Smeg SF4603VCNR1, SF4395VCX1, SF4603VCNX1 User Manual

Sommaire
FR
1 Avertissements 188
1.1 Avertissements généraux de sécurité 188
1.2 But de l’appareil 192
1.3 Responsabilité du fabricant 192
1.5 Plaque d’identification 192
1.6 Élimination 192
1.7 Comment lire le manuel d’utilisation 193
2 Description 194
2.1 Description générale 194
2.2 Panneau de commandes 195
2.3 Autres parties 196
2.4 Avantages de la cuisson à la vapeur 196
2.5 Accessoires disponibles 197
2.6 Autres récipients pour la cuisson 198
3 Utilisation 199
3.1 Avertissements 199
3.2 Opérations préliminaires 200
3.3 Utilisation des accessoires 200
3.4 Utilisation du four 201
3.5 Conseils pour la cuisson 223
3.6 Fonctions spéciales 224
3.7 Programmes 237
3.8 Recettes personnelles 247
3.9 Réglages 254
4 Nettoyage et entretien 260
4.1 Avertissements 260
4.2 Nettoyage des surfaces 260
4.3 Nettoyage de la porte 261
4.4 Nettoyage de la cavité de cuisson 263
4.5 Nettoyage du réservoir 269
4.6 Entretien extraordinaire 272
5 Installation 274
5.1 Branchement électrique 274
5.2 Positionnement 275
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
187
Avertissements
1 Avertissements
1.1 Avertissements généraux de sécurité
Dommages corporels
• L’appareil et ses parties
accessibles deviennent très chaudes durant l’utilisation. Ne touchez pas les éléments chauffants durant l’utilisation.
• Protégez vos mains avec des
gants thermiques durant la manutention des aliments à l’intérieur de la cavité de cuisson.
• N’essayez jamais d’éteindre une
flamme/incendie avec de l’eau : mettez l’appareil hors tension et couvrez la flamme avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
• Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, sous la supervision et en recevant la formation d’adultes et de personnes responsables de leur sécurité.
• Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
• Éloignez les enfants de moins de 8
ans s’ils ne font pas l’objet d’une surveillance constante.
• Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s’approcher de l’appareil durant son fonctionnement.
• Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent jamais être effectuées par des enfants sans surveillance.
• Les graisses et les huiles peuvent prendre feu en cas de surchauffe. Ne vous éloignez pas durant la préparation d’aliments contenant des huiles ou des graisses. Si les huiles ou les graisses prennent feu, n’éteignez jamais les flammes avec de l’eau. Mettez un couvercle sur la casserole et éteignez la zone de cuisson concernée.
• Le processus de cuisson doit toujours être surveillé. Un processus de cuisson à court terme doit être continuellement surveillé.
• Ne cuisinez pas d’aliments contenant de grandes quantités de boissons hautement alcoolisées. Les vapeurs de l’alcool dans la cavité de cuisson pourraient prendre feu.
• N’introduisez pas d’objets métalliques pointus (couverts ou ustensiles) dans les fentes.
• Ne versez pas d’eau directement sur les lèchefrites très chaudes.
188
Avertissements
FR
• Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée.
• En cas d’intervention sur les aliments ou à la fin de la cuisson, ouvrez la porte 5 cm pour quelques secondes, laissez sortir la vapeur, puis ouvrez complètement la porte.
• N’UTILISEZ PAS OU NE CONSERVEZ PAS DE MATÉRIAUX INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL.
• N’UTILISEZ PAS DE VAPORISATEURS À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL LORSQU’IL EST EN FONCTION.
• Mettez l’appareil hors tension après l’utilisation.
• Ne nettoyez pas immédiatement après l’extinction, mais attendez le refroidissement de l’appareil.
•NE MODIFIEZ PAS CET APPAREIL.
• Avant toute intervention sur l’appareil (installation, entretien, positionnement ou déplacement), munissez-vous de équipements de protection individuelle.
• Avant toute intervention, désactivez l’alimentation électrique générale.
• Du personnel qualifié doit effectuer l’installation et les interventions d’assistance dans le respect des normes en vigueur.
• N’essayez jamais de réparer l’appareil sans l’intervention d’un technicien qualifié.
• Ne tirez jamais le câble pour débrancher la fiche.
• Si le câble d’alimentation électrique est abîmé, contactez immédiatement le service d’assistance technique qui se chargera de le remplacer.
Dommages subis par l’appareil
• N’utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlore, d’ammoniaque ou d’eau de Javel sur les parties en acier ou traitées en surface avec des finitions métalliques (ex. anodisations, nickelages, chromages).
• Les grilles et les lèchefrites doivent être insérées dans les glissières latérales jusqu’à l’arrêt complet. Les dispositifs de blocage mécanique de sécurité empêchent l’extraction des grilles et des lèchefrites et doivent être tournés vers le bas et vers l’arrière de la cavité de cuisson.
• Ne vous asseyez pas sur l’appareil.
189
Avertissements
• N’utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil.
• N’obstruez pas les ouvertures, les fentes d’aération et d’évacuation de la chaleur.
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles, en surchauffant, pourraient s’enflammer. Faites très attention.
• Ne laissez aucun objet sur les surfaces de cuisson.
• N’UTILISEZ JAMAIS L’APPAREIL EN GUISE DE CHAUFFAGE AMBIANT.
• N’utilisez pas de produits en spray à proximité de l’appareil.
• N’utilisez pas de vaisselle ni de récipients en plastique pour la cuisson des aliments.
• N’introduisez pas de boîtes ou de récipients fermés à l’intérieur de la cavité de cuisson.
• Sortez du four toutes les lèchefrites et les grilles non utilisées pendant la cuisson.
• Ne couvrez pas le fond de la cavité de cuisson avec des feuilles d’aluminium.
• Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de façon à ce qu’il ne gêne pas la circulation d’air chaud à l’intérieur du four.
• Ne posez pas de casseroles ni de lèchefrites directement sur la vitre interne du four quand la porte est ouverte.
• N’utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil.
• N’enlevez pas le joint situé sur la façade de la cavité de cuisson.
• N’utilisez pas de matériaux rêches, abrasifs, ni de racloirs métalliques tranchants.
• N’utilisez pas la porte ouverte comme levier pour faire entrer l’appareil dans le meuble.
• N’exercez pas de pressions excessives sur la porte ouverte.
• N’utilisez pas la poignée pour soulever ou déplacer cet appareil.
• Ne posez pas de casseroles ni de lèchefrites sur le fond de la cavité de cuisson.
190
Avertissements
FR
Installation
• CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE INSTALLÉ SUR DES
BATEAUX OU DES CARAVANES.
• N’installez pas l’appareil sur un
piédestal.
• Positionnez l’appareil dans le
meuble avec l’aide d’une autre personne.
• Pour éviter la surchauffe possible
l’appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative ou un panneau.
• Un technicien habilité doit
effectuer le branchement électrique.
• La mise à la terre est obligatoire
selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l’installation électrique.
• Utilisez des câbles résistant à une
température d’au moins 90° C.
• Le couple de serrage des vis des
conducteurs d’alimentation du bornier doit être égal à 1,5-2 Nm.
Pour cet appareil
• Faites attention car la vapeur n’est pas visible à certaines températures.
• Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée.
• Durant ou après le processus de cuisson, ouvrez avec prudence la porte de l’appareil.
• Pour la cuisson à la vapeur, introduisez toujours la lèchefrite sous la lèchefrite perforée de manière à récupérer l’égouttement des liquides.
• Ne couvrez pas le fond de la cavité de cuisson avec des feuilles d’aluminium.
• Le fond de la cavité de cuisson et le bac d’évaporation doivent toujours rester libres.
• La vaisselle doit toujours résister à la vapeur et à la chaleur.
• N’utilisez pas de moules en silicone pour les cuissons à la vapeur.
• Avant de remplacer la lampe, assurez-vous que l’appareil est hors tension.
• Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte.
• Vérifiez qu’aucun objet ne reste coincé dans la porte du four.
191
Avertissements
1.2 But de l’appareil
• Cet appareil est destiné à la cuisson d’aliments dans le milieu domestique. Toute autre utilisation est impropre.
• Cet appareil n’est pas conçu pour fonctionner avec des temporisateurs externes ou des systèmes de commande à distance.
1.3 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par les personnes et les biens, causés par :
• l’utilisation de l’appareil différente de celle prévue ;
• le non-respect des prescriptions du manuel d’instructions ;
• l’altération même d’une seule partie de l’appareil ;
• l’utilisation de pièces détachées non originales.
1.4 Ce manuel d’utilisation
1.5 Plaque d’identification
La plaque d’identification contient les données techniques, le numéro de série et le marquage. N’enlevez jamais la plaque d’identification.
1.6 Élimination
Cet appareil doit être éliminé séparément des autres
déchets (directives 2002/ 95/CE, 2002/96/CE, 2003/ 108/CE). Cet appareil ne contient pas de substances dont la quantité est jugée dangereuse pour la santé et l’environnement, conformément aux directives européennes en vigueur.
Pour éliminer l’appareil :
• Coupez le câble d’alimentation
électrique et enlevez-le avec la fiche.
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
• Débranchez le câble d’alimentation
électrique de l’installation électrique.
Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante de l’appareil. Conservez­le en parfait état et à portée de main de l’utilisateur pendant tout le cycle de vie de l’appareil.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
192
Avertissements
FR
• Confiez l’appareil destiné à la mise au rebut aux centres de collecte sélective des déchets électriques et électroniques, ou remettez-le au revendeur au moment de l’achat d’un appareil équivalent, à raison d’un contre un.
On précise que pour l’emballage de nos produits, nous utilisons des matériaux non polluants et recyclables.
• Confiez les matériaux de l’emballage aux centres de collecte sélective.
Emballage en plastique
Danger d’asphyxie
• Ne laissez jamais sans surveillance l’emballage ni ses parties.
•Évitez que les enfants jouent avec les sachets en plastique de l’emballage.
1.7 Comment lire le manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation utilise les conventions de lecture suivantes :
Avertissements
Informations générales sur ce manuel d’utilisation, la sécurité et l’élimination finale.
Description
Description de l’appareil et de ses accessoires.
Utilisation
Informations sur l’utilisation de l’appareil et des accessoires, conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien
Informations pour un nettoyage et un entretien corrects de l’appareil.
Installation
Informations pour le technicien qualifié concernant l’installation, la mise en fonction et l’essai.
Avertissement de sécurité
Information
Suggestion
1. Séquence d’instructions pour l’utilisation.
• Instruction d’utilisation individuelle.
193
2 Description
2.1 Description générale
Description
1 Panneau de commandes 2 Lampe 3 Joint 4 Porte 5 Turbine
6 Bac d’évaporation 7 Tuyau de remplissage en eau 8 Glissières de support pour grilles
Niveau de la glissière
194
FR
2.2 Panneau de commandes
Description
1 Manette de retour
Cette manette permet de revenir à l’option précédente du menu de l’appareil. Elle permet d’allumer ou d’éteindre manuellement la lampe à l’intérieur du four.
2 Afficheur
Il affiche l’heure actuelle, les paramètres de la cuisson et toutes les fonctions de l’appareil.
3 Manette de commande
Cette manette permet de mettre l’appareil sous/hors tension et de sélectionner les différentes fonctions de cuisson.
Tournez la manette vers la droite ou vers la gauche pour modifier/sélectionner l’option sélectionnée. Enfoncez pour confirmer.
Pour interrompre la fonction en cours et éteindre l’appareil, enfoncez la manette de commande pendant quelques secondes.
