4.9 Vapor Clean: limpeza assistida do forno (apenas em alguns modelos)260
4.10 Pirólise: limpeza automática do forno262
4.11 Manutenção extraordinária264
5 Instalação266
5.1 Ligação eléctrica266
5.2 Substituição do cabo266
5.3 Colocação267
PT
Aconselhamos a ler atentamente este manual, que descreve todas as indicações para
manter inalteradas as qualidades estéticas e funcionalidades do aparelho adquirido.
Para mais informações sobre o produto: www.smeg.com
231
Advertências
1 Advertências
Advertências gerais de segurança
Danos às pessoas
• Este aparelho e as suas partes
acessíveis tornam-se muito quentes
durante o uso.
• Não toque nos elementos de
aquecimento durante o uso.
• Mantenha as crianças com menos de
8 anos afastadas se não estiverem
continuamente vigiadas.
• As crianças não devem brincar com o
aparelho.
• Durante o uso não apoie no aparelho
objectos metálicos como facas,
garfos, colheres e tampas.
• Desligue o aparelho depois do uso.
• Nunca tente apagar uma chama/
incêndio com água: desligue o
aparelho e cubra a chama com uma
tampa ou com um cobertor à prova
de fogo.
• As operações de limpeza e
manutenção não devem ser
efectuadas por crianças sem serem
vigiadas.
• Providencie para que a instalação e
as intervenções de assistência sejam
realizadas por pessoal qualificado
de acordo com as normas vigentes.
• Não modifique o aparelho.
• Não introduza objectos metálicos
afiados (talheres ou utensílios) nas
fendas.
• Nunca tente você mesmo reparar o
aparelho ou sem a intervenção de
um técnico qualificado.
• Se o cabo da alimentação eléctrica
estiver danificado, contacte de
imediato o serviço de assistência
técnica que procederá à sua
substituição.
Danos ao aparelho
• Nas partes em vidro não utilize
detergentes abrasivos ou corrosivos
(por exemplo, produtos em pó,
removedores de manchas e palhas
de aço).
• Utilize eventualmente utensílios de
madeira ou plástico.
• Não se sente sobre o aparelho.
• Não utilize jactos de vapor para
limpar o aparelho.
• Não obstrua as aberturas e as fendas
de ventilação e de eliminação do
calor.
• Não deixe o aparelho abandonado
durante as cozeduras que possam
libertar gorduras e óleos.
• Não deixe objectos sobre as
superfícies de cozedura.
• Não utilize, em caso algum, o
aparelho para aquecer o ambiente.
232
Advertências
Para este aparelho
• Antes de substituir a lâmpada, assegurese que o aparelho está desligado.
• Não se apoie ou sente sobre a porta
aberta.
• Verifique que não fiquem objectos
encaixados nas portas.
1.1 Responsabilidade do fabricante
O fabricante declina qualquer
responsabilidade por eventuais ferimentos
em pessoas ou danos em objectos,
provocados pela:
• utilização do aparelho diferente da
prevista;
• inobservância das prescrições do
manual de utilização;
• modificação de qualquer peça do
aparelho;
• utilização de peças de reposição não
originais.
1.2 Finalidade do aparelho
• Este aparelho destina-se à cozedura de
alimentos em ambiente doméstico.
Qualquer outra utilização é imprópria.
• O uso deste aparelho é permitido às
crianças a partir dos 8 anos de idade e
às pessoas com reduzidas capacidades
físicas, sensoriais ou mentais ou com
falta de experiência e conhecimento,
supervisionadas ou instruídas por
pessoas adultas e responsáveis pela sua
segurança.
• O aparelho não foi concebido para
funcionar com temporizadores externos
ou com sistemas de comando à
distância.
1.3 Eliminação
Este aparelho deve ser eliminado
em separado dos outros resíduos
(directivas 2002/95/CE, 2002/
96/CE, 2003/108/CE). Este aparelho
não contém substâncias em quantidades
tais que possam ser consideradas
perigosas para a saúde e para o
ambiente, em conformidade com as
directivas europeias em vigor.
Para eliminar o aparelho:
• Corte o cabo de alimentação eléctrica
e retire o cabo juntamente com a ficha.
Tensão eléctrica
Perigo de electrocussão
• Desligue a alimentação eléctrica geral.
• Retire o cabo de alimentação eléctrica
da instalação eléctrica.
• Entregue o aparelho aos centros
adequados de recolha selectiva dos
resíduos eléctricos e electrónicos, ou
volte a entregar o aparelho ao
revendedor no momento da compra de
um aparelho equivalente, na razão de
um para um.
PT
233
Advertências
Informe-se que para a embalagem do
aparelho são utilizados materiais não
poluentes e recicláveis.
• Entregue os materiais de embalagem as
centros apropriados de recolha
diferenciada.
Embalagens de plástico
Perigo de asfixia
• Não deixe sem vigilância a
embalagem ou partes da mesma.
• Não permita que as crianças brinquem
com os sacos de plástico da
embalagem.
1.4 Chapa de identificação
A chapa de identificação indica os dados
técnicos, o número de série e a marca. A
chapa de identificação nunca deverá ser
removida.
1.5 Este manual de utilização
Este manual é parte integrante do aparelho
e deve conservá-lo íntegro e tê-lo sempre
ao seu alcance durante todo o ciclo de
vida do aparelho.
Antes de usar o aparelho leia atentamente
este manual de utilização.
1.6 Como ler o manual de utilização
Este manual de utilização utiliza as
seguintes convenções de leitura:
Advertências
Informações gerais sobre este
manual de utilização, de segurança
e para a eliminação final.
Descrição
Descrição do aparelho e dos
acessórios.
Utilização
Informações sobre a utilização do
aparelho e dos acessórios,
conselhos de cozedura.
Limpeza e manutenção
Informações para a correcta
limpeza e manutenção do
aparelho.
Instalação
Informações para o técnico
qualificado: instalação, colocação
em funcionamento e teste.
Advertências de segurança
234
Informação
Sugestão
1. Sequência de instruções de utilização.
• Instruções de utilização individual.
2 Descrição
2.1 Descrição geral
Descrição
PT
1 Painel de comandos
2 Lâmpada
3 Vedante
4 Porta
5 Ventoinha
6 Armações de suporte das grelhas/
tabuleiro
7 Placa para pizza
Prateleira da armação
235
2.2 Painel de comandos
Descrição
Botão de temperatura (1)
Através deste botão, é possível seleccionar
a temperatura de cozedura, a duração,
definir cozeduras programadas e a hora
actual e ligar ou desligar a lâmpada dentro
do forno.
