Smeg SFP6104SPS User manual [FR]

Sommaire
FR
1 Avertissements 188
1.1 Avertissements généraux de sécurité 188
1.2 But de l’appareil 192
1.3 Responsabilité du fabricant 192
1.5 Plaque d’identification 192
1.6 Élimination 193
1.7 Comment lire le manuel d’utilisation 194
1.8 Pour économiser l’énergie 194
2 Description 195
2.1 Description générale 195
2.2 Panneau de commandes 196
2.3 Autres parties 197
2.4 Avantages de la cuisson à la vapeur assistée 198
2.5 Accessoires 198
3 Utilisation 200
3.1 Utilisation des accessoires 201
3.2 Utilisation du four 202
3.3 Conseils pour la cuisson 224
3.4 Smart Cooking 225
3.5 Chronologie 227
3.6 Mes recettes 236
3.7 Autres fonctions 241
3.8 Sélections 247
4 Nettoyage et entretien 253
4.1 Nettoyage des surfaces 253
4.2 Nettoyage de la porte 253
4.3 Nettoyage de la cavité de cuisson 255
4.4 Nettoyage du circuit hydraulique 263
4.5 Entretien extraordinaire 269
5 Installation 272
5.1 Branchement électrique 272
5.2 Positionnement 273
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
187
Avertissements
1 Avertissements
1.1 Avertissements généraux de sécurité
DOMMAGES CORPORELS
• L’appareil et ses parties
accessibles deviennent très chaudes durant l’utilisation. Conservez hors de la portée des enfants.
• Ne touchez pas les éléments
chauffants durant l’utilisation.
• Protégez vos mains avec des
gants thermiques durant la manutention des aliments à l’intérieur de la cavité de cuisson.
• N’essayez jamais d’éteindre
une flamme/incendie avec de l’eau : mettez l’appareil hors tension et couvrez la flamme avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
• Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, sous la supervision et en recevant la formation d’adultes et de personnes responsables de leur sécurité.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Éloignez les enfants de moins de 8 ans s’ils ne font pas l’objet d’une surveillance constante.
• Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s’approcher de l’appareil durant son fonctionnement.
•Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent jamais être effectuées par des enfants sans surveillance.
• Le processus de cuisson doit toujours être surveillé. Un processus de cuisson à court terme doit être continuellement surveillé.
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles, en surchauffant, pourraient s’enflammer. Faites attention.
• Ne versez pas d’eau directement sur les lèchefrites très chaudes.
• Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée.
188
Avertissements
FR
• En cas d’intervention sur les aliments ou à la fin de la cuisson, ouvrez la porte 5 cm pour quelques secondes, laissez sortir la vapeur, puis ouvrez complètement la porte.
• Pyrolyse (sur certains modèles seulement) : enlevez tous les accessoires présents à l’intérieur de la cavité de cuisson.
• N’introduisez pas d’objets métalliques pointus (couverts ou ustensiles) dans les fentes.
• Mettez l’appareil hors tension après l’utilisation.
• N’UTILISEZ PAS OU NE CONSERVEZ PAS DE MATÉRIAUX INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL.
• N’UTILISEZ PAS DE VAPORISATEURS À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL LORSQU’IL EST EN FONCTION.
• NE MODIFIEZ PAS CET APPAREIL.
• Du personnel qualifié doit effectuer l’installation et les interventions d’assistance dans le respect des normes en vigueur.
• N’essayez jamais de réparer l’appareil sans l’intervention d’un technicien qualifié.
• Ne tirez jamais le câble pour débrancher la fiche.
DOMMAGES SUBIS PAR
L’APPAREIL
• N’utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques). Utilisez éventuellement des outils en bois ou en plastique.
• N’utilisez pas de matériaux rêches, abrasifs, ni de racloirs métalliques tranchants.
• Ne vous asseyez pas sur l’appareil.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlore, d’ammoniaque ou d’eau de Javel sur les parties en acier ou traitées en surface avec des finitions métalliques (ex. anodisations, nickelages, chromages).
189
Avertissements
• Les grilles et les lèchefrites doivent être insérées dans les glissières latérales jusqu’à l’arrêt complet. Les dispositifs de blocage mécanique de sécurité empêchent l’extraction des grilles et des lèchefrites et doivent être tournés vers le bas et vers l’arrière de la cavité de cuisson.
• N’utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil.