195
Description
2.3 Autres parties
Éclairage interne
L’éclairage interne de l’appareil se déclenche :
• quand on ouvre la porte ;
• quand une quelconque fonction est sélectionnée à l’exception des fonctions
Détartrage , Shabat et Vapor Clean ;
• lorsqu’aucune fonction n’est sélectionnée ou durant une fonction de cuisson, tournez brièvement la manette de retour à droite pour activer ou désactiver manuellement l’éclairage interne.
Pour économiser l’énergie, la lampe s’éteint au bout d’une minute à chaque début de cuisson (cette fonction peut être désactivée par l’intermédiaire du menu secondaire).
Niveaux de positionnement
L’appareil dispose de niveaux permettant de positionner les lèchefrites et les grilles à des hauteurs différentes. Les hauteurs d’enfournement sont considérées de bas en haut (voir 2.1 Description générale).
Turbine de refroidissement
La turbine refroidit l’appareil et se met en marche durant la cuisson.
Le fonctionnement de la turbine crée un flux d’air normal qui sort au-dessus de la porte et peut continuer pendant un court moment même après l’arrêt de l’appareil.
196
Il est impossible d’éteindre l’éclairage interne lorsque la porte est ouverte (sur certains modèles uniquement).
2.4 Avantages de la cuisson à la vapeur
Le système de cuisson à la vapeur cuit beaucoup plus doucement tout type d’aliment.
De plus, il est indiqué pour décongeler rapidement, pour réchauffer les aliments sans les durcir ou les sécher et pour dessaler naturellement les aliments conservés dans le sel.
Description
FR
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
2.5 Accessoires disponibles
Éponge
Utile pour éliminer la condensation à l’intérieur de la cavité de cuisson.
Couvercle du bac d’évaporation
Utile pour distribuer uniformément la vapeur à l’intérieur de la cavité de cuisson.
Carafe
Lèchefrite perforée
Utile pour cuire le poisson et les légumes à la vapeur.
Lèchefrite
Utile pour la cuisson de gâteaux (dont la durée de cuisson est inférieure à 25 minutes ou des cuissons sans vapeur), riz, légumes et céréales. Il est en outre indispensable pour récupérer les liquides provenant de la cuisson à la vapeur ou de la décongélation des aliments présents sur les lèchefrites perforées situées au-dessus.
Utile pour contenir les liquides durant les opérations de remplissage et de vidage du réservoir.
Grille
Utile pour y placer les récipients contenant des aliments en train de cuire.
197
Description
Grille pour lèchefrite
À poser au-dessus d’une lèchefrite pour la cuisson d’aliments qui peuvent goutter.
Lèchefrite profonde
Elle permet de récupérer des graisses ayant coulé des aliments posés sur la grille supérieure. Elle est aussi utile pour la cuisson de tartes, pizzas et gâteaux.
Certains modèles ne sont pas équipés de ces accessoires.
Les accessoires de l’appareil pouvant se trouver au contact des aliments sont construits avec des matériaux conformes aux prescriptions des lois en vigueur.
Vous pouvez demander les accessoires d’origine fournis ou en option aux centres d’assistance agréés. Utilisez uniquement les accessoires d’origine du fabricant.
2.6 Autres récipients pour la cuisson
• Pour les cuissons au four, vous pouvez
également utiliser vos récipients personnels, à condition qu’ils résistent aux hautes températures.
• Pour les cuissons à la vapeur, on
conseille d’utiliser des récipients en métal. Le métal favorise une meilleure distribution de la chaleur aux aliments.
• Il est normal que les récipients en métal
se déforment durant les cuissons à haute température, mais ils reprennent leur forme originale lorsqu’ils refroidissent.
• Les plats épais en céramique peuvent
exiger plus de chaleur que la normale. Il pourrait être nécessaire de prévoir des cuissons plus longues.
198
Utilisation
FR
3 Utilisation
3.1 Avertissements
Haute température à l’intérieur de la cavité de cuisson durant l’utilisation
Risque de brûlures
• Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée.
•Protégez vos mains avec des gants thermiques lorsque vous manipulez les aliments à l’intérieur de la cavité de cuisson.
• Durant ou après le processus de cuisson, ouvrez avec prudence la porte de l’appareil.
• Faites attention car la vapeur n’est pas visible à certaines températures.
• Ne cuisinez pas d’aliments contenant de grandes quantités de boissons hautement alcoolisées. Les vapeurs de l’alcool dans la cavité de cuisson risquent de prendre feu.
• Ne touchez pas les éléments chauffants à l’intérieur de la cavité de cuisson.
• Ne versez pas d’eau directement sur les lèchefrites très chaudes.
• Ne permettez pas aux enfants de s’approcher de l’appareil durant son fonctionnement.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux surfaces émaillées
• Pour la cuisson à la vapeur, introduisez toujours la lèchefrite sous la lèchefrite perforée de manière à récupérer l’égouttement des liquides.
• Ne couvrez pas le fond de la cavité de cuisson avec des feuilles d’aluminium.
• Le fond de la cavité de cuisson et le bac d’évaporation doivent toujours rester libres.
• La vaisselle doit toujours résister à la vapeur et à la chaleur.
• N’utilisez pas de moules en silicone pour les cuissons à la vapeur.
• Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de manière à ce qu’il n’interfère pas avec la circulation d’air chaud à l’intérieur de la cavité de cuisson.
• Ne posez pas de casseroles ni de lèchefrites sur le fond de la cavité de cuisson.
• Ne versez pas d’eau directement sur les lèchefrites très chaudes.
199
Utilisation
Haute température à l’intérieur de la cavité de cuisson durant l’utilisation
Risque d’incendie ou d’explosion
• N’utilisez pas de produits en spray à proximité de l’appareil.
• N’utilisez pas et ne laissez pas de matériaux inflammables à proximité de l’appareil.
• N’utilisez pas de vaisselle ni de récipients en plastique pour la cuisson des aliments.
• N’introduisez pas de boîtes ou de récipients fermés à l’intérieur de la cavité de cuisson.
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles peuvent s’en écouler.
• Sortez du four toutes les lèchefrites et les grilles non utilisées pendant la cuisson.
4. Pour éliminer d’éventuels résidus de fabrication, sélectionnez une cuisson à la température maximale pendant une durée d’au moins 20 minutes (voir 3.3 Utilisation des accessoires).
5. Pour pouvoir commencer à utiliser l’appareil, il est nécessaire de régler l’heure actuelle (voir « Première utilisation »).
3.3 Utilisation des accessoires
Grilles et lèchefrites
Les grilles et les lèchefrites doivent être insérées dans les glissières latérales jusqu’au point d’arrêt.
• Les blocages mécaniques de sécurité qui empêchent l’extraction accidentelle des grilles et des lèchefrites doivent être tournés vers le bas et vers la partie postérieure de la cavité de cuisson.
3.2 Opérations préliminaires
1. Éliminez les éventuelles pellicules de protection à l’extérieur et à l’intérieur de l’appareil y compris les accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à l’exception de la plaque contenant les données techniques) appliquées sur les accessoires et dans la cavité de cuisson.
3. Enlevez et lavez tous les accessoires de l’appareil (voir 4 Nettoyage et entretien).
200
Utilisation
FR
Configuration 2+1
Si l’on souhaite utiliser la lèchefrite perforée pour les cuissons à la vapeur, celle-ci doit se trouver au deuxième niveau tandis que la lèchefrite doit se trouver au premier niveau. Il sera ainsi possible de récupérer les liquides séparément des aliments en cours de cuisson (configuration 2 +1, voir « Tableaux des programmes prédéfinis »).
Introduisez à fond les grilles et les lèchefrites délicatement dans la cavité de cuisson.
Nettoyez les lèchefrites avant la première utilisation pour éliminer les éventuels résidus de fabrication.
Grille pour lèchefrite
Introduisez la grille pour lèchefrite à l’intérieur de la lèchefrite. De cette manière, on peut récupérer la graisse séparément des aliments durant la cuisson.
3.4 Utilisation du four
Première utilisation
À la première utilisation, ou après une coupure de courant, le symbole clignote sur l’afficheur de l’appareil. Pour
pouvoir commencer une cuisson quelconque, il faut régler l’heure actuelle (s’il s’agit de la première mise en fonction, il est également recommandé de sélectionner la langue souhaitée).
À la première utilisation, l’appareil est sélectionné sur la langue par défaut « English ».
À la première connexion électrique ou après une coupure de courant, attendez quelques secondes avant d’interagir avec l’appareil.
201
Utilisation
1. Dans la page-écran de l’horloge appuyez sur la manette de commande pour entrer dans le menu principal.
2. Tournez la manette de commande vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner réglages du menu principal.
3. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
4. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner horloge du menu « réglages ».
7. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour régler les minutes.
8. Appuyez sur la manette de retour pour confirmer.
Pour des raisons de sécurité, au premier branchement ou après une coupure de courant, si le réservoir contient une quantité minime d’eau, au terme de la première fonction sélectionnée (également sans l’utilisation de la vapeur, un message demandant le vidage du réservoir s’affiche.
5. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour régler l’heure.
6. Appuyez sur la manette de commande pour passer à la modification des minutes.
202
• Videz le réservoir tel qu’on le décrit au chapitre « Élimination de l’eau résiduelle ».
Utilisation
FR
Sélection de la cuisson à la vapeur
Ne posez aucun objet ni aliment sur le fond de la cavité de cuisson. Le fond de la cavité de cuisson et le bac d’évaporation doivent toujours rester libres.
1. Introduisez les aliments dans la cavité de cuisson.
2. Appuyez sur la manette de commande pour activer l’appareil.
3. À partir du menu principal, tournez la manette de commande et sélectionnez l’option « fonctions cuisson ».
4. Enfoncez la manette de commande pour confirmer la sélection.
5. Appuyez sur la manette de commande pour sélectionner la fonction « vapeur ».
6. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer la fonction sélectionnée. L’afficheur montre la page-écran pour régler les paramètres de la cuisson à la vapeur.
7. Tournez la manette de commande pour modifier la température de cuisson.
La température minimale réglable est de 30°C. À chaque mouvement de la manette de commande, la valeur varie chaque fois de 5°C.
8. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer la température de cuisson réglée (par exemple 90°C).
9. Tournez la manette de commande pour modifier la durée de la cuisson.
203
Utilisation
10. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer la durée de la cuisson réglée (par exemple 25 minutes).
11. Pour régler l’horaire de fin de cuisson, tournez la manette de commande pour régler une cuisson programmée.
12. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer l’horaire de fin de cuisson (par exemple 13h30).
13. Si vous ne voulez pas régler un horaire de fin de cuisson, attendez quelques secondes. L’afficheur indique la demande de remplissage en eau du réservoir.
204
Utilisation
FR
Remplissage du réservoir
• Utilisez de l’eau fraîche du robinet, peu calcaire, de l’eau adoucie ou de l’eau minérale plate.
• N’utilisez ni de l’eau distillée, ni l’eau du robinet contenant une grande quantité de chlorure (> 40 mg/l) ni d’autres liquides.
14. Remplissez la carafe fournie (ou un récipient) avec une quantité suffisante d’eau pour toute la durée de la cuisson.
15. Ouvrez la porte de l’appareil.
16. Posez la carafe (ou le récipient) sur la porte ouverte.
REMARQUE : la carafe (ou le récipient) contenant l’eau doit avoir un poids brut inférieur à 5 kg.
17. Extrayez le tube de son logement et immergez l’extrémité jusqu’au fond de la carafe (ou du récipient).
205
Utilisation
18. Appuyez sur la manette de commande pour commencer le chargement de l’eau dans le réservoir de l’appareil.
L’appareil charge automatiquement la quantité d’eau nécessaire pour la cuisson en fonction de sa durée.
S’il manque de l’eau, l’appareil arrête automatiquement la cuisson en cours, un signal sonore se déclenche et l’afficheur demande de remplir le réservoir avec de l’eau.