Display (2)
Exibe a hora actual, a função e a
temperatura da cozedura seleccionada e
o eventual tempo determinado.
Botão de funções (3)
Através deste botão é possível ligar/
desligar o aparelho e seleccionar a função
de cozedura.
2.3 Outras partes
Prateleiras de colocação
O aparelho dispõe de prateleiras para a
colocação dos tabuleiros e grelhas a
várias alturas. As alturas de introdução
devem ser entendidas de baixo para cima
(ver 2.1 Descrição geral).
Ventoinha de refrigeração
A ventoinha refrigera o forno e entra em
funcionamento durante a cozedura.
O funcionamento da ventoinha provoca um
fluxo normal de ar que sai por cima da
porta e que pode continuar por mais algum
tempo mesmo depois de desligar o
aparelho.
Iluminação interna
A iluminação interna do forno entra em
funcionamento abrindo a porta ou quando
é seleccionada uma função qualquer, com
exclusão das funções , e .
Rode o botão de temperatura ligeiramente
para a direita, para activar ou desactivar
manualmente a iluminação interna.
236
Descrição
2.4 Acessórios disponíveis
Em alguns modelos nem todos os
acessórios estão presentes.
Grelha
Tabuleiro de forno
Útil para recolher a gordura proveniente
dos alimentos colocados na grelha sobre
ele.
Tabuleiro fundo
PT
Útil para apoiar recipientes com alimentos
em cozedura.
Grelha para tabuleiro
Deve ser apoiada sobre o tabuleiro do
forno, útil para a cozedura de alimentos
cuja gordura possa pingar.
Útil para recolher a gordura proveniente
dos alimentos colocados sobre a grelha.
Suporte do espeto rotativo
Para utilizar como suporte para a haste do
espeto rotativo.
237
Descrição
Haste do espeto rotativo
Útil para assar frango e todos os alimentos
que requerem uma cozedura uniforme
sobre toda a superfície.
Os acessórios do forno que
possam entrar em contacto com os
alimentos são construídos com
materiais que respeitam as
disposições das normas em vigor.
Os acessórios originais fornecidos
ou opcionais podem ser pedidos
nos centros de assistência
autorizados. Utilize apenas
acessórios originais do fabricante.
Placa para pizza
Pá para pizza
Útil para enfornar comodamente a pizza
na placa apropriada.
Tampa da chapa para pizza
Útil para cobrir a placa para pizza quando
não for utilizada.
Os acessórios do forno que
possam entrar em contacto com os
alimentos são construídos com
materiais que respeitam as
disposições das normas em vigor.
Desenvolvida especificamente para a
cozedura de pizzas e derivados.
238
Os acessórios originais fornecidos
ou opcionais podem ser pedidos
nos centros de assistência
autorizados. Utilize apenas
acessórios originais do fabricante.
Utilização
3 Utilização
3.1 Advertências
Temperatura elevada no interior
do forno durante a utilização
Perigo de queimaduras
• Mantenha a porta fechada durante a
cozedura.
• Proteja as mãos com luvas térmicas
durante a movimentação de alimentos
no interior do forno.
• Não toque nos elementos de
aquecimento existentes no interior do
forno.
• Não deite água directamente nos
tabuleiros muito quentes.
• Não permita que as crianças se
aproximem do forno durante o
funcionamento.
Temperatura elevada no interior
do forno durante a utilização
Perigo de incêndio ou explosão
• Não vaporize produtos de spray nas
proximidades do forno.
• Não utilize ou deixe materiais
inflamáveis nas proximidades do forno.
• Não use loiças ou recipientes de
plástico para a cozedura dos alimentos.
• Não introduza no forno latas de
conservas ou recipientes fechados.
• Não deixe o forno abandonado
durante as cozeduras que possam
libertar gorduras ou óleos.
• Retire do compartimento do forno todos
os tabuleiros e grelhas não utilizados
durante a cozedura.
Utilização não correcta
Riscos de danos nas superfícies
esmaltadas
• Não cubra o fundo do compartimento
de cozedura com folhas de papel de
alumínio ou de estanho.
• Se pretender utilizar papel para forno,
coloque-o numa posição que não
interfira com a circulação de ar quente
dentro do forno.
• Não apoie panelas ou tabuleiros
directamente sobre o fundo do
compartimento de cozedura.
• Não deite água directamente nos
tabuleiros muito quentes.
3.2 Primeira utilização
1. Remova as eventuais películas
protectoras no exterior ou no interior do
aparelho e dos acessórios.
2. Remova as eventuais etiquetas (à
excepção da chapa com os dados
técnicos) dos acessórios e do
compartimento de cozedura.
3. Remova e lave todos os acessórios do
aparelho (ver 4 Limpeza e manutenção).
4. Aqueça o aparelho vazio à máxima
temperatura para remover eventuais
resíduos de fabricação.
PT
239
Utilização
3.3 Utilização dos acessórios
Grelhas e tabuleiros
As grelhas e os tabuleiros devem ser
inseridos nas guias laterais até ao ponto de
paragem.
• Os bloqueios mecânicos de segurança
que impedem a extracção da grelha
devem ser voltados para baixo e para a
parte posterior do forno.
Grelha para tabuleiro
A grelha para o tabuleiro é inserida no
interior do tabuleiro. Deste modo é possível
recolher a gordura separadamente do
alimento em cozedura.
Haste do espeto rotativo
Utilização não correcta
Riscos de danos ao aparelho
• Não utilize a pega do espeto rotativo
se a temperatura de cozedura
programada for superior a 250ºC.
• Para evitar que fique danificada,
mantenha a pega presa ao espeto por
no máximo 15 segundos.
240
Introduza delicadamente no forno
as grelhas e os tabuleiros até à
sua retenção.
Limpe os tabuleiros antes de os
utilizar pela primeira vez para
remover eventuais resíduos de
fabricação.
Nas cozeduras com espeto rotativo
coloque o suporte do espeto rotativo na
terceira prateleira. A parte modelada, uma
vez introduzido o espeto metálico, deve
ficar para o exterior.
Utilização
Utilize os garfos em clipe fornecidos para
preparar a haste do espeto rotativo.
