Smeg SF4603VCNR1, SF4603VCNX1 User Manual [ro]

Índice
PT
1 Advertências 556
1.1 Advertências gerais de segurança 556
1.2 Finalidade do aparelho 560
1.3 Responsabilidade do fabricante 560
1.5 Chapa de identificação 560
1.6 Eliminação 560
1.7 Como ler o manual de utilização 561
2 Descrição 562
2.1 Descrição geral 562
2.2 Painel de comandos 563
2.3 Outras partes 564
2.4 Vantagens da cozedura a vapor 564
2.5 Acessórios disponíveis 565
2.6 Outros recipientes para a cozedura 566
3 Utilização 567
3.1 Advertências 567
3.2 Operações preliminares 568
3.3 Utilização dos acessórios 568
3.4 Utilização do forno 569
3.5 Conselhos para a cozedura 591
3.6 Funções especiais 592
3.7 Programas 605
3.8 Receitas pessoais 615
3.9 Definições 622
4 Limpeza e manutenção 628
4.1 Advertências 628
4.2 Limpeza das superfícies 628
4.3 Limpeza da porta 629
4.4 Limpeza do compartimento de cozedura 631
4.5 Limpeza do depósito 637
4.6 Manutenção extraordinária 640
5 Instalação 642
5.1 Ligação elétrica 642
5.2 Colocação 643
TRADUÇÃO DO MANUAL ORIGINAL
Aconselhamos a ler atentamente este manual, que descreve todas as indicações para manter inalteradas as qualidades estéticas e as funcionalidades do aparelho adquirido.
Para mais informações sobre o produto: www.smeg.com
555
Advertências
1 Advertências
1.1 Advertências gerais de segurança
Danos às pessoas
• Este aparelho e as suas partes
acessíveis ficam muito quentes durante a utilização. Não toque nos elementos de aquecimento durante a utilização.
• Proteja as mãos com luvas
térmicas durante a movimentação de alimentos no interior do compartimento de cozedura.
• Nunca tente apagar uma chama/
incêndio com água: desligue o aparelho e cubra a chama com uma tampa ou com um cobertor à prova de fogo.
• O uso deste aparelho é permitido
às crianças a partir dos 8 anos de idade e às pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, supervisionadas ou instruídas por pessoas adultas e responsáveis pela sua segurança.
• As crianças não devem brincar
com o aparelho.
• Mantenha fora do alcance das
crianças menores de 8 anos, caso não estejam permanentemente vigiadas.
• Não permita que crianças menores de 8 anos se aproximem do aparelho durante o funcionamento.
• As operações de limpeza e manutenção não devem ser efetuadas por crianças sem serem vigiadas.
• As gorduras e os óleos podem pegar fogo se sobreaquecerem. Não se afaste durante a preparação de alimentos que contêm óleos ou gorduras. Em caso dos óleos ou das gorduras pegarem fogo, nunca apague com água. Coloque a tampa sobre a panela e desligue a zona de cozedura interessada.
• O processo de cozedura deve ser sempre vigiado. Um processo de cozedura com duração breve deve ser vigiado constantemente.
• Não cozinhe alimentos com quantidades elevadas de bebidas com elevado teor alcoólico. Os vapores de álcool no compartimento de cozedura poderão provocar um incêndio.
• Não introduza objetos metálicos afiados (talheres ou utensílios) nas fendas.
• Não deite água diretamente nos tabuleiros muito quentes.
556
Advertências
PT
• Mantenha a porta fechada durante a cozedura.
• Em caso de intervenção sobre os alimentos ou no final da cozedura, abra a porta 5 centímetros durante alguns segundos, faça com que o vapor saia, e em seguida abra completamente a porta.
•NÃO UTILIZE OU CONSERVE MATERIAIS INFLAMÁVEIS EM PROXIMIDADE DO APARELHO.
• NÃO UTILIZE VAPORIZADORES SPRAY EM PROXIMIDADE DESTE APARELHO ENQUANTO ESTIVER EM FUNCIONAMENTO.
• Desligue o aparelho depois da utilização.
• Não limpe imediatamente após o desligamento, mas aguarde até que o aparelho arrefeça.
• NÃO MODIFIQUE O APARELHO.
• Antes de qualquer intervenção sobre o aparelho (instalação, manutenção, posicionamento ou deslocação), sirva-se sempre de equipamentos de proteção individual.
• Antes de qualquer intervenção sobre o aparelho, desative a alimentação elétrica geral.
• Providencie para que a instalação e as intervenções de assistência sejam realizadas por pessoal qualificado de acordo com as normas vigentes.
• Nunca tente reparar o aparelho sozinho ou sem a intervenção de um técnico qualificado.
• Nunca puxe pelo cabo para extrair a ficha.
• Se o cabo da alimentação elétrica estiver danificado, contate de imediato o serviço de assistência técnica para que proceda à sua substituição.
Danos ao aparelho
• Nas partes em aço ou tratadas na superfície com acabamentos metálicos (por exemplo, anodizações, niquelagens, cromagens) não utilize produtos para a limpeza que contenham cloro, amoníaco ou lixívia.
• As grelhas e os tabuleiros devem ser inseridas nos guias laterais até ao bloqueio completo. Os bloqueios mecânicos de segurança que impedem a sua extração devem ser virados para baixo e para a parte traseira do compartimento de cozedura.
• Não se sente sobre o aparelho.
557
Advertências
• Não utilize jatos de vapor para limpar o aparelho.
• Não obstrua as aberturas e as fendas de ventilação e de eliminação do calor.
• Não deixe o aparelho abandonado durante as cozeduras que possam libertar gorduras e óleos que sobreaquecendo poderão entrar em ignição. Preste a máxima atenção.
• Não deixe objetos sobre as superfícies de cozedura.
• NÃO UTILIZE, EM CASO ALGUM, O APARELHO PARA AQUECER O AMBIENTE.
• Não vaporize produtos de spray nas proximidades do aparelho.
• Não use loiças ou recipientes de plástico para a cozedura dos alimentos.
• Não introduza no compartimento de cozedura latas de conservas ou recipientes fechados.
• Retire do compartimento da cozedura todos os tabuleiros e as grelhas não utilizados durante a cozedura.
• Se quiser utilizar papel para forno, coloque-o numa posição que não atrapalhe a circulação do ar quente no interior do forno.
• Não utilize a porta aberta para colocar panelas ou tabuleiros diretamente sobre o vidro interior.
• Não utilize jatos de vapor para limpar o aparelho.
• Não remova o vedante situado na parte da frente do compartimento de cozedura.
• Não utilize materiais ásperos, abrasivos ou raspadores metálicos afiados.
• Não utilize a porta aberta como alavanca para colocar o aparelho no móvel.
• Não exerça pressões excessivas na porta aberta.
• Não use o puxador para levantar ou deslocar este aparelho.
• Não cubra o fundo do compartimento de cozedura com folhas de papel de alumínio ou de estanho.
• Não coloque panelas ou tabuleiros diretamente sobre o fundo do compartimento de cozedura.
558
Advertências
PT
Instalação
• ESTE APARELHO NÃO DEVE SER INSTALADO EM BARCOS
O RULOTES.
• O aparelho não deve ser
instalado sobre um pedestal.
• Coloque o aparelho no móvel
com a ajuda de uma segunda pessoa.
• Para evitar um possível
sobreaquecimento o aparelho não deve ser instalado atrás de uma porta decorativa ou de um painel.
• Providencie para que a ligação
elétrica seja realizada por pessoal técnico qualificado.
• É obrigatória a ligação à terra de
acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação elétrica.
• Utilize cabos resistentes à
temperatura de, pelo menos, 90 °C.
• O torque de aperto dos parafusos
dos condutores de alimentação da placa de bornes deve ser igual a 1,5 -2 Nm.
Para este aparelho
• Preste atenção pois o vapor a determinadas temperaturas não é visível.
• Mantenha a porta fechada durante a cozedura.
• Durante e depois do processo de cozedura, abra com cuidado a porta do aparelho.
• Para a cozedura a vapor, insira sempre o tabuleiro sob o tabuleiro furado de modo a recolher os líquidos de escorrem.
• Não cubra o fundo do compartimento de cozedura com folhas de papel de alumínio ou de estanho.
• O fundo do compartimento de cozedura e o recipiente de evaporação devem estar sempre livres.
• As loiças devem ser resistentes ao vapor e ao calor.
• Não utilize formas em silicone para a cozeduras a vapor.
• Antes de substituir a lâmpada, assegure-se de que o aparelho está desligado.
• Não se apoie ou sente sobre a porta aberta.
• Verifique que não fiquem objetos presos nas portas.
559
Advertências
1.2 Finalidade do aparelho
• Este aparelho destina-se à cozedura de alimentos em ambiente doméstico. Qualquer outra utilização é imprópria.
• O aparelho não foi concebido para funcionar com temporizadores externos ou com sistemas de comando à distância.
1.3 Responsabilidade do
fabricante
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objetos, provocados por:
• utilização do aparelho diferente da prevista;
• inobservância das prescrições do manual de utilização;
• modificação de qualquer peça do aparelho;
• utilização de peças de reposição não originais.
1.4 Este manual de utilização
Este manual de utilização é parte integrante do aparelho e deve conservá-lo íntegro e tê-lo sempre ao seu alcance durante todo o ciclo de vida do aparelho.
Antes de utilizar o aparelho leia atentamente este manual de utilização.
1.5 Chapa de identificação
A chapa de identificação indica os dados técnicos, o número de série e a marcação. A chapa de identificação nunca deverá ser removida.
1.6 Eliminação
Este aparelho deve ser eliminado em separado dos
outros resíduos (diretivas 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE). Este aparelho não contém substâncias em quantidades tais que possam ser consideradas perigosas para a saúde e para o ambiente, em conformidade com as diretivas europeias em vigor.
Para eliminar o aparelho:
• Corte o cabo de alimentação
elétrica e retire o cabo juntamente com a ficha.
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligue a alimentação elétrica geral.
• Retire o cabo de alimentação elétrica
da instalação elétrica.
560
Advertências
PT
• Entregue o aparelho aos centros adequados de recolha seletiva dos resíduos elétricos e eletrónicos, ou devolva o aparelho ao revendedor no momento da compra de um aparelho equivalente, na razão de um para um.
Informa-se que para a embalagem do aparelho foram utilizados materiais não poluentes e recicláveis.
• Entregue os materiais de embalagem aos centros apropriados de recolha seletiva.
Embalagens de plástico
Perigo de asfixia
• Não deixe sem vigilância a embalagem ou partes da mesma.
• Não permita que as crianças brinquem com os sacos de plástico da embalagem.
1.7 Como ler o manual de utilização
Este manual de utilização usa as seguintes convenções de leitura:
Advertências
Informações gerais sobre este manual de utilização, de segurança e para a eliminação final.
Descrição
Descrição do aparelho e dos acessórios.
Utilização
Informações sobre a utilização do aparelho e dos acessórios, conselhos de cozedura.
Limpeza e manutenção
Informações para a correta limpeza e manutenção do aparelho.
Instalação
Informações para o técnico qualificado: instalação, colocação em funcionamento e teste.
Advertência de segurança
Informação
Sugestão
1. Sequência de instruções de utilização.
• Instrução de utilização individual.
561
2 Descrição
2.1 Descrição geral
Descrição
1 Painel de comandos 2 Lâmpada 3 Vedante 4 Porta 5 Ventoinha
6 Recipiente de evaporação 7 Tubo de carregamento de água 8 Armações de suporte das grelhas
Prateleira da armação
562
PT
2.2 Painel de comandos
Descrição
1 Botão de retorno
Através deste botão é possível retornar ao item anterior no menu do aparelho. Permite também acender ou apagar manualmente a lâmpada no interior do forno.
