fin du processus de vidange de l’eau
résiduelle.
33. Secouez le tuyau pour éliminer
d’éventuels résidus d’eau.
34. Rangez le tuyau dans son logement et
enlevez la carafe.
35. Avec une éponge, éliminez la
condensation au fond de la cavité de
cuisson, sur les parois et sur le verre de la
porte.
32. Appuyez sur « ok » pour confirmer.
184
Attention : l’eau pourrait être très
chaude.
Utilisation
FR
Liste des fonctions de cuisson à la vapeur
assistée
Statique brassée avec vapeur
Le fonctionnement de la turbine,
associé à la cuisson traditionnelle,
assure des cuissons homogènes
même en cas de recettes
complexes. Idéale pour les rôtis de
viande.
Chaleur tournante avec vapeur
La combinaison entre la turbine, la
résistance circulaire et la vapeur est
essentiellement conseillée pour la
préparation de rôtis, de poulets et
de produits à cuire au four comme
des gâteaux à la levure et du pain.
Sole brassée avec vapeur
La cuisson ventilée est associée à la
chaleur en provenance du bas,
permettant également un léger
gratinage. Parfaite pour les flans, les
quiches et les pizzas.
Grill ventilé avec vapeur
L’air produit par la turbine adoucit
l’onde de chaleur forte générée par
le gril, en permettant de griller de
manière parfaite même les tranches
de viande épaisses comme les
beefsteaks et les côtelettes de porc.
Turbo avec vapeur
La combinaison de la cuisson
ventilée et de la cuisson
traditionnelle permet de cuisiner
avec une extrême rapidité et
efficacité des aliments différents sur
plusieurs niveaux, sans transmissions
d’odeurs ni de saveurs. Idéale pour
les gros volumes d’aliments
exigeant des cuissons intenses.
Pour obtenir un effet rôti, réglez la
température au maximum. Quand
l’appareil atteint la température
maximale, remettez la température
normale. Cette procédure permet
de bloquer tous les liquides de la
viande à l’intérieur et l’empêche de
réduire.
185
Utilisation
Fonctions traditionnelles
1. Sur la « page d’accueil » sélectionnez
l’icône fonctions cuisson .
2. Appuyez sur le symbole pour
accéder au menu des fonctions
traditionnelles.
4. L’appareil commence la phase de
préchauffage. L’afficheur indique la
fonction choisie, la température présélectionnée, l’heure actuelle et
l’avancement de la température
souhaitée (préchauffage).
5. À la fin du préchauffage, un signal
sonore intervient pour indiquer que les
aliments peuvent être enfournés dans la
cavité de cuisson.
3. Sélectionnez la fonction souhaitée.
186
Maintenez le symbole de retour
enfoncé pendant quelques
secondes pour interrompre
immédiatement la cuisson à tout
moment et revenir au menu
principal.
En utilisant les cuissons
traditionnelles, les aliments peuvent
être enfournés immédiatement ou
bien après la phase de
préchauffage, à la discrétion de
l’utilisateur.
FR
Liste des fonctions de cuisson
Utilisation
Éco
Cette fonction est particulièrement
indiquée pour la cuisson sur un seul
niveau, en consommant peu
d’énergie.
Idéale pour cuire la viande, le
poisson et les légumes. Elle n’est
pas conseillée pour les aliments
exigeant une phase de levage.
Pour obtenir le maximum
d’économies d’énergie et réduire
les temps de cuisson, il est
recommandé d’enfourner les
aliments sans préchauffer la cavité
de cuisson.
Dans la fonction ÉCO évitez
l’ouverture de la porte pendant la
cuisson.
Dans la fonction ÉCO les temps de
cuisson (et de préchauffage
éventuel) sont plus longs.
Statique
Grâce à la chaleur en provenance
simultanément du haut et du bas, ce
système permet de cuisiner des
types d’aliments particuliers. La
cuisson traditionnelle, appelée
également statique, est indiquée
pour cuisiner un plat à la fois. Idéale
pour tous les rôtis, le pain, les tartes
et en particulier pour les viandes
grasses comme l’oie ou le canard.
Gril
La chaleur émanant de la résistance
du gril permet d’obtenir d’excellents
résultats de rôtissage surtout avec
les viandes de petite/moyenne
épaisseur et, combinée au
tournebroche (si prévu), elle permet
un dorage uniforme en fin de
cuisson. Idéale pour les saucisses,
les côtelettes, le bacon. Cette
fonction permet de griller
uniformément de grandes quantités
d’aliments, en particulier la viande.
Statique brassée
Le fonctionnement de la turbine,
associé à la cuisson traditionnelle,
assure des cuissons homogènes
même en cas de recettes
complexes. Idéale pour les biscuits
et les tartes, également cuits
simultanément sur plusieurs niveaux.
Gril ventilé
L’air produit par la turbine adoucit
la vague de chaleur nette générée
par le gril, permettant également de
griller de façon optimale des
aliments très épais. Idéale pour les
gros morceaux de viande (ex. jarret
de porc).
187
Utilisation
Chaleur tournante
La combinaison de la turbine et de
la résistance circulaire (intégrée à
l’arrière du four) permet la cuisson
d’aliments différents sur plusieurs
niveaux, à condition qu’ils exigent
les mêmes températures et le même
type de cuisson. La circulation d’air
chaud assure une répartition
instantanée et uniforme de la
chaleur. Par exemple, il sera
possible de cuisiner simultanément
(sur plusieurs niveaux) du poisson,
des légumes et des biscuits sans
jamais mélanger les odeurs ni les
saveurs.
Sole brassée
La combinaison de la turbine et de
la seule résistance de la sole permet
de terminer plus rapidement la
cuisson. On préconise ce système
pour stériliser ou pour terminer la
cuisson d’aliments déjà bien cuits en
surface, mais pas à l’intérieur,
exigeant pour cela une chaleur
supérieure modérée. Idéale pour
tout type d’aliment.
Turbo
La combinaison de la cuisson
ventilée et de la cuisson
traditionnelle permet de cuisiner
avec une extrême rapidité et
efficacité des aliments différents sur
plusieurs niveaux, sans transmissions
d’odeurs ni de saveurs. Idéale pour
les gros volumes d’aliments
exigeant des cuissons intenses.
Pour obtenir un effet rôti, réglez la
température au maximum. Quand
l’appareil atteint la température
maximale, remettez la température
normale. Cette procédure permet
de bloquer tous les liquides de la
viande à l’intérieur et l’empêche de
réduire.
188
Utilisation
FR
Modification d’une fonction durant la
cuisson
1. Appuyez sur le symbole de la fonction
pour la modifier.
2. Appuyez sur le symbole de la nouvelle
fonction souhaitée.
3. L’afficheur montrera la nouvelle fonction
choisie, la température présélectionnée,
l’heure courante et la progression pour
atteindre la nouvelle température
présélectionnée.
Modification de la température
présélectionnée
1. Appuyez sur la valeur de la température
pour la modifier.
2. Utilisez les symboles et pour
régler la valeur de la température
souhaitée.
3. Appuyez sur le symbole pour
confirmer.
189
Utilisation
Minuteur durant la fonction
Cette fonction n’interrompt pas la
cuisson mais actionne seulement la
sonnerie.
1. Appuyez sur le symbole durant une
fonction de cuisson.
2. Appuyez sur minuteur.
La durée du minuteur va d’un
minimum de 1 minute à un
maximum de 4 heures.
3. Entrez la durée souhaitée (par exemple
25 minutes : effleurez d’abord la case
des minutes, puis les chiffres 2 et 5).
4. Appuyez sur le symbole pour
confirmer.
5. Le compte à rebours commence.
6. Attendez que le signal sonore avertisse
l’utilisateur que le temps s’est écoulé. Le
symbole
clignote.
