Smeg SF568X, SF561N, SF465AL, SF561B, SF465TT User Manual [pt]

...
Índice
1 Advertências 160
1.1 Advertências gerais de segurança 160
1.2 Responsabilidade do fabricante 161
1.3 Finalidade do aparelho 161
1.4 Eliminação 161
1.5 Chapa de identificação 162
1.7 Como ler o manual de utilização 162
2 Descrição 163
2.1 Descrição geral 163
2.2 Painel de comandos 164
2.3 Outras partes 165
2.4 Acessórios disponíveis 166
3 Utilização 168
3.1 Advertências 168
3.2 Primeira utilização 168
3.4 Utilização do forno 170
4 Limpeza e manutenção 176
4.1 Advertências 176
4.2 Limpeza das superfícies 176
4.3 Limpeza diária normal 176
4.4 Manchas de alimentos ou resíduos 176
4.5 Desmontagem da porta 176
4.6 Limpeza dos vidros da porta 177
4.7 Desmontagem dos vidros interiores 177
4.8 Limpeza do interior do forno 178
4.9 Vapor Clean: limpeza assistida do forno (apenas em alguns modelos) 179
4.10 Manutenção extraordinária 181
5 Instalação 182
5.1 Ligação eléctrica 182
5.2 Substituição do cabo 182
5.3 Colocação 183
PT
Aconselhamos a ler atentamente este manual, que descreve todas as indicações para manter inalteradas as qualidades estéticas e funcionalidades do aparelho adquirido.
Para mais informações sobre o produto: www.smeg.com
159
Advertências
1 Advertências
1.1 Advertências gerais de segurança
Danos às pessoas
• Este aparelho e as suas partes
acessíveis tornam-se muito quentes durante o uso.
• Não toque nos elementos de
aquecimento durante o uso.
• Mantenha as crianças com menos de
8 anos afastadas se não estiverem continuamente vigiadas.
• As crianças não devem brincar com o
aparelho.
• Durante o uso não apoie no aparelho
objectos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas.
• Desligue o aparelho depois do uso.
• Nunca tente apagar uma chama/
incêndio com água: desligue o aparelho e cubra a chama com uma tampa ou com um cobertor à prova de fogo.
• As operações de limpeza e
manutenção não devem ser efectuadas por crianças sem serem vigiadas.
• Providencie para que a instalação e
as intervenções de assistência sejam realizadas por pessoal qualificado de acordo com as normas vigentes.
• Não modifique o aparelho.
• Não introduza objectos metálicos
afiados (talheres ou utensílios) nas
fendas.
• Nunca tente você mesmo reparar o aparelho ou sem a intervenção de um técnico qualificado.
• Se o cabo da alimentação eléctrica estiver danificado, contacte de imediato o serviço de assistência técnica que procederá à sua substituição.
Danos ao aparelho
• Nas partes em vidro não utilize detergentes abrasivos ou corrosivos (por exemplo, produtos em pó, removedores de manchas e palhas de aço).
• Utilize eventualmente utensílios de madeira ou plástico.
• Não se sente sobre o aparelho.
• Não utilize jactos de vapor para limpar o aparelho.
• Não obstrua as aberturas e as fendas de ventilação e de eliminação do calor.
• Não deixe o aparelho abandonado durante as cozeduras que possam libertar gorduras e óleos.
• Não deixe objectos sobre as superfícies de cozedura.
• Não utilize, em caso algum, o aparelho para aquecer o ambiente.
160
Advertências
Para este aparelho
• Antes de substituir a lâmpada, assegure­se que o aparelho está desligado.
• Não se apoie ou sente sobre a porta aberta.
• Verifique que não fiquem objectos encaixados nas portas.
1.2 Responsabilidade do fabricante
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos, provocados pela:
• utilização do aparelho diferente da prevista;
• inobservância das prescrições do manual de utilização;
• modificação de qualquer peça do aparelho;
• utilização de peças de reposição não originais.
1.3 Finalidade do aparelho
• Este aparelho destina-se à cozedura de alimentos em ambiente doméstico. Qualquer outra utilização é imprópria.
• O uso deste aparelho é permitido às crianças a partir dos 8 anos de idade e às pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou com falta de experiência e conhecimento, supervisionadas ou instruídas por pessoas adultas e responsáveis pela sua segurança.