2 Display
Exibe a hora atual, os parâmetros da cozedura e todas as funcionalidades do aparelho.
3 Botão de comando
Através deste botão é possível ligar/ desligar o aparelho e selecionar as várias funções disponíveis.
Rode o botão para a direita ou para a esquerda para variar/selecionar o item pretendido. Prima para confirmar.
Para interromper a função ativa e desligar o aparelho, pressione o botão de comando durante alguns segundos.
563
Descrição
2.3 Outras partes
Iluminação interna
A iluminação interna do aparelho liga-se:
• quando a porta é aberta;
• quando é selecionada uma função qualquer, exceto as funções
Descalcificação , Sabbath e Vapor Clean ;
• quando não é selecionada nenhuma função ou durante uma função de cozedura, rode brevemente para a direita o botão de retorno para ativar ou desativar manualmente a iluminação interior.
Para poupar energia, a lâmpada apaga-se após um minuto no início de cada cozedura (esta função é desativável através do menu secundário).
Quando a porta está aberta, não é possível desligar a iluminação interior (apenas em alguns modelos).
Prateleiras de colocação
O aparelho dispõe de prateleiras para a colocação dos tabuleiros e das grelhas a alturas diferentes. As alturas de introdução devem ser entendidas de baixo para cima (veja 2.1 Descrição geral).
Ventoinha de refrigeração
A ventoinha refrigera o aparelho e entra em funcionamento durante a cozedura.
O funcionamento da ventoinha provoca um fluxo normal de ar que sai por cima da porta e que pode continuar por mais algum tempo mesmo depois de desligar o aparelho.
2.4 Vantagens da cozedura a vapor
O sistema de cozedura a vapor coze muito mais suavemente qualquer tipo de alimento.
É indicado para descongelar rapidamente, para aquecer os alimentos sem endurecê­los ou secá-los e para dessalgar naturalmente os alimentos em sal.
564
Descrição
PT
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
2.5 Acessórios disponíveis
Esponja
Útil para remover a condensação no interior do compartimento de cozedura.
Tampa do recipiente de evaporação
Útil para distribuir uniformemente o vapor no interior do compartimento de cozedura.
Jarro
Tabuleiro furado
Útil para a cozedura a vapor de peixe ou legumes.
Tabuleiro
Útil para a cozedura de bolos (com duração de cozedura inferior a 25 minutos ou cozeduras sem vapor), de arroz, de legumes e de cereais. Também é indispensável para a recolha dos líquidos provenientes da cozedura a vapor ou da descongelação dos alimentos contidos nos tabuleiros furados sobrejacentes.
Útil para conservar os líquidos durante as operações de enchimento e esvaziamento do depósito.
Grelha
Útil para colocar recipientes com alimentos a serem cozidos.
565
Descrição
Grelha para tabuleiro
Deve ser colocada sobre o tabuleiro do forno, útil para a cozedura de alimentos que possam pingar.
Tabuleiro fundo
Útil para recolher as gorduras provenientes dos alimentos colocados na grelha sobrejacente e para a cozedura de bolos, pizzas e doces de forno.
Em alguns modelos nem todos os acessórios estão presentes.
Os acessórios do aparelho que possam entrar em contacto com os alimentos são construídos com materiais que respeitam as disposições das normas em vigor.
Os acessórios originais fornecidos ou opcionais podem ser pedidos nos centros de assistência autorizados. Utilize apenas acessórios originais do fabricante.
2.6 Outros recipientes para a cozedura
• Para as cozeduras no forno, também pode utilizar os seus recipientes, desde que sejam resistentes a altas temperaturas.
• Para as cozeduras a vapor, é aconselhável a utilização de recipientes em metal. O metal favorece uma melhor distribuição do calor pelos alimentos.
• É normal que os recipientes em metal fiquem deformados durante as cozeduras em altas temperaturas, mas voltam à sua forma original quando arrefecem.
• Os pratos grossos de cerâmica podem exigir um maior calor do que o normal. Podem ser necessárias cozeduras com duração mais prolongada.
566
Utilização
PT
3 Utilização
3.1 Advertências
Temperatura elevada no interior do compartimento de cozedura durante a utilização
Perigo de queimaduras
• Mantenha a porta fechada durante a cozedura.
• Proteja as mãos com luvas térmicas durante a movimentação de alimentos no interior do compartimento de cozedura.
• Durante e depois do processo de cozedura, abra com cuidado a porta do aparelho.
• Preste atenção pois o vapor a determinadas temperaturas não é visível.
• Não cozinhe alimentos com quantidades elevadas de bebidas com elevado teor alcoólico. Os vapores do álcool no compartimento de cozedura poderão pegar fogo.
• Não toque nos elementos de aquecimento existentes no interior do compartimento de cozedura.
• Não deite água diretamente nos tabuleiros muito quentes.
• Não permita que as crianças se aproximem do aparelho durante o funcionamento.
Utilização não correta
Riscos de danos nas superfícies esmaltadas
• Para a cozedura a vapor, insira sempre o tabuleiro sob o tabuleiro furado de modo a recolher os líquidos de escorrem.
• Não cubra o fundo do compartimento de cozedura com folhas de papel de alumínio ou de estanho.
• O fundo do compartimento de cozedura e o recipiente de evaporação devem estar sempre livres.
• As loiças devem ser resistentes ao vapor e ao calor.
• Não utilize formas em silicone para a cozeduras a vapor.
• Se quiser utilizar papel para forno, coloque-o numa posição que não atrapalhe a circulação do ar quente no interior do compartimento de cozedura.
• Não coloque panelas ou tabuleiros diretamente sobre o fundo do compartimento de cozedura.
• Não deite água diretamente nos tabuleiros muito quentes.
567
Utilização
Temperatura elevada no interior do compartimento de cozedura durante a utilização
Perigo de incêndio ou explosão
• Não vaporize produtos de spray nas proximidades do aparelho.
• Não utilize ou deixe materiais inflamáveis perto do aparelho.
• Não use loiças ou recipientes de plástico para a cozedura dos alimentos.
• Não introduza no compartimento de cozedura latas de conservas ou recipientes fechados.
• Não deixe o aparelho abandonado durante as cozeduras que possam libertar gorduras ou óleos.
• Retire do compartimento da cozedura todos os tabuleiros e as grelhas não utilizados durante a cozedura.
3.2 Operações preliminares
1. Remova as eventuais películas protetoras no exterior ou no interior do aparelho e dos acessórios.
2. Remova as eventuais etiquetas (à exceção da chapa com os dados técnicos) dos acessórios e do compartimento de cozedura.
3. Remova e lave todos os acessórios do aparelho (veja 4 Limpeza e manutenção).
4. Para remover eventuais resíduos de fabricação, programe uma cozedura à máxima temperatura por uma duração de, pelo menos, 20 minutos (veja 3.3 Utilização dos acessórios).
5. Para poder começar a utilizar o aparelho, é necessário definir a hora atual (veja “Primeira utilização”).
3.3 Utilização dos acessórios
Grelhas e tabuleiros
As grelhas e os tabuleiros devem ser inseridos nas guias laterais até ao ponto de paragem.
• Os bloqueios mecânicos de segurança que impedem a extração das grelhas e dos tabuleiros devem ser voltados para baixo e para a parte posterior do compartimento de cozedura.
568
Utilização
PT
Configuração 2+1
Se se tenciona utilizar o tabuleiro furado para as cozeduras a vapor, este deve ser inserido na segunda prateleira, ao passo que o tabuleiro deve ser inserido na primeira prateleira. Deste modo, é possível recolher os líquidos separadamente dos alimentos a cozinhar (configuração 2+1, veja “Tabelas dos programas predefinidos”).
Introduza delicadamente no compartimento de cozedura as grelhas e os tabuleiros até à sua retenção.
Limpe os tabuleiros antes de os utilizar pela primeira vez para remover eventuais resíduos de fabricação.
Grelha para tabuleiro
A grelha para o tabuleiro é inserida no interior do tabuleiro. Deste modo é possível recolher a gordura separadamente dos alimentos em cozedura.
3.4 Utilização do forno
Primeira utilização
Na altura da primeira utilização ou após uma interrupção de corrente, o aparelho
apresenta no display a indicação a piscar. Para poder iniciar qualquer
cozedura, é necessário ajustar a hora atual (se for a primeira ligação, também é aconselhável definir o idioma pretendido).
Na primeira utilização, o aparelho está configurado para a língua predefinida “English” (Inglês).
Na primeira ligação elétrica ou após uma interrupção de corrente, é necessário aguardar alguns segundos antes de interagir com o aparelho.
569
Utilização
1. No ecrã do relógio prima o botão de comando para entrar no menu principal.
2. Rode o botão de comando para a direita ou para a esquerda para selecionar definições no menu principal.
3. Prima o botão de comando para confirmar.
4. Rode o botão de comando para a direita ou para a esquerda para selecionar relógio no menu “definições”.
7. Rode o botão de comando para a direita ou para a esquerda para definir os minutos.
8. Prima o botão de retorno para confirmar.
Por razões de segurança, na altura da primeira ligação à rede elétrica ou após uma interrupção de corrente, se no interior do depósito existir uma quantidade de água, mesmo se pequena, no final da primeira função definida (mesmo sem a utilização de vapor) no display aparecerá o pedido de esvaziamento do depósito.
5. Rode o botão de comando para a direita ou para a esquerda para definir a hora.
6. Prima o botão de comando para passar a modificação dos minutos.
570
• Proceda ao esvaziamento do depósito como descrito no capítulo “Remoção da água residual”.
Utilização
PT
Definições da cozedura a vapor
Não coloque qualquer objeto ou alimento no fundo do compartimento de cozedura. O fundo do compartimento de cozedura e o recipiente de evaporação devem estar sempre livres.
1. Introduza o alimento no compartimento de cozedura.
2. Prima o botão de comando para ativar o aparelho.
3. No menu principal, rode o botão de comando para selecionar o item “funções de cozedura”.
4. Pressione o botão de comando para confirmar a seleção.
6. Pressione o botão de comando para confirmar a função selecionada. O display exibe o ecrã para definir os parâmetros da cozedura a vapor.
7. Rode o botão de comando para modificar a temperatura da cozedura.
A temperatura mínima programável é de 30°C. A cada movimento do botão de comando, o valor varia em 5°C de cada vez.
8. Prima o botão de comando para confirmar a temperatura da cozedura definida (por exemplo 90°C).
5. Rode o botão de comando para selecionar a função “vapor”.
9. Rode o botão de comando para modificar a duração da cozedura.
571
Utilização
10. Pressione o botão de comando para confirmar a duração da cozedura definida (por exemplo 25 minutos).
11. Se quiser definir uma hora de fim de cozedura, rode o botão de comando para definir uma cozedura programada.
12. Pressione o botão de comando para confirmar a hora de fim da cozedura (por exemplo, às 13h30).
13. Se não quiser definir uma hora de fim de cozedura, aguarde alguns segundos. O display indica o pedido de enchimento de água no depósito.
572
Utilização
PT
Enchimento do depósito
• Utilize água fresca da torneira não muito calcária, água amaciada ou água mineral não gasificada.
• Não utilize água destilada, água da torneira com elevado teor de cloro (> 40 mg/l) ou outros líquidos.
14. Encha o jarro fornecido (ou um recipiente) com uma quantidade de água suficiente para a duração da cozedura.
15. Abra a porta do aparelho.
16. Coloque o jarro (ou o recipiente) por cima da porta aberta.
NB: o jarro (ou o recipiente) com água deve ter um peso bruto inferior a 5 kg.