• N’utilisez pas de produits en spray à proximité de l’appareil.
• (sur certains modèles uniquement) Avant de démarrer la pyrolyse, éliminez de l’intérieur de la cavité de cuisson les résidus consistants d’aliments ou les débordements datant des cuissons précédentes.
• N’obstruez pas les ouvertures, les fentes d’aération et d’évacuation de la chaleur.
• Danger d’incendie : ne laissez aucun objet à l’intérieur de la cavité de cuisson.
• N’UTILISEZ JAMAIS L’APPAREIL EN GUISE DE CHAUFFAGE AMBIANT.
• N’utilisez pas de vaisselle ni de récipients en plastique pour la cuisson des aliments.
• N’introduisez pas de boîtes ou de récipients fermés à l’intérieur de la cavité de cuisson.
• Sortez du four toutes les lèchefrites et les grilles non utilisées pendant la cuisson.
• Ne couvrez pas le fond de la cavité de cuisson avec des feuilles d’aluminium.
• Ne posez pas de casseroles ni de lèchefrites sur le fond de la cavité de cuisson.
• Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de manière à ce qu’il n’interfère pas avec la circulation d’air chaud à l’intérieur de la cavité de cuisson.
• Ne posez pas de casseroles ni de lèchefrites directement sur la vitre interne du four quand la porte est ouverte.
• N’utilisez pas la porte ouverte comme levier pour faire entrer l’appareil dans le meuble.
190
Avertissements
FR
• N’exercez pas de pressions excessives sur la porte ouverte.
• N’utilisez pas la poignée pour soulever ou déplacer cet appareil.
Installation et entretien
• CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE INSTALLÉ SUR UN
BATEAU OU DANS UNE CARAVANE.
• N’installez pas l’appareil sur un piédestal.
• Positionnez l’appareil dans le meuble avec l’aide d’une autre personne.
• Pour éviter la surchauffe possible l’appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative ou un panneau.
• Du personnel qualifié doit effectuer l’installation et les interventions d’assistance dans le respect des normes en vigueur.
• Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique.
• La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l’installation électrique.
• Utilisez des câbles résistant à une température d’au moins 90° C.
• Le couple de serrage des vis des conducteurs d’alimentation du bornier doit être égal à 1,5-2 Nm.
• Pour éviter tout danger, si le câble d’alimentation électrique est abîmé, contactez immédiatement le service d’assistance technique qui se chargera de le remplacer.
• Avant toute intervention sur l’appareil (installation, entretien, positionnement ou déplacement), munissez-vous de équipements de protection individuelle.
• Avant toute intervention, désactivez l’alimentation électrique générale.
• Cet appareil peut être utilisé jusqu’à une altitude de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.
191
Avertissements
Pour cet appareil
• Avant de remplacer la lampe, assurez-vous que l’appareil est hors tension.
• Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte.
• Vérifiez qu’aucun objet ne reste coincé dans la porte du four.
• N’installez pas / n’utilisez pas l’appareil en plein air.
• Utilisez uniquement la sonde de température fournie ou recommandée par le fabricant.
1.2 But de l’appareil
Cet appareil est destiné à la cuisson d’aliments dans le milieu domestique. Toute autre utilisation est impropre. En outre, il ne peut pas être utilisé :
• dans la zone cuisine par les employés dans les magasins, dans les bureaux, dans les milieux de travail ;
• dans les fermes / gîtes ruraux ;
• par les clients des hôtels, des motels et des résidences ;
• dans les bed and breakfast.
1.3 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par les personnes et les biens, causés par :
• l’utilisation de l’appareil différente de celle prévue ;
• le non-respect des prescriptions du manuel d’instructions ;
• l’altération même d’une seule partie de l’appareil ;
• l’utilisation de pièces détachées non originales.
1.4 Ce manuel d’utilisation
• Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante de l’appareil. Conservez-le en parfait état et à portée de main de l’utilisateur pendant tout le cycle de vie de l’appareil.
• Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
• Les explications fournies dans ce manuel comprennent des images qui décrivent l’affichage habituel à l’écran. Néanmoins, il ne faut pas oublier que l’appareil pourrait disposer d’une version actualisée du système ; ainsi, ce qui s’affiche à l’écran pourrait différer des illustrations fournies dans ce manuel.
1.5 Plaque d’identification
La plaque d’identification contient les données techniques, le numéro de série et le marquage. N’enlevez jamais la plaque d’identification.