Appuyez sur le symbole ou
sur le symbole pour désactiver
le signal sonore. Appuyez de
nouveau sur le symbole pour
sélectionner un autre minuteur.
190
Utilisation
FR
Cuisson temporisée
On entend par cuisson temporisée
la fonction qui permet de
commencer une cuisson et de la
terminer après le temps sélectionné
par l’utilisateur.
L’activation d’une cuisson
temporisée annule un éventuel
temporisateur minuteur
supplémentaire sélectionné
précédemment.
1. Appuyez sur le symbole durant une
fonction de cuisson.
2. Appuyez sur durée.
4. Appuyez sur le symbole pour
confirmer.
5. La cuisson temporisée commence.
6. Au terme de la cuisson, le message
« fonction terminée » s’affiche et un signal
sonore intervient ; on peut le désactiver
en appuyant sur une des zones
modifiables à l’écran (température,
fonction, et ) ou en ouvrant la
porte.
La durée du minuteur va d’un
minimum de 1 minute à un
maximum de 13 heures.
3. Entrez la durée souhaitée (par exemple
25 minutes : effleurez d’abord la case
des minutes, puis les chiffres 2 et 5).
Pour prolonger la cuisson en mode
manuel, appuyez de nouveau sur
le symbole puis sur le
symbole . L’appareil reprend
son fonctionnement normal suivant
les réglages de cuisson
précédents.
191
Utilisation
Modification des données sélectionnées
durant la cuisson temporisée
Durant le fonctionnement, on peut modifier
la durée de la cuisson temporisée :
1. Appuyez sur le symbole .
2. Appuyez sur durée.
3. Entrez la nouvelle durée souhaitée et
appuyez sur le symbole pour
confirmer.
Cuisson différée
On entend par cuisson différée la
fonction qui permet de terminer
une cuisson à un horaire fixé,
après un temps sélectionné par
l’utilisateur, suivi de l’extinction
automatique du four.
1. Après avoir sélectionné une durée de
cuisson, appuyez sur le symbole .
2. Appuyez sur fonction différée.
3. Entrez l’heure de fin de cuisson souhaitée
(par exemple 19:30 : effleurez d’abord
la case des heures, puis les chiffres 1 et
9 ; effleurez la case des minutes puis les
chiffres 3 et 0).
4. Appuyez sur le symbole pour
confirmer.
5. L’appareil reste en attente de l’horaire
de départ différé.
6. En fonction des valeurs sélectionnées,
l’appareil commence la fonction
sélectionnée pour la terminer à l’heure
préétablie (il ajoutera automatiquement
un temps de 10 minutes pour le
préchauffage).
192
Utilisation
FR
7. Au terme de la cuisson, le message
« fonction terminée » s’affiche et un signal
sonore intervient ; on peut le désactiver
en appuyant sur une des zones
modifiables à l’écran (température,
fonction, et ) ou en ouvrant la
porte.
Pour prolonger la cuisson en mode
manuel, appuyez de nouveau sur
le symbole puis sur le
symbole . L’appareil reprend
son fonctionnement normal suivant
les réglages de cuisson
précédents.
Modification des données sélectionnées
durant la cuisson différée
Après avoir modifié la durée de
cuisson, il est nécessaire de régler
à nouveau l’heure de fin de
cuisson.
Durant le fonctionnement, on peut modifier
la durée de la cuisson différée :
1. Appuyez sur le symbole .
2. Entrez la nouvelle durée souhaitée (par
exemple 35 minutes) et appuyez sur le
symbole pour confirmer.
3. Appuyez de nouveau sur le symbole .
Pour des raisons de sécurité, on ne
peut pas sélectionner uniquement
l’horaire de fin de cuisson sans
avoir programmé sa durée.
4. Entrez la nouvelle heure de fin de cuisson
souhaitée (par exemple 19:00) et
appuyez sur le symbole pour
confirmer.
193
Utilisation
3.5 Conseils pour la cuisson
Conseils généraux
• Utilisez une fonction ventilée pour obtenir
une cuisson uniforme sur plusieurs
niveaux.
• En augmentant la température il n’est pas
possible de réduire les temps de cuisson
(les aliments risquent d’être trop cuits à
l’extérieur et pas assez cuits à l’intérieur).
• En fin de cuisson, pour éviter des
formations excessives de condensation
sur la vitre, ne laissez pas trop longtemps
les aliments chauds à l’intérieur de la
cavité.
Conseils pour la cuisson des viandes
• Les temps de cuisson dépendent de
l’épaisseur, de la qualité des aliments et
des goûts du consommateur.
• Utilisez un thermomètre pour viandes
durant la cuisson des rôtis ou appuyez
simplement avec une cuiller sur la viande.
Elle est prête lorsqu’elle est ferme ; dans
le cas contraire, poursuivrez la cuisson
pendant quelques minutes.
Conseils de cuisson au Gril et au Gril
ventilé
• Vous pouvez griller vos viandes en les
enfournant dans le four froid ou
préchauffé si vous souhaitez modifier
l’effet de cuisson.
• Avec la fonction Gril ventilé, on conseille
de préchauffer le four avant de mettre les
viandes à griller.
• On recommande de disposer les
aliments au centre de la grille.
Conseils pour la cuisson des gâteaux et
biscuits
• Utilisez de préférence des moules foncés
en métal : ils permettent une meilleure
absorption de la chaleur.
• La température et la durée de cuisson
dépendent de la qualité et de la
consistance de la pâte.
• Vérifiez si le gâteau est cuit à l’intérieur :
à la fin de la cuisson, piquez un curedent au sommet du gâteau. Si la pâte ne
colle pas au cure-dent, le gâteau est cuit.
• Si le gâteau retombe après son
défournement, réduisez la température
sélectionnée de 10°C lors de la cuisson
successive, en sélectionnant
éventuellement un temps de cuisson
supérieur.
Conseils pour la décongélation et le
levage
• Positionnez les aliments congelés dans
un récipient sans couvercle et hors de
l’emballage au premier niveau du four.
• Évitez de superposer les aliments.
• Pour décongeler la viande, utilisez une
grille positionnée au deuxième niveau et
une lèchefrite au premier niveau. De
cette manière, les aliments ne sont pas
au contact du liquide de décongélation.
• Couvrez les parties les plus délicates
d’une feuille d’aluminium.
• Pour une pâte bien levée, positionnez un
récipient contenant de l’eau sur la sole
du four.
194
Utilisation
FR
Pour économiser l’énergie
• Arrêtez la cuisson quelques minutes
avant que le temps normalement
nécessaire ne se soit écoulé. La cuisson
se poursuivra pendant les minutes
restantes grâce à la chaleur qui s’est
accumulée à l’intérieur du four.
• Réduisez au minimum les ouvertures de
la porte pour éviter toute dispersion de
chaleur.
• Gardez l’appareil toujours propre.
• Si on ne l’utilise pas, sortez la pierre à
pizza (si présente) et introduisez le
couvercle dans son logement.
3.6 Fonctions spéciales
Le menu des fonctions spéciales contient
des fonctions comme le minuteur lorsque le
four est éteint, des fonctions de
décongélation ou de nettoyage...
Sur la « page d’accueil », sélectionnez
l’icône fonctions spéciales .
Liste des fonctions spéciales
Minuteur
Cette fonction actionne une
sonnerie à la fin des minutes
réglées.
Décongélation à temps
Cette fonction permet de
décongeler les aliments suivant un
temps sélectionnable.
Levage
Le levage facilité par la chaleur
venant du haut permet de faire lever
tous types de pâte, garantissant
rapidement des résultats parfaits.
Chauffe-assiettes
Pour chauffer ou garder les assiettes
au chaud.