17. Extraia o tubo da sua sede e imerja a extremidade no fundo do jarro (ou do recipiente).
573
Utilização
18. Pressione o botão de comando para iniciar o carregamento da água no depósito do aparelho.
O aparelho carrega automaticamente a quantidade de água necessária para a cozedura com base na sua duração.
No caso de falta de água, o aparelho para automaticamente a cozedura em curso, soa um sinal acústico e o display indica o pedido de enchimento de água no depósito.
19. No final, pressione o botão de comando para confirmar o fim do carregamento do depósito.
20. Agite o tubo para remover eventuais resíduos de água.
21. Volte a colocar o tubo na sua sede e retire o jarro (ou o recipiente).
Ao fechar a porta, um sistema automático aspira os eventuais resíduos de água que permanecem no tubo para evitar pingos. Pode ouvir-se um ruído de ebulição, que é totalmente normal.
574
Utilização
PT
22. Feche a porta. O aparelho inicia automaticamente a função com os parâmetros definidos.
Se não for definida uma cozedura programada (no nosso exemplo com término às 13h30), a cozedura iniciará numa hora baseada nos parâmetros definidos.
Para interromper uma cozedura a qualquer momento, mantenha pressionado o botão de comando por alguns segundos.
Fase de pré-aquecimento
A cozedura a vapor é sempre precedida por uma fase de pré-aquecimento que permite ao aparelho atingir a temperatura de cozedura.
Esta fase é sinalizada pelo aumento progressivo do nível de alcance da temperatura.
No final do pré-aquecimento, a temperatura chega ao nível máximo definido.
A cada abertura da porta, a função em curso para e em seguida retoma automaticamente após o fecho da porta.
No caso em que seja apenas efetuada uma função de cozedura com temperaturas superiores a 100°C, é necessário aguardar que o compartimento de cozedura arrefeça para poder efetuar uma cozedura a vapor.
575
Utilização
Um sinal acústico soa para indicar o início da cozedura.
Fim da cozedura a vapor
No fim da cozedura, aparece no display a informação “função terminada” e soa um sinal acústico que pode ser desativado premindo ou rodando um dos dois botões ou abrindo a porta.
Remoção da água residual
No final da cozedura a vapor é possível avançar com a descarga da água do depósito.
Aconselha-se proceder com o esvaziamento do depósito no fim de cada cozedura, para evitar eventuais depósitos de calcário.
23. Pressione o botão de comando durante alguns segundos. No display aparecerá a indicação para a descarga da água.
576
Para prolongar a cozedura no modo manual, após desativar o sinal acústico, pressione novamente o botão de comando. O aparelho retoma o seu funcionamento normal com as definições de cozedura anteriormente selecionadas.
Volte a pressionar para definir os parâmetros de temperatura, o temporizador, a cozedura temporizada e a cozedura diferida.
24. Coloque-se do lado do aparelho e abra a porta em alguns centímetros durante alguns segundos para fazer sair o vapor em excesso.
25. Abra completamente a porta e extraia o alimento do compartimento de cozedura com muito cuidado.
A descarga da água é possível somente com a porta aberta. Certifique-se sempre de que extraiu o tubo da sua sede e de que o introduziu no jarro (ou no recipiente) antes de pressionar o botão de comando para iniciar a descarga.
Utilização
PT
26. Coloque o jarro fornecido (ou um recipiente) por cima da porta aberta.
27. Extraia o tubo da sua sede e introduza a extremidade no jarro (ou no recipiente).
No final, o display exibe o fim do processo de remoção da água residual.
29. Agite o tubo para remover eventuais resíduos de água.
28. Pressione o botão de comando para iniciar a descarga da água no jarro (ou no recipiente).
577
Utilização
30. Volte a colocar o tubo na sua sede e retire o jarro.
31. No interior do compartimento de cozedura, retire a tampa do recipiente de evaporação e seque-o com a esponja fornecida.
NB: A tampa do recipiente de evaporação pode estar muito quente, sirva-se das proteções adequadas.
32. Com a ajuda de uma esponja, remova também a condensação no fundo do compartimento de cozedura, nas paredes, no vidro da porta e no apara­pingos da porta e da parte frontal do aparelho.
Atenção: a água pode estar muito quente.
Conselhos para a cozedura a vapor
Massa e arroz: alcançada a temperatura de 100°C, o tempo de cozedura será o mesmo que o da cozedura numa placa. Coloque a massa ou o arroz num tabuleiro de metal e cubra com cerca de um centímetro de água. Para ótimos resultados, coloque uma tampa no recipiente ou cubra com uma folha de alumínio. Este procedimento permitirá ao arroz absorver toda a água e poderá ser servido diretamente na mesa.
Ovos: podem ser cozidos, mexidos ou quentes utilizando a função vapor a 100°C. Para obter ovos cozidos perfeitos, coloque-os no tabuleiro furado e coza-os por 4-6 minutos para obter ovos moles e 8-10 minutos para ovos cozidos. Para ovos mexidos, coloque os ovos batidos no tabuleiro em metal junto com leite, manteiga e o condimento. Cubra tudo com uma folha de alumínio. De quando em quando mexa o composto com um garfo. Para os ovos quentes verta água fervente no tabuleiro em metal, com uma gota de azeite e coza a vapor por cerca de 4-5 minutos.
Vegetais: ficam perfeitos quando cozidas a vapor. Mantém a cor, o sabor e o seu conteúdo nutricional. Para os legumes mais densos como batatas, nabos e pastinaca, coza a 100°C pelo mesmo tempo utilizado para cozer na placa de cozinha. Para brócolos e cenouras, coza por 6 minutos para ficarem crocantes, ou até 10 minutos para ficarem macios.
578
Utilização
PT
Peixe: por sua natureza delicada, são ótimos para cozer ao vapor. Para peixes gordos como salmão ou truta, coza a 100°C por cerca de 5 minutos. Para peixes brancos como pescada ou cavala, coza a 80°C por cerca de 5 minutos. Em caso de cozeduras múltiplas, todos os peixes devem ser cozidos no tabuleiro furado colocado na prateleira inferior do compartimento de cozedura, para evitar que os líquidos dos peixes caiam sobre os outros alimentos.
Carne: caçarolas e curry são ideais para a cozedura a vapor. Prepare o guisado como se fosse para uma cozedura normal no forno. Coloque-o no tabuleiro de metal; cubra com uma tampa ou folha de alumínio e, conforme o corte da carne, coza por uma duração de 45 minutos a 3 horas.
Sopas: a cozedura a vapor favorece um grande sabor com um controlo mínimo, já que os líquidos não derramam. Para uma sopa de legumes com uma consistência perfeita, coza primeiro a vapor os legumes, depois adicione o caldo e coza a vapor a 100°C. A função vapor também é ideal para fazer conservas.
Caldos: são simples e fáceis de preparar. Coloque o caldo num tabuleiro de metal, cubra com uma tampa ou folha de alumínio e coza a vapor a 100°C por um tempo igual a uma cozedura num forno de micro­ondas. Para ficar cremoso, mexa na metade da cozedura.
Alimentos aquecidos: a função de vapor não seca os alimentos e pode melhorar a taxa de humidade. Uma massa caseira preparada previamente, coberta com uma folha de alumínio exige cerca de 10-12 minutos de tempo de cozedura. Os pratos prontos exigem praticamente o dobro do tempo indicado na embalagem.
Descongelação: é possível utilizar a função vapor para descongelar os alimentos. Os tempos são variáveis, mas a descongelação com vapor emprega cerca da metade do tempo necessário para os alimentos cobertos deixados a descongelar no pia da cozinha.
Pelar tomates e pimentos: esta operação torna-se muito fácil utilizando a função vapor. Com uma faca, faça uma pequena cruz na pele do tomate e coza a vapor por 1 minuto. Os pimentos tem a pele mais dura e serão necessários até 4 minutos para os amolecer para depois pelar.
Chocolate: pode ser derretido com a função vapor. Coloque o chocolate no tabuleiro de metal, cubra com uma folha de alumínio e coza a vapor por 1 minuto. Há pouca hipótese de queimar o chocolate.
Toalhas quentes: úteis para cuidados do rosto, como pré-barbear ou para utilizar no final da refeição, são simples de preparar através da função vapor. Humedeça uma toalha com água, enrolá-la e aqueça no vapor por 1 minuto.
579
Utilização
Funções combinadas
As cozeduras combinadas são particularmente indicadas para a preparação de bolos húmidos e pão e para assados macios.
Lista das funções combinadas
Vapor + circular + ventilação
A combinação entre a ventoinha, a resistência circular e o vapor é adaptada sobretudo para a preparação de assados e produtos de forno como bolos fermentados e pão.
Vapor + forno ventilado
O funcionamento da ventoinha, associado à cozedura tradicional com o auxílio do vapor, assegura também cozeduras homogéneas para receitas complexas. Ideal para assados de vitela, pato assado e para a cozedura de peixes inteiros.
1. Prima o botão de comando para ativar o aparelho.
2. No menu principal, rode o botão de comando para selecionar o item “funções de cozedura”.
3. Pressione o botão de comando para confirmar a seleção.
4. Rode o botão de comando para selecionar uma função “combinada”.
580
Utilização
PT
5. Pressione o botão de comando para confirmar a função selecionada. O display exibe o ecrã para definir os parâmetros da cozedura combinada selecionada.
6. Rode o botão de comando para modificar a temperatura da cozedura.
A temperatura mínima programável é de 50°C. A cada movimento do botão de comando, o valor varia em 5°C de cada vez.
7. Prima o botão de comando para confirmar a temperatura da cozedura definida (por exemplo 200°C).
8. Rode o botão de comando para modificar o percentual de vapor para a cozedura.
9. Pressione o botão de comando para confirmar o percentual de vapor definido (por exemplo 50%).
10. Rode o botão de comando para modificar a duração da cozedura.
11. Pressione o botão de comando para confirmar a duração da cozedura definida (por exemplo 25 minutos).
12. Se quiser definir uma hora de fim de cozedura, rode o botão de comando para definir uma cozedura programada.
581
Utilização
13. Pressione o botão de comando para confirmar a hora de fim da cozedura (por exemplo, às 13h30).
Por razões de segurança, não é possível definir apenas a hora de fim da cozedura sem ter programado a sua duração.
14. Se não quiser definir uma hora de fim de cozedura, aguarde alguns segundos. O display indica o pedido de enchimento de água no depósito.
Fase de pré-aquecimento
Nas funções combinadas, a cozedura é sempre precedida de uma fase de pré­aquecimento que permite ao aparelho atingir a temperatura de cozedura.
Esta fase é realizada sem a utilização de vapor e é assinalada pelo aumento progressivo do nível de alcance da temperatura.
No final do pré-aquecimento, a temperatura chega ao nível máximo definido.
É emitido um sinal acústico para indicar que o alimento a cozinhar pode ser introduzido no compartimento de cozedura.
15. Proceda ao enchimento do depósito como descrito no capítulo “Enchimento do depósito”.
16. Depois de ter terminado o processo de enchimento do depósito, prima o botão de comando para iniciar a cozedura combinada.
582
Nas funções combinadas, os alimentos podem ser introduzidos no compartimento de cozedura logo de imediato ou depois da fase de pré-aquecimento, conforme a vontade do utilizador.
Utilização
PT
• Pressione o botão de comando para iniciar a cozedura.
Para interromper uma cozedura a qualquer momento, mantenha pressionado o botão de comando por alguns segundos.
Percentagem
de vapor
25% Tartes e pães
30% Pato
40% Novilho, vitela e borrego
50% Frango e costeletas
70% Peixe inteiro
Tipo de alimento
Fim da função combinada
No fim da cozedura, aparece no display a informação “função terminada” e soa um sinal acústico que pode ser desativado premindo ou rodando um dos dois botões ou abrindo a porta.