192
Avertissements
FR
1.6 Élimination
Cet appareil, conforme à la directive européenne DEEE
(2012/19/UE), doit être éliminé séparément des autres déchets au terme de son cycle de vie.
Cet appareil ne contient pas de substances dont la quantité est jugée dangereuse pour la santé et l’environnement, conformément aux directives européennes en vigueur.
Pour éliminer l’appareil :
• Coupez le câble d’alimentation
électrique et retirez-le.
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
• Débranchez le câble d’alimentation
électrique de l’installation électrique.
• Confiez l’appareil destiné à la mise au
rebut aux centres de collecte sélective des déchets électriques et électroniques, ou remettez-le au revendeur au moment de l’achat d’un appareil équivalent, à raison d’un contre un.
On précise que pour l’emballage de nos produits, nous utilisons des matériaux non polluants et recyclables.
• Confiez les matériaux de l’emballage aux centres de collecte sélective.
Emballage en plastique
Danger d’asphyxie
• Ne laissez jamais sans surveillance l’emballage ni ses parties.
• Évitez que les enfants jouent avec les sachets en plastique de l’emballage.
193
Avertissements
1.7 Comment lire le manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation utilise les conventions de lecture suivantes :
Avertissements
Informations générales sur ce manuel d’utilisation, la sécurité et l’élimination finale.
Description
Description de l’appareil et de ses accessoires.
Utilisation
Informations sur l’utilisation de l’appareil et des accessoires, conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien
Informations pour un nettoyage et un entretien corrects de l’appareil.
Installation
Informations pour le technicien qualifié concernant l’installation, la mise en fonction et l’essai.
Avertissement de sécurité
1.8 Pour économiser l’énergie
• Ne préchauffez l’appareil que si la recette l’exige.
• Sauf indication contraire sur l’emballage, décongelez les aliments surgelés avant de les introduire dans la cavité de cuisson.
• En cas de cuissons multiples, on conseille de cuire les aliments l’un après l’autre pour exploiter la chaleur déjà présente dans la cavité de cuisson.
• Utilisez de préférence des moules foncés en métal : ils permettent une meilleure absorption de la chaleur.
• Sortez du four toutes les lèchefrites et les grilles non utilisées pendant la cuisson.
• Arrêtez la cuisson quelques minutes avant que le temps normalement nécessaire ne se soit écoulé. La cuisson se poursuivra pendant les minutes restantes grâce à la chaleur qui s’est accumulée à l’intérieur du four.
• Réduisez au minimum les ouvertures de la porte pour éviter toute dispersion de chaleur.
• Nettoyez constamment la cavité de cuisson.
194
Information / Suggestion
FR
2 Description
2.1 Description générale
Description
1 Panneau de commandes 2 Prise de la sonde de température 3 Lampe 4 Joint
5 Porte 6 Turbine 7 Glissières de support pour grilles et
lèchefrite
Niveau de la glissière
195
2.2 Panneau de commandes
Description
1 Touche ON/OFF
La touche ON/OFF permet d’allumer ou d’éteindre l’appareil.
2 Afficheur
L’écran tactile permet d’interagir avec l’appareil. Effleurez les icônes pour accéder aux différentes fonctions disponibles. L’afficheur indiquera tous les paramètres relatifs au fonctionnement.
3 Voyant contrôle distant (sur
certains modèles uniquement)
Lorsqu’il est allumé, il indique que l’appareil peut être commandé à distance par l’intermédiaire d’un smartphone ou d’une tablette (voir le manuel d’utilisation « Connectivité four encastrable »).
SmegConnect (sur certains modèles uniquement)
L’appareil est doté de la technologie SmegConnect qui permet à l’utilisateur de contrôler le fonctionnement de l’appareil grâce à une App sur un Smartphone ou une tablette.
Pour tout renseignement complémentaire, veuillez consulter la brochure fournie et / ou visiter le site
www.smeg.com
196
Description
FR
2.3 Autres parties
Niveaux de positionnement
L’appareil dispose de niveaux permettant de positionner les lèchefrites et les grilles à des hauteurs différentes. Les hauteurs d’enfournement sont considérées de bas en haut (voir « Description générale »).
Éclairage de la cavité de cuisson
L’éclairage interne de l’appareil se déclenche :
• quand on ouvre la porte ;
• durant une fonction, effleurez le symbole de la lampe pour activer ou
désactiver manuellement l’éclairage de la cavité de cuisson, à l’exclusion des
fonctions VAPOR CL EA N (modèles
multifonctions) et PYROLYSE (modèles à pyrolyse).