Shabat
Cette fonction permet de cuire les
aliments en respectant les
dispositions lors de la fête du repos
dans la religion juive.
Certaines fonctions ne sont pas
disponibles sur certains modèles.
195
Utilisation
Minuteur
Pyrolyse ÉCO
Lorsqu’on sélectionne cette
fonction, le four exécute une
pyrolyse à 500° C d’une durée
préétablie. Cette fonction est utile
pour le nettoyage de chambres
moyennement sales.
Pyrolyse
Lorsqu’on sélectionne cette
fonction, le four atteint des
températures jusqu’à 500°C qui
détruisent tous les résidus gras se
formant sur les parois internes.
Détartrage
Cette fonction permet de détartrer
la chaudière manuellement.
Rinçage
Cette fonction permet d’effectuer un
rinçage manuel de la chaudière.
La durée du minuteur va d’un
minimum de 1 minute à un
maximum de 4 heures.
Cette fonction n’interrompt pas la
cuisson mais actionne seulement la
sonnerie.
1. Sélectionnez minuteur dans le menu des
« fonctions spéciales ».
2. Entrez la durée souhaitée (par exemple
25 minutes : effleurez d’abord la case
des minutes, puis les chiffres 2 et 5).
196
On illustre ci-après les fonctions
spéciales plus complexes. Pour les
fonctions Pyrolyse ÉCO, Pyrolyse,
Détartrage et Rinçage voir « 4
Nettoyage et entretien ».
3. Appuyez sur le symbole pour
confirmer.
4. Le compte à rebours commence.
Utilisation
FR
5. Attendez que le signal sonore avertisse
l’utilisateur que le temps s’est écoulé. Le
symbole
6. Lorsque l’on sort de la page-écran des
réglages du minuteur le symbole
sera affiché en haut à gauche pour
indiquer que le minuteur est actif.
clignote.
Appuyez sur le symbole ou
sur le symbole pour désactiver
le signal sonore. Appuyez de
nouveau sur le symbole pour
sélectionner un autre minuteur.
Décongélation à temps
1. Mettez l’aliment dans l’appareil.
2. Sélectionnez décongélation à temps
dans le menu des « fonctions spéciales ».
3. Entrez la durée souhaitée (par exemple
1 heure : effleurez d’abord la case des
heures, puis les chiffres 0 et 1).
Pour annuler le minuteur spécial il
faut remettre le minuteur à zéro.
Si après avoir réglé un temps du
minuteur une fonction est activée,
ce temps sera automatiquement
reporté comme minuteur de la
fonction, à l’exception de
certaines fonctions spéciales,
programmes automatiques et
recettes personnelles.
4. Appuyez sur le symbole pour
confirmer.
197
Utilisation
5. Appuyez de nouveau sur le symbole
pour démarrer la fonction. La
décongélation à temps commence.
6. Tandis que la fonction est en cours, on peut
modifier ultérieurement la durée de la
décongélation (voir « Cuisson temporisée »).
Appuyez sur le symbole pour apporter
les modifications souhaitées.
7. Au terme de la cuisson, l’afficheur
indique le message « fonction terminée »
et un signal sonore se déclenche ; on
peut le désactiver en appuyant sur le
symbole .
Levage
Pour une pâte bien levée,
positionnez un récipient contenant
de l’eau sur la sole du four.
1. Placez l’aliment à lever sur le second
niveau.
2. Sélectionnez levage dans le menu des
« fonctions spéciales ».
3. Appuyez sur le symbole pour
démarrer le levage.
4. L’appareil commence la phase de
préchauffage...
198
La durée de la décongélation va
d’un minimum de 1 minute à un
maximum de 13 heures.
5. ...pour continuer avec la fonction
sélectionnée.
Utilisation
FR
6. Pendant cette fonction il est possible de
régler un minuteur pour 4 heures
maximum (voir « Minuteur durant la
fonction »), une durée de levage (voir
« Cuisson temporisée ») ou un levage
différé (voir « Cuisson différée »).
Appuyez sur le symbole pour
apporter les modifications souhaitées.
Sauf réglage différent, le levage a
une durée maximale de 13 heures.
Pour un levage optimal, la lampe à
l’intérieur du four est éteinte, mais
on peut l’allumer à tout moment
par l’intermédiaire du symbole .
7. Au terme de la cuisson, l’afficheur
indique le message « fonction terminée »
et un signal sonore se déclenche ; on
peut le désactiver en appuyant sur le
symbole .
Chauffe-assiettes
1. Positionnez la lèchefrite au premier
niveau et placez les plats à chauffer au
centre de cette dernière.
Ne créez pas de hautes piles de
vaisselle. Empilez au maximum 5/
6 plats.
2. Sélectionnez chauffe-assiettes dans le
menu des « fonctions spéciales ».
La fonction du levage ne prévoit
pas la modification de la
température par défaut (40° C).
199
Utilisation
3. Appuyez sur le symbole pour
démarrer la fonction chauffe-plats ou
bien sur la valeur de la température
présélectionnée pour la modifier (de
40° à 80°).
4. L’appareil commence la phase de
préchauffage...
5. ...pour continuer avec la fonction
sélectionnée.
6. Tandis que la fonction est en cours, on
peut sélectionner un minuteur pendant un
maximum de 4 heures (voir « Minuteur
durant la fonction »), une durée de
réchauffage (voir « Cuisson temporisée »)
ou un réchauffage différé (voir « Cuisson
différée »). Appuyez sur le symbole
pour apporter les modifications
souhaitées.
Sauf en cas de sélection différente,
la fonction chauffe-assiettes a une
durée maximale de 13 heures.
7. Au terme de la fonction, l’afficheur
indique le message « fonction terminée »
et un signal sonore se déclenche ; on
peut le désactiver en appuyant sur le
symbole ou .
200
Utilisation
FR
Shabat
L’appareil aura des
comportements particuliers avec
cette fonction :
• La cuisson peut continuer
pendant un temps indéfini, il n’est
possible de régler aucune durée
de cuisson.
• Aucun type de préchauffage ne
sera effectué.
• La température de cuisson
sélectionnable varie entre 60100 °C.
• Lampe du four désactivée,
aucune intervention comme
l’ouverture de la porte ou
l’activation manuelle n’allume la
lumière.
• Turbine interne désactivée.
• Indications sonores désactivées.
Après l’activation de la fonction
Shabat, aucun paramètre ne
pourra être modifié.
Aucune action n’aura d’effet ; seul
le symbole de retour restera
actif pour pouvoir revenir au menu
principal.
1. Sélectionnez shabat du menu des «
fonctions spéciales ».
2. Appuyez sur le symbole pour
démarrer la fonction Shabat ou bien sur
la valeur de la température
présélectionnée pour la modifier (de
60° à 100°).
3. Au terme de la fonction, maintenez le
symbole de retour enfoncé pour
revenir au menu principal.
201
Utilisation
3.7 Programmes
Il est ainsi possible de sélectionner un
programme prémémorisé pour la cuisson
d’aliments. Suivant le poids sélectionné,
l’appareil calcule automatiquement les
paramètres optimaux de cuisson.
Sur la « page d’accueil », sélectionnez
l’icône programmes .
Exécution d’un programme
1. Appuyez sur les symboles et
jusqu’à la sélection du type d’aliment
souhaité dans le menu « programmes ».
Ensuite, appuyez sur le nom de l’aliment
pour confirmer.
2. Sélectionnez le sous-type d’aliment à
cuisiner et appuyez sur le nom du sousaliment pour confirmer.
3. Sélectionnez le type de traitement
(lorsque cela est possible en fonction de
l’aliment choisi) et appuyez sur le nom
du traitement pour confirmer.
4. Appuyez sur le symbole pour
modifier le poids de l’aliment.
202
Utilisation
FR
5. Utilisez les symboles et pour
sélectionner le poids (en kilogrammes)
de l’alimenter.