Para prolongar a cozedura no modo manual, após desativar o sinal acústico, pressione novamente o botão de comando. O aparelho retoma o seu funcionamento normal com as definições de cozedura anteriormente selecionadas.
Volte a pressionar para definir os parâmetros de temperatura, o temporizador, a cozedura temporizada e a cozedura diferida.
17. Proceda ao esvaziamento do depósito como descrito no capítulo “Remoção da água residual”.
583
Utilização
Funções tradicionais
1. Prima o botão de comando para ativar o aparelho.
2. No menu principal, rode o botão de comando para selecionar o item “funções de cozedura”.
3. Pressione o botão de comando para confirmar a seleção.
4. Rode o botão de comando para selecionar uma função “tradicional”.
5. Pressione o botão de comando para confirmar a seleção.
Fase de pré-aquecimento
Nas funções tradicionais, a cozedura é sempre precedida de uma fase de pré­aquecimento que permite ao aparelho atingir a temperatura de cozedura.
Esta fase é sinalizada pelo aumento progressivo do nível de alcance da temperatura.
Para modificar a temperatura predefinida, rode o botão de comando. Prima para confirmar ou espere 5 segundos.
No final do pré-aquecimento, a temperatura chega ao nível máximo definido.
584
Por razões de segurança, é possível definir as cozeduras tradicionais somente com a porta fechada.
Utilização
PT
É emitido um sinal acústico para indicar que o alimento a cozinhar pode ser introduzido no compartimento de cozedura. A cozedura começa automaticamente.
Nas funções tradicionais, os alimentos podem ser introduzidos no compartimento de cozedura logo de imediato ou depois da fase de pré-aquecimento, conforme a vontade do utilizador.
Para interromper uma cozedura a qualquer momento, mantenha pressionado o botão de comando por alguns segundos.
Lista das funções tradicionais
Circular
A combinação entre a ventoinha e a resistência circular (incorporada na parte posterior do forno) permite a cozedura de alimentos diferentes em mais níveis, desde que necessitem das mesmas temperaturas e do mesmo tipo de cozedura. A circulação de ar quente assegura uma repartição instantânea e uniforme do calor. Será possível, por exemplo, cozinhar ao mesmo tempo (em várias prateleiras) peixe, vegetais e biscoitos sem qualquer mistura de odores e sabores.
Grill
O calor proveniente da resistência grill permite obter ótimos resultados de grelhados sobretudo com carne de média/pequena espessura e, em combinação com o espeto rotativo (quando presente), permite dar ao final da cozedura um dourado uniforme. Ideal para tosta ou cobertura de queijo. Tal função permite grelhar de modo uniforme grandes quantidades de alimento, de modo particular a carne.
585
Utilização
Eco
Esta função é particularmente indicada para a cozedura sobre uma única prateleira, com baixo consumo elétrico.
Ideal para a cozedura de carne, peixe e vegetais. Não é aconselhada para alimentos que requerem fermentação.
Para obter a máxima poupança energética e reduzir os tempos de cozedura, recomenda-se introduzir os alimentos no forno sem preaquecer o compartimento de cozedura.
Na função ECO evite a abertura da porta durante a cozedura.
Na função ECO os tempos de cozedura (e eventualmente do preaquecimento) são os mais longos.
Estática
O calor, proveniente simultaneamente de baixo e de cima, torna este sistema adequado para cozinhar tipos de alimentos particulares. A cozedura tradicional, denominada também estática, é adequada para cozinhar um único prato de cada vez. Ideal para tartes recheadas, pães e guisados. Também é indicado para carnes gordas como ganso e pato.
Estático + ventilador
O funcionamento da ventoinha, associada à cozedura tradicional, assegura cozeduras homogéneas mesmo para receitas complexas. Ideal para assados de carne.
Grill ventilado
O ar produzido pela ventoinha suaviza a decidida onda de calor gerada pelo grill, permitindo também uma grelhagem excelente mesmo para carnes de grande espessura, como costeletas de vitela ou porco.
Circular + inferior + ventilador
A cozedura ventilada é combinada com o calor proveniente de baixo, conferindo ao mesmo tempo um dourado ligeiro. Ideal para tortas salgadas, quiches e pizza.
Turbo
A combinação da cozedura ventilada com a cozedura tradicional permite cozinhar com extrema rapidez e eficácia diversos alimentos em vários níveis, sem a transmissão de odores ou sabores. Ideal para alimentos de grande volume que necessitam de cozeduras intensas.
Para obter um efeito de churrascaria, programe a temperatura no máximo. Quando o aparelho atingir a temperatura máxima, volte-o para a temperatura normal. Este procedimento permite selar todos os líquidos da carne no seu interior e assim evitar a sua redução.
586
Utilização
PT
Temporizador durante uma função
Esta função não interrompe a cozedura, mas aciona apenas o sinal acústico.
1. Prima o botão de comando durante uma função de cozedura.
2. Rode o botão de comando para a direita ou para a esquerda para definir a duração (de 1 minuto a 4 horas).
Após alguns segundos, o símbolo deixa de piscar e começa a contagem
decrescente.
Cozedura temporizada
Por cozedura temporizada entende-se a função que permite iniciar uma cozedura e terminá-la ao fim de um certo período de tempo definido pelo utilizador.
A ativação de uma cozedura temporizada anula um eventual temporizador contador de minutos definido anteriormente.
1. Depois de ter selecionado uma função e uma temperatura de cozedura, prima duas vezes o botão de comando.
2. Rode o botão para a direita ou para a esquerda para definir os minutos de cozedura para 00:01 a 13:00. Mantenha rodado o botão para conseguir um aumento ou uma diminuição mais rápidos.
3. Espere que o sinal acústico avise o utilizador que terminou o tempo. O
símbolo
pisca.
Rode o botão para a direita ou para a esquerda para selecionar outro temporizador, ou prima o botão de comando para desativar o sinal acústico.
587
Utilização
3. Alguns segundos após ter selecionado a duração desejada, o símbolo deixa
de piscar e começa a cozedura temporizada.
Para adicionar alguns minutos de cozedura, rode o botão de comando.
Para prolongar a cozedura no modo manual, prima novamente o botão de comando. O aparelho retoma o seu funcionamento normal com as definições de cozedura anteriormente selecionadas.
4. No fim da cozedura, aparece no display a informação “função terminada” e soa um sinal acústico que pode ser desativado premindo ou rodando um dos dois botões ou abrindo a porta.
Para desligar o aparelho, veja “ Interrupção de uma função”.
Modificação dos dados definidos na cozedura temporizada
Durante o funcionamento, é possível modificar a duração da cozedura temporizada:
1. Quando o símbolo está fixo e o aparelho se encontra na fase de
cozedura, prima o botão de comando. O símbolo começa a piscar.
2. Rode o botão de comando para a direita ou para a esquerda para modificar a duração da cozedura anteriormente definida.
588
Utilização
PT
Cozedura diferida
Por cozedura diferida entende-se a função que permite terminar uma cozedura a uma hora estabelecida ao fim de um certo período de tempo definido pelo utilizador, com o consequente desligamento automático do forno.
1. Após ter selecionado uma função e uma temperatura de cozedura, prima o botão de comando para definir uma duração da cozedura.
4. Após alguns segundos, os símbolos
e
deixam de piscar. O aparelho
fica à espera da hora de início diferida.
5. Com base nos valores definidos, o aparelho iniciará a função selecionada para terminá-la no horário preestabelecido (acrescentará automaticamente 10 minutos de tempo para o pré-aquecimento).
2. Antes que o símbolo deixe de piscar, prima o botão de comando para
definir a hora de fim da cozedura.
3. O símbolo pisca. Rode o botão para a direita ou para a esquerda para
definir a hora de fim da cozedura.
589
Utilização
6. No fim da cozedura, aparece no display a informação “função terminada” e soa um sinal acústico que pode ser desativado premindo ou rodando um dos dois botões ou abrindo a porta.
Para prolongar a cozedura no modo manual, prima novamente o botão de comando. O aparelho retoma o seu funcionamento normal com as definições de cozedura anteriormente selecionadas.
Interrupção de uma função
Para interromper uma função de cozedura:
1. Prima o botão de retorno para confirmar.
2. Rode o botão de retorno para selecionar a opção desejada.
3. Prima o botão de retorno para confirmar.
Mantenha o botão de retorno premido por no mínimo 5 segundos para interromper imediatamente a cozedura a qualquer altura e regressar ao menu principal.
590
Por razões de segurança, não é possível definir apenas a hora de fim da cozedura sem ter programado a sua duração.
Utilização
PT
Modificação dos dados definidos na cozedura programada
Após ter modificado a duração da cozedura, é necessário programar novamente a hora de fim da cozedura.
Durante o funcionamento, é possível modificar a duração da cozedura programada:
1. Quando os símbolos e estiverem fixos e o aparelho estiver à
espera de iniciar a cozedura, prima duas vezes o botão de comando. O
símbolo começa a piscar.
2. Rode o botão de comando para modificar a duração da cozedura anteriormente definida.
3. Prima novamente o botão de comando. O símbolo apaga-se e
começa a piscar. No display aparece a hora de fim da cozedura.
4. Rode o botão de comando para retardar a hora de fim da cozedura.
5. Após alguns segundos, os símbolos
e deixam de piscar e a cozedura programada recomeça o seu
funcionamento a partir das novas definições.
No caso de modificação da duração da cozedura, a hora de fim da cozedura é cancelada.
3.5 Conselhos para a cozedura
Conselhos gerais
• Aumentar as temperaturas não abrevia os tempos de cozedura (os alimentos poderão ficar muito cozidos no exterior e pouco cozidos no interior).
• Os tempos de cozedura variam em função da espessura, da qualidade de alimentos e do gosto do consumidor.
• Nas primeiras utilizações do aparelho, quando ainda não se adquiriu uma certa prática com os tempos necessários para a cozedura desejada dos alimentos, sugere-se a programação dos tempos de cozedura ligeiramente maiores e efetuar uma prova rápida do alimento quase no fim. Sempre que não esteja pronto, será assim possível prosseguir com a cozedura graças a tempo residual e sem necessidade de carregar nova água no depósito. Se, pelo contrário, o alimento já estiver cozido, será logo possível interromper a cozedura e descarregar a água residual do depósito.
Conselhos para a cozedura de carne
• Os tempos de cozedura variam em função da espessura, da qualidade do alimento e do gosto do consumidor.
• Utilize um termómetro para carnes durante os assados ou simplesmente carregue com uma colher no assado. Se este estiver firme está pronto, caso contrário, deve-se ainda deixar assar durante alguns minutos.
591
Utilização
Conselhos para a cozedura a vapor
• Os tempos de cozedura dependem da densidade dos alimentos e não da sua quantidade. Por exemplo, um brócolo leva o mesmo tempo de cozedura que 20 galhos. Aumentando a quantidade de um guisado, a densidade aumenta, por isso o tempo de cozedura aumenta.
• Se possível, utilize um recipiente furado para permitir ao vapor circular por todo o alimento.
• A cozedura a vapor reduz notavelmente a transferência de sabores de um alimento para outro. No entanto, assegure-se sempre de que alimentos como peixes cozidos num recipiente furado sejam sempre colocados no fundo do compartimento de cozedura.
• Se o vapor puder alterar a consistência dos alimentos em cozedura (por exemplo guisados, pudins...), cubra sempre com uma folha de alumínio.
Conselhos para a cozedura de bolos e biscoitos
• De preferência, utilize formas escuras de metal: ajudam a absorver melhor o calor.
• A temperatura e a duração da cozedura dependem da qualidade e da consistência da massa.
