Smeg SFP596X, SFP496X, SF399XU, SFP496N, SF390X, SFP496B User Manual [pt]
Índice
1 Advertências232
1.1 Responsabilidade do fabricante233
1.2 Finalidade do aparelho233
1.3 Eliminação233
1.4 Chapa de identificação234
1.5 Este manual de utilização234
1.6 Como ler o manual de utilização234
2 Descrição235
2.1 Descrição geral235
2.2 Painel de comandos236
2.3 Outras partes236
2.4 Acessórios disponíveis237
3 Utilização239
3.1 Advertências239
3.2 Primeira utilização239
3.3 Utilização dos acessórios240
3.4 Utilização do forno243
3.5 Conselhos para a cozedura245
3.6 Display247
4 Limpeza e manutenção256
4.1 Advertências256
4.2 Limpeza das superfícies256
4.3 Limpeza diária normal256
4.4 Manchas de alimentos ou resíduos256
4.5 Desmontagem da porta256
4.6 Limpeza dos vidros da porta257
4.7 Desmontagem dos vidros interiores257
4.8 Limpeza do interior do forno258
4.9 Vapor Clean: limpeza assistida do forno (apenas em alguns modelos)260
4.10 Pirólise: limpeza automática do forno262
4.11 Manutenção extraordinária264
5 Instalação266
5.1 Ligação eléctrica266
5.2 Substituição do cabo266
5.3 Colocação267
PT
Aconselhamos a ler atentamente este manual, que descreve todas as indicações para
manter inalteradas as qualidades estéticas e funcionalidades do aparelho adquirido.
Para mais informações sobre o produto: www.smeg.com
231
Advertências
1 Advertências
Advertências gerais de segurança
Danos às pessoas
• Este aparelho e as suas partes
acessíveis tornam-se muito quentes
durante o uso.
• Não toque nos elementos de
aquecimento durante o uso.
• Mantenha as crianças com menos de
8 anos afastadas se não estiverem
continuamente vigiadas.
• As crianças não devem brincar com o
aparelho.
• Durante o uso não apoie no aparelho
objectos metálicos como facas,
garfos, colheres e tampas.
• Desligue o aparelho depois do uso.
• Nunca tente apagar uma chama/
incêndio com água: desligue o
aparelho e cubra a chama com uma
tampa ou com um cobertor à prova
de fogo.
• As operações de limpeza e
manutenção não devem ser
efectuadas por crianças sem serem
vigiadas.
• Providencie para que a instalação e
as intervenções de assistência sejam
realizadas por pessoal qualificado
de acordo com as normas vigentes.
• Não modifique o aparelho.
• Não introduza objectos metálicos
afiados (talheres ou utensílios) nas
fendas.
• Nunca tente você mesmo reparar o
aparelho ou sem a intervenção de
um técnico qualificado.
• Se o cabo da alimentação eléctrica
estiver danificado, contacte de
imediato o serviço de assistência
técnica que procederá à sua
substituição.
Danos ao aparelho
• Nas partes em vidro não utilize
detergentes abrasivos ou corrosivos
(por exemplo, produtos em pó,
removedores de manchas e palhas
de aço).
• Utilize eventualmente utensílios de
madeira ou plástico.
• Não se sente sobre o aparelho.
• Não utilize jactos de vapor para
limpar o aparelho.
• Não obstrua as aberturas e as fendas
de ventilação e de eliminação do
calor.
• Não deixe o aparelho abandonado
durante as cozeduras que possam
libertar gorduras e óleos.
• Não deixe objectos sobre as
superfícies de cozedura.
• Não utilize, em caso algum, o
aparelho para aquecer o ambiente.
232
Advertências
Para este aparelho
• Antes de substituir a lâmpada, assegurese que o aparelho está desligado.
• Não se apoie ou sente sobre a porta
aberta.
• Verifique que não fiquem objectos
encaixados nas portas.