6. Appuyez sur le symbole pour
confirmer.
7. Appuyez de nouveau sur le symbole
pour passer à la sélection successive.
8. On peut maintenant lancer le
programme sélectionné, modifier les
réglages de façon permanente ou
exécuter une cuisson différée.
Le temps indiqué ne prévoit pas le
temps que met l’appareil pour le
préchauffage.
Certains paramètres de cuisson
prédéfinis peuvent être modifiés à
tout moment, même lorsque la
cuisson a démarré.
10. Un signal sonore et un message
spécifique indiquent qu’il faut enfourner
l’aliment et autoriser le début de la
cuisson.
11. Appuyez sur le symbole pour
démarrer la cuisson.
9. Si l’on choisit l’option démarrer, la
cuisson commence avec les réglages
prédéfinis du programme ; l’afficheur
affiche tous les paramètres sélectionnés.
203
Utilisation
Fin d’un programme
1. Au terme du programme, l’appareil
informera l’utilisateur par un signal
sonore et le symbole
2. Pour effectuer une nouvelle cuisson avec
les paramètres déjà sélectionnés,
appuyez sur le symbole (appuyez
deux fois si le signal sonore est actif).
L’appareil reprend automatiquement la
cuisson s’il est encore chaud ; dans le
cas contraire, il reprendra également la
phase de préchauffage.
La cuisson en séquence est utile
pour cuisiner plusieurs mets du
même type. Par exemple, pour la
cuisson de plusieurs pizzas en
succession.
Il est recommandé de ne pas
enfourner le mets au cours de la
phase de préchauffage. Attendez
le message spécifique.
clignotant.
Modification permanente d’un
programme
1. À l’intérieur du programme choisi,
sélectionnez modifier dans le menu de
l’aliment sélectionné.
Sur la page écran principale, tous les
paramètres modifiables sont indiqués en
jaune.
2. Appuyez sur le paramètre que vous
souhaitez modifier :
• température de cuisson
3. Pour sortir et terminer le programme,
appuyez sur le symbole de retour .
204
Utilisation
FR
• fonction de cuisson
•durée de cuisson
• niveau de la glissière
3. Apportez les modifications souhaitées.
4. Pour mémoriser le programme, appuyez
sur le symbole . Il sera demandé de
confirmer les modifications qu’on vient
de sélectionner.
Le programme ne change pas si
l’on ne confirme pas la
modification.
5. Une confirmation s’affiche en cas de
confirmation de la modification.
• poids de l’aliment
205
Tableaux des programmes prédéfinis
VIANDES
Sous-typeTraitement
Poids
(Kg)
Utilisation
Fonction
Niveau
Vapeur
Niveau
Temp.
(°C)
Temps
(minutes)
saignant
Rôti de bœuf
Carré de porc-
Agneau
Rôti de veau-
Ribs
Côtelettes de porc-
Saucisses de porc-
Lard de porc tranché en tranches
rosé
à point1
rosé
à point
à l’unité
en tranches
1-220035
1-220040
-
22418080
23319090
233190100
1-219065
0,61427035
0,51428023
0,21425013
1-428012
1132808
220045
Dinde-
Poulet rôtirôti
rôti
Lapin rôti
mijoté
206
13417065
1-220064
1,51419560
21,53316570
FR
POISSON
Sous-typeTraitement
Utilisation
Poids
(Kg)
Fonction
Niveau
Vapeur
Niveau
Temp.
(°C)
Temps
(minutes)
frais
Poisson
congelé
Barentier
Saumonen tranches0,1
Lotte-
Dorade-1
Turbot-1
LÉGUMES
Sous-typeTraitement
Légumes variés
grillés
au four
rôties
(1)
Poids
(Kg)
0,5-216035
0,5-216045
0,51221015
12
0,51422015
-2
-
Fonction
0,5-4250
113270
0,51423535
Niveau
Vapeur
216035
Niveau
16015
18030
Temp.
(°C)
Temps
(minutes)
15+10
9+7
(1)
(1)
Pommes de terre
(1)
Pour les cuissons au grill, on conseille de cuire les aliments des deux côtés en suivant les temps
indiqués dans le tableau. Le temps le plus long indiqué se réfère toujours au premier côté à cuire en
partant de l’aliment cru.
frites
congelées
gratinées
0,5-222013
0,51320060
207
GÂTEAUX
Sous-typeTraitement
Utilisation
Poids
(Kg)
Fonction
Niveau
Vapeur
Niveau
Temp.
(°C)
Temps
(minutes)
Savarin-
Biscuits-
Muffins-
Beignets-
Meringues-
Génoise-
Strudel-
Tarte confiture-
Pain brioché-
Croissant-
PAIN
Sous-typeTraitement
1-216060
0,21217016
0,5-216018
0,5-218070
0,3-212090
11216055
11218540
0,8-217040
1-218040
0,6-216030
Poids
(Kg)
Fonction
Niveau
Vapeur
Niveau
Temp.
(°C)
Temps
(minutes)
Pain à la levure-
Fougasse-
Pizza en moule-
208
0,41218030
1-218025
1-12807
FR
PIZZA
Sous-typeTraitement
Utilisation
Poids
(Kg)
Fonction
Niveau
Vapeur
Niveau
Temp.
(°C)
Temps
(minutes)
fraîche
Pizza sur pierre
congelée
(2)
(Modèles sans pierre à pizza) La pierre doit être posée sur la sole de la cavité de cuisson. La
pizza congelée cuite sur la pierre n’exige pas des temps de cuisson différents en fonction du poids.
0,5-
0,3-
(2)
1
(2)
1
2804
2806
PÂTES/RIZ
Sous-typeTraitement
Pâtes au four-
Lasagnes-
Paella-0,5
Quiche lorraine-
Soufflé-
Poids
(Kg)
12120040
23420045
11417545
0,5-218025
Fonction
Niveau
Vapeur
-
Niveau
Temp.
(°C)
219025
Temps
(minutes)
CUISSON BASSE TEMP.
Sous-typeTraitement
Poids
(Kg)
Fonction
Niveau
Vapeur
Niveau
Temp.
(°C)
Temps
(minutes)
Veau-
Bœuf
Échine de porc-
Agneau-
moyenne
à point
1-290360
1-290105
1-290380
1-290330
1-290360
209
Utilisation
Les temps de cuisson décrits dans
le tableau se rapportent à l’aliment
indiqué dans la recette, ils sont
indicatifs et peuvent changer
suivant les goûts.
Les tableaux indiquent les données
sélectionnées à l’usine. Si l’on
souhaite remettre un programme
prédéfini à l’état initial suivant les
réglages d’origine après une
modification permanente
éventuelle, il faut introduire les
données indiquées dans le
tableau.
Si le mode puissance éco est
activé (voir 3.9 Réglages) les
temps de préchauffage ou de
cuisson peuvent varier.
3.8 Programmes personnels
Ce menu permet d’introduire un
programme personnel avec les paramètres
de son choix. À la première utilisation il sera
proposé seulement d’ajouter une nouvelle
recette. Après avoir mémorisé les recettes
personnelles, celles-ci seront reproposées
dans le menu correspondant.
Sur la « page d’accueil », sélectionnez
l’icône programmes personnels .
On peut mémoriser jusqu’à un
maximum d’environ 10 recettes
personnelles.
210
Utilisation
FR
Adjonction d’une recette
1. Sélectionnez ajouter du menu
« programmes personnels ».
Sur la page écran principale, tous les
paramètres modifiables sont indiqués en
jaune.