• Para verificar se o bolo está cozido no interior: no fim da cozedura, enfie um palito no seu ponto mais alto. Se a massa não ficar colada ao palito, o bolo está cozido.
• Se o bolo baixar quando for desenfornado, na próxima cozedura diminua a temperatura definida em cerca de 10°C selecionando eventualmente um tempo mais longo de cozedura.
Conselhos para a descongelação
• Coloque os alimentos congelados sem a embalagem num recipiente sem tampa na primeira prateleira do compartimento de cozedura.
• Evite a sobreposição dos alimentos.
• Para descongelar a carne utilize uma grelha colocada no segundo nível e um tabuleiro colocado no primeiro nível. Deste modo, os alimentos não ficam em contacto com o líquido da descongelação
Para poupar energia
• Reduza ao mínimo as aberturas da porta, de forma a evitar dispersões de calor.
• Mantenha o interior do aparelho permanentemente limpo.
3.6 Funções especiais
No menu das funções especiais aparecem algumas funcionalidades como o temporizador com forno desligado, funções de descongelação ou de limpeza, etc.
592
Utilização
PT
Lista de funções especiais
Encher depósito
Esta função permite o enchimento do depósito.
Vazar depósito
Esta função permite o esvaziamento do depósito.
Limpar depósito
Esta função permite efetuar a limpeza do depósito. (Veja “Limpeza e manutenção”).
Descalcificação
Esta função permite descalcificar o compartimento de cozedura. (Veja “Limpeza e manutenção”).
Temporizador
Esta função aciona uma campainha no final dos minutos definidos.
Descongelar por tempo
Esta função permite descongelar os alimentos com base num tempo selecionável.
Sabbath
Esta função permite cozinhar os alimentos respeitando as disposições sobre a festa de descanso da religião hebraica.
Vap or cl ea n
Esta função facilita a limpeza através da utilização do vapor gerado por uma pequena dose de água vertida no fundo do compartimento de cozedura. (Veja “Limpeza e manutenção”).
Para as funções especiais
Limpar depósito
Descalcificação
Vapor Clean
veja a seção “Limpeza e manutenção” deste manual.
Fermentação
A fermentação favorecida pelo calor proveniente de cima permite fermentar massas de qualquer tipo, garantindo um ótimo resultado em pouco tempo.
Reaquecer
Esta função permite aquecer pratos já cozinhados e mantidos no fresco ou no frigorífico.
593
Utilização
Encher depósito
1. Rode o botão de comando para a direita ou para a esquerda para selecionar encher depósito no menu “funções especiais”.
2. Prima o botão de comando para confirmar. No display aparecerá a indicação para o enchimento de água.
4. Abra a porta do aparelho.
5. Coloque o jarro (ou o recipiente) por cima da porta aberta.
NB: o jarro (ou o recipiente) com água deve ter um peso bruto inferior a 5 kg.
6. Extraia o tubo da sua sede e imerja a extremidade no fundo do jarro (ou do recipiente).
3. Encha o jarro fornecido (ou um recipiente) com uma quantidade de água suficiente para as cozeduras que se quiser realizar.
594
Utilização
PT
7. Pressione o botão de comando para iniciar o carregamento da água no depósito do aparelho.
O aparelho carrega uma quantidade de água até encher completamente o depósito.
8. No final, pressione o botão de comando para confirmar o fim do carregamento do depósito.
9. Agite o tubo para remover eventuais resíduos de água.
10. Volte a colocar o tubo na sua sede, retire o jarro (ou o recipiente) e fecha a porta.
Ao fechar a porta, um sistema automático aspira os eventuais resíduos de água que permanecem no tubo para evitar pingos. Pode ouvir-se um ruído de ebulição, que é totalmente normal.
11. Pressione o botão de comando para sair da função.
595
Utilização
Vazar depósito
1. Rode o botão de comando para a direita ou para a esquerda para selecionar vazar depósito no menu “funções especiais”.
2. Prima o botão de comando para confirmar. No display aparecerá a indicação para a descarga da água.
4. Extraia o tubo da sua sede e introduza a extremidade no jarro (ou no recipiente).
5. Pressione o botão de comando para iniciar a descarga da água no jarro (ou no recipiente).
3. Coloque o jarro fornecido (ou um recipiente) por cima da porta aberta.
596
Utilização
PT
A descarga da água é possível somente com a porta aberta. Certifique-se sempre de que extraiu o tubo da sua sede e de que o introduziu no jarro (ou no recipiente) antes de pressionar o botão de comando para iniciar a descarga.
No final, o display exibe o fim do processo de esvaziamento do depósito.
6. Prima o botão de comando para confirmar.
7. Agite o tubo para remover eventuais resíduos de água.
8. Volte a colocar o tubo na sua sede, retire o jarro e fecha a porta.
597
Utilização
Temporizador
1. Rode o botão de comando para a direita ou para a esquerda para selecionar temporizador no menu “funções especiais”.
2. Prima o botão de comando para confirmar.
3. Rode o botão de comando para a direita ou para a esquerda para definir a duração (de 1 minuto a 4 horas).
Após alguns segundos, o símbolo deixa de piscar e começa a contagem
decrescente.
4. Ao sair do ecrã de definição do temporizador, aparecerá o símbolo
no canto superior à esquerda, para indicar que um temporizador contador de minutos está ativo.
Para remover o temporizador especial, é necessário recolocar a contagem em zero.
Se após ter definido um tempo do temporizador for ativada alguma função, este tempo será automaticamente considerado como temporizador da função, com exclusão de algumas funções especiais, programas automáticos e receitas pessoais.
598
Esta função não interrompe a cozedura, mas aciona apenas o sinal acústico.
Utilização
PT
Descongelar por tempo
1. Coloque os alimentos dentro do aparelho.
2. Rode o botão de comando para a direita ou para a esquerda para selecionar descongelar por tempo no menu “funções especiais”.
3. Prima o botão de comando para confirmar.
4. Rode o botão de comando para modificar o valor (de 1 minuto a 13 horas).
5. Prima o botão de comando para confirmar os parâmetros definidos.
6. Pressione o botão de comando. O display indica o pedido de enchimento de água no depósito.
7. Proceda ao enchimento do depósito como descrito no capítulo “Enchimento do depósito”.
8. Pressione o botão de comando para começar a descongelar.
599
Utilização
9. Enquanto a função está em curso, é possível modificar posteriormente a duração da descongelação. Rode o botão de comando para a direita ou esquerda para efetuar a modificação pretendida.
10. Prima o botão de comando para confirmar a nova duração da descongelação definida. Em todo caso, após 5 segundos da última modificação, a descongelação reinicia automaticamente a sua função.
11. No final, aparece no display a informação “função terminada” e soa um sinal acústico que pode ser desativado premindo ou rodando um dos dois botões ou abrindo a porta.
Fermentação
Para uma boa fermentação, coloque um recipiente com água no fundo do compartimento de cozedura.
1. Posicione a massa a fermentar no segundo nível.
2. Rode o botão de comando para a direita ou para a esquerda para selecionar fermentação no menu “funções especiais”.
3. Prima o botão de comando para confirmar.
600
Utilização
PT
4. Rode o botão de comando para modificar a duração da fermentação.
5. Prima o botão de comando para confirmar os dados introduzidos. O display indica o pedido de enchimento de água no depósito.
6. Proceda ao enchimento do depósito como descrito no capítulo “Enchimento do depósito”.
7. Pressione o botão de comando para iniciar a função. O aparelho iniciará a fase de pré-aquecimento...
8. ... para depois continuar com a função
selecionada.
Se não definido o contrário, a fermentação tem uma duração máxima de 13 horas.
Na função de fermentação a lâmpada dentro do compartimento permanece apagada.
9. No final, aparece no display a informação “função terminada” e soa um sinal acústico que pode ser desativado premindo ou rodando um dos dois botões ou abrindo a porta.
Na função fermentação não é possível modificar a temperatura.
601
Utilização
Reaquecer
Esta função permite aquecer alimentos já cozinhados e mantidos no fresco ou no frigorífico.
1. Coloque o prato a aquecer dentro do compartimento de cozedura.
2. Rode o botão de comando para a direita ou para a esquerda para selecionar reaquecer no menu “funções especiais”.
3. Prima o botão de comando para confirmar.
4. Rode o botão de comando para alterar a duração do aquecimento (de 30 segundos a 99 minutos).
5. Prima o botão de comando para confirmar os dados introduzidos. O display indica o pedido de enchimento de água no depósito.
602
6. Proceda ao enchimento do depósito como descrito no capítulo “Enchimento do depósito”.
Utilização
PT
7. No final do enchimento do depósito, prima o botão de comando para iniciar o aquecimento.
A função reaquecer é precedida por uma fase de pré-aquecimento. Esta fase é sinalizada pelo aumento progressivo do nível de alcance da temperatura.
Um sinal acústico soa para indicar o início da função reaquecer.
No fim da cozedura, aparece no display a informação “função terminada” e soa um sinal acústico que pode ser desativado premindo ou rodando um dos dois botões ou abrindo a porta.
No final do pré-aquecimento, a temperatura chega ao nível máximo definido.
No caso em que seja apenas efetuada uma função de cozedura com temperaturas superiores a 100°C, é necessário aguardar que o compartimento de cozedura arrefeça para poder efetuar uma cozedura a vapor.
Para interromper a função ativa e desligar o aparelho, pressione o botão de comando durante alguns segundos.
Proceda ao esvaziamento do depósito como descrito no capítulo “Remoção da água residual”.
603
Utilização
Sabbath
O dispositivo nesta função seguirá alguns comportamentos específicos:
• A cozedura pode continuar durante um tempo indefinido, não é possível programar qualquer duração.
• Não será efetuado qualquer tipo de pré-aquecimento.
• A temperatura de cozedura selecionável varia entre 60­100°C.
• A lâmpada do compartimento de cozedura está desativada, qualquer intervenção como a abertura da porta ou a ativação manual com o botão não ativa a lâmpada.
• Ventoinha interior desligada.
• Luzes dos botões e avisos sonoros desativados.
2. Prima o botão de comando para confirmar.
3. Rode o botão de comando para a direita ou para a esquerda para modificar a temperatura do aquecimento.
Após ter ativado a função Sabbath não será possível modificar nenhum parâmetro.
Qualquer ação sobre os botões não produzirá nenhum efeito; apenas permanecerá ativo o botão de comando para poder voltar ao menu principal.
1. Rode o botão de comando para a direita ou para a esquerda para selecionar sabbath no menu “funções especiais”.
604
4. Pressione o botão de comando para iniciar a função Sabbath.
5. No final, mantenha premido o botão de comando por no mínimo 5 segundos para voltar ao menu principal.
Utilização
PT
3.7 Programas
Neste modo é possível selecionar um programa pré-memorizado para a cozedura de alimentos. Com base no peso selecionado, o aparelho calculará automaticamente os parâmetros ideais de cozedura.
1. No ecrã do relógio prima o botão de comando para entrar no menu principal.
2. Rode o botão de comando para a direita ou para a esquerda para selecionar programas no menu principal.
3. Prima o botão de comando para confirmar.
Execução de um programa
1. Rode o botão de comando para a direita ou para a esquerda a fim de selecionar o tipo de comida no menu “programas”.
2. Prima o botão de comando para confirmar.
3. Selecione o subtipo de comida a cozinhar e pressione o botão de comando para confirmar.
4. Selecione o tipo de tratamento (onde possível e de acordo com a comida escolhida) e pressione o botão de comando para confirmar.
605
Utilização
5. Rode o botão de comando para selecionar o peso da comida.
6. Neste ponto, é possível executar o programa selecionado, modificar as definições de modo permanente ou realizar a cozedura diferida.