Turbine de refroidissement
La turbine refroidit le four et se met en marche durant la cuisson.
Le fonctionnement de la turbine crée un flux d’air normal qui sort au-dessus de la porte et peut continuer pendant un court moment même après l’arrêt de l’appareil.
Pour économiser l’énergie, la lampe s’éteint au bout d’une minute environ à chaque début de cuisson ou à chaque ouverture de la porte (cette fonction peut être désactivée par l’intermédiaire du menu secondaire).
197
Description
2.4 Avantages de la cuisson à la vapeur assistée
Le système de cuisson à la vapeur assistée cuit beaucoup plus doucement et rapidement tout type d’aliment et il est parfait pour :
• Braiser et cuire à l’étouffée
• Cuisson des sauces
•Gratiner
•Rôtir
• Cuissons à basse température
• Régénération
• Cuissons multi-modalités
Les variations de température et le niveau d’humidité permettent d’atteindre le résultat gastronomique souhaité.
L’ajout de vapeur permet d’utiliser moins de graisses en faveur d’une cuisine plus saine et naturelle. En outre, elle minimise la perte de poids et de volume des aliments au cours de la cuisson.
La cuisson à la vapeur assistée est particulièrement indiquée pour la cuisson des viandes : elle les rend très moelleuses, elle en maintient le brillant et les rend plus succulentes.
Elle est également suggérée pour la cuisson des pâtes levées et des pâtes à pain. En effet, l’humidité permet à la pâte de lever et de se développer durant la cuisson avant la formation de la croûte. La pâte est ainsi plus légère et digestible, reconnaissable à la présence d’alvéoles plus importantes.
2.5 Accessoires
Lèchefrite
Elle permet de récupérer des graisses ayant coulé des aliments posés sur la grille supérieure.
Lèchefrite profonde
Elle permet de récupérer des graisses ayant coulé des aliments posés sur la grille supérieure. Elle est aussi utile pour la cuisson de tartes, pizzas et gâteaux...
198
Description
FR
Grille
Utile pour y placer les récipients contenant des aliments en train de cuire.
Grille pour lèchefrite
À poser au-dessus d’une lèchefrite, utile pour la cuisson d’aliments qui peuvent goutter.
Sonde de température (sur certains modèles uniquement)
Couvercle de protection (sur certains modèles uniquement)
Utile pour la fermeture et la protection de la prise de la sonde de température lorsque celle-ci n’est pas utilisée.
Certains modèles ne sont pas équipés de ces accessoires.
Les accessoires du four susceptibles d’entrer au contact des aliments sont fabriqués avec des matériaux conformes aux lois en vigueur.
Vous pouvez demander les accessoires d’origine fournis ou en option aux centres d’assistance agréés. Utilisez uniquement les accessoires d’origine du fabricant.
La sonde de température peut être utilisée pour cuire en fonction de la température mesurée par la sonde au centre de l’aliment.
199
Utilisation
3 Utilisation
Avertissements
Haute température à l’intérieur de la cavité de cuisson durant l’utilisation
Risque de brûlures
• Pendant la cuisson, la porte du four doit
rester fermée.
• Protégez vos mains avec des gants
thermiques lorsque vous manipulez les aliments à l’intérieur de la cavité de cuisson.
• Ne touchez pas les éléments chauffants
à l’intérieur de la cavité de cuisson.
• Ne versez pas d’eau directement sur les
lèchefrites très chaudes.
• Ne permettez pas aux enfants de
s’approcher de la cavité de cuisson durant le fonctionnement.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux surfaces émaillées
Haute température à l’intérieur de la cavité de cuisson durant l’utilisation
Risque d’incendie ou d’explosion
• N’utilisez pas de produits en spray à proximité de l’appareil.
• N’utilisez pas et ne laissez pas de matériaux inflammables à proximité de l’appareil.
• N’utilisez pas de vaisselle ni de récipients en plastique pour la cuisson des aliments.
• N’introduisez ni des boîtes ni des récipients fermés dans la cavité de cuisson.
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles peuvent s’en écouler.
• Sortez du four toutes les lèchefrites et les grilles non utilisées pendant la cuisson.
• Ne couvrez pas le fond de la cavité de cuisson avec des feuilles d’aluminium.
• Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de manière à ce qu’il n’interfère pas avec la circulation d’air chaud à l’intérieur de la cavité de cuisson.
• Ne posez pas de casseroles ni de lèchefrites sur le fond de la cavité de cuisson.
• Ne versez pas d’eau directement sur les lèchefrites très chaudes.
200
Opérations préliminaires
1. Éliminez les éventuelles pellicules de protection à l’extérieur et à l’intérieur de l’appareil y compris les accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à l’exception de la plaque contenant les données techniques) appliquées sur les accessoires et dans la cavité de cuisson.
3. Enlevez et lavez tous les accessoires de l’appareil (voir « 4 Nettoyage et entretien »).
4. Chauffez la cavité de cuisson à vide à la température maximale pour éliminer les éventuels résidus de fabrication.
Utilisation
FR
3.1 Utilisation des accessoires
Grille pour lèchefrite
Introduisez la grille pour lèchefrite à l’intérieur de la lèchefrite. On peut ainsi recueillir les graisses séparément des aliments en train de cuire.
Grilles et lèchefrites
Les grilles et les lèchefrites doivent être insérées dans les glissières latérales jusqu’au point d’arrêt.
• Les dispositifs de blocage mécanique de sécurité empêchent l’extraction accidentelle de la grille et doivent être tournés vers le bas et vers l’arrière du four.
Introduisez complètement les grilles et les lèchefrites dans le four jusqu’à l’arrêt.
Nettoyez les lèchefrites avant la première utilisation pour éliminer les éventuels résidus de fabrication.
201
Utilisation
3.2 Utilisation du four
Afficheur
L’afficheur indique les paramètres et les valeurs relatifs à l’opération sélectionnée. Pour l’utiliser, il suffit d’effleurer les touches « virtuelles » et /ou de faire défiler les valeurs indiquées.
(l’image illustre la page-écran du menu principal)
Zone informations
Cette zone indique les informations relatives aux menus et aux sous-menus des opérations en cours dans la zone principale.
Cette zone présente également :
• la touche HOME : effleurez cette
touche pour revenir au menu principal ;
• la touche INFORMATIONS :
effleurez cette touche pour afficher la page-écran suivante
• l’affichage de l’heure actuelle.
Zone principale
Cette zone permet de sélectionner les différentes opérations de l’appareil. Effleurez les touches et les valeurs pour sélectionner la fonction souhaitée.
Zone inférieure
Cette zone présente des touches fonction directes qui varient selon les opérations sélectionnées dans la zone principale :
CHRONOLOGIE
MES RECETTES
MINUTERIE
LAMPE
SÉLECTIONS
202
Utilisation
FR
En outre, les touches suivantes sont présentes selon la page affichée :
RETOUR
CONFIRMER
DÉMARRER
REPLAY
ARRÊT
ENREGISTRER
CORBEILLE
VERROUILLAGE PORTE
PRÉCHAUFFAGE RAPIDE
SONDE (si présente)
Maintenez la touche HOME
ou la touche ON/OFF enfoncée pendant quelques
secondes pour interrompre immédiatement la cuisson à tout moment et revenir au menu principal.
Connectivité (sur certains modèles uniquement)
Conditions requises pour la connectivité :
• Dispositif mobile smartphone ou tablette
PC avec système d’exploitation iOS version 10.x ou supérieure ou bien Android version 5.1 ou supérieure.
• Réseau Wi-Fi (bande 2.4 GHz,
sélection de sécurité WPA2) actif et disponible sur le lieu d’installation de l’appareil.
• Connexion Internet.
• Nom et mot de passe du réseau domestique Wi-Fi ou modalité WPS (Wi-Fi Protected Setup) disponible.
Pour tout renseignement complémentaire, veuillez consulter le manuel d’utilisation « Connectivité four encastré ».
Première utilisation
Les instructions suivantes sont également valables en cas de coupure de courant prolongée.
Pour mettre l’appareil sous tension :
1. Raccordez l’appareil au réseau électrique.
L’afficheur indique pendant quelques secondes le logo du fabricant .
À l’allumage, il est nécessaire d’attendre quelques secondes avant de pouvoir interagir avec l’appareil.
Ensuite, la page-écran de l’heure actuelle s’affiche avec le symbole
clignotant. Pour commencer une cuisson, sélectionnez
l’heure courante.