2. Appuyez sur le paramètre que vous
souhaitez modifier :
• fonction de cuisson
•durée de cuisson
• niveau de la glissière
• température de cuisson
• poids de l’aliment
3. Apportez les modifications souhaitées.
211
Utilisation
4. Pour mémoriser le programme, appuyez
sur le symbole . Il vous sera
demandé d’entrer un nom pour la
recette que vous venez de créer.
5. Entrez le nom de la recette. Le caractère
efface la lettre précédente (dans
l’exemple on a mémorisé la recette,
recette 1).
Le nom de la recette peut avoir au
maximum 10 caractères, espaces
compris.
Pour pouvoir mémoriser la recette
le nom doit avoir au moins un
caractère.
7. Il sera demandé de confirmer les
modifications qu’on vient de
sélectionner. Sélectionnez oui pour
mémoriser la recette.
En sélectionnant non on refuse
l’enregistrement.
8. Une confirmation s’affiche en cas de
confirmation de l’enregistrement de la
recette.
6. Après avoir introduit le nom de la
nouvelle recette, appuyez sur le
symbole pour confirmer.
212
Utilisation
FR
Démarrage d’une recette personnelle
1. Sélectionnez une recette perso
mémorisée précédemment dans le menu
« programmes personnels » (dans
l’exemple, on a mémorisé la recette,
recette 1)
2. Sélectionnez la rubrique démarrer.
3. La cuisson partira avec les paramètres
préalablement réglés pour la recette.
Modification d’une recette personnelle
1. Sélectionnez une recette perso
mémorisée précédemment dans le menu
« programmes personnels » (dans
l’exemple, on a mémorisé la recette,
recette 1)
2. Sélectionnez la rubrique modifier.
3. Répétez les mêmes étapes en partant du
point 2 du chapitre « Adjonction d’une
recette ».
Pendant la cuisson il est toujours
possible de modifier la
température et le temps de
cuisson, mais ils ne seront pas
mémorisés pour les utilisations
successives de la recette.
213
Utilisation
Annulation d’une recette personnelle
1. Sélectionnez une recette perso
mémorisée précédemment dans le menu
« programmes personnels » (dans
l’exemple, on a mémorisé la recette,
recette 1)
2. Sélectionnez la rubrique annuler.
3. Confirmez l’annulation. Sélectionnez oui
pour éliminer définitivement la recette.
4. Si l’annulation est confirmée, l’afficheur
montrera un message de confirmation.
Cuisson différée
1. Sélectionnez une recette perso
mémorisée précédemment dans le menu
« programmes personnels » (dans
l’exemple, on a mémorisé la recette,
recette 1)
2. Sélectionnez la rubrique fonction différée.
214
Utilisation
FR
3. Frappez l’heure de fin de cuisson
souhaitée (par exemple 19h30 :
effleurez d’abord la case des heures,
puis les chiffres 1 et 9 ; effleurez la case
des minutes puis les chiffres 3 et 0).
4. Appuyez sur le symbole pour
confirmer.
5. L’appareil reste en attente de l’horaire
de départ différé.
3.9 Réglages
Ce menu permet de configurer le produit.
Sur la « page d’accueil », sélectionnez
l’icône réglages .
En cas de coupure momentanée
du courant, tous les réglages
personnalisés restent actifs.
215
Utilisation
Langue
Il permet de sélectionner la langue
souhaitée parmi celles disponibles.
1. Sélectionnez langue dans le menu
« réglages ».
2. Appuyez sur les symboles et
jusqu’à la sélection de la langue
souhaitée.
Horloge
Ce menu permet de modifier
l’heure affichée.
1. Appuyez sur les symboles ou et
sélectionnez horloge dans le menu
« réglages ».
2. Entrez l’heure actuelle.
3. Confirmez la langue sélectionnée.
216
3. Appuyez sur le symbole pour
confirmer.
Utilisation
FR
Verrouillage des commandes
Il permet à l’appareil de bloquer
automatiquement les commandes
après une minute de
fonctionnement normal sans
aucune intervention de la part de
l’utilisateur.
1. Appuyez sur les symboles ou et
sélectionnez verrouil. commandes du
menu « réglages ».
2. Pour confirmer l’activation du
verrouillage des commandes,
sélectionnez oui.
Mode show-room (uniquement pour les
exposants)
Elle permet à l’appareil de
désactiver tous les éléments
chauffants tout en maintenant le
panneau de commandes actif.
1. Appuyez sur les symboles ou et
sélectionnez mode show-room dans le
menu « réglages ».
2. Pour confirmer l’activation mode show-
room, sélectionnez oui.
Dans le fonctionnement normal il est signalé
par l’allumage du voyant
Pour désactiver temporairement le
verrouillage durant une cuisson,
maintenez le symbole
enfoncé pendant 3 secondes. Une
minute après la dernière sélection,
le verrouillage redevient actif.
.
Si le mode est actif l’afficheur
montrera le message « mode
show-room ».
Pour utiliser le four normalement,
réglez ce mode sur OFF.
217
Utilisation
Puissance éco
Elle permet à l’appareil de limiter
la puissance utilisée.
pour utiliser simultanément
plusieurs appareils
électroménagers.
Si cette option est activée,
l’afficheur présente le symbole
à côté de la fonction.
1. Appuyez sur les symboles ou et
sélectionnez puissance éco dans le
menu « réglages ».
Il est indiqué
Son
L’appareil émet un son chaque fois
que l’on appuie sur les symboles.
Ce réglage permet de le
désactiver.
1. Appuyez sur les symboles ou et
sélectionnez son dans le menu
« réglages ».
2. Sélectionnez non sur l’afficheur pour
désactiver le son associé à la pression
des symboles.
2. Pour confirmer l’activation du mode
puissance éco, sélectionnez oui.
Quand le mode puissance éco est
actif, les temps de préchauffage et
de cuisson peuvent être plus longs.
218
FR
Maintien au chaud
Utilisation
Ce mode permet à l’appareil, au
terme d’une cuisson dont on a
programmé la durée (si celle-ci
n’est pas interrompue
manuellement), de maintenir au
chaud (à de basses températures)
l’aliment qu’on vient de cuire et
d’en préserver les caractéristiques
organoleptiques et olfactives
obtenues durant la cuisson.
1. Appuyez sur les symboles ou et
sélectionnez maintien au chaud dans le
menu « réglages ».
2. Pour confirmer l’activation du maintien au
chaud, sélectionnez oui.
Le maintien au chaud s’active
immédiatement après la fin de la
cuisson, et il est signalé par une
série de signaux sonores (voir
cuisson ou fonction terminée). Au
bout de quelques minutes,
l’afficheur indique la page écran
suivante.
Éclairage éco
Pour économiser davantage
l’énergie, la lampe s’éteint
automatiquement une minute après
le début de la cuisson.
1. Appuyez sur les symboles ou et
sélectionnez éclairage éco dans le
menu « réglages ».
219
Utilisation
2. Pour confirmer l’activation du mode
éclairage éco, sélectionnez oui.
Pour empêcher l’appareil
d’éteindre la lampe
automatiquement au bout d’une
minute, réglez ce mode sur OFF.
Le contrôle manuel d’allumage/
extinction est toujours disponible.
Lorsqu’il est disponible, appuyez
sur le symbole pour activer ou
sur pour désactiver
manuellement l’éclairage interne.
Horloge numérique
Cette fonction permet d’afficher
l’heure en format numérique.
1. Appuyez sur les symboles ou et
sélectionnez horloge numérique dans
le menu « réglages ».
2. Pour confirmer l’activation de l’horloge
numérique, sélectionnez oui.
220
La fonction éclairage éco est
sélectionnée à l’usine sur « on ».
Quand aucune fonction de l’appareil n’est
active, l’afficheur montre l’heure en format
numérique.
Utilisation
FR
En cas de coupure momentanée
du courant, la version numérique
reste active.
Dureté de l’eau
L’appareil sort de l’usine préréglé
sur un indice de dureté de l’eau
moyen (3).