• O aparelho não foi concebido para funcionar com temporizadores externos ou com sistemas de comando à distância.
1.4 Eliminação
Este aparelho deve ser eliminado em separado dos outros resíduos
(directivas 2002/95/CE, 2002/ 96/CE, 2003/108/CE). Este aparelho não contém substâncias em quantidades tais que possam ser consideradas perigosas para a saúde e para o ambiente, em conformidade com as directivas europeias em vigor.
Para eliminar o aparelho:
• Corte o cabo de alimentação eléctrica
e retire o cabo juntamente com a ficha.
Tensão eléctrica
Perigo de electrocussão
• Desligue a alimentação eléctrica geral.
• Retire o cabo de alimentação eléctrica
da instalação eléctrica.
• Entregue o aparelho aos centros
adequados de recolha selectiva dos resíduos eléctricos e electrónicos, ou volte a entregar o aparelho ao revendedor no momento da compra de um aparelho equivalente, na razão de um para um.
PT
161
Advertências
Informe-se que para a embalagem do aparelho são utilizados materiais não poluentes e recicláveis.
• Entregue os materiais de embalagem as centros apropriados de recolha diferenciada.
Embalagens de plástico
Perigo de asfixia
• Não deixe sem vigilância a embalagem ou partes da mesma.
• Não permita que as crianças brinquem com os sacos de plástico da embalagem.
1.5 Chapa de identificação
A chapa de identificação indica os dados técnicos, o número de série e a marca. A chapa de identificação nunca deverá ser removida.
1.6 Este manual de utilização
Este manual é parte integrante do aparelho e deve conservá-lo íntegro e tê-lo sempre ao seu alcance durante todo o ciclo de vida do aparelho.
Antes de usar o aparelho leia atentamente este manual de utilização.
1.7 Como ler o manual de utilização
Este manual de utilização utiliza as seguintes convenções de leitura:
Advertências
Informações gerais sobre este manual de utilização, de segurança e para a eliminação final.
Descrição
Descrição do aparelho e dos acessórios.
Utilização
Informações sobre a utilização do aparelho e dos acessórios, conselhos de cozedura.
Limpeza e manutenção
Informações para a correcta limpeza e manutenção do aparelho.
Instalação
Informações para o técnico qualificado: instalação, colocação em funcionamento e teste.
Advertências de segurança
162
Informação
Sugestão
1. Sequência de instruções de utilização.
• Instruções de utilização individual.
2 Descrição
2.1 Descrição geral
Descrição
Modelos multifunção
PT
1 Painel de comandos 2 Lâmpada 3 Vedante 4 Porta
Modelos com chapa para pizza
5 Ventoinha 6 Armações de suporte das grelhas/tabu-
leiro 7 Placa para pizza
Prateleira da armação
163
2.2 Painel de comandos
Descrição
Modelos multifunção
164
Modelos com chapa para pizza
Descrição
Botão do contador de minutos (1)
Permite utilizar o temporizador contador de minutos ou realizar uma cozedura manual.
Botão da temperatura (2)
Através deste botão é possível seleccionar a temperatura de cozedura.
Rode o botão em sentido horário para o valor desejado compreendido entre o mínimo e o máximo.
Lâmpada indicadora do termóstato (3)
Acende-se para indicar que o forno está em fase de aquecimento. Apaga-se ao alcançar a temperatura. A intermitência regular indica que a temperatura programada dentro do forno é mantida constante.
Nos modelos pirolíticos, a lâmpada indicadora acende quando se inicia o ciclo automático de limpeza (pirólise) e permanece acesa até que o ciclo esteja terminado.
Ventoinha de refrigeração
A ventoinha refrigera o forno e entra em funcionamento durante a cozedura.
O funcionamento da ventoinha provoca um fluxo normal de ar que sai por cima da porta e que pode continuar por mais algum tempo mesmo depois de desligar o aparelho.
Iluminação interna
A iluminação interna do forno entra em funcionamento abrindo a porta ou quando é seleccionada uma função qualquer.
PT
Botão de funções (4)
As diversas funções do forno são adaptadas às várias modalidades de cozedura. Após ter seleccionado a função desejada, ajuste a temperatura de cozedura através do botão de temperatura.