1.1 Responsabilidade do fabricante
O fabricante declina qualquer
responsabilidade por eventuais ferimentos
em pessoas ou danos em objectos,
provocados pela:
• utilização do aparelho diferente da
prevista;
• inobservância das prescrições do
manual de utilização;
• modificação de qualquer peça do
aparelho;
• utilização de peças de reposição não
originais.
1.2 Finalidade do aparelho
• Este aparelho destina-se à cozedura de
alimentos em ambiente doméstico.
Qualquer outra utilização é imprópria.
• O uso deste aparelho é permitido às
crianças a partir dos 8 anos de idade e
às pessoas com reduzidas capacidades
físicas, sensoriais ou mentais ou com
falta de experiência e conhecimento,
supervisionadas ou instruídas por
pessoas adultas e responsáveis pela sua
segurança.
• O aparelho não foi concebido para
funcionar com temporizadores externos
ou com sistemas de comando à
distância.
1.3 Eliminação
Este aparelho deve ser eliminado
em separado dos outros resíduos
(directivas 2002/95/CE, 2002/
96/CE, 2003/108/CE). Este aparelho
não contém substâncias em quantidades
tais que possam ser consideradas
perigosas para a saúde e para o
ambiente, em conformidade com as
directivas europeias em vigor.
Para eliminar o aparelho:
• Corte o cabo de alimentação eléctrica
e retire o cabo juntamente com a ficha.
Tensão eléctrica
Perigo de electrocussão
• Desligue a alimentação eléctrica geral.
• Retire o cabo de alimentação eléctrica
da instalação eléctrica.
• Entregue o aparelho aos centros
adequados de recolha selectiva dos
resíduos eléctricos e electrónicos, ou
volte a entregar o aparelho ao
revendedor no momento da compra de
um aparelho equivalente, na razão de
um para um.
PT
233
Advertências
Informe-se que para a embalagem do
aparelho são utilizados materiais não
poluentes e recicláveis.
• Entregue os materiais de embalagem as
centros apropriados de recolha
diferenciada.
Embalagens de plástico
Perigo de asfixia
• Não deixe sem vigilância a
embalagem ou partes da mesma.
• Não permita que as crianças brinquem
com os sacos de plástico da
embalagem.
1.4 Chapa de identificação
A chapa de identificação indica os dados
técnicos, o número de série e a marca. A
chapa de identificação nunca deverá ser
removida.
1.5 Este manual de utilização
Este manual é parte integrante do aparelho
e deve conservá-lo íntegro e tê-lo sempre
ao seu alcance durante todo o ciclo de
vida do aparelho.
Antes de usar o aparelho leia atentamente
este manual de utilização.
1.6 Como ler o manual de utilização
Este manual de utilização utiliza as
seguintes convenções de leitura:
Advertências
Informações gerais sobre este
manual de utilização, de segurança
e para a eliminação final.
Descrição
Descrição do aparelho e dos
acessórios.
Utilização
Informações sobre a utilização do
aparelho e dos acessórios,
conselhos de cozedura.
Limpeza e manutenção
Informações para a correcta
limpeza e manutenção do
aparelho.
Instalação
Informações para o técnico
qualificado: instalação, colocação
em funcionamento e teste.
Advertências de segurança
234
Informação
Sugestão
1. Sequência de instruções de utilização.
• Instruções de utilização individual.
2 Descrição
2.1 Descrição geral
Descrição
PT
1 Painel de comandos
2 Lâmpada
3 Vedante
4 Porta
5 Ventoinha
6 Armações de suporte das grelhas/
tabuleiro
7 Placa para pizza
Prateleira da armação
235
2.2 Painel de comandos
Descrição
Botão de temperatura (1)
Através deste botão, é possível seleccionar
a temperatura de cozedura, a duração,
definir cozeduras programadas e a hora
actual e ligar ou desligar a lâmpada dentro
do forno.
Display (2)
Exibe a hora actual, a função e a
temperatura da cozedura seleccionada e
o eventual tempo determinado.