Se escolher a opção início, no caso de cozedura a vapor ou combinada, o display indica o pedido de enchimento de água no depósito (veja “Enchimento do depósito”).
7. a cozedura terá início com as definições predefinidas pelo programa, o display exibirá todos os parâmetros programados.
O tempo indicado não abrange o tempo de atingimento da temperatura.
É possível alterar em qualquer altura, mesmo com a cozedura iniciada, alguns parâmetros de cozedura predefinidos.
606
Utilização
PT
Fase de pré-aquecimento
A cozedura é antecedida por uma fase de pré-aquecimento que permite ao aparelho atingir a temperatura de cozedura.
Esta fase é sinalizada pelo aumento progressivo do nível de alcance da temperatura.
No final do pré-aquecimento, a temperatura chega ao nível máximo definido.
É emitido um sinal acústico para indicar que o alimento a cozinhar pode ser introduzido no compartimento de cozedura.
8. Pressione o botão de comando para iniciar a cozedura.
Para interromper uma cozedura a qualquer momento, mantenha pressionado o botão de comando por alguns segundos.
607
Utilização
Conclusão de um programa
9. Ao concluir o programa, o aparelho avisará o utilizador através de sinais
acústicos e do símbolo
10. Para efetuar uma nova cozedura com os parâmetros já definidos, prima o botão de comando (prima duas vezes no caso de estar ativa a sinalização acústica). O aparelho reiniciará automaticamente a cozedura se ainda na temperatura; caso contrário, começará a partir da fase de pré­aquecimento.
a piscar.
Modificação permanente de um programa
1. Dentro do programa selecionado, rode o botão de comando para a direita ou para a esquerda a fim de selecionar modificar no menu da comida selecionada. Em seguida, prima para confirmar.
2. Rode o botão de comando para a direita ou para a esquerda a fim de selecionar a função a associar ao programa. Prima o botão de comando para confirmar.
A cozedura em sequência é útil para cozinhar mais alimentos do mesmo tipo. Por exemplo, para a cozedura de várias pizzas em sequência.
Aconselha-se não colocar o alimento durante a fase de pré­aquecimento. Aguarde a respetiva mensagem.
11. Para sair e concluir o programa, pressione o botão de retorno.
608
Utilização
PT
3. Rode o botão de comando para a direita ou para a esquerda a fim de selecionar o peso da comida a associar ao programa. Prima o botão de comando para confirmar.
4. Rode o botão de comando para a direita ou para a esquerda a fim de selecionar a duração da cozedura a associar ao programa. Prima o botão de comando para confirmar.
5. Rode o botão de comando para a direita ou para a esquerda a fim de selecionar a temperatura da cozedura a associar ao programa. Prima o botão de comando para confirmar.
6. Rode o botão de comando para a direita ou para a esquerda a fim de selecionar o tabuleiro a associar ao programa. Prima o botão de comando para confirmar.
609
Utilização
7. Se premir novamente o botão de comando, voltará ao ponto 2 da sequência da modificação. Para memorizar o programa, é necessário pressionar o botão de retorno. Será solicitada uma confirmação das modificações acabadas de selecionar.
8. Rode o botão de retorno para selecionar a opção desejada.
9. Prima o botão de retorno para confirmar.
Se a modificação não for confirmada, o programa permanecerá inalterado.
Cozedura diferida de um programa
1. Dentro do programa selecionado, rode o botão de comando para a direita ou para a esquerda a fim de selecionar cozedura diferida no menu da comida selecionada. Em seguida, prima para confirmar.
2. O símbolo pisca. Rode o botão para a direita ou para a esquerda para
definir a hora de fim da cozedura.
10. No caso da modificação ser confirmada, o display exibirá uma confirmação.
610
3. Prima novamente o botão de comando para iniciar a cozedura diferida.
PT
Tabelas dos programas predefinidos
CARNES
Subtipo Tratamento
Peso (Kg)
Utilização
Função
%
Vapor
Tabuleiro
Temp.
(°C)
Tempo
(minutos)
mal passado
Rosbife
Entrecosto de porco fresco
Costeletas de porco frescas
Salsichas de porco frescas
Entremeada fresca
Peito de frango fresco
Salsichas Wurstel pré-cozidas
Lombo de porco c/osso fresco
Assado de vitela fresco
Frango (inteiro) assado fresco
médio
bem passado 1
1 40 2 180 60
1 40 2 180 80
40
1 50 2 150 140
1 - 3 250 15
1 - 3 250 12
0,5 - 3 250 7
0,5 100 2 + 1 100 18
0,5 100 2 + 1 100 3
1 50 2 180 95
1 40 2 170 70
1 50 2 200 40
2 180 90
Pato (inteiro) assado fresco
2 30 2 150 120
611
PEIXE
Subtipo Tratamento
Utilização
Peso (Kg)
Função
%
Vapor
Tabuleiro
Temp.
(°C)
Tempo
(minutos)
Peixe assado fresco
Filete de robalo fresco
Filete de bacalhau fresco 1
Filete de salmão fresco
Camarões frescos 1
Peixe (inteiro) fresco 1
VEGETAIS
Subtipo Tratamento
Batatas fritas congeladas
Batatas assadas frescas
Cenouras frescas
Batatas frescas
0,5 - 1 160 35
0,5 100 2 + 1 85 5
100 2 + 1
0,8 100 2 + 1 100 5
100 2 + 1
70
Peso (Kg)
0,5 - 2 220 13
0,5 100 2 + 1 220 6
0,5 100 2 + 1 100 25
Função
1 - 2 220 40
Vapor
2 + 1 200 25
%
Tabuleiro
100 6
90 5
Temp.
(°C)
Tempo
(minutos)
Couve-flor fresca
Brócolos/Funcho fresco
Espargos frescos
Espinafres frescos
Batatas gratinadas frescas
612
0,5 100 2 + 1 100 12
0,5 100 2 + 1 100 6
0,5 100 2 + 1 100 6
0,3 100 2 + 1 100 2
0,5 50 2 200 60
PT
BOLOS
Subtipo Tratamento
Utilização
Peso (Kg)
Função
%
Vapor
Tabuleiro
Temp.
(°C)
Tempo
(minutos)
Rosca fresca
Biscoitos/Madalenas frescos
Profiteroles frescos
Merengue fresco
Tarte fresca
Croissant fresco
Compota de maçã fresca
Syroup pudding fresco
Strudel fresco
Pão-de-ló fresco
PÃO
Subtipo Tratamento
1 - 1 160 60
0,6 - 1 160 18
0,5 - 1 180 70
0,3 - 1 120 90
0,8 - 1 170 40
0,6 - 1 160 30
0,5 100 2 + 1 100 8
0,2 100 1 100 50
1 25 1 200 40
1 25 1 165 35
Peso (Kg)
Função
%
Vapor
Tabuleiro
Temp.
(°C)
Tempo
(minutos)
Pão focaccia fresco
Pão branco levedado fresco
0,5 25 2 190 20
2 25 2 180 30
613
PIZZA
Subtipo Tratamento
Utilização
Peso (Kg)
Função
%
Vapor
Tabuleiro
Temp.
(°C)
Tempo
(minutos)
Pizza no prato fresca
MASSA/ARROZ
Subtipo Tratamento
Massa no forno/ Lasanha
Paella fresca
Quiche fresca 0,5
Suflé fresco
Arroz basmati fresco
fresca
Peso (Kg)
COZEDURA A BAIXA TEMP
Subtipo Tratamento
Vitela fresca
Novilho médio
Peso (Kg)
1 - 1 250 9
Função
2 - 1 220 40
2 100 2 100 35
0,5 - 1 180 25
0,5 100 2 + 1 100 12
Função
1 - 1 90 360
1 - 1 90 240
%
Vapor
-
%
Vapor
Tabuleiro
1 200 40
Tabuleiro
Temp.
(°C)
Temp.
(°C)
Tempo
(minutos)
Tempo
(minutos)
Lombo de porco fresco
Borrego fresco
614
1 - 1 90 330
1 - 1 90 360
Utilização
PT
3.8 Receitas pessoais
Através deste menu é possível inserir uma receita pessoal com os parâmetros de escolha. Na primeira utilização será sugerido apenas que adicione uma nova receita. Após ter memorizado as próprias receitas, estas últimas serão reapresentadas no respetivo menu.
1. No ecrã do relógio prima o botão de comando para entrar no menu principal.
2. Rode o botão de comando para a direita ou para a esquerda para selecionar receitas pessoais no menu principal.
3. Prima o botão de comando para confirmar.
Adicionar uma receita
1. Selecione adicionar a partir do menu de
“receitas pessoais”.
2. Prima o botão de comando para confirmar.
3. Rode o botão de comando para a direita ou para a esquerda para selecionar a função a associar à receita
(por exemplo estático+ventilador ).
É possível memorizar até um máximo de cerca de 10 receitas pessoais.
4. Prima o botão de comando para confirmar.
615
Utilização
5. Rode o botão de comando para a direita ou para a esquerda para selecionar o peso do prato a associar à receita (por exemplo 0,7 kg).
6. Prima o botão de comando para confirmar.
É possível programar ou modificar o peso até 3 kg, mas será tarefa de utilizador avaliar as dimensões do prato dentro do compartimento de cozedura.
7. Rode o botão de comando para a direita ou para a esquerda para selecionar a duração da cozedura a associar à receita (por exemplo 35 minutos).
9. Rode o botão de comandos para a direita ou para a esquerda a fim de selecionar a temperatura da cozedura a associar à receita (por exemplo190°).
10. Prima o botão de comando para confirmar.
11. Rode o botão de comandos para a direita ou para a esquerda a fim de selecionar o tabuleiro a associar à receita (por exemplo tabuleiro 1).
8. Prima o botão de comando para confirmar.
616
12. Prima o botão de comando para confirmar.
Utilização
PT
13. Se premir novamente o botão de comando, voltará ao ponto 2 da sequência da modificação. Para memorizar a receita é necessário premir o botão de retorno. Será solicitada a introdução do nome da receita recém­criada.
14. Insira o nome da receita. Rode o botão de comando para selecionar os caracteres a inserir. A cada pressão do botão de comando será inserido um
carácter do nome. O carácter cancela a letra precedente.
15. Após ter inserido o nome da própria receita, prima o botão de retorno.
16. Rode o botão de retorno para selecionar SIM e pressione-a se desejar memorizar a receita.
A seleção do item “NÃO” representará a recusa das modificações efetuadas.
17. No caso da modificação ser confirmada, o display exibirá uma confirmação.
O nome da receita pode ter no máximo 10 caracteres, incluindo espaços.
Para poder memorizar a receita, é necessário que o nome contenha pelo menos um carácter.
617
Utilização
Execução de uma receita pessoal
1. Rode o botão de comando para a direita ou para a esquerda para selecionar uma receita pessoal memorizada anteriormente no menu “receitas pessoais” (no exemplo foi memorizada a receita teste).
2. Prima o botão de comando para confirmar.
3. Rode o botão de comandos para a direita ou para a esquerda para selecionar o item início.
A cozedura começará com os parâmetros anteriormente definidos para a receita.
Durante a cozedura é possível modificar a temperatura e o tempo de cozedura, mas não serão memorizados nas sucessivas utilizações da receita.
4. Prima o botão de comando para confirmar.
618
Utilização
PT
Modificação de uma receita pessoal
1. Rode o botão de comando para a direita ou para a esquerda para selecionar uma receita pessoal memorizada anteriormente no menu “receitas pessoais” (no exemplo foi memorizada a receita teste).