2.3 Outras partes
Prateleiras de colocação
O aparelho dispõe de prateleiras para a colocação dos tabuleiros e grelhas a várias alturas. As alturas de introdução devem ser entendidas de baixo para cima (ver 2.1 Descrição geral).
165
Descrição
2.4 Acessórios disponíveis
Em alguns modelos nem todos os acessórios estão presentes.
Grelha
Tabuleiro de forno
Útil para recolher a gordura proveniente dos alimentos colocados na grelha sobre ele.
Tabuleiro fundo
Útil para apoiar recipientes com alimentos em cozedura.
Grelha para tabuleiro
Deve ser apoiada sobre o tabuleiro do forno, útil para a cozedura de alimentos cuja gordura possa pingar.
166
Útil para recolher as gorduras proveniente dos alimentos colocados na grelha sobre ele e para a cozedura de tortas, pizzas e doces de forno.
Placa para pizza
Desenvolvida especificamente para a cozedura de pizzas e derivados.
Descrição
Pá para pizza
Útil para enfornar comodamente a pizza na placa apropriada.
Tampa da chapa para pizza
Útil para cobrir a placa para pizza quando não for utilizada.
Os acessórios do forno que possam entrar em contacto com os alimentos são construídos com materiais que respeitam as disposições das normas em vigor.
Os acessórios originais fornecidos ou opcionais podem ser pedidos nos centros de assistência autorizados. Utilize apenas acessórios originais do fabricante.
PT
167
Utilização
3 Utilização
3.1 Advertências
Temperatura elevada no interior do forno durante a utilização
Perigo de queimaduras
• Mantenha a porta fechada durante a cozedura.
• Proteja as mãos com luvas térmicas durante a movimentação de alimentos no interior do forno.
• Não toque nos elementos de aquecimento existentes no interior do forno.
• Não deite água directamente nos tabuleiros muito quentes.
• Não permita que as crianças se aproximem do forno durante o funcionamento.
Temperatura elevada no interior do forno durante a utilização
Perigo de incêndio ou explosão
• Não vaporize produtos de spray nas proximidades do forno.
• Não utilize ou deixe materiais inflamáveis nas proximidades do forno.
• Não use loiças ou recipientes de plástico para a cozedura dos alimentos.
• Não introduza no forno latas de conservas ou recipientes fechados.
• Não deixe o forno abandonado durante as cozeduras que possam libertar gorduras ou óleos.
• Retire do compartimento do forno todos os tabuleiros e grelhas não utilizados durante a cozedura.
Utilização não correcta
Riscos de danos nas superfícies esmaltadas
• Não cubra o fundo do compartimento de cozedura com folhas de papel de alumínio ou de estanho.
• Se pretender utilizar papel para forno, coloque-o numa posição que não interfira com a circulação de ar quente dentro do forno.
• Não apoie panelas ou tabuleiros directamente sobre o fundo do compartimento de cozedura.
• Não deite água directamente nos tabuleiros muito quentes.
3.2 Primeira utilização
1. Remova as eventuais películas protectoras no exterior ou no interior do aparelho e dos acessórios.
2. Remova as eventuais etiquetas (à excepção da chapa com os dados técnicos) dos acessórios e do compartimento de cozedura.
3. Remova e lave todos os acessórios do aparelho (ver 4 Limpeza e manutenção).
4. Aqueça o aparelho vazio à máxima temperatura para remover eventuais resíduos de fabricação.
3.3 Utilização dos acessórios
Grelhas e tabuleiros
As grelhas e os tabuleiros devem ser inseridas nas guias laterais até ao ponto de paragem.
• Os bloqueios mecânicos de segurança que impedem a extracção da grelha
168
Utilização
devem ser voltados para baixo e para a parte posterior do forno.
Introduza delicadamente no forno as grelhas e os tabuleiros até à sua retenção.
Limpe os tabuleiros antes de os utilizar pela primeira vez para remover eventuais resíduos de fabricação.
Grelha para tabuleiro
recolher a gordura separadamente do alimento em cozedura.
Tampa da placa para pizza (apenas em alguns modelos)
Utilização não correcta
Riscos de danos nas superfícies
• Não utilize a placa para pizza de maneira diferente da descrita, por exemplo, sobre placas de cozinha a gás ou em vitrocerâmicas ou em fornos não preparados.