Aparafuse a pega apropriada fornecida
para movimentar comodamente a haste do
espeto rotativo.
Após ter preparado a haste do espeto
rotativo, coloque-a sobre o respectivo
suporte do espeto rotativo.
Introduza a haste no orifício A de tal modo
que encaixe no motor do espeto rotativo.
Preste atenção para que a roda de
encontro esteja correctamente colocada
na armação da guia B.
Remova a pega antes de fechar a
porta
PT
Aconselha-se a colocar o
tabuleiro na primeira prateleira
para facilitar a recolha das
gorduras.
241
Utilização
Tampa da placa para pizza (apenas em
alguns modelos)
Utilização não correcta
Riscos de danos nas superfícies
• Não utilize a placa para pizza de
maneira diferente da descrita, por
exemplo, sobre placas de cozinha a
gás ou em vitrocerâmica ou em fornos
não preparados.
• Condimente a pizza só depois de
extrair a pizza do forno: eventuais
manchas de óleo podem prejudicar o
aspecto estético e funcional da chapa
para pizza.
• Se a placa para pizza não for utilizada,
cubra o fundo com a tampa adequada
fornecida.
Com o forno frio, retire do fundo a tampa e
insira a placa para pizza. Faça-o de modo
que a placa seja inserida correctamente no
compartimento predeterminado.
Para a cozedura, utilize a função
adequada .
Pá para pizza (apenas em alguns
modelos)
Pegue na pá para pizza sempre pelo
punhos e enforne ou desenforne o
alimento. Aconselha-se a espargir
ligeiramente a superfície de aço com
farinha para facilitar o deslizamento dos
produtos frescos que, estando húmidos,
poderão aderir ao aço.
242
Utilização
3.4 Utilização do forno
Ligação do forno
Para ligar o forno:
1. Seleccione a função de cozedura
através do botão de funções.
2. Seleccione a temperatura através do
botão de temperatura.
Lista das funções
Eco
A combinação entre a ventoinha e
a resistência circular, no modo
ECO, é particularmente indicada
para a cozedura sobre uma única
prateleira, com baixo consumo de
energia.
Circular
A combinação entre a ventoinha e
a resistência circular (incorporada
na parte traseira do forno) permite
a cozedura de alimentos diferentes
em vários planos, desde que
necessitem da mesma temperatura
e do mesmo tipo de cozedura. A
circulação de ar quente assegura
uma distribuição do calor
instantânea e uniforme. Será
possível, por exemplo, cozinhar ao
mesmo tempo (em várias
prateleiras) peixe, verduras e
biscoitos sem qualquer mistura de
odores e sabores.
Estático
O calor, proveniente
simultaneamente de baixo e de
cima, torna este sistema adaptado
para cozinhar tipos de alimentos
particulares. A cozedura
tradicional, denominada também
estática, é adaptada para
cozinhar um único prato de cada
vez. Ideal para assados de
qualquer tipo, pão, tortas
recheadas, é, de qualquer modo,
particularmente indicada para
carnes gordas como ganso ou
pato.
Grelhador
O calor proveniente da resistência
do grelhador permite obter óptimos
resultados de grelhados sobretudo
com carne de média/pequena
espessura e, em combinação com
o espeto rotativo (quando
presente), permite dar ao final da
cozedura um dourado uniforme.
Ideal para salsichas, costeletas de
porco, bacon. Tal função permite
grelhar de modo uniforme grandes
quantidades de alimento, de modo
particular carne.
Grelhador com espeto rotativo
O espeto rotativo funciona em
combinação com a resistência do
grelhador, permitindo um perfeito
dourado dos alimentos.
PT
243
Utilização
Estático ventilado
O funcionamento da ventoinha,
associada à cozedura tradicional,
assegura também cozeduras
homogéneas para receitas
complexas. Ideal para biscoitos e
tortas, também cozinhados
simultaneamente em mais níveis.
(Para as cozeduras em mais níveis
aconselha-se a utilizar a 2ª e a 4ª
prateleira).
Turbo
A combinação da cozedura
ventilada com a cozedura
tradicional permite cozinhar com
extrema rapidez e eficácia diversos
alimentos em vários planos, sem a
transmissão de odores ou sabores.
Ideal para alimentos de grande
volume que necessitam de
cozeduras intensas.
Grelhador ventilado
O ar produzido pela ventoinha
suaviza a decidida onda de calor
gerada pelo grelhador, permitindo
também uma grelhagem excelente
mesmo para alimentos de grande
espessura. Ideal para pedaços
grandes de carne (por ex.: pá de
porco).
Nesta função, também estão
reunidas a descongelação e a
fermentação (Ver Funções de
fermentação e descongelação
para maiores detalhes).
Soleira ventilada
A combinação entre a ventoinha e
a única resistência inferior permite
concluir a cozedura mais
rapidamente. Este sistema é
aconselhado para esterilizar ou
terminar a cozedura de alimentos já
bem cozidos na superfície, mas não
no interior, que requerem, por isso,
um calor superior moderado. Ideal
para qualquer tipo de alimento.
Circular + Grelhador ventilado
A combinação da cozedura
ventilada com a cozedura
tradicional permite cozinhar com
extrema rapidez e eficácia diversos
alimentos em vários planos, sem a
transmissão de odores ou sabores.
Ideal para alimentos de grande
volume que necessitam de
cozeduras intensas.
Pirólise eco
Definindo esta função, o forno
realiza uma pirólise a 500°C
durante um tempo predefinido. Para
utilizar na limpeza de
compartimentos não muito sujos.
Pirólise
Definindo esta função, o forno
atinge temperaturas que chegam
até 500°C, destruindo toda a
sujidade de gordura que se forma
nas paredes internas.
244
Utilização
Pizza
O funcionamento da ventoinha,
associada ao grelhador e à
resistência inferior, assegura
também cozeduras homogéneas
para receitas complexas. Ideal não
só para pizzas, mas também para
biscoitos e tortas.
3.5 Conselhos para a cozedura
Conselhos gerais
• Utilize uma função ventilada para obter
uma cozedura uniforme em vários níveis.
• Aumentar as temperaturas não abrevia
os tempos de cozedura (os alimentos
poderão ficar muito cozidos no exterior
e pouco cozidos no interior).
Conselhos para a cozedura de carne
• Os tempos de cozedura variam em
função da espessura, da qualidade do
alimento e do gosto do consumidor.