203
Utilisation
2. Effleurez le symbole clignotant pour accéder au sous-menu
RÉGLER HEURE.
3. Faites défiler verticalement les valeurs des heures et des minutes pour sélectionner l’heure actuelle.
4. Effleurez la touche CONFIRMER (située en bas à droite) pour régler
l’heure actuelle.
On peut également sélectionner ou modifier l’heure actuelle en appuyant pendant 3 secondes d’affilée sur l’heure affichée à l’écran.
Désactivation de l’afficheur
Quand la sélection « Afficher l’heure » est sélectionnée sur Off,
si la page-écran horloge s’affiche, l’afficheur s’éteint au bout de 2 minutes sans aucune intervention de la part de l’utilisateur.
Pour désactiver l’afficheur manuellement :
• Maintenez la touche ON/OFF
enfoncée pendant quelques secondes jusqu’à ce que vous entendiez un son.
Activation de l’afficheur
Pour activer l’afficheur lorsqu’il est éteint :
• Maintenez la touche ON/OFF
enfoncée pendant quelques secondes jusqu’à ce que vous entendiez une série
de sons. L’afficheur s’allume au bout de quelques secondes. Au rallumage, l’afficheur indique le menu principal.
Lors de la première utilisation, la langue par défaut de l’appareil est l’anglais. Au cours de cette phase, on conseille de sélectionner la langue souhaitée.
5. Sur l’afficheur, effleurez la touche
SÉLECTIONS
droite).
6. Au niveau de la rubrique Langue
gauche), faites défiler les langues disponibles (à droite) et sélectionnez la langue souhaitée.
7. Effleurez la touche CONFIRMER
(située en bas à droite) pour sélectionner la langue souhaitée.
204
(située en bas à
Dans certaines situations la touche ON/OFF ne désactive pas
l’afficheur. Par exemple quand :
• une fonction de cuisson est en cours (la touche interrompt la fonction) ;
• la porte est ouverte ;
• la minuterie est en marche ;
•les modes Show Room et/ou
• les opérations de chargement et de déchargement de l'eau sont en cours (la touche interrompt la fonction).
Démo sont activés ;
Utilisation
FR
Sélection d’une fonction de cuisson à la vapeur assistée
Les cuissons à la vapeur assistée sont particulièrement indiquées pour la préparation des gâteaux humides et du pain ainsi que pour les rôtis moelleux.
1. Effleurez l’heure affichée à l’écran.
2. Dans le « menu principal » effleurez la
touche CUISSON .
3. Sélectionnez la fonction à la vapeur assistée souhaitée (par exemple
« VENTILÉ V.A. »).
4. Effleurez la touche TEMPÉRATURE ou la valeur correspondante.
5. Faites défiler les valeurs jusqu’à la température de cuisson souhaitée (par exemple « 200°C »).
205
Utilisation
6. Effleurez la touche CONFIRMER
(située dans la zone inférieure droite) pour confirmer la nouvelle
température de cuisson sélectionnée
7. Effleurez la touche DURÉE CUISSON
(ou la valeur correspondante).
8. Faites défiler les valeurs pour sélectionner la durée souhaitée (par exemple « 35 minutes »).
9. Effleurez la touche CONFIRMER pour confirmer la durée de cuisson
sélectionnée.
Les valeurs des heures et des minutes peuvent être sélectionnées séparément.
10. Effleurez la touche NIVEAU VAPEUR
ou la valeur correspondante.
11. Faites défiler les valeurs jusqu’au niveau
de vapeur souhaité (par exemple « 1 »).
Le niveau de vapeur à sélectionner dépend de la durée de cuisson choisie :
Niveau 1 : toujours disponible ; Niveau 2 : à partir de 30 minutes ; Niveau 3 : à partir de 45 minutes.
Indications générales sur le niveau de vapeur
Niveau 1 : comparable à une cuisson avec
couvercle, il est indiqué pour la préparation des pizzas, des saucisses de grandes dimensions, des filets de porc entiers, du blanc de poulet, du poisson en tranches, des quiches, des légumes à l’étouffée, de pain…
Niveau 2 : conseillé pour le poulet rôti, le blanc de dinde, les pièces de porc allongées, les poissons de moyenne dimension, les pommes de terre rôties, les cuissons à basse température de grands rôtis semi-maigres, la pasteurisation, les pâtes aux œufs...