19. Enfin, appuyez sur la manette de commande pour confirmer la fin du remplissage du réservoir.
20. Secouez le tuyau pour éliminer d’éventuels résidus d’eau.
21. Rangez le tube dans son logement et enlevez la carafe (ou le récipient).
À la fermeture de la porte, un système automatique aspire l’éventuel résidu d’eau resté dans le tube pour éviter les égouttements. Vous pourrez entendre un bruit de bouillonnement tout à fait normal.
206
Utilisation
FR
22. Fermez la porte. L’appareil démarre automatiquement la fonction avec les paramètres sélectionnés.
Si une cuisson programmée a été réglée (dans notre exemple elle se termine à 13h30), la cuisson partira à un horaire en fonction des paramètres réglés.
Pour interrompre une cuisson à tout moment, maintenez la pression sur la manette de commande pendant quelques secondes.
Phase de préchauffage
La cuisson à la vapeur est toujours précédée d’une phase de préchauffage qui permet à l’appareil d’atteindre la température de cuisson.
Cette phase est signalée par l’augmentation progressive du niveau de préchauffage.
À la fin du préchauffage la température arrive au niveau maximum réglé.
À chaque ouverture de la porte, la fonction en cours s’arrête et elle reprend automatiquement à la fermeture de cette dernière.
Si une fonction de cuisson vient d’être effectuée à des températures supérieures à 100°C, il est nécessaire d’attendre le refroidissement de la cavité de cuisson pour pouvoir effectuer une cuisson à la vapeur.
207
Utilisation
Un signal sonore intervient pour indiquer le début de la cuisson.
Fin de la cuisson à la vapeur
Au terme de la cuisson, le message « fonction terminée » s’affiche et un signal sonore intervient ; on peut le désactiver en enfonçant ou en tournant une des deux manettes ou en ouvrant la porte.
Pour prolonger la cuisson en modalité manuelle, après avoir désactivé le signal sonore, appuyez sur la manette de commande. L’appareil reprend son fonctionnement normal suivant les réglages de cuisson précédents.
Appuyez de nouveau sur la manette pour sélectionner les paramètres de température, le minuteur, la cuisson temporisée et la cuisson différée.
Élimination de l’eau résiduelle
À la fin de la cuisson à la vapeur, on peut éliminer l’eau contenue dans le réservoir.
Il est conseillé de procéder au vidage du réservoir à la fin de chaque cuisson, pour éviter les éventuels dépôts de calcaire.
23. Appuyez sur la manette de commande pendant quelques secondes. L’afficheur indiquera la page-écran pour la vidange de l’eau.
24. Placez-vous à côté de l’appareil et ouvrez la porte de quelques centimètres pendant quelques secondes pour laisser sortir la vapeur en excès.
25. Ouvrez complètement la porte et extrayez l’aliment de la cavité de cuisson en faisant preuve d’une grande prudence.
Il est possible de vidanger l’eau que lorsque la porte est ouverte. Assurez-vous toujours d’avoir extrait le tube de son logement et de l’avoir introduit dans la carafe (ou dans le récipient) avant d’appuyer sur la manette de commande pour commencer la vidange.
208
Utilisation
FR
26. Posez la carafe fournie (ou un récipient) sur la porte ouverte.
27. Extrayez le tube de son logement et en introduire l’extrémité dans la carafe (ou dans le récipient).
Au terme de l’opération, l’afficheur indique la fin du processus de vidange de l’eau résiduelle.
29. Secouez le tuyau pour éliminer d’éventuels résidus d’eau.
28. Appuyez sur la manette de commande pour commencer la vidange de l’eau dans la carafe (ou dans le récipient).
209
Utilisation
30. Rangez le tube dans son logement et enlevez la carafe.
31. À l’intérieur de la cavité de cuisson, enlevez le couvercle du bac d’évaporation et séchez-le avec l’éponge fournie.
Note : Le couvercle du bac d’évaporation pourrait être très chaud : munissez-vous des protections appropriées.
32. Avec une éponge, éliminez également la condensation présente sur le fond de la cavité de cuisson, sur les parois, sur la vitre de la porte, sur le bac à gouttes de la porte et sur l’avant de l’appareil.
Attention : l’eau pourrait être très chaude.
Conseils pour la cuisson à la vapeur
Les pâtes et le riz : lorsque la température
de 100°C est atteinte, le temps de cuisson sera le même que celui sur une plaque de cuisson. Mettez les pâtes ou le riz sur une lèchefrite en métal et recouvrez d’environ 1 cm d’eau. Pour des résultats optimaux durant la cuisson du riz, posez un couvercle sur le récipient ou couvrez avec une feuille d’aluminium. Cette procédure permettra au riz d’absorber toute l’eau pour être servi directement à table.
Les œufs : vous pouvez les cuisiner durs, brouillés ou pochés en utilisant la fonction vapeur à 100°C. Pour obtenir des œufs durs parfaits, posez-les sur la lèchefrite perforée et cuisinez-les pendant 4-6 minutes pour obtenir des œufs moelleux et pendant 8-10 minutes pour obtenir des œufs durs. Pour cuisiner des œufs brouillés, posez les œufs battus sur la lèchefrite en métal avec du lait, du beurre et le condiment souhaité. Couvrez le tout avec une feuille d’aluminium. Toutes les deux minutes, mélangez les œufs avec une fourchette. Pour les œufs pochés versez de l’eau bouillante sur la lèchefrite en ajoutant une goutte de vinaigre et cuisez à la vapeur pendant environ 4-5 minutes.
Les légumes : ils sont parfaits lorsqu’ils sont cuits à la vapeur. Ils préservent leur couleur, leur saveur et leur contenu nutritionnel. Pour les légumes denses comme les pommes de terre, les navets et le panais, cuisez à 100° C aussi longtemps que vous l’auriez fait sur la plaque de cuisson. Pour les brocolis et les carottes, cuisez pendant 6 minutes pour obtenir un résultat croquant ou pendant 10 minutes pour une finition moelleuse.
210
Utilisation
FR
Le poisson : délicat de nature, il est
excellent cuit à la vapeur. Cuisez les poissons gras comme le saumon ou la truite à 100° C pendant 5 minutes environ. Cuisez le poisson blanc comme le merlu ou l’églefin à 80°C pendant 5 minutes environ. En cas de cuissons multiples, tous les poissons doivent être cuits dans la lèchefrite perforée située sur la plaque inférieure de la cavité de cuisson pour éviter que les liquides du poisson ne gouttent sur d’autres aliments.
La viande : les casseroles et les curry
sont parfaits pour la cuisson à la vapeur. Préparez la casserole pour une cuisson normale au four. Posez-la sur la lèchefrite en métal ; couvrez avec un couvercle ou une feuille d’aluminium et, suivant le morceau de viande, cuisez pendant une durée de 45 minutes à 3 heures.
Les potages : la cuisson à la vapeur
permet une grande saveur avec un contrôle minimum car les liquides ne débordent pas. Pour un potage de légumes ayant la bonne consistance, cuisez d’abord les légumes à la vapeur, puis ajoutez le bouillon et cuisez à la vapeur à 100°C. La fonction vapeur est également idéale pour faire des réserves.
Les soupes : elles sont simples et rapides
à préparer. Mettez la soupe sur une lèchefrite en métal, couvrez avec un couvercle ou une feuille d’aluminium et cuisez à la vapeur à 100°C pendant une durée égale à celle d’une cuisson au four à micro-ondes. Pour une finition crémeuse, mélangez à mi-cuisson.
Les aliments réchauffés : la fonction
vapeur ne dessèche pas les aliments et peut en améliorer le taux d’humidité. On cuit un repas préparé précédemment, recouvert d’une feuille d’aluminium, en 10-12 minutes environ. Les plats prêts à consommer exigent environ le double du temps indiqué sur l’emballage.
La décongélation : vous pouvez utiliser
la fonction vapeur pour décongeler les aliments. Les temps varient, mais la décongélation à la vapeur met environ la moitié du temps nécessaire pour les aliments recouverts que l’on laisse décongeler dans un coin de la cuisine.
Pour peler les tomates et les poivrons :
cette opération est très simple lorsqu’on utilise la fonction vapeur. Réalisez une petite croix au couteau sur la peau des tomates et cuisez à la vapeur pendant 1 minute. Les poivrons ont une peau plus dure ; il faudra attendre jusqu’à 4 minutes pour la ramollir.
Le chocolat : vous pouvez faire fondre
du chocolat avec la fonction vapeur. Mettez le chocolat sur la lèchefrite en métal, recouvrez d’une feuille d’aluminium et cuisez à la vapeur pendant 1 minute. Il y a très peu de risque de brûler le chocolat.
Des serviettes chaudes : utiles pour le
soin du visage, avant de se raser ou à la fin des repas, leur préparation est très simple grâce à la fonction vapeur. Humidifiez une serviette avec de l’eau, enroulez-la et réchauffez-la à la vapeur pendant 1 minute.
211
Utilisation
Fonctions combinées
Les cuissons combinées sont particulièrement indiquées pour la préparation des gâteaux humides et du pain ainsi que pour les rôtis moelleux.
Liste des fonctions combinées
Vapeur + circulaire + turbine
La combinaison entre la turbine, la résistance circulaire et la vapeur est essentiellement conseillée pour la préparation de rôtis, de poulets et de produits à cuire au four comme des gâteaux à la levure et du pain.
Vapeur + statique + turbine
Le fonctionnement de la turbine, associé à la cuisson traditionnelle et à la vapeur, assure des cuissons homogènes même en cas de recettes complexes. Cette fonction est idéale pour les rôtis de veau, le canard rôti et la cuisson de poissons entiers.
1. Appuyez sur la manette de commande pour activer l’appareil.
2. À partir du menu principal, tournez la manette de commande et sélectionnez l’option « fonctions cuisson ».
3. Enfoncez la manette de commande pour confirmer la sélection.
4. Appuyez sur la manette de commande pour sélectionner une fonction « combinée ».
212
Utilisation
FR
5. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer la fonction sélectionnée. L’afficheur montre la page-écran pour régler les paramètres de la cuisson combinée sélectionnée.
6. Tournez la manette de commande pour modifier la température de cuisson.
La température minimale réglable est de 50°C. À chaque mouvement de la manette de commande, la valeur varie chaque fois de 5°C.
7. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer la température de cuisson réglée (par exemple 200 °C).
8. Tournez la manette de commande pour modifier le pourcentage de vapeur pour la cuisson.
9. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer le pourcentage de vapeur réglée (par exemple 50%).
10. Tournez la manette de commande pour modifier la durée de la cuisson.
11. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer la durée de la cuisson réglée (par exemple 25 minutes).
12. Pour régler l’horaire de fin de cuisson, tournez la manette de commande pour régler une cuisson programmée.
213
Utilisation
13. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer l’horaire de fin de cuisson (par exemple 13h30).
Pour des raisons de sécurité, il n’est pas possible de régler seulement l’horaire de fin de cuisson sans avoir programmer sa durée.
14. Si vous ne voulez pas régler un horaire de fin de cuisson, attendez quelques secondes. L’afficheur indique la demande de remplissage en eau du réservoir.
Phase de préchauffage
En utilisant les fonctions combinées, la cuisson est toujours précédée d’une phase de préchauffage qui permet à l’appareil d’atteindre la température de cuisson.
Cette phase est effectuée sans l’emploi de vapeur et est signalée par l’augmentation progressive du niveau de préchauffage.
À la fin du préchauffage la température arrive au niveau maximum réglé.
Un signal sonore se déclenche pour indiquer que l’aliment à cuire peut être introduit dans la cavité de cuisson.