• Utilize um termómetro para carnes
durante os assados ou simplesmente
carregue com uma colher no assado. Se
este estiver duro está pronto, caso
contrário, deve-se ainda deixar assar
durante alguns minutos.
Conselhos para as cozeduras com
Grelhador e Grelhador ventilado
• O grelhado de carnes pode ser
efectuado tanto com o forno frio, como
com o forno pré-aquecido se se
pretende mudar o efeito da cozedura.
• Na função Grelhador ventilado é
recomendado o pré-aquecimento do
forno antes de grelhar.
• Recomenda-se a disposição dos
alimentos no centro da grelha.
PT
245
Utilização
Conselhos para a cozedura de doces e
biscoitos
• De preferência, utilize formas escuras de
metal: ajudam a absorver melhor o
calor.
• A temperatura e a duração da
cozedura dependem da qualidade e da
consistência da massa.
• Para verificar se o doce está cozido no
interior: no fim da cozedura, espete um
palito no ponto mais alto do mesmo. Se
a massa não se agarrar ao palito, o
doce está cozido.
• Se o doce baixar quando for
desenfornado, na próxima cozedura
diminua a temperatura definida em
cerca de 10°C seleccionando
eventualmente um tempo maior de
cozedura.
Conselhos para descongelação e
fermentação
• Coloque os alimentos congelados sem
a embalagem num recipiente sem tampa
na primeira prateleira do forno.
• Evite a sobreposição dos alimentos.
• Para descongelar a carne utilize uma
grelha colocada no segundo nível e um
tabuleiro colocado no primeiro nível.
Deste modo, os alimentos não ficam em
contacto com o líquido da
descongelação.
• As partes mais delicadas podem ser
cobertas com papel de alumínio.
• Para uma boa fermentação, coloque um
recipiente com água no fundo do forno.
Para poupar energia
• Pare a cozedura alguns minutos antes
do tempo normalmente usado. A
cozedura prosseguirá durante os
restantes minutos com o calor
acumulado no interior.
• Reduza ao mínimo as aberturas da
porta, de forma a evitar dispersões de
calor.
• Mantenha o interior do aparelho
permanentemente limpo.
• (Quando presente) Se não utilizada,
retire a placa para pizza e insira a
tampa no compartimento apropriado.
Funções de fermentação e
descongelação
As funções especiais
de
descongelação e fermentação encontramse na mesma função assinalada pelo
símbolo .
A selecção da temperatura determinará se
se realiza a descongelação ou a
fermentação com base na tabela
apresentada a seguir.
Temperatura
(°C)
30Descongelação1
40Fermentação1
Função
Posição da guia
de baixo
246
Utilização
3.6 Display
Lâmpada indicadora de bloqueio da
porta
Lâmpada indicadora do bloqueio para
crianças
Lâmpada indicadora do relógioLâmpada indicadora do temporizador
contador de minutos
Lâmpada indicadora da cozedura
temporizada com início adiado
Lâmpada indicadora da cozedura
temporizada
Indicador do show room
ON: Quando o botão de funções está
posicionado em qualquer função diferente
de 0, o display mostra a temperatura
definida e o nível de atingimento
.
ou a informação “Pyro” se estiver na fase
de pirólise (limpeza automática).
PT
Nível de atingimento da
temperatura
Condições de funcionamento
Stand-by: Quando o botão de funções
está posicionado em 0, o display mostra a
hora actual e o símbolo
.
A cada pressão do botão de temperatura,
se avançará ciclicamente no estado dos
parâmetros na seguinte ordem:
1. Programação da temperatura.
2. Duração do temporizador contador de
minutos.
3. Duração da cozedura temporizada.
4. Duração da cozedura programada (se
estiver seleccionada uma cozedura
temporizada).
5. Visualização da hora.
247
Utilização
Ajuste da hora
Na altura da primeira utilização ou após
uma interrupção de corrente, o aparelho
apresenta no display o símbolo a
piscar. Para poder iniciar qualquer
cozedura, é necessário acertar a hora
actual.
Rode o botão de temperatura para a
direita ou para a esquerda para diminuir
ou aumentar a hora mostrada. Mantenha o
botão rodado para avançar rapidamente.
Pode ser que seja necessário
modificar a hora actual, por
exemplo nas alturas da mudança
de hora de Verão e de Inverno. A
partir da posição de stand-by,
rode sem parar o botão de
temperatura para a direita ou
para a esquerda até que o valor
não se altere. Não é possível
alterar a hora se o forno estiver no
estado de ON.
Funções de cozedura
Para seleccionar uma função de cozedura,
rode o botão de selecção da função para
a direita ou para a esquerda. O forno
inicia a cozedura na temperatura
predefinida. A cozedura é antecedida por
uma fase de pré-aquecimento que permite
ao forno atingir a temperatura de cozedura
mais rapidamente. Esta fase é assinalada
pelo sinal intermitente do nível de
atingimento . No fim do préaquecimento, o permanece
fixo e soa um sinal acústico para indicar
que os alimentos podem ser introduzidos
no compartimento do forno.
É possível interromper uma
cozedura a qualquer momento
rodando o botão de funções para
0.
Modificação da temperatura predefinida
A temperatura predefinida para cada
função pode ser modificada pelo utilizador
de acordo com as suas necessidades. Em
qualquer momento durante a cozedura,
prima e rode o botão de temperatura para
a direita ou para a esquerda para
aumentar ou diminuir a temperatura de
cozedura a intervalos de 5 graus.
Mantenha rodado o botão para efectuar
um aumento ou uma diminuição mais
rápidos.
248
Utilização
Contador de minutos
Esta função não interrompe a
cozedura, mas acciona apenas o
sinal acústico.
O contador de minutos pode ser
activado tanto na fase de
cozedura como no estado de
stand-by do aparelho.
1. Prima o botão de temperatura uma vez
(2 vezes se já estiver na fase de
cozedura). No display aparecem os
dígitos e a lâmpada
indicadora pisca.
Cozedura temporizada
Por cozedura temporizada
entende-se a função que permite
iniciar uma cozedura e terminá-la
ao fim de um certo período de
tempo definido pelo utilizador.
A activação de uma cozedura
temporizada anula um eventual
temporizador contador de minutos
programado anteriormente.