Niveau 3 : comparable à une cuisson avec couvercle et l’ajout de vin, il est conseillé pour les viandes braisées, les ragoûts, l’épaule rôtie, les grands poissons, les pommes de terre à l’étouffée, le poisson et les légumes mijotés...
206
Utilisation
FR
12. Effleurez la touche CONFIRMER . Sous la durée s’affiche l’heure de fin de
cuisson prévue (dans l’exemple « 13:15 »).
On a déjà comptabilisé dans l’heure de fin de cuisson les minutes nécessaires pour le préchauffage.
13. Effleurez la touche DÉMARRER
pour commencer la procédure de remplissage du réservoir.
Remplissage du réservoir
Utilisez de l’eau fraîche du robinet, peu calcaire, de l’eau adoucie ou de l’eau minérale plate.
N’utilisez ni de l’eau distillée, ni l’eau du robinet contenant une grande quantité de chlorure (> 40 mg/l) ni d’autres liquides.
1. Remplissez une carafe avec une quantité suffisante d’eau pour toute la durée de la cuisson.
2. Ouvrez la porte de l’appareil.
3. Posez la carafe sur la porte ouverte.
N.B. : la carafe contenant l’eau doit avoir un poids brut inférieur à 5 kg.
4. Extrayez le tuyau de son logement.
207
Utilisation
5. Immergez l’extrémité du tuyau jusqu’au fond de la carafe.
L’appareil charge automatiquement la quantité d’eau nécessaire pour la cuisson en fonction de sa durée.
S’il manque de l’eau, l’appareil arrête automatiquement la cuisson en cours, un signal sonore se déclenche et l’afficheur demande de remplir le réservoir avec de l’eau.
7. Au terme de l’opération, secouez le tuyau pour éliminer d’éventuels résidus d’eau.
6. Effleurez la touche DÉMARRER
pour commencer le remplissage en eau dans le réservoir de l’appareil.
208
8. Rangez le tuyau dans son logement et enlevez la carafe.
Utilisation
FR
9. Fermez la porte.
À la fermeture de la porte, un système automatique aspire l’éventuel résidu d’eau présent dans le tuyau pour éviter les égouttements. Vous pourrez entendre un bruit de bouillonnement tout à fait normal.
10. Effleurez la touche CONFIRMER
pour confirmer la fin du remplissage du réservoir.
L’appareil démarre la fonction avec les paramètres sélectionnés.
À chaque ouverture de la porte, la fonction en cours s’arrête et elle reprend automatiquement à la fermeture de cette dernière.
Préchauffage
La cuisson combinée est toujours précédée d’une phase de préchauffage qui permet à la cavité de cuisson d’atteindre la température sélectionnée.
Cette phase est signalée par l’augmentation progressive du niveau de préchauffage.
Il est recommandé de ne pas enfourner le mets pendant que la température monte, sauf indication contraire dans la recette.
Pour exclure le préchauffage, effleurez la touche
correspondante.
Au terme du préchauffage, un signal sonore intervient et un avis s’affiche à l’écran pour indiquer que le mets à cuire peut être introduit dans la cavité de cuisson.
209
Utilisation
1. Ouvrez la porte.
2. Introduisez les aliments dans la cavité de cuisson.
3. Fermez la porte.
4. Effleurez la touche DÉMARRER pour commencer la cuisson.
Si au cours de la phase de préchauffage ou de cuisson on a l’intention de modifier le type de fonction, on pourra sélectionner uniquement une fonction de cuisson traditionnelle.
Fin de la cuisson à la vapeur
Au terme de la cuisson, le message Fonction terminée s’affiche et un signal sonore bref se déclenche ; vous pouvez le désactiver en effleurant un point quelconque de l’afficheur ou en ouvrant la porte.
Élimination de l’eau résiduelle
À la fin de la cuisson à la vapeur, on peut éliminer l’eau contenue dans le réservoir.
Il est conseillé de procéder au vidage du réservoir à la fin de chaque cuisson, pour éviter les éventuels dépôts de calcaire.
1. Effleurez la touche HOME pour
quitter la fonction : l’appareil propose la vidange de l’eau du réservoir.
2. Placez-vous à côté de l’appareil et ouvrez la porte de quelques centimètres pendant quelques secondes pour laisser sortir la vapeur en excès.