Botão de funções (3)
Através deste botão é possível ligar/
desligar o aparelho e seleccionar a função
de cozedura.
2.3 Outras partes
Prateleiras de colocação
O aparelho dispõe de prateleiras para a
colocação dos tabuleiros e grelhas a
várias alturas. As alturas de introdução
devem ser entendidas de baixo para cima
(ver 2.1 Descrição geral).
Ventoinha de refrigeração
A ventoinha refrigera o forno e entra em
funcionamento durante a cozedura.
O funcionamento da ventoinha provoca um
fluxo normal de ar que sai por cima da
porta e que pode continuar por mais algum
tempo mesmo depois de desligar o
aparelho.
Iluminação interna
A iluminação interna do forno entra em
funcionamento abrindo a porta ou quando
é seleccionada uma função qualquer, com
exclusão das funções , e .
Rode o botão de temperatura ligeiramente
para a direita, para activar ou desactivar
manualmente a iluminação interna.
236
Descrição
2.4 Acessórios disponíveis
Em alguns modelos nem todos os
acessórios estão presentes.
Grelha
Tabuleiro de forno
Útil para recolher a gordura proveniente
dos alimentos colocados na grelha sobre
ele.
Tabuleiro fundo
PT
Útil para apoiar recipientes com alimentos
em cozedura.
Grelha para tabuleiro
Deve ser apoiada sobre o tabuleiro do
forno, útil para a cozedura de alimentos
cuja gordura possa pingar.
Útil para recolher a gordura proveniente
dos alimentos colocados sobre a grelha.
Suporte do espeto rotativo
Para utilizar como suporte para a haste do
espeto rotativo.
237
Descrição
Haste do espeto rotativo
Útil para assar frango e todos os alimentos
que requerem uma cozedura uniforme
sobre toda a superfície.
Os acessórios do forno que
possam entrar em contacto com os
alimentos são construídos com
materiais que respeitam as
disposições das normas em vigor.
Os acessórios originais fornecidos
ou opcionais podem ser pedidos
nos centros de assistência
autorizados. Utilize apenas
acessórios originais do fabricante.
Placa para pizza
Pá para pizza
Útil para enfornar comodamente a pizza
na placa apropriada.
Tampa da chapa para pizza
Útil para cobrir a placa para pizza quando
não for utilizada.
Os acessórios do forno que
possam entrar em contacto com os
alimentos são construídos com
materiais que respeitam as
disposições das normas em vigor.
Desenvolvida especificamente para a
cozedura de pizzas e derivados.
238
Os acessórios originais fornecidos
ou opcionais podem ser pedidos
nos centros de assistência
autorizados. Utilize apenas
acessórios originais do fabricante.
Utilização
3 Utilização
3.1 Advertências
Temperatura elevada no interior
do forno durante a utilização
Perigo de queimaduras
• Mantenha a porta fechada durante a
cozedura.
• Proteja as mãos com luvas térmicas
durante a movimentação de alimentos
no interior do forno.
• Não toque nos elementos de
aquecimento existentes no interior do
forno.
• Não deite água directamente nos
tabuleiros muito quentes.
• Não permita que as crianças se
aproximem do forno durante o
funcionamento.
Temperatura elevada no interior
do forno durante a utilização
Perigo de incêndio ou explosão
• Não vaporize produtos de spray nas
proximidades do forno.
• Não utilize ou deixe materiais
inflamáveis nas proximidades do forno.
• Não use loiças ou recipientes de
plástico para a cozedura dos alimentos.
• Não introduza no forno latas de
conservas ou recipientes fechados.
• Não deixe o forno abandonado
durante as cozeduras que possam
libertar gorduras ou óleos.
• Retire do compartimento do forno todos
os tabuleiros e grelhas não utilizados
durante a cozedura.