1. Depois de ter seleccionado uma função
e uma temperatura de cozedura, prima
três vezes o botão de temperatura. No
display aparecem os dígitos e
a lâmpada indicadora pisca.
PT
2. Rode o botão para a direita ou para a
esquerda para programar a duração
(de 1 minuto a 4 horas). Após alguns
segundos, a lâmpada indicadora
deixa de piscar e começa a contagem
decrescente.
3. Seleccione a função desejada para a
cozedura e espere que o sinal acústico
assinale o fim do tempo de cozedura. A
lâmpada indicadora pisca.
4. Rode o botão para a direita ou para a
esquerda para seleccionar um contador
de minutos adicional. Ou prima o botão
de temperatura para desactivar o sinal
acústico.
2. Rode o botão para a direita ou para a
esquerda para definir os minutos de
cozedura para 00:01 a 12:59.
Mantenha rodado o botão para
efectuar um aumento ou uma diminuição
mais rápidos.
249
Utilização
3. Alguns segundos após ter seleccionado
a duração desejada, a lâmpada
indicadora para de piscar e
começa a cozedura temporizada.
4. No fim da cozedura aparece a palavra
STOP e soa um sinal acústico que pode
ser desactivado premindo o botão de
temperatura.
Para seleccionar mais uma
cozedura temporizada, rode
novamente o botão para a direita
ou para a esquerda.
Para prolongar a cozedura no
modo manual, prima novamente o
botão de temperatura. O
aparelho retoma o seu
funcionamento normal com as
definições de cozedura
anteriormente seleccionadas.
Para desligar o aparelho, rode o
botão de funções para o símbolo
0.
Alteração dos dados definidos na
cozedura temporizada
Durante o funcionamento, é possível
modificar a duração da cozedura
temporizada:
1. Quando o símbolo está fixo e o
aparelho se encontra na fase de
cozedura, prima duas vezes o botão de
temperatura. A lâmpada indicadora
começa a piscar.
2. Rode o botão de temperatura para a
direita ou para a esquerda para alterar
a duração da cozedura anteriormente
definida.
Cozedura programada
Por cozedura programada
entende-se a função que permite
terminar uma cozedura a uma
hora estabelecida ao fim de um
certo período de tempo definido
pelo utilizador, com o
consequente desligamento
automático do forno.
1. Depois de ter seleccionado uma função
e uma temperatura de cozedura, prima
três vezes o botão de temperatura. No
display aparecem os dígitos e
a lâmpada indicadora pisca.
250
Utilização
2. Rode o botão para a direita ou para a
esquerda para definir os minutos de
cozedura para 00:01 a 12:59.
Mantenha rodado o botão para
efectuar um aumento ou uma diminuição
mais rápidos.
3. Prima o botão de temperatura uma
quarta vez. A lâmpada indicadora
pisca. Rode o botão para a direita ou
para a esquerda para definir a hora de
fim da cozedura.
4. Após alguns segundos, as lâmpadas
indicadoras e deixam de piscar.
O aparelho fica à espera da hora de
início programada.
ser desactivado premindo o botão de
temperatura.
Para prolongar a cozedura no
modo manual, prima novamente o
botão de temperatura. O
aparelho retoma o seu
funcionamento normal com as
definições de cozedura
anteriormente seleccionadas.
Para desligar o aparelho, rode o
botão de funções para o símbolo
0.
Por razões de segurança, não é
possível definir apenas a hora de
fim da cozedura sem ter
programado a sua duração.
PT
5. No fim da cozedura aparece a palavra
STOP e soa um sinal acústico que pode
251
Utilização
Modificação dos dados definidos na
cozedura programada
Após ter modificado a duração da
cozedura, é necessário
programar novamente a hora de
fim da cozedura.
Durante o funcionamento, é possível
modificar a duração da cozedura
programada:
1. Quando as lâmpadas indicadoras e
estão fixas e o aparelho está à
espera de iniciar a cozedura, prima
duas vezes o botão de temperatura. A
lâmpada indicadora começa a
piscar.
2. Rode o botão de temperatura para a
direita ou para a esquerda para alterar
a duração da cozedura anteriormente
definida.
3. Prima novamente o botão de
temperatura. A lâmpada indicadora
apaga-se e a lâmpada indicadora
começa a piscar. No display aparece a
hora de fim da cozedura.
4. Rode o botão de temperatura para a
direita ou para a esquerda para adiar a
hora de fim da cozedura.
5. Após alguns segundos,as lâmpadas
indicadoras e deixam de piscar
e a cozedura programada recomeça o
seu funcionamento a partir dos novos
valores programados.
Menu secundário
Este aparelho está equipado com um menu
secundário oculto que permite ao
utilizador:
• Activar ou desactivar a segurança para
as crianças.
• Activar ou desactivar o modo Show
Room (que desactiva todas as
resistências de aquecimento, fazendo
funcionar só o painel de comandos).
• Activar ou desactivar o modo de baixa
potência.
Com o aparelho no estado de stand-by.
1. Active a lâmpada interna, rodando
rapidamente o botão de temperatura.
2. Mantenha premido o botão de
temperatura durante, pelo menos, 5
segundos.
3. Rode o botão de temperatura para a
direita ou para a esquerda para alterar
a condição da definição (ON/OFF).
4. Prima o botão de temperatura para
passar ao modo seguinte.
252
Utilização
Modo de segurança para crianças: Este
modo permite ao aparelho bloquear
automaticamente os comandos após um
minuto de funcionamento normal sem
qualquer intervenção por parte do
utilizador.
Modo show room (apenas para
expositores): Este modo permite ao
aparelho desactivar os elementos de
aquecimento, mas ao mesmo tempo manter
activo o painel de comandos.
Para utilizar o aparelho normalmente é
necessário definir para OFF este modo.
PT
No funcionamento normal, é indicado o
acendimento da lâmpada indicadora
Para desactivar temporariamente o
bloqueio durante uma cozedura, mantenha
premido o botão de temperatura durante,
pelo menos, 5 segundos. Após um minuto a
partir da última definição o bloqueio volta
a ficar activo.
No caso de se tocar ou variar as
posições dos botões de
temperatura e funções, o display
exibirá a informação “bloc” por
dois segundos.
.
Se o modo estiver activo, a
lâmpada indicadora acendese no display.
253
Modo de baixa potência: Este modo
permite ao aparelho limitar a potência
utilizada.