Ce mode permet de sélectionner la valeur
de dureté de l’eau pour optimiser le
processus de détartrage.
1. Appuyez sur les symboles ou et
sélectionnez la dureté de l’eau du menu
« réglages ».
3. Appuyez sur le symbole pour
confirmer.
Si l’eau du réseau de distribution
est trop calcaire, on conseille
d’utiliser de l’eau adoucie.
Demandez au gérant du réseau
de distribution les informations
relatives au degré de dureté de
l’eau.
Selon la valeur de dureté de l’eau réglée,
l’afficheur montrera la demande d’effectuer
la procédure de détartrage après un
nombre défini d’heures d’utilisation de la
fonction vapeur.
Selon le type d’utilisation de l’appareil le
nombre d’heures indicatif est le suivant :
Valeur dureté de
l’eau
10 ÷ 110 ÷ 2035 - 40
°dH°dFHeures
2. Utilisez les symboles et pour
régler la valeur de dureté de l’eau.
212 ÷ 17 21 ÷ 30 25 - 30
318 ÷ 24 31 ÷ 42 15 - 20
425 ÷ 30 43 ÷ 53 12 - 15
531 ÷ 50 54 ÷ 908 - 10
221
Nettoyage et entretien
4 Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• N’utilisez pas de jets de vapeur pour
nettoyer l’appareil.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage
à base de chlore, d’ammoniaque ou
d’eau de Javel sur les parties en acier ou
traitées en surface avec des finitions
métalliques (ex. anodisations,
nickelages, chromages).
• N’utilisez pas de détergents abrasifs ou
corrosifs sur les parties en verre (ex.
produits en poudre, détachants et
éponges métalliques).
• N’utilisez pas de matériaux rêches,
abrasifs, ni de racloirs métalliques
tranchants.
Nettoyage ordinaire quotidien
N’utilisez que des produits spécifiques ne
contenant pas de substances abrasives ni
acides à base de chlore.
Versez le produit sur un chiffon humide et
passez-le sur la surface, rincez
soigneusement et essuyez avec un chiffon
doux ou en microfibre.
Taches d’aliments ou résidus
Évitez absolument d’utiliser des éponges en
acier et des racloirs tranchants susceptibles
d’endommager les surfaces.
Utilisez les produits normalement
préconisés, non abrasifs, en vous servant
éventuellement d’ustensiles en bois ou en
plastique. Rincez soigneusement et essuyez
avec un chiffon doux ou en microfibre.
Évitez de laisser sécher à l’intérieur de
l’appareil des résidus d’aliments à base de
sucre (tels que la confiture) car ils peuvent
abîmer l’émail à l’intérieur de l’appareil.
Utilisation impropre
Risque de dommages à
l’appareil
• N’enlevez pas le joint situé sur la
façade de la cavité de cuisson.
4.2 Nettoyage des surfaces
Pour une bonne conservation des surfaces,
nettoyez-les régulièrement après chaque
utilisation, après les avoir laissées refroidir.
222
Nettoyage et entretien
FR
4.3 Nettoyage de la porte
Démontage de la porte
Pour faciliter le nettoyage, on conseille
d’enlever la porte et de la placer sur un
chiffon.
Pour enlever la porte, procédez comme suit :
1. Ouvrez complètement la porte et
introduisez les deux pivots dans les trous
des charnières indiqués dans la figure.
2. Saisissez la porte des deux côtés avec
les deux mains, soulevez-la vers le haut
en formant un angle d’environ 30° et
extrayez-la.
3. Pour remonter la porte, introduisez les
charnières dans les fentes prévues à cet
effet sur le four en vous assurant que les
rainures A sont complètement posées
contre les fentes. Abaissez la porte puis,
après l’avoir positionnée, sortez les
pivots des trous des charnières.
Nettoyage des vitres de la porte
On conseille de nettoyer constamment les
vitres de la porte. Utilisez du papier
absorbant de cuisine. En cas de saleté
résistante, lavez avec une éponge humide
et un détergent normal.
On conseille d’utiliser les produits
de nettoyage distribués par le
fabricant.
223
Nettoyage et entretien
Démontage des vitres internes
Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes
qui composent la porte peuvent être
démontées.
1. Démontez la vitre interne en la tirant
délicatement par l’arrière vers le haut, en
suivant le mouvement indiqué par les
flèches (1).
2. Ensuite, tirez la vitre par l’avant vers le
haut (2). De cette manière, on dégage
de leurs logements les 4 pivots fixés à la
vitre sur la porte du four.
3. Certains modèles sont équipés d’une
vitre intermédiaire. Démontez la vitre
intermédiaire en la soulevant vers le haut.
4. Nettoyez la vitre externe et les vitres
démontées précédemment. Utilisez du
papier absorbant de cuisine. En cas de
crasse persistante, lavez avec une
éponge humide et du détergent neutre.
5. Remettez les vitres en place en suivant les
opérations de démontage en sens
inverse.
6. Repositionnez la vitre interne. Veillez à
centrer et à encastrer les 4 pivots dans
leurs logements sur la porte, par une
légère pression.
224
Nettoyage et entretien
FR
4.4 Nettoyage de la cavité de cuisson
Pour une bonne conservation de la cavité
de cuisson, il faut la nettoyer régulièrement
après l’avoir laissée refroidir.
Évitez de laisser sécher des résidus
d’aliments à l’intérieur de la cavité de
cuisson pour ne pas endommager l’émail.
Sortez toutes les parties amovibles, avant
tout nettoyage.
Pour faciliter les opérations de nettoyage,
on conseille de démonter :
• la porte ;
• les glissières de support pour grilles et
lèchefrites ;
• le joint du four.
Si l’on utilise des produits de
nettoyage spécifiques, on
conseille de faire fonctionner
l’appareil à la température
maximale pendant environ 15/20
minutes, afin d’éliminer les
éventuels résidus.
Démontage des glissières de support
pour grilles et lèchefrites
Le démontage des cadres de support
facilite ultérieurement le nettoyage des
parties latérales. Cette opération doit être
effectuée chaque fois que vous utilisez le
cycle de nettoyage automatique (sur
certains modèles uniquement).
Pour enlever les glissières de support : tirez
la glissière vers l’intérieur de la cavité de
cuisson pour la dégager de
l’encastrement A, puis extrayez-la des
logements situés à l’arrière B.
Au terme du nettoyage, répétez les
opérations décrites précédemment pour
repositionner les glissières de support.
225
Nettoyage et entretien
Pyrolyse
La pyrolyse est un procédé de
nettoyage automatique à haute
température qui dissout la saleté.
Ce procédé permet de nettoyer
l’intérieur du four avec une facilité
extrême.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• Emportez des abondants résidus
d’aliments ou des débordements des
cuissons précédentes de l’intérieur du
four.
• Éteignez les brûleurs ou les plaques
électriques de la plaque de cuisson
éventuellement installée au-dessus du
four.
Opérations préliminaires
Avant de démarrer la pyrolyse :
• Nettoyez la vitre interne en suivant les
indications usuelles de nettoyage.
• En cas d’incrustations obstinées
vaporisez sur la vitre un produit pour le
nettoyage des fours (lisez les
avertissements figurant sur le produit) ;
laissez agir 60 minutes puis rincez et
séchez la vitre avec du papier de cuisine
ou un chiffon en microfibre.
• Enlevez tous les accessoires présents à
l’intérieur du four.
• Enlevez les glissières de support pour
grilles et lèchefrites.
• Fermez la porte.
Réglage de la pyrolyse
1. Sélectionnez pyrolyse éco ou pyrolyse
dans le menu « fonctions spéciales ».