Utilização não correcta
Riscos de danos nas superfícies
esmaltadas
• Não cubra o fundo do compartimento
de cozedura com folhas de papel de
alumínio ou de estanho.
• Se pretender utilizar papel para forno,
coloque-o numa posição que não
interfira com a circulação de ar quente
dentro do forno.
• Não apoie panelas ou tabuleiros
directamente sobre o fundo do
compartimento de cozedura.
• Não deite água directamente nos
tabuleiros muito quentes.
3.2 Primeira utilização
1. Remova as eventuais películas
protectoras no exterior ou no interior do
aparelho e dos acessórios.
2. Remova as eventuais etiquetas (à
excepção da chapa com os dados
técnicos) dos acessórios e do
compartimento de cozedura.
3. Remova e lave todos os acessórios do
aparelho (ver 4 Limpeza e manutenção).
4. Aqueça o aparelho vazio à máxima
temperatura para remover eventuais
resíduos de fabricação.
PT
239
Utilização
3.3 Utilização dos acessórios
Grelhas e tabuleiros
As grelhas e os tabuleiros devem ser
inseridos nas guias laterais até ao ponto de
paragem.
• Os bloqueios mecânicos de segurança
que impedem a extracção da grelha
devem ser voltados para baixo e para a
parte posterior do forno.
Grelha para tabuleiro
A grelha para o tabuleiro é inserida no
interior do tabuleiro. Deste modo é possível
recolher a gordura separadamente do
alimento em cozedura.
Haste do espeto rotativo
Utilização não correcta
Riscos de danos ao aparelho
• Não utilize a pega do espeto rotativo
se a temperatura de cozedura
programada for superior a 250ºC.
• Para evitar que fique danificada,
mantenha a pega presa ao espeto por
no máximo 15 segundos.
240
Introduza delicadamente no forno
as grelhas e os tabuleiros até à
sua retenção.
Limpe os tabuleiros antes de os
utilizar pela primeira vez para
remover eventuais resíduos de
fabricação.
Nas cozeduras com espeto rotativo
coloque o suporte do espeto rotativo na
terceira prateleira. A parte modelada, uma
vez introduzido o espeto metálico, deve
ficar para o exterior.
Utilização
Utilize os garfos em clipe fornecidos para
preparar a haste do espeto rotativo.
Aparafuse a pega apropriada fornecida
para movimentar comodamente a haste do
espeto rotativo.
Após ter preparado a haste do espeto
rotativo, coloque-a sobre o respectivo
suporte do espeto rotativo.
Introduza a haste no orifício A de tal modo
que encaixe no motor do espeto rotativo.
Preste atenção para que a roda de
encontro esteja correctamente colocada
na armação da guia B.
Remova a pega antes de fechar a
porta
PT
Aconselha-se a colocar o
tabuleiro na primeira prateleira
para facilitar a recolha das
gorduras.
241
Utilização
Tampa da placa para pizza (apenas em
alguns modelos)
Utilização não correcta
Riscos de danos nas superfícies
• Não utilize a placa para pizza de
maneira diferente da descrita, por
exemplo, sobre placas de cozinha a
gás ou em vitrocerâmica ou em fornos
não preparados.
• Condimente a pizza só depois de
extrair a pizza do forno: eventuais
manchas de óleo podem prejudicar o
aspecto estético e funcional da chapa
para pizza.
• Se a placa para pizza não for utilizada,
cubra o fundo com a tampa adequada
fornecida.
Com o forno frio, retire do fundo a tampa e
insira a placa para pizza. Faça-o de modo
que a placa seja inserida correctamente no
compartimento predeterminado.
Para a cozedura, utilize a função
adequada .
Pá para pizza (apenas em alguns
modelos)
Pegue na pá para pizza sempre pelo
punhos e enforne ou desenforne o
alimento. Aconselha-se a espargir
ligeiramente a superfície de aço com
farinha para facilitar o deslizamento dos
produtos frescos que, estando húmidos,
poderão aderir ao aço.
242
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.