2. Prima o botão de comando para confirmar.
3. Rode o botão de comandos para a direita ou para a esquerda para selecionar o item modificar.
Cancelamento de uma receita pessoal
1. Rode o botão de comando para a direita ou para a esquerda para selecionar uma receita pessoal memorizada anteriormente no menu “receitas pessoais” (no exemplo foi memorizada a receita teste).
2. Prima o botão de comando para confirmar.
3. Rode o botão de comando para a direita ou para a esquerda para selecionar o item cancelar.
4. Prima o botão de comando para confirmar.
5. Repita os mesmos passos a partir do ponto 2 do capítulo “Adicionar uma receita”.
4. Prima o botão de comando para confirmar.
619
Utilização
5. Confirme a eliminação. Selecione SIM para eliminar definitivamente a receita.
6. No caso do cancelamento ser confirmado, o display exibirá uma mensagem de confirmação.
Cozedura diferida
1. Rode o botão de comando para a direita ou para a esquerda para selecionar uma receita pessoal memorizada anteriormente no menu “receitas pessoais” (no exemplo foi memorizada a receita teste).
2. Prima o botão de comando para confirmar.
3. Rode o botão de comandos para a direita ou para a esquerda para selecionar o item cozedura diferida.
620
4. Prima o botão de comando para confirmar.
PT
5. Rode o botão de comandos para a direita ou para a esquerda para selecionar a hora de fim da cozedura através do botão de comando. O
símbolo pisca.
6. Prima o botão de comando para confirmar.
Utilização
Após alguns segundos, o símbolo deixa de piscar. O aparelho fica à espera
da hora de início diferida.
621
Utilização
3.9 Definições
Através deste menu é possível programar a configuração do produto.
1. No ecrã do relógio prima o botão de comando para entrar no menu principal.
2. Rode o botão de comando para a direita ou para a esquerda para selecionar definições no menu principal.
3. Prima o botão de comando para confirmar.
Idioma
Permite selecionar o idioma pretendido entre aqueles disponíveis.
1. Rode o botão de comando para a direita ou para a esquerda para selecionar idioma no menu “definições”.
2. Prima o botão de comando para confirmar.
3. Rode o botão de comando para a direita ou para a esquerda para selecionar o idioma pretendido.
622
4. Prima o botão de comando para confirmar o idioma selecionado.
Utilização
PT
Relógio
Permite modificar a hora exibida.
1. Rode o botão de comando para a direita ou para a esquerda para selecionar relógio no menu “definições”.
2. Rode o botão de comando para a direita ou para a esquerda para definir a hora.
3. Prima o botão de comando para passar a modificação dos minutos.
4. Rode o botão de comando para a direita ou para a esquerda para definir os minutos.
Bloqueio de comandos
Permite ao aparelho bloquear automaticamente os comandos após um minuto de funcionamento normal sem qualquer intervenção por parte do utilizador.
• Para confirmar a ativação do bloqueio
de comandos, selecione SIM.
5. Prima o botão de retorno para confirmar.
No funcionamento normal, é indicado pelo acendimento da lâmpada indicadora
• Para desativar temporariamente o bloqueio durante uma cozedura, mantenha pressionado o botão de retorno durante, pelo menos, 3 segundos. Após um minuto a partir da última definição o bloqueio volta a ficar ativo.
No caso de se tocar ou variar as posições dos botões de comando ou retorno, no display será exibido um aviso por dois segundos.
623
.
Utilização
Modo de demonstração (apenas para expositores)
Este modo permite ao aparelho desativar os elementos de aquecimento, mas ao mesmo tempo manter ativo o painel de comandos.
• Para confirmar a ativação do modo de demonstração, selecione SIM.
Eco-Logic (somente em alguns modelos)
Este modo permite ao aparelho limitar a potência utilizada. utilizar vários eletrodomésticos simultaneamente.
No caso desta opção ser ativada, aparecerá no display o símbolo .
• Para confirmar a ativação do modo eco-logic, selecione SIM.
Indicada para quando
624
Se o modo estiver ativo, no display aparecerá a mensagem “modo demonstração”.
Para utilizar o aparelho normalmente, é necessário programar para OFF este modo.
Quando o modo eco-logic está ativo, os tempos de pré­aquecimento e de cozedura podem prolongar-se.
Utilização
PT
Sons
A cada pressão do botão o aparelho emitirá um som. Através desta definição é possível desativá-lo.
• Para desativar o som associado à pressão dos botões, selecione NÃO.
Manter quente
Esta definição é disponível somente para as funções combinadas e tradicionais.
Este modo permite ao aparelho, ao concluir uma cozedura em que foi definida uma duração (se esta não for interrompida manualmente) manter quente (a baixas temperaturas) os alimentos acabados de cozinhar e manter inalteradas as características organoléticas e de aroma obtidas durante a cozedura.
• Para confirmar a ativação da função “manter quente”, selecione SIM.
625
Utilização
Eco-Light
Para uma maior poupança de energia a lâmpada é desligada automaticamente decorrido um minuto desde o início da cozedura.
• Para confirmar a ativação do modo eco-light, selecione SIM.
Para evitar que o aparelho desligue a lâmpada automaticamente após um minuto, defina este modo para OFF.
Relógio digital (somente em alguns modelos)
Permite visualizar a hora em formato digital.
• Para confirmar a ativação do relógio digital, selecione SIM.
Quando nenhuma função do aparelho está ativa, o display exibe a hora atual em formato digital.
626
O controlo manual para ligar/ desligar está sempre disponível, rodando o botão de retorno para a direita em ambas as definições.
Utilização
PT
Dureza da água
O aparelho sai da fábrica predefinido para um índice de dureza da água médio (3).
Este modo permite definir o valor de dureza da água para poder otimizar o processo de descalcificação.
1. Rode o botão de comando para a direita ou para a esquerda para programar a dureza apropriada da água.
2. Prima o botão de comando para confirmar.
Conforme o valor de dureza da água predefinido, aparecerá no display o pedido para realizar o procedimento de descalcificação (veja “Remoção das armações de suporte das grelhas/dos tabuleiros”) após um determinado número de horas de utilização da função vapor.
Com base no tipo de utilização do aparelho, o número de horas indicativo é o seguinte:
Valor da dureza da
água
1 0 ÷ 11 0 ÷ 20 35 - 40
°dH °dF Horas
2 12 ÷ 17 21 ÷ 30 25 - 30
3 18 ÷ 24 31 ÷ 42 15 - 20
4 25 ÷ 30 43 ÷ 53 12 - 15
5 31 ÷ 50 54 ÷ 90 8 - 10
Se a água da rede hídrica for muito calcária, é aconselhável
a utilização de água amolecida.
Solicite as informações relativas à dureza da água na companhia de abastecimento de água.
627
Limpeza e manutenção
4 Limpeza e manutenção
4.1 Advertências
Utilização não correta
Riscos de danos nas superfícies
• Não utilize jatos de vapor para limpar o aparelho.
• Nas partes em aço ou tratadas na superfície com acabamentos metálicos (por exemplo, anodizações, niquelagens, cromagens) não utilize produtos para a limpeza que contenham cloro, amoníaco ou lixívia.
• Nas partes em vidro não utilize detergentes abrasivos ou corrosivos (por exemplo, produtos em pó, removedores de manchas e palhas de aço).
• Não utilize materiais ásperos, abrasivos ou raspadores metálicos afiados.
Limpeza diária normal
Utilize sempre e apenas produtos específicos que não contenham abrasivos ou substâncias ácidas à base de cloro.
Verta o produto num pano húmido e passe sobre a superfície, enxagúe cuidadosamente e seque com um pano macio ou com um pano em microfibra.
Manchas de alimentos ou resíduos
Evite absolutamente a utilização de esfregões de aço e raspadores cortantes para não danificar as superfícies.
Utilize os produtos normais, não abrasivos, servindo-se eventualmente de utensílios de madeira ou de plástico. Enxagúe muito bem e seque com um pano macio ou com um pano em microfibra.
Evite deixar secar no interior do aparelho resíduos de alimentos à base de sacarina (por ex. compota), pois podem danificar o esmalte no interior do aparelho.
Utilização não correta
Riscos de danos ao aparelho
• Não remova o vedante situado na parte da frente do compartimento de cozedura.
4.2 Limpeza das superfícies
Para uma boa conservação das superfícies, é necessário limpá-las regularmente no final de cada utilização, após as ter deixado arrefecer.
628
Limpeza e manutenção
PT
4.3 Limpeza da porta
Desmontagem da porta
Para facilitar as operações de limpeza, é aconselhável retirar a porta e colocá-la sobre um pano de prato.
Para retirar a porta, proceda da seguinte forma:
1. Abra completamente a porta e insira dois pernos nos orifícios das dobradiças indicados na imagem.
2. Segure a porta pelos dois lados com ambas as mãos, levante-a até formar um ângulo de cerca de 30 graus e extraia-a.
3. Para voltar a montar a porta, introduza as dobradiças nas respetivas fendas situadas no forno assegurando-se de que os sulcos A fiquem totalmente apoiados nas fendas. Baixe a porta e em seguida remova os pernos dos orifícios das dobradiças.
Limpeza dos vidros da porta
Aconselha-se manter os vidros da porta sempre bem limpos. Utilize papel absorvente de cozinha. Para a sujidade mais resistente, lave com uma esponja húmida e detergente comum.
Aconselha-se a utilização de produtos para limpeza distribuídos pelo fabricante.
629
Limpeza e manutenção
Desmontagem dos vidros interiores
Para facilitar as operações de limpeza, os vidros interiores que compõem a porta podem ser desmontados.
1. Abra a porta.
2. Retire o vidro interior puxando-o delicadamente para cima na parte posterior, seguindo o movimento indicado pelas setas (1).
3. Em seguida, puxe o vidro para cima na parte anterior (2). De tal forma, desprendem-se os 4 pernos fixados no vidro das suas cavidades na porta.
5. Limpe o vidro exterior e os anteriormente retirados. Utilize papel absorvente de cozinha. Em caso de sujidade persistente, lave com uma esponja húmida e detergente neutro.
6. Reposicione o grupo de vidro intermédio.
4. Levante para cima o grupo de vidro intermédio.
630
Limpeza e manutenção
PT
7. As tiras de borracha A, B e C do grupo
do vidro intermédio devem estar viradas para o vidro exterior.
8. Centre e encaixe os 4 pernos nas suas cavidades na porta com uma ligeira pressão.
4.4 Limpeza do compartimento de cozedura
Para uma boa conservação do forno, é necessário limpá-lo regularmente após o ter deixado arrefecer.
Extraia todas as partes suscetíveis de remoção.
Limpe as grelhas do forno com água e detergentes não abrasivos, enxagúe e seque com cuidado as partes húmidas.
Aconselha-se a fazer funcionar o forno à temperatura máxima durante cerca de 15/20 minutos depois de ter utilizado produtos específicos, a fim de eliminar eventuais resíduos.
Para facilitar as operações de limpeza, aconselha-se retirar a porta.
631
Limpeza e manutenção
Descalcificação
A presença de calcário deve-se à falta de descalcificação; a longo prazo pode prejudicar o funcionamento correto do aparelho.
Periodicamente, no display do aparelho aparecerá a seguinte palavra para indicar que é necessário realizar o processo de descalcificação do recipiente de evaporação no fundo do compartimento de cozedura.
1. Prima o botão de comando para aceitar o pedido de descalcificação.
3. Verta cerca de 250 ml de vinagre branco puro no recipiente de evaporação, de modo a cobrir toda a parte do fundo do compartimento de cozedura.
4. Prima o botão de comando para acionar a função de descalcificação.
5. No final do processo de descalcificação, remova o vinagre do fundo do compartimento de cozedura com a esponja fornecida.