15. Remplissez le réservoir tel qu’on le décrit au chapitre « Remplissage du réservoir ».
16. Après avoir terminer la procédure de remplissage du réservoir, appuyez sur la manette de commande pour démarrer la cuisson combinée.
214
En utilisant les fonctions combinées, les aliments peuvent être enfournés immédiatement ou bien après la phase de préchauffage, à la discrétion de l’utilisateur.
Utilisation
FR
• Appuyez ensuite sur la manette de commande pour démarrer la cuisson.
Pour interrompre une cuisson à tout moment, maintenez la pression sur la manette de commande pendant quelques secondes.
Pourcentage
de vapeur
25% Gâteaux et pain
30% Canard
40% Bœuf, veau et agneau
50% Poulet et côtelettes
70% Poisson entier
Type d’aliment
Fin de la fonction combinée
Au terme de la cuisson, le message « fonction terminée » s’affiche et un signal sonore intervient ; on peut le désactiver en enfonçant ou en tournant une des deux manettes ou en ouvrant la porte.
Pour prolonger la cuisson en modalité manuelle, après avoir désactivé le signal sonore, appuyez sur la manette de commande. L’appareil reprend son fonctionnement normal suivant les réglages de cuisson précédents.
Appuyez de nouveau sur la manette pour sélectionner les paramètres de température, le minuteur, la cuisson temporisée et la cuisson différée.
17. Videz le réservoir tel qu’on le décrit au chapitre « Élimination de l’eau résiduelle ».
215
Utilisation
Fonctions traditionnelles
1. Appuyez sur la manette de commande pour activer l’appareil.
2. À partir du menu principal, tournez la manette de commande et sélectionnez l’option « fonctions cuisson ».
3. Enfoncez la manette de commande pour confirmer la sélection.
4. Appuyez sur la manette de commande pour sélectionner une fonction « traditionnelle ».
5. Enfoncez la manette de commande pour confirmer la sélection.
Phase de préchauffage
En utilisant les fonctions traditionnelles, la cuisson est toujours précédée d’une phase de préchauffage qui permet à l’appareil d’atteindre la température de cuisson.
Cette phase est signalée par l’augmentation progressive du niveau de préchauffage.
Pour modifier la température pré­sélectionnée, tournez la manette de commande. Appuyez pour confirmer ou attendez 5 secondes.
À la fin du préchauffage la température arrive au niveau maximum réglé.
216
Pour des raisons de sécurité, on ne peut sélectionner les cuissons traditionnelles que lorsque la porte est fermée.
Utilisation
FR
Un signal sonore se déclenche pour indiquer que l’aliment à cuire peut être introduit dans la cavité de cuisson. La cuisson commence automatiquement.
En utilisant les cuissons traditionnelles, les aliments peuvent être enfournés immédiatement ou bien après la phase de préchauffage, à la discrétion de l’utilisateur.
Pour interrompre une cuisson à tout moment, maintenez la pression sur la manette de commande pendant quelques secondes.
Liste des fonctions traditionnelles
Chaleur tournante
La combinaison de la turbine et de la résistance circulaire (intégrée à l’arrière du four) permet la cuisson d’aliments différents sur plusieurs niveaux, à condition qu’ils exigent les mêmes températures et le même type de cuisson. La circulation d’air chaud assure une répartition instantanée et uniforme de la chaleur. Par exemple, il sera possible de cuisiner simultanément (sur plusieurs niveaux) du poisson, des légumes et des biscuits sans jamais mélanger les odeurs ni les saveurs.
Gril
La chaleur émanant de la résistance du gril permet d’obtenir d’excellents résultats de rôtissage surtout avec les viandes de petite/moyenne épaisseur et, combinée au tournebroche (si prévu), elle permet un dorage uniforme en fin de cuisson. Idéale pour les croque­messieurs et les toppings au fromage. Cette fonction permet de griller uniformément de grandes quantités d’aliments, en particulier la viande.
217
Utilisation
Éco
Cette fonction est particulièrement indiquée pour la cuisson sur un seul niveau, en consommant peu d’énergie.
Idéale pour cuire la viande, le poisson et les légumes. Elle n’est pas conseillée pour les aliments exigeant une phase de levage.
Pour obtenir le maximum d’économies d’énergie et réduire les temps de cuisson, il est recommandé d’enfourner les aliments sans préchauffer la cavité de cuisson.
Dans la fonction ÉCO évitez l’ouverture de la porte pendant la cuisson.
Dans la fonction ÉCO les temps de cuisson (et de préchauffage éventuel) sont plus longs.
Statique
Grâce à la chaleur en provenance simultanément du haut et du bas, ce système permet de cuisiner des types d’aliments particuliers. La cuisson traditionnelle, appelée également statique, est indiquée pour cuisiner un plat à la fois. Idéale pour des tourtes, du pain et des aliments à la casserole. Elle est indiquée pour des viandes grasses comme l’oie et le canard.
Gril ventilé
L’air produit par la turbine adoucit l’onde de chaleur forte générée par le gril, en permettant de griller de manière parfaite même les tranches de viande épaisses comme les beefsteaks et les côtelettes de porc.
Circulaire + sole brassée
La cuisson ventilée est associée à la chaleur en provenance du bas, permettant également un léger gratinage. Parfaite pour les flans, les quiches et les pizzas.
Turbo
La combinaison de la cuisson ventilée et de la cuisson traditionnelle permet de cuisiner avec une extrême rapidité et efficacité des aliments différents sur plusieurs niveaux, sans transmissions d’odeurs ni de saveurs. Idéale pour les gros volumes d’aliments exigeant des cuissons intenses.
Pour obtenir un effet rôti, réglez la température au maximum. Quand l’appareil atteint la température maximale, remettez la température normale. Cette procédure permet de bloquer tous les liquides de la viande à l’intérieur et l’empêche de réduire.
218
Statique brassée
Le fonctionnement de la turbine, associé à la cuisson traditionnelle, assure des cuissons homogènes même en cas de recettes complexes. Idéale pour les rôtis de viande.
Utilisation
FR
Minuteur durant la fonction
Cette fonction n’interrompt pas la cuisson mais actionne seulement la sonnerie.
1. Appuyez sur la manette de commande pendant une fonction de cuisson.
2. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour régler la durée (de 1 minute à 4 heures). Au bout de
quelques secondes, le symbole cesse de clignoter et le compte à
rebours commence.
Cuisson temporisée
On entend par cuisson temporisée la fonction qui permet de commencer une cuisson et de la terminer après le temps sélectionné par l’utilisateur.
L’activation d’une cuisson temporisée annule un éventuel temporisateur minuteur supplémentaire sélectionné précédemment.
1. Après avoir sélectionné une fonction et une température de cuisson, appuyez deux fois sur la manette de commande.
2. Tournez la manette vers la droite ou vers la gauche pour régler les minutes de cuisson de 00:01 à 13:00. Maintenez la manette tournée pour obtenir une augmentation ou une diminution plus rapide.
3. Attendez que le signal sonore avertisse l’utilisateur que le temps s’est écoulé. Le
symbole
clignote.
Tournez la manette à droite ou à gauche pour sélectionner un autre minuteur, ou appuyez sur la manette de commande pour désactiver le signal sonore.
219
3. Quelques secondes après avoir sélectionné la durée souhaitée, le
symbole cuisson temporisée commence.
cesse de clignoter et la
Utilisation
Pour ajouter quelques minutes de cuisson tournez la manette de commande.
Pour prolonger la cuisson en mode manuel, appuyez à nouveau sur la manette de commande. L’appareil reprend son fonctionnement normal suivant les réglages de cuisson précédents.
4. Au terme de la cuisson, le message « fonction terminée » s’affiche et un signal sonore intervient ; on peut le désactiver en enfonçant ou en tournant une des deux manettes ou en ouvrant la porte.
Pour mettre l’appareil hors tension, voir « Interruption d’une fonction ».
Modification des données sélectionnées durant la cuisson temporisée
Durant le fonctionnement, on peut modifier la durée de la cuisson temporisée :
1. Quand le symbole est fixe et l’appareil cuit, appuyez sur la manette
de commande. Le symbole commence à clignoter.
2. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour changer la durée de cuisson préalablement réglée.
220
Utilisation
FR
Cuisson différée
On entend par cuisson différée la fonction qui permet de terminer une cuisson à un horaire fixé, après un temps sélectionné par l’utilisateur, suivi de l’extinction automatique du four.
1. Après avoir sélectionné une fonction et une température de cuisson, appuyez sur la manette de commande pour régler une durée de cuisson.
2. Avant que le symbole cesse de clignoter, appuyez sur la manette de
commande pour régler l’heure de fin de cuisson.
4. Après quelques secondes les symboles et
clignoter. L’appareil reste en attente de l’horaire de départ différé.
5. En fonction des valeurs sélectionnées, l’appareil commence la fonction sélectionnée pour la terminer à l’heure préétablie (il ajoutera automatiquement un temps de 10 minutes pour le préchauffage).
cessent de
3. Le symbole clignote. Tournez la manette vers la droite ou vers la gauche
pour programmer l’horaire de fin de cuisson.
221
Utilisation
6. Au terme de la cuisson, le message « fonction terminée » s’affiche et un signal sonore intervient ; on peut le désactiver en enfonçant ou en tournant une des deux manettes ou en ouvrant la porte.
Pour prolonger la cuisson en mode manuel, appuyez à nouveau sur la manette de commande. L’appareil reprend son fonctionnement normal suivant les réglages de cuisson précédents.
Pour des raisons de sécurité, on ne peut pas sélectionner uniquement l’horaire de fin de cuisson sans sa durée.
Interruption d’une fonction
Pour interrompre une fonction de cuisson :
1. Appuyez sur la manette de retour.
2. Tournez la manette de retour pour sélectionner l’option souhaitée.
3. Appuyez sur la manette de retour pour confirmer.
Maintenez la manette de commande enfoncée pendant au moins 5 secondes pour interrompre immédiatement la cuisson à tout moment et revenir au menu principal.
222
Utilisation
FR
Modification des données sélectionnées durant la cuisson programmée
Après avoir modifié la durée de cuisson, il est nécessaire de régler à nouveau l’heure de fin de cuisson.
Durant le fonctionnement, on peut modifier la durée de la cuisson programmée :
1. Quand les symboles et sont fixes et l’appareil attend de commencer
la cuisson, appuyez sur la manette de commande. Le symbole commence
à clignoter.
2. Tournez la manette de commande pour changer la durée de cuisson préalablement réglée.
3. Appuyez à nouveau sur la manette de commande. Le symbole s’éteint et le
voyant commence à clignoter. L’afficheur montre l’horaire de fin de
cuisson.
4. Tournez la manette de commande pour reporter l’horaire de fin de cuisson.
5. Après quelques secondes les symboles
et cessent de clignoter et la cuisson programmée reprend avec les nouveaux
réglages.
En cas de modification de la durée de la cuisson, l’horaire de fin de cuisson est effacé.
3.5 Conseils pour la cuisson
Conseils généraux
• En augmentant la température il n’est pas possible de réduire les temps de cuisson (les aliments risquent d’être trop cuits à l’extérieur et pas assez cuits à l’intérieur).
• Les temps de cuisson dépendent de l’épaisseur, de la qualité des aliments et des goûts du consommateur.
• Au cours des premières utilisations de l’appareil, alors que vous ne maîtrisez pas encore complètement les temps nécessaires pour la cuisson souhaitée des aliments, nous suggérons de régler des temps de cuisson légèrement supérieurs et de goûter rapidement les aliments vers la fin de la cuisson. Si la cuisson n’est pas terminée, vous pourrez continuer à cuire les aliments grâce au temps résiduel et sans avoir besoin d’ajouter de l’eau dans le réservoir. Si en revanche les aliments sont déjà cuits, vous pourrez immédiatement interrompre la cuisson et vider l’eau présente dans le réservoir.