• Condimente a pizza só depois de extrair a pizza do forno: eventuais manchas de óleo podem prejudicar o aspecto estético e funcional da chapa para pizza.
• Se a placa para pizza não for utilizada, cubra o fundo com a tampa adequada fornecida.
PT
A grelha para o tabuleiro é inserida no interior do tabuleiro. Deste modo é possível
Com o forno frio, retire do fundo a tampa e insira a placa para pizza. Faça-o de modo que a placa seja inserida correctamente no compartimento predeterminado.
169
Utilização
Para a cozedura, utilize a função de pizza adequada .
Pá para pizza (apenas em alguns modelos)
Pegue na pá para pizza sempre pelo punhos em madeira e enforne ou desenforne o alimento. Aconselha-se a espargir ligeiramente a superfície de aço com farinha para facilitar o deslizamento dos produtos frescos que, estando húmidos, poderão aderir ao aço.
3.4 Utilização do forno
Ligação do forno
Para ligar o forno:
1. Seleccione a função de cozedura através do botão de funções.
2. Seleccione a temperatura através do botão de temperatura.
3. Seleccione uma cozedura com o contador de minutos ou uma cozedura manual através do botão do temporizador. Rode em sentido horário para carregar o sinal acústico. Os números correspondem aos primeiros minutos. A regulação é progressiva e podem ser utilizadas posições intermédias entre os números. O sinal acústico de fim de cozedura não interrompe o funcionamento do forno. Rode o botão em sentido anti-horário
para o símbolo para realizar uma cozedura manual.
170
Utilização
Lista das funções
Eco
A combinação entre o grelhador e a resistência inferior é particularmente indicada para a cozedura em prateleira individual, para pouco consumo de energia.
Estático
O calor, proveniente simultaneamente de baixo e de cima, torna este sistema adaptado para cozinhar tipos de alimentos particulares. A cozedura tradicional, denominada também estática, é adaptada para cozinhar um único prato de cada vez. Ideal para assados de qualquer tipo, pão, tortas recheadas, é, de qualquer modo, particularmente indicada para carnes gordas como ganso ou pato.
Grelhador
O calor proveniente da resistência do grelhador permite obter óptimos resultados de grelhados sobretudo com carne de média/pequena espessura e, em combinação com o espeto rotativo (quando presente), permite dar ao final da cozedura um dourado uniforme. Ideal para salsichas, costeletas de porco, bacon. Tal função permite grelhar de modo uniforme grandes quantidades de alimento, de modo particular carne.
Soleira ventilada
A combinação entre a ventoinha e a única resistência inferior permite concluir a cozedura mais rapidamente. Este sistema é aconselhado para esterilizar ou terminar a cozedura de alimentos já bem cozidos na superfície, mas não no interior, que requerem, por isso, um calor superior moderado. Ideal para qualquer tipo de alimento.
Nos modelos pirolíticos as funções especiais de descongelação e fermentação estão reunidas nesta mesma função.
Grelhador ventilado
O ar produzido pela ventoinha suaviza a decidida onda de calor gerada pelo grelhador, permitindo também uma grelhagem excelente mesmo para alimentos de grande espessura. Ideal para pedaços grandes de carne (por ex.: pá de porco).
Estático ventilado
O funcionamento da ventoinha, associada à cozedura tradicional, assegura também cozeduras homogéneas para receitas complexas. Ideal para biscoitos e tortas, também cozinhados simultaneamente em mais níveis. (Para as cozeduras em mais níveis aconselha-se a utilizar a 2ª e a 4ª prateleira).
PT
171
Utilização
Soleira
O calor proveniente apenas de baixo permite concluir a cozedura dos alimentos que necessitam de uma maior temperatura de base, sem consequências para o seu dourado. Ideal para tortas doces ou salgadas, tartes e pizzas.
Turbo
A combinação da cozedura ventilada com a cozedura tradicional permite cozinhar com extrema rapidez e eficácia diversos alimentos em vários planos, sem a transmissão de odores ou sabores. Ideal para alimentos de grande volume que necessitam de cozeduras intensas.