2. Frappez la durée du cycle de nettoyage
souhaitée (par exemple 2 heures et 30
minutes : effleurez d’abord la case des
minutes, puis les chiffres 3 et 0).
3. Appuyez sur le symbole pour
confirmer.
226
Nettoyage et entretien
FR
4. L’appareil est prêt pour commencer le
cycle de nettoyage automatique. Un avis
rappelle qu’il faut enlever les accessoires
présents dans la cavité de cuisson.
Appuyez sur le symbole pour
commencer la pyrolyse.
Durée conseillée de la pyrolyse :
• Peu sale : 2 heures.
• Moyennement sale : 2 heures et
demie
• Très sale : 3 heures.
Dans la fonction pyrolyse éco ,
la durée est fixée sur la valeur de 2
heures et elle n’est pas
modifiable).
Pyrolyse
L’afficheur indique le message « Pyrolyse en
cours » et le temps restant pour signaler que
l’appareil est en train d’effectuer le cycle de
nettoyage automatique. 2 minutes après le
début de la pyrolyse, la porte est bloquée
par un dispositif qui empêche toute tentative
d’ouverture (affichage du symbole ).
Il est impossible de sélectionner
une fonction lorsque le
verrouillage de la porte est activé.
Il est toutefois possible de mettre
l’appareil hors tension au moyen
des commandes spécifiques.
5. À la fin de la pyrolyse la porte reste
bloquée jusqu’à quand la température à
l’intérieur du four revient au niveau de
sécurité.
227
Nettoyage et entretien
6. Au bout environ 20 secondes, l’afficheur
présente un avis indiquant que la
procédure de refroidissement de la
cavité de cuisson est en cours.
7. Quand le four aura refroidi, ramassez les
résidus à l’intérieur du four avec un
chiffon humide en microfibre.
Durant la première pyrolyse des
odeurs désagréables peuvent se
dégager : elles sont dues à
l’évaporation normale des
substances huileuses de
fabrication. Ce phénomène est
parfaitement normal et il disparaît
après la première pyrolyse.
Durant la pyrolyse les turbines
produisent un bruit plus intense dû
à l’augmentation de la vitesse de
rotation. Ce fonctionnement,
conçu pour favoriser la dissipation
de la chaleur, est tout à fait normal.
À la fin de la pyrolyse, la
ventilation continue
automatiquement pendant un
temps suffisant pour éviter la
surchauffe des parois des meubles
et de l’avant du four.
Si le résultat de la pyrolyse n’est
pas satisfaisant à la durée
minimale, il est recommandé de
sélectionner un temps supérieur
pour les cycles de nettoyage
successifs.
Réglage de la pyrolyse programmée
L’heure de début de la pyrolyse peut être
programmée.
1. Après avoir choisi la durée de la pyrolyse
et avoir enfoncé le symbole pour
confirmer, appuyer sur le symbole .
2. Appuyez sur fonction différée.
3. Entrez l’heure de fin de cuisson souhaitée
(par exemple 19:30 : effleurez d’abord
la case des heures, puis les chiffres 1 et
9 ; effleurez la case des minutes puis les
chiffres 3 et 0).
4. Appuyez sur le symbole pour
confirmer.
5. L’appareil reste en attente d’atteindre
l’heure de départ sélectionnée pour
démarrer le cycle de nettoyage.
228
Nettoyage et entretien
FR
4.5 Nettoyage du circuit hydraulique
Rinçage
En cas d’une période d’inutilisation
prolongée de l’appareil, on
conseille d’effectuer un rinçage du
circuit hydraulique.
La procédure de rinçage
comprend deux phases,
constituées chacune par 5 phases.
1. Sélectionnez rinçage dans le menu des
« fonctions spéciales ».
L’afficheur de l’appareil indique le message
suivant pour effectuer la procédure de
rinçage :
2. Appuyez sur continuer pour commencer
la procédure de rinçage.
N.B. : si l’on choisit de continuer, il
sera impossible d’annuler ou
d’interrompre la procédure de
rinçage.
L’afficheur indique la demande de
remplissage du réservoir.
3. Remplissez une carafe avec un litre
d’eau propre.
4. Ouvrez la porte de l’appareil.
5. Posez la carafe sur la porte ouverte.
N.B. : la carafe contenant l’eau
doit avoir un poids brut inférieur à
5 kg.
229
Nettoyage et entretien
6. Extrayez le tube de son logement et
immergez l’extrémité jusqu’au fond de la
carafe.
7. Appuyez sur le symbole pour
commencer le chargement de l’eau dans
le réservoir de l’appareil.
9. Posez la carafe vide sur la porte ouverte
et introduisez l’extrémité du tube dans la
carafe.
10. Appuyez sur le symbole pour
commencer la procédure de rinçage.
L’appareil commence la première phase
de rinçage du circuit hydraulique (de la
phase 1...)
11. (... à la phase 7).
8. Au terme de l’opération, préparez une
carafe vide.
230
Nettoyage et entretien
FR
Au terme de la première phase, l’afficheur
indique la demande de remplissage du
réservoir.
12. Videz la carafe qui contient les résidus
de la première phase de rinçage
13. Remplissez la carafe avec un litre d’eau
propre.
14. Ouvrez la porte de l’appareil.
15. Posez la carafe sur la porte ouverte.
16. Extrayez le tube de son logement et
immergez l’extrémité jusqu’au fond de la
carafe.
17. Appuyez sur le symbole pour
commencer l’introduction de l’eau dans
le réservoir de l’appareil pour la
deuxième phase du rinçage.
19. Posez la carafe vide sur la porte
ouverte et introduisez l’extrémité du tube
dans la carafe.
20. Appuyez sur le symbole pour
reprendre la procédure de rinçage.
L’appareil commence la deuxième
phase de rinçage du circuit hydraulique
(de la phase 8...)
21. (... à la phase 14).
18. Au terme de l’opération, préparez une
carafe vide.
231
Nettoyage et entretien
La procédure de rinçage du circuit
hydraulique est terminée.
22. Appuyez sur ok pour quitter la fonction.
23. Secouez le tuyau pour éliminer
d’éventuels résidus d’eau.
Détartrage
La présence de calcaire due à un
manque de détartrage, peut
compromettre à la longue le
fonctionnement correct de
l’appareil.
L’afficheur de l’appareil indique
périodiquement le message suivant,
indiquant qu’il est nécessaire d’effectuer la
procédure de détartrage de la chaudière :
1. Appuyez sur démarrer pour accepter la
demande de détartrage.
24. Rangez le tuyau dans son logement et
enlevez la carafe.
25. Fermez la porte.
232
Nettoyage et entretien
FR
2. Remplissez une carafe de liquide
détartrant (par exemple de l’acide
citrique dilué).
On conseille de mélanger 100 g
d’acide citrique avec 250 ml d’eau.
Note : N’utilisez pas de l’acide
lactique.
3. Ouvrez la porte de l’appareil.
4. Posez la carafe sur la porte ouverte.
N.B. : la carafe contenant le
détartrant doit avoir un poids brut
inférieur à 5 kg.
5. Extrayez le tube de son logement et
immergez l’extrémité jusqu’au fond de la
carafe.
6. Appuyez sur le symbole pour
commencer à verser le détartrant dans le
réservoir de l’appareil.
Après le remplissage du réservoir,
l’afficheur indique le temps nécessaire pour
terminer la procédure de détartrage.
7. Enlevez la carafe et refermez la porte. La
procédure de détartrage commence.
Après le détartrage, l’afficheur indique la
demande de vidange du détartrant.
233
Nettoyage et entretien
8. Ouvrez complètement la porte.
9. Posez une carafe sur la porte ouverte.
10. Extrayez le tuyau de son logement et en
introduire l’extrémité dans la carafe.
Au terme de la vidange, l’afficheur indique
la fin de la procédure de détartrage et le
démarrage du processus de rinçage.