HI: potência normal.
LO: baixa potência.
Utilização
254
Activando o modo de baixa
potência os tempos de préaquecimento e de cozedura
podem prolongar-se.
Tabela indicadora das cozeduras
Utilização
AlimentosPeso (kg)Função
Lasanha
Massa no forno
Assado de vitela
Lombo de porco
Salsichas
Rosbife
Coelho assado
Peito de peru
Fiambre no forno
Frango assado
Costeletas de porco
Costelas
Entremeada
Lombo de porco
Lombo de novilho
Os tempos indicados na tabela não compreendem os tempos de pré-aquecimento e são indicativos.
255
Limpeza e manutenção
4 Limpeza e manutenção
4.1 Advertências
Utilização não correcta
Riscos de danos nas superfícies
• Não utilize jactos de vapor para limpar
o aparelho.
• Nas partes em aço ou tratadas na
superfície com acabamentos metálicos
(por ex: anodizações, niquelagens,
cromagens) não utilize produtos para a
limpeza que contenham cloro,
amoníaco ou lixívia.
• Nas partes em vidro não utilize
detergentes abrasivos ou corrosivos
(por exemplo, produtos em pó,
removedores de manchas e palhas de
aço).
• Não utilize materiais ásperos, abrasivos
ou raspadores metálicos afiados.
4.2 Limpeza das superfícies
Para uma boa conservação das
superfícies, é necessário limpá-las
regularmente no final de cada utilização,
após as ter deixado arrefecer.
4.4 Manchas de alimentos ou
resíduos
Evite absolutamente a utilização de
esfregões de aço e raspadores cortantes
para não danificar as superfícies.
Utilize os produtos normais, não abrasivos,
servindo-se eventualmente de utensílios de
madeira ou de plástico. Enxagúe muito
bem e seque com um pano macio ou com
um pano em microfibra.
Evite deixar secar no interior do aparelho
resíduos de alimentos à base de sacarina
(por ex. compota), pois podem danificar o
esmalte no interior do aparelho.
4.5 Desmontagem da porta
Para facilitar as operações de limpeza, é
aconselhável retirar a porta e colocá-la
sobre um pano de prato.
Para retirar a porta, proceda da seguinte
forma:
1. Abra completamente a porta e insira
dois pernos nos orifícios das dobradiças
indicados na figura.
4.3 Limpeza diária normal
Utilize sempre e apenas produtos
específicos que não contenham abrasivos
ou substâncias ácidas à base de cloro.
Deite o produto num pano húmido e passe
sobre a superfície, enxagúe
cuidadosamente e seque com um pano
macio ou com um pano em microfibra.
256
2. Segure a porta pelos dois lados com
ambas as mãos, levante-a até formar um
ângulo de cerca de 30º e extraia-a.
Limpeza e manutenção
3. Para voltar a montar a porta, introduza
as dobradiças nas respectivas fendas
situadas no forno assegurando-se que
as ranhuras A fiquem totalmente
apoiadas nas fendas. Baixe a porta e
uma vez colocada remova os pernos
dos orifícios das dobradiças.
4.7 Desmontagem dos vidros
interiores
Para facilitar as operações de limpeza, os
vidros interiores que compõem a porta
podem ser desmontados.
1. Retire o vidro interior puxando-o
delicadamente para cima na parte
posterior, seguindo o movimento
indicado pelas setas (1).
2. Em seguida, puxe o vidro para cima na
parte anterior (2). De tal modo,
desprendem-se os 4 pernos fixados ao
vidro das suas cavidades na porta.
PT
4.6 Limpeza dos vidros da porta
Aconselha-se a manter os vidros da porta
sempre bem limpos. Utilize papel
absorvente de cozinha. Para a sujidade
mais resistente, lave com uma esponja
húmida e detergente comum.
Aconselha-se a utilização de
produtos para limpeza distribuídos
pelo fabricante.
3. Em alguns modelos existe um vidro
intermédio. Retire o vidro intermédio
puxando-o para cima.
257
Limpeza e manutenção
4. Limpe o vidro exterior e os anteriormente
retirados. Utilize papel absorvente de
cozinha. Em caso de sujidade
persistente, lave com uma esponja
húmida e detergente neutro.
5. Reintroduza os vidros na ordem inversa
à da remoção.
6. Volte a colocar o vidro interior. Preste
atenção para centrar e encaixar os 4
pernos nas suas cavidades na porta
com uma ligeira pressão.
4.8 Limpeza do interior do forno
Para uma boa conservação do forno, é
necessário limpá-lo regularmente após o
ter deixado arrefecer.
Extraia todas as partes susceptíveis de
remoção.
Limpe as grelhas do forno com água e
detergentes não abrasivos, enxagúe e
seque com cuidado as partes húmidas.
Aconselha-se fazer funcionar o
forno à temperatura máxima
durante cerca de 15/20 minutos
depois de ter utilizado produtos
específicos, a fim de eliminar
eventuais resíduos.
258
Para facilitar as operações de
limpeza, aconselha-se a retirar a
porta.
Limpeza e manutenção
Remoção das armações de suporte das
grelhas/ tabuleiros
A remoção das armações das guias
permite uma posterior facilidade de
limpeza das partes laterais. Esta operação
é efectuada sempre que se utilize o ciclo
de limpeza automática (apenas em alguns
modelos).
Para retirar as armações das guias. Puxe a
armação para o interior do forno de forma
a desprendê-la do encaixe A, em seguida,
extraia-as das cavidades situadas na parte
de trás B.
No fim da limpeza, repita as operações
acabadas de descrever para voltar a
colocar as armações das guias.
Apenas nos modelos pizza:
Remova, nesta ordem, a tampa da chapa
para pizza (1) e a base (2) na qual ela
está colocada. A base deve ser levantada
em alguns milímetros e, em seguida,
extraída.
Levante em alguns centímetros a
extremidade da resistência inferior (3) e
limpe o fundo do forno.
PT
Volte a adaptar a base de apoio da placa
para pizza empurrando-a até à retenção
contra a parte de trás do forno e baixe-a
até que a pequena placa da resistência
encaixe na base da mesma.
259
Limpeza e manutenção
4.9 Vapor Clean: limpeza assistida
do forno (apenas em alguns
modelos)
O Vapor Clean é um
procedimento de limpeza assistida
que facilita a remoção da
sujidade. Graças a este
procedimento é possível limpar o
interior do forno com extrema
facilidade. Os resíduos de
sujidade são amolecidos pelo
calor e pelo vapor de água
facilitando a sua remoção
seguinte.