Circular ventilada
A combinação entre a ventoinha e a resistência circular (incorporada na parte posterior do forno) permite a cozedura de diversos alimentos em mais planos, desde que necessitem das mesmas temperaturas e do mesmo tipo de cozedura. A circulação de ar quente assegura uma repartição instantânea e uniforme do calor. Será possível, por exemplo, cozinhar ao mesmo tempo (em várias prateleiras) peixe, verduras e biscoitos sem qualquer mistura de odores e sabores.
Descongelação
A descongelação rápida é favorecida pela activação rápida da ventoinha apropriada e da resistência superior que asseguram uma repartição uniforme do ar a baixa temperatura no interior do forno.
Pizza
O funcionamento da ventoinha, associada ao grelhador e à resistência inferior, assegura também cozeduras homogéneas para receitas complexas. Ideal não só para pizzas, mas também para biscoitos e tortas.
172
Utilização
3.5 Conselhos para a cozedura
Conselhos gerais
• Utilize uma função ventilada para obter uma cozedura uniforme em vários níveis.
• Aumentar as temperaturas não abrevia os tempos de cozedura (os alimentos poderão ficar muito cozidos no exterior e pouco cozidos no interior).
Conselhos para a cozedura de carne
• Os tempos de cozedura variam em função da espessura, da qualidade do alimento e do gosto do consumidor.
• Utilize um termómetro para carnes durante os assados ou simplesmente carregar com uma colher no assado. Se este estiver duro está pronto, caso contrário, deve-se ainda deixar assar durante alguns minutos.
Conselhos para as cozeduras com Grelhador e Grelhador ventilado
• O grelhado de carnes pode ser efectuado tanto com o forno frio, como com o forno pré-aquecido se se pretende mudar o efeito da cozedura.
• Na função Grelhador ventilado é recomendado o pré-aquecimento do forno antes de grelhar.
• Recomenda-se a disposição dos alimentos no centro da grelha.
• Na função Grelhador, aconselha-se rodar o botão de temperatura para o valor mais alto correspondente ao
símbolo / para optimizar a cozedura.
Conselhos para a cozedura de doces e biscoitos
• De preferência, utilize formas escuras de metal: ajudam a absorver melhor o calor.
• A temperatura e a duração da cozedura dependem da qualidade e da consistência da massa.
• Para verificar se o doce está cozido no interior: no fim da cozedura, espete um palito no ponto mais alto do mesmo. Se a massa não se agarrar ao palito, o doce está cozido.
• Se o doce baixar quando for desenfornado, na próxima cozedura diminua a temperatura definida em cerca de 10°C seleccionando eventualmente um tempo maior de cozedura.
Conselhos para descongelação e fermentação
• Coloque os alimentos congelados sem a embalagem num recipiente sem tampa na primeira prateleira do forno.
• Evite a sobreposição dos alimentos.
• Para descongelar a carne utilize uma grelha colocada no segundo nível e um tabuleiro colocado no primeiro nível. Deste modo, os alimentos não ficam em contacto com o líquido da descongelação.
• As partes mais delicadas podem ser cobertas com papel de alumínio.
• Para uma boa fermentação, coloque um recipiente com água no fundo do forno.
PT
173
Utilização
Para poupar energia
• Pare a cozedura alguns minutos antes do tempo normalmente usado. A cozedura prosseguirá durante os restantes minutos com o calor acumulado no interior.
• Reduza ao mínimo as aberturas da porta, de forma a evitar dispersões de calor.
• Mantenha o interior do aparelho permanentemente limpo.