Conseils pour la cuisson des viandes
• Les temps de cuisson dépendent de l’épaisseur, de la qualité des aliments et des goûts du consommateur.
• Utilisez un thermomètre pour viandes durant la cuisson des rôtis ou appuyez simplement avec une cuiller sur la viande. Elle est prête lorsqu’elle est ferme ; dans le cas contraire, poursuivrez la cuisson pendant quelques minutes.
223
Utilisation
Conseils pour la cuisson à la vapeur
• Les temps de cuisson dépendent de la densité des aliments et non de leur quantité. Par exemple, un brocoli utilise le même temps de cuisson que 20 pousses de navet. Lorsqu’on augmente la quantité à l’intérieur d’une casserole, la densité mais aussi le temps de cuisson augmentent.
• Utilisez si possible un récipient perforé pour permettre à la vapeur d’entourer les aliments de tous les côtés.
• La cuisson à la vapeur réduit considérablement le transfert des saveurs d’un aliment à l’autre. Toutefois, assurez­vous toujours que les aliments comme le poisson cuit dans un récipient perforé reste en place au fond de la cavité de cuisson.
• Si la vapeur peut modifier la consistance des aliments (par exemple des casseroles, des flans, etc.) couvrez-les toujours avec une feuille d’aluminium.
Conseils pour la cuisson des gâteaux et biscuits
• Utilisez de préférence des moules foncés en métal : ils permettent une meilleure absorption de la chaleur.
• La température et la durée de cuisson dépendent de la qualité et de la consistance de la pâte.
• Pour vérifier si le gâteau est cuit à l’intérieur : à la fin de la cuisson, piquez un cure-dent en bois au sommet du gâteau. Si la pâte ne colle pas au cure­dent, le gâteau est cuit.
• Si le gâteau retombe après son défournement, réduisez la température sélectionnée de 10°C lors de la cuisson successive, en sélectionnant éventuellement un temps de cuisson supérieur.
224
Conseils pour la décongélation
• Positionnez les aliments congelés sans emballage, dans un récipient sans couvercle sur le premier niveau de la cavité de cuisson.
• Évitez de superposer les aliments.
• Pour décongeler la viande, utilisez une grille positionnée au deuxième niveau et une lèchefrite au premier niveau. De cette manière, les aliments ne sont pas au contact du liquide de décongélation.
Pour économiser l’énergie
• Réduisez au minimum les ouvertures de la porte pour éviter toute dispersion de chaleur.
• Gardez l’appareil toujours propre.
3.6 Fonctions spéciales
Certaines fonctionnalités sont regroupées dans le menu des fonctions spéciales comme le minuteur four éteint, des fonctions de décongélation ou de nettoyage, etc.
Utilisation
FR
Liste des fonctions spéciales
Chargement réservoir
Cette fonction permet de remplir le réservoir.
Vidage réservoir
Cette fonction permet de vider le réservoir.
Nettoyage réservoir
Cette fonction permet d’effectuer le nettoyage du réservoir.
(Voir « Nettoyage et entretien »)
Détartrage
Cette fonction permet le détartrage de la cavité de cuisson.
(Voir « Nettoyage et entretien »)
Minuteur
Cette fonction actionne une sonnerie à la fin des minutes réglées.
Décongélation à temps
Cette fonction permet de décongeler les aliments suivant un temps sélectionnable.
Réchauffage vapeur
Cette fonction permet de réchauffer des aliments préalablement cuits et conservés au frais ou au réfrigérateur.
Shabat
Cette fonction permet de cuire les aliments en respectant les dispositions lors de la fête du repos dans la religion juive.
Vapor clean
Cette fonction facilite le nettoyage grâce à la vapeur générée par une petite dose d’eau versée sur le fond de la cavité de cuisson. (Voir « Nettoyage et entretien »)
Pour les fonctions spéciales
Nettoyage réservoir Détartrage Vapor Clean
voir la section « Nettoyage et entretien » de ce manuel.
Levage
Le levage facilité par la chaleur venant du haut permet de faire lever tous types de pâte, garantissant rapidement des résultats parfaits.
225
Utilisation
Remplissage réservoir
1. Tournez la manette de commande vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner chargement réservoir du menu « fonctions spéciales ».
2. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer. L’afficheur indiquera la page-écran pour le remplissage en eau.
4. Ouvrez la porte de l’appareil.
5. Posez la carafe (ou le récipient) sur la porte ouverte.
REMARQUE : la carafe (ou le récipient) contenant l’eau doit avoir un poids brut inférieur à 5 kg.
6. Extrayez le tube de son logement et immergez l’extrémité jusqu’au fond de la carafe (ou du récipient).
3. Remplissez la carafe fournie (ou un récipient) avec une quantité suffisante d’eau pour les cuissons qu’on souhaite effectuer.
226
Utilisation
FR
7. Appuyez sur la manette de commande pour commencer le chargement de l’eau dans le réservoir de l’appareil.
L’appareil remplit complètement le réservoir d’eau.
8. Enfin, enfoncez la manette de commande pour confirmer la fin du remplissage du réservoir.
9. Secouez le tuyau pour éliminer d’éventuels résidus d’eau.
10. Rangez le tube dans son logement, enlevez la carafe (ou le récipient) et fermez la porte.
À la fermeture de la porte, un système automatique aspire l’éventuel résidu d’eau resté dans le tube pour éviter les égouttements. Vous pourrez entendre un bruit de bouillonnement tout à fait normal.
11. Enfoncez la manette de commande pour quitter la fonction.
227
Utilisation
Vidage réservoir
1. Tournez la manette de commande vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner vidage réservoir du menu « fonctions spéciales ».
2. Enfoncez la manette de commande pour confirmer. L’afficheur présente la page­écran pour vidanger l’eau.
4. Extrayez le tube de son logement et en introduire l’extrémité dans la carafe (ou dans le récipient).
5. Appuyez sur la manette de commande pour commencer la vidange de l’eau dans la carafe (ou dans le récipient).
3. Posez la carafe fournie (ou un récipient) sur la porte ouverte.
228
Utilisation
FR
Il est possible de vidanger l’eau que lorsque la porte est ouverte. Assurez-vous toujours d’avoir extrait le tube de son logement et de l’avoir introduit dans la carafe (ou dans le récipient) avant d’appuyer sur la manette de commande pour commencer la vidange.
Au terme de l’opération, l’afficheur indique la fin du processus de vidage du réservoir.
7. Secouez le tuyau pour éliminer d’éventuels résidus d’eau.
8. Rangez le tube dans son logement, enlevez la carafe et fermez la porte.
6. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
229
Utilisation
Minuteur
1. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner minuteur du menu « fonctions spéciales ».
2. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
3. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour régler la durée (de 1 minute à 4 heures). Au bout de
quelques secondes, le symbole cesse de clignoter et le compte à
rebours commence.
4. Lorsque l’on sort de la page-écran des réglages du minuteur le symbole
sera affiché en haut à gauche pour indiquer que le minuteur est actif.
Pour annuler le minuteur spécial il faut remettre le minuteur à zéro.
Si après avoir réglé un temps du minuteur une fonction est activée, ce temps sera automatiquement reporté comme minuteur de la fonction, à l’exception de certaines fonctions spéciales, programmes automatiques et recettes personnelles.
230
Cette fonction n’interrompt pas la cuisson mais actionne seulement la sonnerie.
Utilisation
FR
Décongélation à temps
1. Mettez l’aliment dans l’appareil.
2. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner décongélation à temps du menu « fonctions spéciales ».
3. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
4. Tournez la manette de commande pour modifier la valeur (de 1 minute à 13 heures).
5. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer les paramètres réglés.
6. Appuyez sur la manette de commande. L’afficheur indique la demande de remplissage en eau du réservoir.
7. Remplissez le réservoir tel qu’on le décrit au chapitre « Remplissage du réservoir ».
8. Appuyez sur la manette de commande pour démarrer la décongélation.
231
Utilisation
9. Pendant la décongélation il est possible de modifier encore la durée de la décongélation. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour apporter les modifications souhaitées.
10. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer la nouvelle durée de décongélation réglée. Dans tous les cas, 5 secondes après la dernière modification la décongélation reprend automatiquement sa fonction.
11. Au terme de l’opération, le message « fonction terminée » s’affiche et un signal sonore intervient ; on peut le désactiver en enfonçant ou en tournant une des deux manettes ou en ouvrant la porte.
Levage
Pour un bon levage, placez un récipient contenant de l’eau sur le fond de la cavité de cuisson.
1. Placez l’aliment à lever sur le second niveau.
2. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner levage du menu « fonctions spéciales ».
3. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
232
Utilisation
FR
4. Tournez la manette de commande pour modifier la durée du levage.
5. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer les données entrées. L’afficheur indique la demande de remplissage en eau du réservoir.
6. Remplissez le réservoir tel qu’on le décrit au chapitre « Remplissage du réservoir ».
7. Appuyez sur la manette de commande pour démarrer la fonction. L’appareil commence la phase de préchauffage...
8. ...pour continuer avec la fonction
sélectionnée.
Sauf réglage différent, le levage a une durée maximale de 13 heures.
Lors de la fonction levage, la lumière à l’intérieur de la cavité de cuisson est éteinte.
9. Au terme de l’opération, le message « fonction terminée » s’affiche et un signal sonore intervient ; on peut le désactiver en enfonçant ou en tournant une des deux manettes ou en ouvrant la porte.
La fonction du levage ne prévoit pas la modification de la température.
233
Utilisation
Réchauffage vapeur
Cette fonction permet de réchauffer les aliments préalablement cuits et conservés au frais ou au réfrigérateur.
1. Mettez l’aliment à réchauffer à l’intérieur de la cavité de cuisson.
2. Tournez la manette de commande vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner réchauffage vapeur du menu « fonctions spéciales ».
3. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
4. Tournez la manette de commande pour
modifier la durée de réchauffage (de 30 secondes a 99 minutes).
5. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer les données entrées. L’afficheur indique la demande de remplissage en eau du réservoir.
234
6. Remplissez le réservoir tel qu’on le décrit au chapitre « Remplissage du réservoir ».
Utilisation
FR
7. Au terme du remplissage du réservoir, enfoncez la manette de commande pour commencer le réchauffage.
La fonction réchauffage vapeur est précédée d’une phase de préchauffage. Cette phase est signalée par l’augmentation progressive du niveau de préchauffage.
Un signal sonore intervient pour indiquer le début de la fonction réchauffage vapeur.
Au terme de la cuisson, le message « fonction terminée » s’affiche et un signal sonore intervient ; on peut le désactiver en enfonçant ou en tournant une des deux manettes ou en ouvrant la porte.
À la fin du préchauffage la température arrive au niveau maximum réglé.
Si une fonction de cuisson vient d’être effectuée à des températures supérieures à 100°C, il est nécessaire d’attendre le refroidissement de la cavité de cuisson pour pouvoir effectuer une cuisson à la vapeur.
Pour interrompre la fonction en cours et éteindre l’appareil, enfoncez la manette de commande pendant quelques secondes.
Videz le réservoir tel qu’on le décrit au chapitre « Élimination de l’eau résiduelle ».
235
Utilisation
Shabat
L’appareil aura des comportements particuliers avec cette fonction :
• La cuisson peut continuer pendant un temps indéfini, il n’est possible de régler aucune durée de cuisson.
• Aucun type de préchauffage ne sera effectué.
• La température de cuisson sélectionnable varie entre 60­100 °C.
• Lampe de la cavité de cuisson désactivée, aucune intervention comme l’ouverture de la porte ou l’activation manuelle avec la manette n’allume la lampe.