Utilização não correcta
Riscos de danos nas superfícies
• Remova do interior do forno resíduos
consistentes de alimento ou derrames
derivados de cozeduras anteriores.
• Realize as operações de limpeza
relativas à limpeza assistida apenas
com o forno frio.
• Para os modelos pizza: Posicione um
tabuleiro no fundo do forno.
• Deite cerca de 40 cc de água no
tabuleiro. Preste atenção para que não
saia da cavidade.
Operações preliminares
Antes de activar o Vapor Clean:
• Retire todos os acessórios do interior do
forno. A protecção superior pode ser
mantida no interior do forno.
• Para os modelos multifunções: Verta
cerca de 40 cc de água no fundo do
forno. Preste atenção para que não saia
da cavidade.
260
• Com um nebulizador de borrifar,
nebulize uma solução de água e
detergente de loiça no interior do forno.
Dirija o borrifo para as paredes laterais,
para cima, para baixo e para o
Limpeza e manutenção
deflector.
• Feche a porta.
Aconselha-se a efectuar no
máximo 20 nebulizações.
Programação do Vapor Clean
Se a temperatura interna for
superior àquela prevista para o
ciclo de limpeza Vapor Clean, o
ciclo será imediatamente
interrompido e o display exibirá a
mensagem STOP. Deixe o
aparelho arrefecer antes de
activar a função de limpeza
assistida.
1. Rode o botão de funções para
seleccionar o símbolo .
2. No display aparecerá a duração e a
temperatura do ciclo de limpeza.
3. Prima o botão de temperatura para
activar o ciclo.
4. No final do ciclo de limpeza Vapor
Clean, é emitido um aviso sonoro.
Os parâmetros de temperatura e
tempo não são modificáveis pelo
utilizador.
Final do ciclo de limpeza Vapor Clean
5. Abra a porta e remova a sujidade
menos persistente com um pano em
microfibra.
6. Nas incrustações mais resistentes utilize
uma esponja anti-arranhão com
filamento de arame.
7. Em caso de resíduos de gordura, é
possível utilizar produtos específicos
para a limpeza dos fornos.
8. Retire a água residual do interior do
forno.
Para uma melhor higiene e para evitar que
os alimentos ganhem um cheiro
desagradável, efectue uma secagem do
forno com uma função ventilada a 160°C
durante cerca de 10 minutos.
Aconselha-se o uso de luvas em
borracha durante estas
operações.
Para facilitar a limpeza manual
das partes mais difíceis de
alcançar, aconselha-se a retirar a
porta.
PT
261
Limpeza e manutenção
4.10 Pirólise: limpeza automática do
forno
A pirólise é um procedimento de
limpeza automática feito com
temperatura elevada que dissolve
a sujidade. Graças a este
procedimento é possível limpar o
interior do forno com extrema
facilidade.
Utilização não correcta
Riscos de danos nas superfícies
• Remova do interior do forno resíduos
consistentes de alimento ou derrames
derivados de cozeduras anteriores.
• Desligue os queimadores ou discos
eléctricos da placa de cozinha
eventualmente instalada sobre o forno.
Operações preliminares
Antes de iniciar a pirólise:
• Limpe o vidro interior conforme as
indicações normais de limpeza.
• Em caso de incrustações resistentes,
pulverize sobre o vidro um produto para
a limpeza dos fornos (preste atenção às
advertências indicadas no produto);
deixe-o actuar durante 60 minutos e
depois enxagúe e enxugue o vidro com
papel de cozinha ou com um pano de
microfibra.
• Retire todos os acessórios do interior do
forno.
• Retire as armações de suporte das
grelhas/tabuleiros.
• Retire a protecção superior (se
presente).
• Feche a porta.
Definição da pirólise
1. Rode o botão de funções até activar
ou , a lâmpada indicadora
começa a piscar.
2. Rode o botão de temperatura para a
direita ou para a esquerda para definir
a duração do ciclo de limpeza entre um
mínimo de 2 horas e um máximo de 3
horas (com excepção da função
cuja duração é estabelecida no valor de
120 minutos).
3. Prima o botão de temperatura para
activar a pirólise. A lâmpada indicadora
acende fixamente.
Duração aconselhada da pirólise:
• Pouca sujidade: 2 horas.
• Sujidade média: 2 horas e 30
minutos.
• Muita sujidade: 3 horas.
Pirólise
4. No display aparece a informação
“Pyro” e o tempo restante para indicar
que o aparelho está a efectuar o ciclo
de limpeza automático.
5. Após 2 minuto do início da pirólise, a
porta fica bloqueada (a lâmpada
indicadora do bloqueio da porta
262
Limpeza e manutenção
acende) por um dispositivo que impede
todas as tentativas de abertura.
Não é possível seleccionar
nenhuma função enquanto o
bloqueio da porta estiver activado.
6. No fim da pirólise, a porta permanece
bloqueada até que a temperatura no
interior do forno volte aos níveis de
segurança. Espere que o forno arrefeça
e recolha os resíduos do interior com um
pano húmido em microfibra.
Durante a primeira pirólise
poderão manisfestar-se odores
desagradáveis decorrentes da
evaporação normal das
substâncias oleosas de
fabricação. Trata-se de um
fenómeno de todo normal que
desaparece após a primeira
pirólise.
Durante a pirólise os ventiladores
produzem um ruído mais intenso
causado por uma maior
velocidade de rotação. Trata-se
de um funcionamento totalmente
normal concebido para favorecer
a dissipação do calor. No fim da
pirólise a ventilação continuará
automaticamente por um período
suficiente para evitar o
sobreaquecimento das paredes
dos móveis e da parte frontal do
forno.
Definição da pirólise programada
O hora de início da pirólise pode ser
programada como as outras funções de
cozedura.
7. Após ter escolhido a duração da
pirólise, prima o botão de temperatura.
No display aparece a hora actual e
acende-se a lâmpada indicadora .
8. Rode o botão de temperatura para a
direita ou para a esquerda para definir
a hora em que se deseja terminar a
pirólise.
9. Após alguns segundos, as lâmpadas
indicadoras e permanecem fixas
e o aparelho fica à espera de chegar a
hora de início definida para activar o
ciclo de limpeza.