174
Tabela indicadora das cozeduras
Utilização
Alimentos Peso (Kg) Função
Lasanha Massa no forno
Assado de vitela Lombo de porco Pá de porco Coelho assado Peito de peru Fiambre no forno Frango assado
Costeleta de porco Lombo de porco Lombo de novilho Iscas de fígado Salsichas Almôndegas
Truta salmonada
Pizza Pão Circular Baguete
3 Estático 1 ou 2 220 - 230 40 - 50
2,5 Estático 1 ou 2 220 - 230 40
1 Estático ventilado 2 180 - 190 70 - 80 1 Estático ventilado 2 180 - 190 70 - 80 1 Turbo 2 180 - 190 90 - 100 1 Circular 2 180 - 190 70 - 80 1 Estático ventilado 2 180 - 190 110 - 120 1 1 Turbo 2 190 - 200 60 - 70
0,7 Soleira ventilada 2 160 - 170 35 - 40
Turbo
Grelhador ventilado 4 250 - 280 7 - 9 5 - 7
Grelhador 3 250 - 280 9 - 11 5 - 9
Grelhador 3 250 - 280 9 - 11 9 - 11 Grelhador ventilado 4 250 - 280 2 - 3 2 - 3 Grelhador ventilado 3 250 - 280 7 - 9 5 - 6
Grelhador 3 250 - 280 7 - 9 5 - 6
Circular 1 280 8
Circular 2 180 - 190 15 - 20
Posição da
guia de
baixo
2 180 - 190 190 - 210
2 190 - 200 30 - 35
Temperatura
(°C)
Tempo (minutos)
Lado 1 Lado 2
PT
Rosca Tarte Massa tenra Tortellini recheados Tarte recheada Profiteroles Pão-de-ló Bolo de arroz Brioches Torta de mel
Circular 2 160 - 170 50 - 55
Circular/Estático 2 160 - 170 30 - 40
Circular 2 160 - 170 20 - 25 Circular 2 170 20 - 25
Circular/Estático 2 170 50 - 60
Circular 2 150 - 160 40 - 50 Circular 2 150 - 160 45 - 50
Circular/Estático 2 160 - 170 50 - 60
Circular 2 160 25 - 30 Estático 3 180 60
Os tempos indicados na tabela não compreendem os tempos de pré-aquecimento e são indicativos.
175
Limpeza e manutenção
4 Limpeza e manutenção
4.1 Advertências
Utilização não correcta
Riscos de danos nas superfícies
• Não utilize jactos de vapor para limpar o aparelho.
• Nas partes em aço ou tratadas na superfície com acabamentos metálicos (por ex: anodizações, niquelagens, cromagens) não utilize produtos para a limpeza que contenham cloro, amoníaco ou lixívia.
• Nas partes em vidro não utilize detergentes abrasivos ou corrosivos (por exemplo, produtos em pó, removedores de manchas e palhas de aço).
• Não utilize materiais ásperos, abrasivos ou raspadores metálicos afiados.
4.2 Limpeza das superfícies
Para uma boa conservação das superfícies, é necessário limpá-las regularmente no final de cada utilização, após as ter deixado arrefecer.
4.4 Manchas de alimentos ou resíduos
Evite absolutamente a utilização de esfregões de aço e raspadores cortantes para não danificar as superfícies.
Utilize os produtos normais, não abrasivos, servindo-se eventualmente de utensílios de madeira ou de plástico. Enxagúe muito bem e seque com um pano macio ou com um pano em microfibra.
Evite deixar secar no interior do aparelho resíduos de alimentos à base de sacarina (por ex. compota), pois podem danificar o esmalte no interior do aparelho.
4.5 Desmontagem da porta
Para facilitar as operações de limpeza, é aconselhável retirar a porta e colocá-la sobre um pano de prato.
Para retirar a porta, proceda da seguinte forma:
1. Abra completamente a porta e insira
dois pernos nos orifícios das dobradiças indicados na figura.
4.3 Limpeza diária normal
Utilize sempre e apenas produtos específicos que não contenham abrasivos ou substâncias ácidas à base de cloro.
Deite o produto num pano húmido e passe sobre a superfície, enxagúe cuidadosamente e seque com um pano macio ou com um pano em microfibra.
176
2. Segure a porta pelos dois lados com
ambas as mãos, levante-a até formar um ângulo de cerca de 30º e extraia-a.
Limpeza e manutenção
3. Para voltar a montar a porta, introduza as dobradiças nas respectivas fendas situadas no forno assegurando-se que as ranhuras A fiquem totalmente apoiadas nas fendas. Baixe a porta e uma vez colocada remova os pernos dos orifícios das dobradiças.
4.7 Desmontagem dos vidros interiores
Para facilitar as operações de limpeza, os vidros interiores que compõem a porta podem ser desmontados.
1. Retire o vidro interior puxando-o
delicadamente para cima na parte posterior, seguindo o movimento indicado pelas setas (1).
2. Em seguida, puxe o vidro para cima na
parte anterior (2). De tal modo, desprendem-se os 4 pernos fixados ao vidro das suas cavidades na porta.