12. Secouez le tube pour éliminer
d’éventuels résidus de détartrant.
11. Appuyez sur le symbole pour
commencer la vidange du détartrant
dans la carafe.
234
13. Préparez une carafe contenant de
l’eau pour continuer la procédure de
rinçage.
14. Appuyez sur démarrer pour
commencer la procédure de rinçage (voir
chapitre « Entretien extraordinaire »).
À la fin de la procédure de
détartrage et de rinçage, on
conseille d’effectuer un nouveau
cycle de rinçage.
Nettoyage et entretien
FR
Détartrage manuel
Nous conseillons de procéder au
détartrage chaque fois que
l’afficheur le signale pour maintenir
la chaudière dans des conditions
optimales de fonctionnement.
Note : Le processus de détartrage
peut être annulé 3 fois de suite.
L’appareil ne permet aucune autre
fonction tant que vous n’effectuez
pas un nouveau processus de
détartrage.
Si vous estimez qu’il est opportun
d’avancer le détartrage, vous pouvez
exécuter la fonction manuellement :
1. Sélectionnez détartrage manuel du
menu « fonctions spéciales ».
2. Appuyez sur continuer pour commencer
la procédure de détartrage.
3. Exécutez la procédure illustrée au
chapitre « Détartrage » à partir du point 2.
235
Nettoyage et entretien
4.6 Entretien extraordinaire
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
interne
Pièces sous tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
1. Enlevez tous les accessoires présents à
l’intérieur de la cavité de cuisson.
2. Enlevez les glissières de support pour
grilles et lèchefrites.
3. Enlevez le couvercle de l’ampoule au
moyen d’un ustensile (par exemple un
tournevis).
Veillez à ne pas rayer l’émail de la
paroi de la cavité de cuisson.
4. Dévissez et enlevez l’ampoule.
Ne touchez pas directement
l’ampoule halogène avec les
doigts, mettez un gant de
protection.
5. Remplacez l’ampoule par une ampoule
identique (40W).
6. Remontez le couvercle. Le façonnage
interne de la vitre (A) doit rester tourné
vers la porte.
236
7. Enfoncez le couvercle à fond de manière
à ce qu’il adhère parfaitement à la
douille.
Nettoyage et entretien
FR
Que faire si...
L’afficheur est complètement éteint :
• Contrôlez l’alimentation électrique.
•Contrôlez si un interrupteur omnipolaire
éventuel en amont de l’alimentation de
l’appareil est sur « On ».
L’appareil ne chauffe pas :
• Contrôlez si le mode « show-room » a
été sélectionné (pour de plus amples
détails, voir le paragraphe « Réglages »).
Les commandes ne répondent pas :
• Contrôlez si le mode « verrouillage
commandes » a été sélectionné (pour de
plus amples détails, voir le paragraphe
« Réglages »).
Les temps de cuisson sont longs par rapport
aux valeurs indiquées dans le tableau :
• Contrôlez si le mode « Puissance éco » a
été sélectionné (pour de plus amples
détails, voir le paragraphe « Réglages »).
Après le cycle de nettoyage automatique
(pyrolyse), il est impossible de sélectionner
une fonction.
• Vérifiez si le verrouillage de la porte est
désactivé. Dans le cas contraire, le four
est muni d’une protection qui empêche la
sélection d’une fonction lorsque le
verrouillage de la porte est actif. Cela est
nécessaire en raison des températures
élevées persistant à l’intérieur du four et
empêchant tout type de cuisson.
L’afficheur indique « Erreur 4 » :
• Le verrouillage de la porte n’est pas bien
accroché à la porte car on l’a ouverte
accidentellement durant son activation.
Éteignez et rallumez le four en attendant
quelques minutes avant de sélectionner
un nouveau cycle de nettoyage.
En ouvrant la porte durant une fonction
ventilée, la turbine s’arrête.
• Il ne s’agit pas d’une panne, mais le
produit fonctionne normalement ; cela
est utile lorsqu’on agit sur des aliments
durant la cuisson pour éviter les pertes
excessives de chaleur. À la fermeture de
la porte, la turbine reprend son
fonctionnement normal.
Si le problème n’a pas été résolu
ou en présence d’autres types de
pannes, contactez le service
d’assistance le plus proche.
Si d’autres messages d’erreur
Erreur XX sont signalés :
prenez note du message d’erreur,
de la fonction et de la température
sélectionnées et contactez le
service d’assistance le plus
proche.
237
Installation
5 Installation
5.1 Branchement électrique
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Un technicien habilité doit effectuer le
branchement électrique.
• La mise à la terre est obligatoire selon
les modalités prévues par les normes de
sécurité de l’installation électrique.
• Mettez l’appareil hors tension.
Informations générales
Vérifiez que les caractéristiques du réseau
électrique sont adéquates aux données
indiquées sur la plaque.
La plaque d’identification, avec les
données techniques, le numéro de série et
le marquage, est placée dans une position
bien visible sur l’appareil.
N’enlevez jamais la plaque.
L’appareil fonctionne à 220-240 V~.
Utilisez un câble tripolaire (câble 3 x 1,5 mm
suivant la section du conducteur interne).
Effectuez la mise à la terre avec un câble
plus long que les autres câbles d’au moins
20 mm.
2
Branchement fixe
Préparez sur la ligne d’alimentation un
dispositif d’interruption omnipolaire
conformément aux règles d’installation.
Le dispositif d’interruption doit être situé
dans une position facilement accessible et
à proximité de l’appareil.
Branchement au moyen d’une prise et
d’une fiche
Vérifiez que la fiche et la prise sont du
même type.
Évitez d’utiliser des réducteurs, des
adaptateurs ou des shunts car ils pourraient
provoquer des surchauffes et des brûlures.
5.2 Remplacement du câble
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
1. Pour accéder au bornier, enlevez le
carter arrière de l’appareil en dévissant
,
les vis.
238
2. Remplacez le câble.
3. Assurez-vous que les câbles (four ou
plaque de cuisson éventuelle) suivent le
parcours optimal de manière à éviter tout
contact avec l’appareil.
Installation
FR
5.3 Positionnement
Appareil lourd
Danger de blessures par
écrasement
• Positionnez l’appareil dans le meuble
avec l’aide d’une autre personne.
Pression sur la porte ouverte
Risque de dommages à
l’appareil
• N’utilisez pas la porte ouverte comme
levier pour faire entrer l’appareil dans le
meuble.
• N’exercez pas de pressions excessives
sur la porte ouverte.
Dégagement de chaleur durant le
fonctionnement de l’appareil
Risque d’incendie
• Vérifiez que le matériau du meuble
résiste à la chaleur.
• Vérifiez que le meuble a les ouvertures
nécessaires.
• N’installez pas l’appareil dans une
niche fermée par une porte ou dans une
armoire.
Position du câble d’alimentation
(vue arrière)
Joint du panneau
Collez le joint fourni sur la partie arrière du
panneau pour éviter des infiltrations
éventuelles d’eau ou d’autres liquides.
239
Installation
Douilles de fixation
1. Enlevez les bouchons des douilles
introduits à l’avant de l’appareil.
2. Positionnez l’appareil dans
l’emplacement.
3. Fixez l’appareil au meuble en utilisant les
vis.
Dimensions hors tout de l’appareil (mm)
4. Couvrez les douilles avec les bouchons
démontés précédemment.
240
Installation
FR
Encastrement sous les plans de travail (mm)
Assurez-vous que la partie
arrière/inférieure du meuble
dispose d’une ouverture d’environ
60 mm.
241
Encastrement en colonne (mm)
Assurez-vous que la partie
supérieure/arrière du meuble
dispose d’une ouverture d’environ
35-40 mm de profondeur.
Installation
242
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.