• Turbine interne désactivée.
• Lumière des manettes et indications sonores désactivées.
Après l’activation de la fonction Shabat, aucun paramètre ne pourra être modifié.
Toute action sur les manettes sera sans effet : seule la manette de commande pour revenir au menu principal restera active.
2. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
3. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour modifier la température du réchauffage.
4. Appuyez sur la manette de commande pour démarrer la fonction Shabat.
1. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner shabat du menu « fonctions spéciales ».
236
5. Au terme de la fonction, maintenez la pression sur la manette de commande pendant 5 secondes pour revenir au menu principal.
Utilisation
FR
3.7 Programmes
Il est ainsi possible de sélectionner un programme prémémorisé pour la cuisson d’aliments. Suivant le poids sélectionné, l’appareil calcule automatiquement les paramètres optimaux de cuisson.
1. Dans la page-écran de l’horloge appuyez sur la manette de commande pour entrer dans le menu principal.
2. Tournez la manette de commande vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner programmes du menu principal.
3. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
Exécution d’un programme
1. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner le type d’aliment souhaité dans le menu « programmes ».
2. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
3. Sélectionnez le sous-type d’aliment à cuisiner et appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
4. Sélectionnez le type de traitement (lorsque cela est possible en fonction de l’aliment choisi) et appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
237
Utilisation
5. Tournez la manette de commande pour sélectionner le poids de l’aliment.
6. On peut maintenant lancer le programme sélectionné, modifier les réglages de façon permanente ou exécuter une cuisson différée.
Si vous choisissez l’option démarrer, lors de la cuisson à la vapeur ou combinée, l’afficheur indiquera de remplir d’eau le réservoir (voir « Remplissage du réservoir »).
7. La cuisson commencera avec les réglages préfixés du programme, l’afficheur indique tous les paramètres sélectionnés.
Le temps indiqué ne prévoit pas le temps que met l’appareil pour le préchauffage.
Certains paramètres de cuisson prédéfinis peuvent être modifiés à tout moment, même lorsque la cuisson a démarré.
238
Utilisation
FR
Phase de préchauffage
La cuisson est précédée d’une phase de préchauffage qui permet à l’appareil d’atteindre la température de cuisson.
Cette phase est signalée par l’augmentation progressive du niveau de préchauffage.
À la fin du préchauffage la température arrive au niveau maximum réglé.
Un signal sonore se déclenche pour indiquer que l’aliment à cuire peut être introduit dans la cavité de cuisson.
8. Appuyez ensuite sur la manette de commande pour démarrer la cuisson.
Pour interrompre une cuisson à tout moment, maintenez la pression sur la manette de commande pendant quelques secondes.
239
Utilisation
Fin d’un programme
9. Au terme du programme, l’appareil informera l’utilisateur par des signaux
sonores et le symbole
10. Pour effectuer une nouvelle cuisson avec les paramètres déjà sélectionnés, appuyez sur la manette de commande (appuyez deux fois si le signal sonore est actif). L’appareil reprend automatiquement la cuisson s’il est encore chaud ; dans le cas contraire, il reprendra également la phase de préchauffage.
clignotant.
Modification permanente d’un programme
1. À l’intérieur du programme sélectionné, tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner modifier dans le menu de l’aliment sélectionné. Ensuite appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
2. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner la fonction à associer au programme. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
La cuisson en séquence est utile pour cuisiner plusieurs mets du même type. Par exemple, pour la cuisson de plusieurs pizzas en succession.
Il est recommandé de ne pas enfourner le mets au cours de la phase de préchauffage. Attendez le message spécifique.
11. Pour sortir et terminer le programme, appuyez sur la manette de retour.
240
Utilisation
FR
3. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner le poids de l’aliment à associer au programme. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
4. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner la durée de la cuisson à associer au programme. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
5. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner la température de cuisson à associer au programme. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
6. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner le niveau à associer au programme. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
241
Utilisation
7. En appuyant à nouveau sur la manette de commande on revient au point 2 de la séquence de modification. Pour mémoriser le programme, appuyez sur la manette de retour. Il sera demandé de confirmer les modifications qu’on vient de sélectionner.
8. Tournez la manette de retour pour sélectionner l’option souhaitée.
9. Appuyez sur la manette de retour pour confirmer.
Le programme ne change pas si l’on ne confirme pas la modification.
Cuisson différée d’un programme
1. À l’intérieur du programme, tournez la manette de commande vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner cuisson différée du menu de l’aliment sélectionné. Ensuite appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
2. Le symbole clignote. Tournez la manette vers la droite ou vers la gauche
pour programmer l’horaire de fin de cuisson.
10. Si la modification est confirmée l’afficheur montrera un message de confirmation.
242
3. Appuyez sur la manette de commande pour commencer la cuisson différée.
FR
Tableaux des programmes prédéfinis
VIANDES
Sous-type Traitement
Poids
(Kg)
Utilisation
Fonction
%
Vapeur
Niveau
Temp.
(°C)
Temps
(minutes)
saignant
Rôti de bœuf
Ribs frais
Côtelettes de porc fraîches
Saucisses de porc fraîches
Lard de porc tranché frais
Blanc de poulet frais
Saucisses Strasbourg précuites
Carré de porc frais
Rôti de veau frais
Poulet (entier) rôti frais
rosé
à point 1
1 40 2 180 60
1 40 2 180 80
40
1 50 2 150 140
1 - 3 250 15
1 - 3 250 12
0,5 - 3 250 7
0,5 100 2 + 1 100 18
0,5 100 2 + 1 100 3
1 50 2 180 95
1 40 2 170 70
1 50 2 200 40
2 180 90
Canard (entier) rôti frais
2 30 2 150 120
243
POISSON
Sous-type Traitement
Utilisation
Poids
(Kg)
Fonction
%
Vapeur
Niveau
Temp.
(°C)
Temps
(minutes)
Poisson papillotte frais
Filet de dorade frais
Filet de merlu frais 1
Filet de saumon frais
Crevettes fraîches 1
Poisson (entier) frais 1
LÉGUMES
Sous-type Traitement
Pommes de terre frites surgelées
Pommes de terre au four fraîches
Carottes fraîches
Pommes de terre fraîches
0,5 - 1 160 35
0,5 100 2 + 1 85 5
100 2 + 1
0,8 100 2 + 1 100 5
100 2 + 1
70
Poids
(Kg)
Fonction
0,5 - 2 220 13
1 - 2 220 40
0,5 100 2 + 1 220 6
0,5 100 2 + 1 100 25
Vapeur
2 + 1 200 25
%
Niveau
100 6
90 5
Temp.
(°C)
(minutes)
Temps
Chou-fleur frais
Brocoli/Fenouil frais
Asperges frais
Épinards frais
Pommes de terre gratinées
244
fraîches
0,5 100 2 + 1 100 12
0,5 100 2 + 1 100 6
0,5 100 2 + 1 100 6
0,3 100 2 + 1 100 2
0,5 50 2 200 60
FR
GÂTEAUX
Sous-type Traitement
Utilisation
Poids
(Kg)
Fonction
%
Vapeur
Niveau
Temp.
(°C)
Temps
(minutes)
Savarin frais
Biscuits/Muffins frais
Beignets frais
Meringues fraîches
Tarte confiture fraîche
Croissant frais
Compote de pommes fraîche
Syroup pudding frais
Strudel frais
Génoise fraîche
PAIN
Sous-type Traitement
1 - 1 160 60
0,6 - 1 160 18
0,5 - 1 180 70
0,3 - 1 120 90
0,8 - 1 170 40
0,6 - 1 160 30
0,5 100 2 + 1 100 8
0,2 100 1 100 50
1 25 1 200 40
1 25 1 165 35
Poids
(Kg)
Fonction
%
Vapeur
Niveau
Temp.
(°C)
Temps
(minutes)
Fougasse fraîche
Pain blanc à la levure frais
0,5 25 2 190 20
2 25 2 180 30
245
PIZZA
Sous-type Traitement
Utilisation
Poids
(Kg)
Fonction
%
Vapeur
Niveau
Temp.
(°C)
Temps
(minutes)
Pizza en moule fraîche
PÂTES/RIZ
Sous-type Traitement
Pâtes au four/Lasagnes frais
Paella fraîche
Quiche lorraine fraîche 0,5
Soufflé frais
Riz basmati frais
Poids
CUISSON BASSE TEMP.
Sous-type Traitement
Veau frais
Bœuf
cuisson moyenne
Poids
1 - 1 250 9
(Kg)
(Kg)
Fonction
2 - 1 220 40
2 100 2 100 35
0,5 - 1 180 25
0,5 100 2 + 1 100 12
Fonction
1 - 1 90 360
1 - 1 90 240
%
Vapeur
-
%
Vapeur
Niveau
1 200 40
Niveau
Temp.
(°C)
Temp.
(°C)
Temps
(minutes)
Temps
(minutes)
Échine de porc fraîche
Agneau frais
246
1 - 1 90 330
1 - 1 90 360
Utilisation
FR
3.8 Recettes personnelles
Grâce à ce menu, vous pouvez entrer une recette personnelle avec des paramètres à votre choix. À la première utilisation il sera proposé seulement d’ajouter une nouvelle recette. Après avoir mémorisé les recettes personnelles, celles-ci seront proposées à nouveau dans le menu correspondant.
1. Dans la page-écran de l’horloge appuyez sur la manette de commande pour entrer dans le menu principal.
2. Tournez la manette de commande vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner recettes personnelles du menu principal.
3. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
Adjonction d’une recette
1. Sélectionnez ajouter du menu « recettes
personnelles ».
2. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
3. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner la fonction à associer à la recette (par
exemple statique brassée ).
On peut mémoriser jusqu’à un maximum d’environ 10 recettes personnelles.
4. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
247
Utilisation
5. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner le poids de l’aliment à associer à la recette (par exemple 0,7 kg).
6. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
Il est possible de régler ou de modifier le poids jusqu’à 3 kg mais il appartient à l’utilisateur d’évaluer l’encombrement de l’aliment à l’intérieur de la cavité de cuisson.
7. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner la durée de la cuisson à associer à la recette (par exemple 35 minutes).
9. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner la température de cuisson à associer à la recette (par exemple 190°).
10. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
11. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner le niveau à associer à la recette (par exemple niveau 1).
8. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
248
12. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
Utilisation
FR
13. En appuyant à nouveau sur la manette de commande on revient au point 2 de la séquence de modification. Appuyez sur la manette de retour pour mémoriser la recette. Il vous sera demandé d’entrer un nom pour la recette que vous venez de créer.
14. Introduisez le nom de la recette. Tournez la manette de commande jusqu’à sélectionner le caractère à entrer. À chaque pression de la manette de commande un caractère du nom sera
entré. Le caractère efface la lettre précédente.
15. Après avoir donné un nom à votre recette, appuyez sur la manette de retour.
16. Tournez la manette de retour pour sélectionner OUI et enfoncez-la pour mémoriser la recette.
La sélection de l’option « NON » entraînera le refus des modifications effectuées.
17. Si la modification est confirmée l’afficheur montrera un message de confirmation.
Le nom de la recette peut avoir au maximum 10 caractères, espaces compris.
Pour pouvoir mémoriser la recette le nom doit avoir au moins un caractère.
249
Utilisation
Démarrage d’une recette personnelle
1. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner une recette personnelle préalablement mémorisée du menu « recettes perso » (dans l’exemple la recette essai a été mémorisée).
2. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
3. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner démarrer.
La cuisson partira avec les paramètres préalablement réglés pour la recette.
Pendant la cuisson il est toujours possible de modifier la température et le temps de cuisson, mais ils ne seront pas mémorisés pour les utilisations successives de la recette.
4. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
250
Utilisation
FR
Modification d’une recette personnelle
1. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner une recette personnelle préalablement mémorisée du menu « recettes perso » (dans l’exemple la recette essai a été mémorisée).
2. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
3. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner
modifier.
Annulation d’une recette personnelle
1. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner une recette personnelle préalablement mémorisée du menu « recettes perso » (dans l’exemple la recette essai a été mémorisée).
2. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
3. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner l’option annuler.
4. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
5. Répétez les mêmes étapes en partant du point 2 du chapitre « Adjonction d’une recette ».
4. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
251
Utilisation
5. Confirmez l’annulation. Sélectionnez OUI pour éliminer définitivement la recette.
6. Si l’annulation est confirmé, l’afficheur présente un message de confirmation.
Cuisson différée
1. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner une recette personnelle préalablement mémorisée du menu « recettes perso » (dans l’exemple la recette essai a été mémorisée).
2. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
3. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner l’option fonction différée.
252
4. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
Utilisation
FR
5. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner
l’heure de fin de cuisson. Le symbole clignote.
6. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
Après quelques secondes le symbole cesse de clignoter. L’appareil reste en
attente de l’horaire de départ différé.
253
Utilisation
3.9 Réglages
Ce menu permet de configurer le produit.
1. Dans la page-écran de l’horloge appuyez sur la manette de commande pour entrer dans le menu principal.
2. Tournez la manette de commande vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner réglages du menu principal.
3. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
Langue
Il permet de sélectionner la langue souhaitée parmi celles disponibles.
1. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner langue du menu « réglages ».
2. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
3. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner la langue souhaitée.
254
4. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer la langue sélectionnée.
Utilisation
FR
Horloge
Ce menu permet de modifier l’heure affichée.
1. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner horloge du menu « réglages ».
2. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour régler l’heure.
3. Appuyez sur la manette de commande pour passer à la modification des minutes.
4. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour régler les minutes.
Verrouillage des commandes
Il permet à l’appareil de bloquer automatiquement les commandes après une minute de fonctionnement normal sans aucune intervention de la part de l’utilisateur.
• Pour confirmer l’activation du verrouillage des commandes sélectionnez OUI.
5. Appuyez sur la manette de retour pour confirmer.
Dans le fonctionnement normal il est signalé par l’allumage du voyant
• Pour désactiver temporairement le verrouillage au cours d’une cuisson, maintenez la manette de retour enfoncée pendant 3 secondes. Une minute après la dernière sélection, le verrouillage redevient actif.
Si les positions de la manette de commande ou de retour sont touchées ou modifiées, l’afficheur montrera un avertissement pendant deux secondes.
.
255
Utilisation
Mode show-room (seulement pour les exposants)
En activant ce mode, l’appareil désactive tous les éléments chauffants tout en maintenant le panneau de commandes actif.
• Pour confirmer l’activation du mode show-room sélectionnez OUI.
Puissance éco (sur certains modèles uniquement)
Lorsqu’on active ce mode de fonctionnement, l’appareil limite la puissance utilisée. simultanément plusieurs appareils électroménagers.
Si cette option est activée, l’afficheur présente le symbole .
• Pour confirmer l’activation du mode puissance éco sélectionnez OUI.
Il est indiqué pour utiliser
256
Si le mode est actif l’afficheur montrera le message « mode show-room ».
Pour utiliser normalement l’appareil réglez ce mode sur OFF.
Quand le mode puissance éco est actif, les temps de préchauffage et de cuisson peuvent être plus longs.
Utilisation
FR
Son
À chaque pression sur les manettes l’appareil émet un son. Ce réglage permet de le désactiver.
• Pour désactiver le son associé à la pression des manettes sélectionnez NON.
Maintien au chaud
Ce réglage n’est disponible que pour les fonctions combinées et traditionnelles.
Ce mode permet à l’appareil, au terme d’une cuisson dont on a programmé la durée (si celle-ci n’est pas interrompue manuellement), de maintenir au chaud (à de basses températures) l’aliment qu’on vient de cuire et d’en préserver les caractéristiques organoleptiques et olfactives obtenues durant la cuisson.
• Pour confirmer l’activation du maintien au chaud sélectionnez OUI.
257
Utilisation
Éclairage éco
Pour économiser davantage l’énergie, la lampe s’éteint automatiquement une minute après le début de la cuisson.
• Pour confirmer l’activation du mode éclairage éco sélectionnez OUI.
Horloge numérique (seulement sur certains modèles)
Cette fonction permet d’afficher l’heure en format numérique.
• Pour confirmer l’activation de l’horloge numérique sélectionnez OUI.
258
Pour empêcher l’appareil d’éteindre la lampe automatiquement au bout d’une minute, réglez ce mode sur OFF.
Le contrôle manuel d’allumage/ extinction est toujours disponible en tournant la manette de retour à droite pour les deux réglages.
Quand aucune fonction de l’appareil n’est active, l’afficheur montre l’heure en format numérique.
Utilisation
FR
Dureté de l’eau
L’appareil sort de l’usine préréglé sur un indice de dureté de l’eau moyen (3).
Ce mode permet de sélectionner la valeur de dureté de l’eau pour optimiser le processus de détartrage.
1. Tournez à droite ou à gauche la manette de commande pour régler la dureté de l’eau appropriée.
2. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
Selon la valeur de dureté de l’eau réglée, l’afficheur montrera la demande d’effectuer l a p ro c é d u r e d e d é t a rt r a g e ( vo i r « Démontage des glissières de support pour grilles et lèchefrites ») après un nombre défini d’heures d’utilisation de la fonction vapeur.
Selon le type d’utilisation de l’appareil le nombre d’heures indicatif est le suivant :
Valeur dureté de
l’eau
1 0 ÷ 11 0 ÷ 20 35 - 40
°dH °dF Heures
2 12 ÷ 17 21 ÷ 30 25 - 30
3 18 ÷ 24 31 ÷ 42 15 - 20
4 25 ÷ 30 43 ÷ 53 12 - 15
5 31 ÷ 50 54 ÷ 90 8 - 10
Si l’eau du réseau de distribution est trop calcaire, on conseille d’utiliser de l’eau adoucie.
Demandez au gérant du réseau de distribution les informations relatives au degré de dureté de l’eau.
259
Nettoyage et entretien
4 Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements
Utilisation impropre
Risque de dommages aux surfaces
• N’utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlore, d’ammoniaque ou d’eau de Javel sur les parties en acier ou traitées en surface avec des finitions métalliques (ex. anodisations, nickelages, chromages).
• N’utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques).
• N’utilisez pas de matériaux rêches, abrasifs, ni de racloirs métalliques tranchants.
Nettoyage ordinaire quotidien
N’utilisez que des produits spécifiques ne contenant pas de substances abrasives ni acides à base de chlore.
Versez le produit sur un chiffon humide et passez-le sur la surface, rincez soigneusement et essuyez avec un chiffon doux ou en microfibre.
Taches d’aliments ou résidus
Évitez absolument d’utiliser des éponges en acier et des racloirs tranchants susceptibles d’endommager les surfaces.
Utilisez les produits normalement préconisés, non abrasifs, en vous servant éventuellement d’ustensiles en bois ou en plastique. Rincez soigneusement et essuyez avec un chiffon doux ou en microfibre.
Évitez de laisser sécher à l’intérieur de l’appareil des résidus d’aliments à base de sucre (tels que la confiture) car ils peuvent abîmer l’émail à l’intérieur de l’appareil.
Utilisation impropre
Risque de dommages à l’appareil
• N’enlevez pas le joint situé sur la façade de la cavité de cuisson.
4.2 Nettoyage des surfaces
Pour une bonne conservation des surfaces, nettoyez-les régulièrement après chaque utilisation, après les avoir laissées refroidir.
260
Nettoyage et entretien
FR
4.3 Nettoyage de la porte
Démontage de la porte
Pour faciliter le nettoyage, on conseille d’enlever la porte et de la placer sur un chiffon.
Pour enlever la porte, procédez comme suit :
1. Ouvrez complètement la porte et introduisez les deux pivots dans les trous des charnières indiqués dans la figure.
2. Saisissez la porte des deux côtés avec les deux mains, soulevez-la vers le haut en formant un angle d’environ 30° et extrayez-la.
3. Pour remonter la porte, introduisez les charnières dans les fentes prévues à cet effet sur le four en vous assurant que les rainures A sont complètement posées contre les fentes. Abaissez la porte puis, après l’avoir positionnée, sortez les pivots des trous des charnières.
Nettoyage des vitres de la porte
On conseille de nettoyer constamment les vitres de la porte. Utilisez du papier absorbant de cuisine. En cas de saleté résistante, lavez avec une éponge humide et un détergent normal.
On conseille d’utiliser les produits de nettoyage distribués par le fabricant.
261
Nettoyage et entretien
Démontage des vitres internes
Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes qui composent la porte peuvent être démontées.
1. Ouvrez la porte.
2. Démontez la vitre interne en la tirant délicatement par l’arrière vers le haut, en suivant le mouvement indiqué par les flèches (1).
3. Ensuite, tirez la vitre par l’avant vers le haut (2). De cette manière, on dégage de leurs logements les 4 pivots fixés à la vitre sur la porte du four.
5. Nettoyez la vitre externe et les vitres démontées précédemment. Utilisez du papier absorbant de cuisine. En cas de crasse persistante, lavez avec une éponge humide et du détergent neutre.
6. Repositionnez le groupe verre intermédiaire.
4. Soulevez le groupe de la vitre intermédiaire vers le haut.
262
Nettoyage et entretien
FR
7. Les joints en caoutchouc A, B et C du
groupe vitre intermédiaire doivent être tournés vers la vitre extérieure.
8. Centrez et encastrez les 4 pivots dans leurs logements sur la porte, par une légère pression.
4.4 Nettoyage de la cavité de cuisson
Pour une bonne conservation du four, il faut le nettoyer régulièrement après l’avoir laissé refroidir.
Extrayez toutes les parties amovibles. Nettoyez les grilles du four avec de l’eau
chaude et des détergents non abrasifs, rincez et essuyez soigneusement les parties humides.
Il est conseillé de faire fonctionner le four à la température maximale pendant environ 15/20 minutes après l’utilisation de produits spécifiques, afin d’éliminer les éventuels résidus.
Pour faciliter les opérations de nettoyage, on conseille d’enlever la porte.
263
Nettoyage et entretien
Détartrage
La présence de calcaire due à un manque de détartrage, peut compromettre à la longue le fonctionnement correct de l’appareil.
L’afficheur de l’appareil indique périodiquement le message suivant, indiquant qu’il est nécessaire de mettre en œuvre le processus de détartrage du bac d’évaporation sur le fond de la cavité de cuisson :
1. Appuyez sur la manette de commande pour accepter la demande de détartrage.
3. Versez environ 250 ml de vinaigre blanc pur dans le bac d’évaporation de manière à recouvrir également une partie du fond de la cavité de cuisson.
4. Appuyez sur la manette de commande pour démarrer la fonction de détartrage.
5. À la fin du processus de détartrage, éliminez le vinaigre présent sur le fond de la cavité de cuisson avec l’éponge fournie.
2. Ouvrez complètement la porte.
264
6. Agissez sur les incrustations ramollies avec une éponge pour la vaisselle afin d’éliminer la plus grande quantité possible de calcaire.
Nettoyage et entretien
FR
7. Refermez la porte à la fin du nettoyage.
Nous conseillons de procéder au détartrage chaque fois que l’afficheur le signale pour maintenir la chaudière dans des conditions optimales de fonctionnement.
Note : Le processus de détartrage peut être annulé 3 fois de suite.