Não é possível seleccionar
nenhuma função enquanto o
bloqueio da porta estiver
activado.
PT
Se o resultado da pirólise na
duração mínima não for
satisfatório, é aconselhável
programar um tempo maior nos
próximos ciclos de limpeza.
263
Limpeza e manutenção
4.11 Manutenção extraordinária
Partes sob tensão eléctrica
Perigo de electrocussão
• Desligue a alimentação eléctrica do
forno.
Substituição da lâmpada de iluminação
interna
1. Retire todos os acessórios do interior do
forno.
2. Retire as armações de suporte das
grelhas/tabuleiros.
3. Retire a tampa da lâmpada com a
utilização de uma ferramenta (por
exemplo, uma chave de fendas).
4. Desenrosque e retire a lâmpada.
Não toque na lâmpada de
halogéneo directamente com os
dedos, mas utilize uma cobertura
isolante.
5. Substitua a lâmpada por uma
semelhante (40W).
6. Volte a montar a cobertura
correctamente deixando a aresta interna
do vidro voltada para a porta.
7. Pressione totalmente a tampa de forma a
que encaixe perfeitamente no suporte
da lâmpada.
264
Limpeza e manutenção
Que fazer se...
O display está totalmente apagado:
• Verifique a corrente eléctrica.
• Verifique se um possível interruptor
omnipolar do lado mais alto da
alimentação do aparelho está na
posição “On”.
O aparelho não aquece:
• Verifique se foi definido o modo “show
room” (para mais detalhes ver
parágrafo “Menu secundário”).
Os comandos não respondem:
• Verifique se foi definido o modo
“bloqueio para crianças” (para mais
detalhes ver parágrafo “Menu
secundário”)
Os tempos de cozedura parecem
elevados em relação aos indicados na
tabela:
• Verifique se foi definido o modo “baixa
potência” (para mais detalhes ver
parágrafo “Menu secundário”)
Após o ciclo de limpeza automática
“pirólise” (apenas em alguns modelos) não
se consegue seleccionar alguma função:
• Verifique se o bloqueio da porta está
desactivado. Em caso contrário o forno
está munido de uma protecção que não
permite a selecção de uma função
enquanto estiver activo o bloqueio da
porta. Isto porque no interior do forno
encontram-se ainda temperaturas
elevadas que não permitirão qualquer
tipo de cozedura.
O display exibirá a informação “ERR4”:
• O bloqueio da porta não está bem
preso na porta, isto é possível porque a
porta pode ter ficado aberta
acidentalmente durante a execução do
mesmo. Desligue e volte a ligar o forno
esperando alguns minutos antes de
seleccionar de novo um ciclo de
limpeza.
Abrindo a porta durante uma função
ventilada, a ventoinha pára:
• Não se trata de uma avaria, é um
funcionamento normal do produto, útil
quando se mexe nos alimentos durante
a cozedura para evitar saída excessiva
de calor. Ao fechar a porta, a ventoinha
retomará o seu funcionamento normal.
No caso do problema não ter
sido resolvido ou para outro tipo
de avarias, chame o serviço de
assistência local.
No caso de serem assinaladas
outras mensagens de erro ERRx:
tome nota da mensagem de erro,
função e temperatura
programada e contacte o serviço
de assistência local.
PT
265
Instalação
5 Instalação
5.1 Ligação eléctrica
Tensão eléctrica
Perigo de electrocussão
• Providencie para que a ligação
eléctrica seja realizada por pessoal
técnico qualificado.
• É obrigatória a ligação à terra de
acordo com as modalidades previstas
pelas normas de segurança da
instalação eléctrica.
• Desligue a alimentação eléctrica geral.
Informações gerais
Verifique que as características da rede
eléctrica sejam adaptadas aos dados
indicados na chapa.
A chapa de identificação, com os dados
técnicos, o número de série e a marca está,
de forma visível, colocada no aparelho.
A chapa nunca deverá ser removida.
O aparelho funciona a 220-240 V~.
Utilize um cabo tripolar do tipo H05V2V2F (cabo de 3 x 1,5 mm
secção do condutor interno).
Providencie a ligação de terra com um
cabo mais comprido do que os outros,
pelo menos, em 20 mm.
2
, com referência à
Ligação fixa
Coloque na linha de alimentação um
dispositivo de interrupção omnipolar, em
conformidade com as regras de instalação.
O dispositivo de interrupção deve estar
situado numa posição facilmente acessível
e próxima do aparelho.
Ligação com ficha e tomada
Verifique se a ficha e a tomada são do
mesmo tipo.
Evite a utilização de reduções,
adaptadores ou derivadores porque
poderiam provocar aquecimentos ou
queimaduras.
5.2 Substituição do cabo
Tensão eléctrica
Perigo de electrocussão
• Desligue a alimentação eléctrica geral.
1. Desaparafuse os parafusos da caixa da
parte trás e retire a caixa para aceder à
placa de bornes.
266
2. Substitua o cabo.
3. Assegure-se que os cabos (forno ou
eventual placa de cozinha) sejam
encaminhados de forma correcta, de
modo a evitar qualquer contacto com o
forno.
Instalação
5.3 Colocação
Aparelho pesado
Perigo de ferimento por
esmagamento
• Coloque o aparelho no móvel com a
ajuda de uma segunda pessoa.
Pressão na porta aberta
Riscos de danos ao aparelho
• Não use a porta aberta como
alavanca para colocar o aparelho no
móvel.
• Não exerça pressões excessivas na
porta aberta.
Geração de calor durante o
funcionamento do aparelho
Risco de incêndio
• Verifique que o material do móvel seja
resistente ao calor.
• Verifique que o móvel disponha das
aberturas necessárias.
Fixe o aparelho ao móvel com os
parafusos.
Cubra as virolas com as tampas
anteriormente retiradas.
PT
Dimensões totais do aparelho (mm)
Virolas de fixação
Retire as tampas da virola introduzidas na
parte frontal do forno.
Coloque o aparelho no encaixe.
267
Instalação
Encaixe sob bancadas (mm)Encaixe em coluna (mm)
268
Certifique-se de que a parte
posterior/inferior do móvel
disponha de uma abertura de
cerca de 60 mm.
Certifique-se de que a parte
posterior/posterior o móvel
possua uma abertura de cerca de
35 a 40 mm de profundidade.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.