PT
4.6 Limpeza dos vidros da porta
Aconselha-se a manter os vidros da porta sempre bem limpos. Utilize papel absorvente de cozinha. Para a sujidade mais resistente, lave com uma esponja húmida e detergente comum.
Aconselha-se a utilização de produtos para limpeza distribuídos pelo fabricante.
3. Limpe o vidro exterior e os anteriormente
retirados. Utilize papel absorvente de cozinha. Em caso de sujidade persistente, lave com uma esponja húmida e detergente neutro.
4. Reintroduza os vidros na ordem inversa
à da remoção.
177
Limpeza e manutenção
5. Volte a colocar o vidro interior. Preste atenção para centrar e encaixar os 4 pernos nas suas cavidades na porta com uma ligeira pressão.
4.8 Limpeza do interior do forno
Para uma boa conservação do forno, é necessário limpá-lo regularmente depois de arrefecer.
Extraia todas as partes susceptíveis de remoção.
Para facilitar as operações de limpeza, aconselha-se a retirar a porta.
Remoção das armações de suporte das grelhas/ tabuleiros
A remoção das armações das guias permite uma posterior facilidade de limpeza das partes laterais. Esta operação é efectuada sempre que se utilize o ciclo de limpeza automática (apenas em alguns modelos).
Para retirar as armações das guias. Puxe a armação para o interior do forno de forma a desprendê-la do encaixe A, em seguida, extraia-as das cavidades situadas na parte de trás B.
No fim da limpeza, repita as operações acabadas de descrever para voltar a colocar as armações das guias.
Limpe as grelhas do forno com água e detergentes não abrasivos, enxagúe e seque com cuidado as partes húmidas.
Aconselha-se fazer funcionar o forno à temperatura máxima durante cerca de 15/20 minutos depois de ter utilizado produtos específicos, a fim de eliminar eventuais resíduos.
178
Limpeza e manutenção
Apenas nos modelos pizza:
Remova, nesta ordem, a tampa da chapa para pizza (1) e a base (2) na qual ela está colocada. A base deve ser levantada em alguns milímetros e, em seguida, extraída.
Levante em alguns centímetros a extremidade da resistência inferior (3) e limpe o fundo do forno.
4.9 Vapor Clean: limpeza assistida do forno (apenas em alguns modelos)
O Vapor Clean é um procedimento de limpeza assistida que facilita a remoção da sujidade. Graças a este procedimento é possível limpar o interior do forno com extrema facilidade. Os resíduos de sujidade são amolecidos pelo calor e pelo vapor de água facilitando a sua remoção seguinte.
Utilização não correcta
Riscos de danos nas superfícies
• Remova do interior do forno resíduos
consistentes de alimento ou derrames derivados de cozeduras anteriores.
• Realize as operações de limpeza
relativas à limpeza assistida apenas com o forno frio.
PT
Volte a adaptar a base de apoio da placa para pizza empurrando-a até à retenção contra a parte de trás do forno e baixe-a até que a pequena placa da resistência encaixe na base da mesma.
Operações preliminares
Antes de iniciar o Vapor Clean:
• Retire todos os acessórios do interior do
forno. A protecção superior pode ser mantida no interior do forno.
• Verta cerca de 40 cc de água no fundo
do forno. Preste atenção para que não saia da cavidade.
179
Limpeza e manutenção
• Com um nebulizador de borrifar, nebulize uma solução de água e detergente de loiça no interior do forno. Dirija o borrifo para as paredes laterais, para cima, para baixo e para o deflector.
• Feche a porta.
Aconselha-se a efectuar no máximo 20 nebulizações.
Programação da Vapor Clean
1. Rode o botão de funções e o botão de temperatura para o símbolo .
2. Defina uma duração de cozedura de 18 minutos por meio do botão do temporizador.
3. No fim do ciclo de limpeza Vapor Clean, o temporizador desactiva os elementos de aquecimento do forno, entra em funcionamento o sinal acústico.
Final do ciclo de limpeza Vapor Clean
4. Abra a porta e remova a sujidade menos persistente com um pano em microfibra.
5. Nas incrustações mais resistentes utilize uma esponja anti-arranhão com filamento de arame
6. Em caso de resíduos de gordura, é possível utilizar produtos específicos para a limpeza dos fornos.
7. Retire a água residual do interior do forno.
Para uma melhor higiene e para evitar que os alimentos ganhem um cheiro desagradável, efectue uma secagem do forno com uma função ventilada a 160°C durante cerca de 10 minutos.