2. Abra completamente a porta.
632
6. Passe uma esponja para pratos sobre as incrustações mais resistentes, a fim de eliminar a maior quantidade possível de calcário.
Limpeza e manutenção
PT
7. No final da limpeza, feche a porta.
É aconselhável efetuar a descalcificação sempre que for assinalado no display, para manter a caldeira em condições ideais de funcionamento.
NB: O processo de descalcificação pode ser anulado por 3 vezes consecutivas.
O aparelho não permitirá qualquer função até que não seja efetuado um novo processo de descalcificação.
Descalcificação manual
Sempre que se considerar oportuno efetuar antecipadamente o processo de descalcificação, é possível realizar a função manualmente.
1. Rode o botão de comando para a direita ou para a esquerda para selecionar descalcificação no menu “funções especiais”. Em seguida, prima para confirmar.
2. Continue com o procedimento ilustrado no capítulo “Remoção das armações de suporte das grelhas/dos tabuleiros” a partir do ponto 1.
633
Limpeza e manutenção
Remoção das armações de suporte das grelhas/dos tabuleiros
A remoção das armações das guias permite uma posterior facilidade de limpeza das partes laterais.
Para remover as armações das guias:
1. Desaperte os pernos de fixação da armação.
2. Puxe a armação para o interior da cavidade de modo a libertá-la dos pinos de fixação.
3. Concluída a limpeza, repita as operações acabadas de descrever para colocar novamente as armações da guia.
Vapor Clean
O Vapor Clean é um procedimento de limpeza assistida que facilita a remoção da sujidade. Graças a este procedimento é possível limpar o interior do forno com extrema facilidade. Os resíduos de sujidade são amolecidos pelo calor e pelo vapor de água facilitando a sua remoção.
Utilização não correta
Riscos de danos nas superfícies
• Remova do interior do forno resíduos consistentes de alimentos ou derrames derivados de cozeduras anteriores.
• Realize as operações de limpeza relativas à limpeza assistida apenas com o forno frio.
Operações preliminares
Antes de acionar o ciclo de limpeza Vapor Clean:
• Retire todos os acessórios do interior do compartimento de cozedura.
634
Limpeza e manutenção
PT
• Verta cerca de 40 cc de água no fundo do compartimento de cozedura. Preste atenção para que não saia da cavidade.
• Com um nebulizador de borrifar, nebulize uma solução de água e detergente de loiça no compartimento de cozedura. Dirija o borrifo para as paredes laterais, para cima, para baixo e para o defletor.
Definição do ciclo de limpeza Vapor Clean
Se a temperatura interna for superior a temperatura prevista para o ciclo de limpeza Vapor clean, o ciclo será imediatamente interrompido e o display exibirá a mensagem “Temperatura interna muito elevada; aguardar arrefecimento”. Deixe o aparelho arrefecer antes de ativar a função de limpeza assistida.
1. Rode o botão de comando para a direita ou para a esquerda para selecionar a função vapor clean no menu “funções especiais”. Em seguida, prima para confirmar.
• Feche a porta.
2. No display aparecerá a duração e a temperatura do ciclo de limpeza.
Aconselha-se efetuar no máximo 20 nebulizações.
635
Limpeza e manutenção
Os parâmetros de duração e temperatura não são modificáveis pelo utilizador.
2. Rode o botão de comando para definir a hora em que se pretende concluir o ciclo de limpeza Vapor Clean.
3. Após alguns segundos, os símbolos
3. Prima duas vezes o botão de comando para ativar o ciclo de limpeza.
4. No final do ciclo de limpeza Vapor Clean, é emitido um aviso sonoro.
Definição do ciclo de limpeza Vapor Clean programado
A hora de início do ciclo de limpeza Vapor Clean pode ser programada como as outras funções de cozedura.
1. Após ter selecionado a função especial Vapor Clean, prima o botão de comando. No display aparece a hora
atual e acende-se o símbolo .
e permanecem fixos e o aparelho fica à espera de chegar a hora de início
definida para iniciar o ciclo de limpeza.
Final do ciclo de limpeza Vapor Clean
1. Abra a porta e remova a sujidade menos persistente com um pano de microfibra.
2. Nas incrustações mais resistentes utilize uma esponja antirrisco com filamento de latão.
3. Em caso de resíduos de gordura, é possível utilizar produtos específicos para a limpeza dos fornos.
4. Retire a água residual do interior do compartimento de cozedura.
Por questões de higiene e para evitar que os alimentos ganhem cheiros desagradáveis, enxugue o compartimento de cozedura através de uma função ventilada a 160°C durante cerca de 10 minutos.
Aconselha-se o uso de luvas de borracha durante estas operações.
Para facilitar a limpeza manual das partes mais difíceis de alcançar, aconselha-se retirar a porta.
636
Limpeza e manutenção
PT
4.5 Limpeza do depósito
Para garantir um funcionamento ideal do aparelho, é aconselhável efetuar uma limpeza do depósito a cada 2-3 meses aproximadamente.
1. Rode o botão de comando para a direita ou para a esquerda para selecionar limpar depósito no menu “funções especiais”.
2. Prima o botão de comando para confirmar a escolha da função. O display exibe o pedido de carregamento do depósito.
4. Abra a porta do aparelho.
5. Coloque o jarro (ou o recipiente) por cima da porta aberta.
NB: o jarro fornecido (ou o recipiente) com a mistura deve ter um peso bruto inferior a 5 kg.
6. Extraia o tubo da sua sede e imerja a extremidade no fundo do jarro (ou do recipiente).
3. Encha o jarro fornecido (ou um recipiente) com uma mistura de água e ácido cítrico.
É aconselhável misturar 30 g de ácido cítrico com um litro e meio de água.
637
Limpeza e manutenção
7. Prima o botão de comando para iniciar o carregamento da mistura no depósito do aparelho.
O aparelho carrega automaticamente a quantidade de mistura até encher o depósito.
No caso de ter ficado água residual no interior do depósito por mais de 24 horas, aparecerá no display o pedido de descarga do depósito.
8. No final do carregamento, prima o botão de comando para iniciar o processo de limpeza do depósito. O display exibe o tempo necessário para o final do ciclo de limpeza.
No final do processo de limpeza, soa um sinal e no display aparece o ecrã de expulsão da mistura.
9. Pressione o botão de comando para iniciar a descarga da mistura no jarro (ou no recipiente).
638
Limpeza e manutenção
PT
10. No final, agite o tubo para remover eventuais resíduos de mistura.
11. Volte a colocar o tubo na sua sede, retire o jarro (ou o recipiente) e fecha a porta.
12. Prima o botão de comando para iniciar o esvaziamento do depósito da mistura residual.
No final, aparece a escrita “limpeza depósito terminada”.
13. Prima o botão de comando para sair do procedimento de limpeza do depósito.
Após a limpeza do depósito com a mistura de água e ácido cítrico, efetue pelo menos um segundo ciclo de “limpar depósito” com água normal para enxaguar o depósito de eventuais resíduos.
639
Limpeza e manutenção
4.6 Manutenção extraordinária
Partes sob tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligue a alimentação elétrica do aparelho.
Substituição da lâmpada de iluminação interna
1. Retire todos os acessórios do interior do compartimento de cozedura.
2. Retire as armações de suporte das grelhas/dos tabuleiros.
3. Retire a tampa da lâmpada com a utilização de uma ferramenta (por exemplo, uma chave de fendas).
Preste atenção para não riscar o esmalte da parede do compartimento de cozedura.
4. Desenrosque e retire a lâmpada.
Não toque na lâmpada de halogéneo diretamente com os dedos, mas utilize uma cobertura isolante.
5. Substitua a lâmpada por uma semelhante (40W).
6. Monte novamente a tampa. Deixe a aresta interna do vidro (A) voltada para a porta.
640
7. Pressione totalmente a tampa de forma a que encaixe perfeitamente no suporte da lâmpada.
Limpeza e manutenção
PT
Que fazer se...
O display está totalmente apagado:
• Verifique a corrente elétrica.
• Verifique se um possível interruptor omnipolar do lado mais alto da alimentação do aparelho está na posição “On”.
O aparelho não aquece:
• Verifique se foi programado o modo “demostração” (para mais detalhes veja o parágrafo “Modo de demonstração (apenas para expositores)”).
Os comandos não respondem:
• Verifique se foi programado o modo “bloqueio comandos” (para mais detalhes veja o parágrafo “Bloqueio de comandos”).
No caso do problema não ter sido resolvido ou para outros tipos de avarias, chame o serviço de assistência local.
No caso de serem assinaladas outras mensagens de erro ERRx:
tome nota da mensagem de erro, da função e temperatura definidas e contate o serviço de assistência local.
641
Instalação
5 Instalação
5.1 Ligação elétrica
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Providencie para que a ligação elétrica seja realizada por pessoal técnico qualificado.
• É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação elétrica.
• Desligue a alimentação elétrica geral.
Informações gerais
Verifique se as características da rede elétrica são adequadas aos dados indicados na chapa.
A chapa de identificação, com os dados técnicos, o número de série e a marcação está colocada de forma visível no aparelho.
A chapa nunca deverá ser removida. O aparelho funciona a 220-240 V~. Utilize um cabo de três polos (cabo de 3 x 1,5 mm
condutor interno). Providencie a ligação de terra com um
cabo mais comprido do que os outros, pelo menos, em 20 mm.
2
, com referência à seção do
Ligação fixa
Coloque na linha de alimentação um dispositivo de interrupção omnipolar, em conformidade com as regras de instalação.
O dispositivo de interrupção omnipolar deve estar situado numa posição facilmente acessível e próxima do aparelho, segundo as regras de ligação.
Ligação com ficha e tomada
Verifique se a ficha e a tomada são do mesmo tipo.
Evite a utilização de reduções, adaptadores ou derivadores porque poderiam provocar aquecimentos ou queimaduras.
Substituição do cabo
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligue a alimentação elétrica geral.
1. Desaparafuse os parafusos da caixa da parte de trás e retire a caixa para aceder à placa de bornes.
2. Substitua o cabo.
3. Assegure-se de que os cabos (forno ou eventual placa de cozinha) sejam encaminhados de forma correta, de modo a evitar qualquer contacto com o aparelho.
642
Instalação
PT
5.2 Colocação
Aparelho pesado
Perigo de ferimentos por esmagamento
• Coloque o aparelho no móvel com a ajuda de uma segunda pessoa.
Pressão na porta aberta
Riscos de danos ao aparelho
• Não utilize a porta aberta como alavanca para colocar o aparelho no móvel.
• Não exerça pressões excessivas na porta aberta.
Geração de calor durante o funcionamento do aparelho
Risco de incêndio
• Verifique que o material do móvel seja resistente ao calor.
• Verifique que o móvel disponha das aberturas necessárias.
• Não instale o aparelho num nicho fechado por uma portinhola ou num armário.
Posição do cabo de alimentação
(vista posterior)
Vedante do painel frontal
Coloque o vedante fornecido na parte posterior do painel frontal para evitar eventuais infiltrações de água ou outros líquidos.
643
Instalação
Virolas de fixação
Retire as tampas da virola introduzidas na parte frontal do forno.
Coloque o aparelho no encaixe. Fixe o aparelho ao móvel com os
parafusos.
Dimensões totais do aparelho (mm)
(vista frontal)
Cubra as virolas com as tampas anteriormente retiradas.
644
(vista superior)
PT
(vista lateral)
Instalação
Encaixe sob bancadas (mm)
Certifique-se de que a parte posterior/inferior do móvel disponha de uma abertura de cerca de 60 mm.
645
Encaixe em coluna (mm)
Certifique-se de que a parte superior/posterior do móvel possua uma abertura de cerca de 35-40 mm de profundidade.
Instalação
646
Loading...