3. Ouvrez complètement la porte et extrayez l’aliment de la cavité de cuisson en faisant preuve d’une grande prudence.
4. Posez une carafe sur la porte ouverte.
210
Utilisation
FR
5. Extrayez le tuyau de son logement et introduisez son extrémité dans la carafe.
6. Effleurez la touche DÉMARRER pour commencer la vidange de l’eau
présente dans la carafe.
Il est possible de vidanger l’eau que lorsque la porte est ouverte. Assurez-vous toujours d’avoir extrait le tuyau de son logement et de l’avoir introduit dans la carafe (ou dans le récipient) avant d’effleurer
la touche DÉMARRER pour commencer la vidange.
Au terme de l’opération, l’afficheur indique la fin du processus de vidange de l’eau résiduelle.
7. Effleurez la touche CONFIRMER .
8. Secouez le tuyau pour éliminer d’éventuels résidus d’eau.
211
Utilisation
9. Rangez le tuyau dans son logement et enlevez la carafe.
10. Avec une éponge, éliminez la
condensation au fond de la cavité de cuisson, sur les parois et sur le verre de la porte.
Attention : l’eau pourrait être très chaude.
Liste des fonctions de cuisson à vapeur assistée
TURBO + VAPEUR ASSISTÉE
Elle permet une cuisson rapide sur plusieurs niveaux sans mélanger les arômes. Elle est parfaite pour les gros volumes ou pour les aliments exigeant des cuissons intenses. Les bouffées de vapeur accélèrent la cuisson sans sécher les aliments.
GRIL VENTILÉ V.A.
VENTILÉ V.A.
La chaleur intense est renforcée par des bouffées de vapeur qui accélèrent la cuisson sans sécher les aliments. Parfaite pour les biscuits, les gâteaux et les cuissons sur plusieurs niveaux.
THERMO-VENT. VAPEUR ASSISTÉE
La chaleur intense est renforcée par des bouffées de vapeur qui accélèrent la cuisson sans sécher les aliments. Parfaite pour les biscuits, les gâteaux et les cuissons sur plusieurs niveaux
La chaleur intense du gril est distribuée par la turbine et est associée à la bouffée de vapeur, ce qui permet de griller de manière optimale même les viandes les plus épaisses, sans les sécher intérieurement.
SOLE TH.-VENT. V.A.
La chaleur intense est renforcée par des bouffées de vapeur qui accélèrent la cuisson tout en maintenant les aliments moelleux et juteux. Parfait pour les tourtes.
212
Utilisation
FR
Sélection d’une fonction de cuisson traditionnelle
1. Effleurez l’heure affichée à l’écran.
2. Dans le « menu principal » effleurez la
touche CUISSON .
3. Faites défiler la page-écran de droite à gauche pour accéder au menu des fonctions traditionnelles.
4. Sélectionnez la fonction souhaitée (par
exemple « VENTILÉ »).
5. Effleurez la touche DÉMARRER
(située dans la zone inférieure droite) pour commencer la phase de
préchauffage.
À chaque ouverture de la porte, la fonction en cours s’arrête et elle reprend automatiquement à la fermeture de cette dernière.
Préchauffage
La cuisson est précédée d’une phase de préchauffage qui permet à la cavité de cuisson d’atteindre la température sélectionnée.
Cette phase est signalée par l’augmentation progressive du niveau de préchauffage.
Il est recommandé de ne pas enfourner le mets pendant que la température monte, sauf indication contraire dans la recette.
213
Utilisation
Pour exclure le préchauffage, effleurez la touche
correspondante.
Au terme du préchauffage, un signal sonore intervient et un avis s’affiche à l’écran pour indiquer que le mets à cuire peut être introduit dans la cavité de cuisson.
6. Ouvrez la porte.
7. Introduisez les aliments dans la cavité de cuisson.
8. Fermez la porte.
Modification de la température de cuisson
Il est possible de modifier la température au cours de toute phase de la cuisson.
1. Effleurez la touche TEMPÉRATURE ou
la valeur correspondante.
2. Faites défiler les valeurs jusqu’à la température de cuisson souhaitée (par exemple « 180°C »).
9. Effleurez la touche DÉMARRER
pour commencer la cuisson.
Durant la cuisson, il est possible de sélectionner une cuisson temporisée.
• Effleurez la touche TEMPS et
suivez les instructions du paragraphe « Cuisson temporisée ».
214
3. Effleurez la touche CONFIRMER (située dans la zone inférieure
droite) pour confirmer la nouvelle température de cuisson sélectionnée
Loading...
+ 64 hidden pages