Aconselha-se o uso de luvas em borracha durante estas operações.
180
Para facilitar a limpeza manual das partes mais difíceis de alcançar, aconselha-se a retirar a porta.
Limpeza e manutenção
4.10 Manutenção extraordinária
Partes sob tensão eléctrica
Perigo de electrocussão
• Desligue a alimentação eléctrica do forno.
Substituição da lâmpada de iluminação interna
1. Retire todos os acessórios do interior do forno.
2. Retire as armações de suporte das grelhas/tabuleiros.
3. Retire a tampa da lâmpada com a utilização de uma ferramenta (por exemplo, uma chave de fendas).
6. Volte a montar a cobertura correctamente deixando a aresta interna do vidro voltada para a porta.
7. Pressione totalmente a tampa de forma a que encaixe perfeitamente no suporte da lâmpada.
Desmontagem do vedante
Para uma limpeza cuidadosa do forno, o vedante da porta é desmontável. Nos quatro ângulos estão colocados ganchos que o fixam ao rebordo. Puxe para o exterior dos 4 ângulos os rebordos do vedante para desprender os ganchos.
PT
4. Desenrosque e retire a lâmpada.
5. Substitua a lâmpada por uma semelhante (25W).
181
Instalação
5 Instalação
5.1 Ligação eléctrica
Tensão eléctrica
Perigo de electrocussão
• Providencie para que a ligação eléctrica seja realizada por pessoal técnico qualificado.
• É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação eléctrica.
• Desligue a alimentação eléctrica geral.
Informações gerais
Verifique que as características da rede eléctrica sejam adaptadas aos dados indicados na chapa.
A chapa de identificação, com os dados técnicos, o número de série e a marca está, de forma visível, colocada no aparelho.
A chapa nunca deverá ser removida. O aparelho funciona a 220-240 V~. Utilize um cabo tripolar do tipo H05V2V2-
F (cabo de 3 x 1,5 mm2, com referência à secção do condutor interno).
Providencie a ligação de terra com um cabo mais comprido do que os outros, pelo menos, em 20 mm.
Ligação fixa
Coloque a linha de alimentação um dispositivo de interrupção omnipolar, em conformidade com as regras de instalação.
O dispositivo de interrupção deve estar situado numa posição facilmente acessível e próxima do aparelho.
Ligação com ficha e tomada
Verifique se a ficha e a tomada são do mesmo tipo.
Evite a utilização de reduções, adaptadores ou derivadores porque poderiam provocar aquecimentos ou queimaduras.
5.2 Substituição do cabo
Tensão eléctrica
Perigo de electrocussão
• Desligue a alimentação eléctrica geral.
1. Desaparafuse os parafusos da caixa da parte trás e retire a caixa para aceder à placa de bornes.
182
2. Substituir o cabo
3. Assegure-se que os cabos (forno ou eventual placa de cozinha) sejam encaminhados de forma correcta, de modo a evitar qualquer contacto com o forno.
Instalação
5.3 Colocação
Aparelho pesado
Perigo de ferimento por esmagamento
• Coloque o aparelho no móvel com a ajuda de uma segunda pessoa.
Pressão na porta aberta
Riscos de danos ao aparelho
• Não use a porta aberta como alavanca para colocar o aparelho no móvel.
• Não exerça pressões excessivas na porta aberta.
Geração de calor durante o funcionamento do aparelho
Risco de incêndio
• Verifique que o material do móvel seja resistente ao calor.
• Verifique que o móvel disponha das aberturas necessárias.
Fixe o aparelho ao móvel com os parafusos.
Cubra as virolas com as tampas anteriormente retiradas.
PT
Dimensões totais do aparelho (mm)
Virolas de fixação
Retire as tampas da virola introduzidas na parte frontal do forno.
Coloque o aparelho no encaixe.
183
Instalação
Encaixe sob bancadas (mm) Encaixe em coluna (mm)
184
Certifique-se de que a parte posterior/inferior do móvel disponha de uma abertura de cerca de 60 mm.
Certifique-se de que a parte posterior/posterior o móvel possua uma abertura de cerca de 35 a 40 mm de profundidade.
Loading...