L’appareil ne permet aucune autre fonction tant que vous n’effectuez pas un nouveau processus de détartrage.
Détartrage manuel
Si vous estimez qu’il est opportun d’avancer le détartrage, vous pouvez exécuter la fonction manuellement :
1. Tournez la manette de commande vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner détartrage du menu « fonctions spéciales ». Ensuite appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
2. Exécutez la procédure illustrée au chapitre « Démontage des glissières de support pour grilles et lèchefrites » à partir du point 1.
265
Nettoyage et entretien
Démontage des glissières de support pour grilles et lèchefrites
Le démontage des glissières de support facilite ultérieurement le nettoyage des parties latérales.
Pour démonter les glissières de support :
1. Dévissez les pivots de fixation du support :
2. Tirez le support vers l’intérieur de la cavité de manière à le libérer des pivots de fixation.
Vapor Clean
Vapor Clean est un procédé de nettoyage assisté qui facilite l’élimination de la crasse. Ce procédé permet de nettoyer l’intérieur du four avec une facilité extrême. Les résidus de crasse sont ramollis par la chaleur et par la vapeur d’eau, ce qui facilite leur élimination.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux surfaces
• Emportez des abondants résidus d’aliments ou des débordements des cuissons précédentes de l’intérieur du four.
• Effectuez les opérations relatives au nettoyage assisté exclusivement lorsque le four est froid.
3. Au terme du nettoyage, répétez les opérations décrites précédemment pour repositionner les glissières de support.
266
Opérations préliminaires
Avant de démarrer le cycle de nettoyage Vapor Clean :
• Enlevez tous les accessoires présents à l’intérieur de la cavité de cuisson.
Nettoyage et entretien
FR
• Versez environ 40ml d’eau sur le fond de la cavité de cuisson. Veillez à ne pas sortir de la cavité.
• Avec un pulvérisateur, vaporisez une solution d’eau et de détergent pour vaisselle à l’intérieur de la cavité de cuisson. Dirigez le jet vers les parois latérales, vers le haut, le bas et le déflecteur.
Réglage de la fonction Vapor Clean
Si la température interne est plus élevée que celle prévue pour le cycle de nettoyage Vapor clean, le cycle est interrompu immédiatement et l’afficheur montre le message « Température intérieure trop élevée ; attendre le refroidissement ». Laissez refroidir complètement l’appareil avant d’activer la fonction de nettoyage assisté.
1. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner la fonction Vapor clean du menu « fonctions spéciales ». Ensuite appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
• Fermez la porte.
On conseille d’effectuer un maximum de 20 nébulisations.
2. L’afficheur indiquera la durée et la température du cycle de nettoyage.
267
Nettoyage et entretien
L’utilisateur ne peut pas modifier les paramètres de durée et de température.
3. Appuyez à nouveau sur la manette de commande pour activer le cycle de nettoyage.
4. À la fin du cycle de nettoyage Vapor Clean un signal sonore se déclenche.
2. Tournez la manette de commande pour régler l’heure de la fin de vapor clean.
3. Après quelques secondes, les symboles et restent fixes et
l’appareil est en attente d’atteindre l’heure de départ réglée pour démarrer le cycle de nettoyage.
Fin du cycle de nettoyage Vapor Clean
1. Ouvrez la porte et agissez sur la saleté légère avec un chiffon en microfibre.
2. Éliminez les incrustations les plus résistantes avec une éponge anti-rayures à filaments en laiton.
3. En cas de résidus de graisse on peut utiliser des produits pour le nettoyage des fours.
4. Éliminez l’eau résiduelle présente à l’intérieur de la cavité de cuisson.
Par souci d’hygiène et pour éviter que les aliments ne prennent une odeur désagréable, procédez au séchage de la cavité de cuisson en utilisant une fonction ventilée à 160° C pendant 10 minutes environ.
Réglage de la fonction Vapor clean programmée
L’heure de début de la fonction vapor clean peut être programmée comme les autres fonctions de cuisson.
1. Après avoir sélectionné la fonction spéciale vapor clean, appuyez deux fois sur la manette de commande. L’afficheur
montrera l’heure et le symbole s’allumera.
268
On conseille d’utiliser des gants en caoutchouc pour effectuer ces opérations.
On conseille d’enlever la porte pour faciliter le nettoyage manuel des parties difficiles à atteindre.
Nettoyage et entretien
FR
4.5 Nettoyage du réservoir
Pour garantir un fonctionnement optimal de l’appareil, nous conseillons de nettoyer le réservoir tous les 2-3 mois.
1. Tournez la manette de commande vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner nettoyage réservoir du menu « fonctions spéciales ».
2. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer la sélection de la fonction. L’afficheur indique la demande de remplissage du réservoir.
4. Ouvrez la porte de l’appareil.
5. Posez la carafe (ou le récipient) sur la porte ouverte.
REMARQUE : la carafe fournie (ou le récipient) contenant le mélange doit avoir un poids brut inférieur à 5 kg.
6. Extrayez le tube de son logement et immergez l’extrémité jusqu’au fond de la carafe (ou du récipient).
3. Remplissez la carafe fournie (ou un récipient) avec un mélange d’eau et d’acide citrique.
Nous conseillons de diluer 30 g d’acide citrique dans 1 litre et demi d’eau.
269
Nettoyage et entretien
7. Appuyez sur la manette de commande pour commencer le chargement du mélange dans le réservoir de l’appareil.
L’appareil charge automatiquement la quantité de mélange jusqu’à ce que le réservoir soit plein.
Au cas où de l’eau resterait à l’intérieur du réservoir pendant plus de 24 heures, l’afficheur montrera la demande de vidage du réservoir.
8. Au terme du remplissage, appuyez sur la manette de commande pour commencer le processus de nettoyage du réservoir. L’afficheur indique le temps nécessaire pour terminer le cycle de nettoyage.
Au terme du processus de nettoyage, un signal sonore se déclenche et l’afficheur présente la page-écran d’éjection du mélange.
9. Appuyez sur la manette de commande pour commencer la vidange du mélange dans la carafe (ou dans le récipient).
270
Nettoyage et entretien
FR
10. Au terme de l’opération, secouez le tuyau pour éliminer d’éventuels résidus de mélange.
11. Rangez le tube dans son logement, enlevez la carafe (ou le récipient) et fermez la porte.
12. Appuyez sur la manette de commande pour commencer le vidage du réservoir du mélange résiduel.
À la fin, l’afficheur montre le message « procédure nettoyage réservoir terminée ».
13. Appuyez sur la manette de commande pour sortir de la procédure de nettoyage du réservoir.
Après le nettoyage du réservoir avec le mélange d’eau et d’acide citrique, effectuez au moins un second cycle de « nettoyage réservoir » avec de l’eau normale pour rincer le réservoir d’éventuels résidus.
271
Nettoyage et entretien
4.6 Entretien extraordinaire
Pièces sous tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
Remplacement de l’ampoule d’éclairage interne
1. Enlevez tous les accessoires présents à l’intérieur de la cavité de cuisson.
2. Enlevez les glissières de support pour grilles et lèchefrites.
3. Enlevez le couvercle de l’ampoule au moyen d’un ustensile (par exemple un tournevis).
Veillez à ne pas rayer l’émail de la paroi de la cavité de cuisson.
4. Dévissez et enlevez l’ampoule.
Ne touchez pas directement l’ampoule halogène avec les doigts, mettez un gant de protection.
5. Remplacez l’ampoule par une ampoule identique (40W).
6. Remontez le couvercle. Le façonnage interne de la vitre (A) doit rester tourné vers la porte.
272
7. Enfoncez le couvercle à fond de manière à ce qu’il adhère parfaitement à la douille.
Nettoyage et entretien
FR
Que faire si...
L’afficheur est complètement éteint :
• Contrôlez l’alimentation électrique.
• Contrôlez si un interrupteur omnipolaire éventuel en amont de l’alimentation de l’appareil est sur « On ».
L’appareil ne chauffe pas :
• Contrôlez si le mode « show-room» a été sélectionné (pour de plus amples détails, voir le paragraphe « Mode show-room (seulement pour les exposants) »).
Les commandes ne répondent pas :
• Contrôlez si le mode « verrouillage commandes » a été sélectionné (pour de plus amples détails, voir le paragraphe « Verrouillage des commandes »).
Si le problème n’a pas été résolu ou en présence d’autres types de pannes, contactez le service d’assistance le plus proche.
Si d’autres messages d’erreur ERRx sont signalés :
prenez note du message d’erreur, de la fonction et de la température sélectionnées et contactez le service d’assistance le plus proche.
273
Installation
5 Installation
5.1 Branchement électrique
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique.
• La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l’installation électrique.
• Mettez l’appareil hors tension.
Informations générales
Vérifiez que les caractéristiques du réseau électrique sont adéquates aux données indiquées sur la plaque.
La plaque d’identification, avec les données techniques, le numéro de série et le marquage, est placée dans une position bien visible sur l’appareil.
N’enlevez jamais la plaque. L’appareil fonctionne à 220-240 V~.
Utilisez un câble tripolaire (câble 3 x 1,5 mm suivant la section du conducteur interne).
Effectuez la mise à la terre avec un câble plus long que les autres câbles d’au moins 20 mm.
Branchement fixe
Préparez sur la ligne d’alimentation un dispositif d’interruption omnipolaire conformément aux règles d’installation.
Le dispositif d’interruption omnipolaire doit se trouver dans une position facilement accessible à proximité de l’appareil, selon les règles de branchement.
Branchement au moyen d’une prise et d’une fiche
Vérifiez que la fiche et la prise sont du même type.
Évitez d’utiliser des réducteurs, des adaptateurs ou des shunts car ils pourraient provoquer des surchauffes et des brûlures.
Remplacement du câble
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
1. Pour accéder au bornier, enlevez le
2
,
carter arrière de l’appareil en dévissant les vis.
2. Remplacez le câble.
3. Assurez-vous que les câbles (four ou plaque de cuisson éventuelle) suivent le parcours optimal de manière à éviter tout contact avec l’appareil.
274
Installation
FR
5.2 Positionnement
Appareil lourd
Danger de blessures par écrasement
• Positionnez l’appareil dans le meuble avec l’aide d’une autre personne.
Pression sur la porte ouverte
Risque de dommages à l’appareil
• N’utilisez pas la porte ouverte comme levier pour faire entrer l’appareil dans le meuble.
• N’exercez pas de pressions excessives sur la porte ouverte.
Dégagement de chaleur durant le fonctionnement de l’appareil
Risque d’incendie
• Vérifiez que le matériau du meuble résiste à la chaleur.
• Vérifiez que le meuble a les ouvertures nécessaires.
• N’installez pas l’appareil dans une niche fermée par une porte ou dans une armoire.
Position du câble d’alimentation
(vue arrière)
Joint du panneau
Collez le joint fourni sur la partie arrière du panneau pour éviter des infiltrations éventuelles d’eau ou d’autres liquides.
275
Installation
Douilles de fixation
Enlevez les bouchons des douilles qui sont insérés sur l’avant du four.
Positionnez l’appareil dans l’emplacement. Fixez l’appareil au meuble en utilisant les vis.
Dimensions hors tout de l’appareil (mm)
(vue frontale)
Couvrez les douilles avec les bouchons démontés précédemment.
276
(vue de dessus)
FR
(vue de côté)
Installation
Encastrement sous les plans de travail (mm)
Assurez-vous que la partie arrière/inférieure du meuble dispose d’une ouverture d’environ 60 mm.
277
Encastrement en colonne (mm)
Assurez-vous que la partie supérieure/arrière du meuble dispose d’une ouverture d’environ 35-40 mm de profondeur.
Installation
278
Loading...