Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires
pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
187
Avertissements
1 Avertissements
1.1 Avertissements généraux de
sécurité
Dommages corporels
• L’appareil et ses parties
accessibles deviennent très
chaudes durant l’utilisation. Ne
touchez pas les éléments
chauffants durant l’utilisation.
• Protégez vos mains avec des
gants thermiques durant la
manutention des aliments à
l’intérieur de la cavité de cuisson.
• N’essayez jamais d’éteindre une
flamme/incendie avec de l’eau :
mettez l’appareil hors tension et
couvrez la flamme avec un
couvercle ou une couverture
ignifuge.
• Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de plus de 8 ans et
des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou
manquant d’expérience et de
connaissances, sous la supervision
et en recevant la formation
d’adultes et de personnes
responsables de leur sécurité.
• Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
• Éloignez les enfants de moins de 8
ans s’ils ne font pas l’objet d’une
surveillance constante.
• Ne laissez pas les enfants de
moins de 8 ans s’approcher de
l’appareil durant son
fonctionnement.
• Les opérations de nettoyage et
d’entretien ne doivent jamais être
effectuées par des enfants sans
surveillance.
• Les graisses et les huiles peuvent
prendre feu en cas de surchauffe.
Ne vous éloignez pas durant la
préparation d’aliments contenant
des huiles ou des graisses. Si les
huiles ou les graisses prennent feu,
n’éteignez jamais les flammes
avec de l’eau. Mettez un
couvercle sur la casserole et
éteignez la zone de cuisson
concernée.
• Le processus de cuisson doit
toujours être surveillé. Un
processus de cuisson à court
terme doit être continuellement
surveillé.
• Ne cuisinez pas d’aliments
contenant de grandes quantités
de boissons hautement
alcoolisées. Les vapeurs de
l’alcool dans la cavité de cuisson
pourraient prendre feu.
• N’introduisez pas d’objets
métalliques pointus (couverts ou
ustensiles) dans les fentes.
• Ne versez pas d’eau directement
sur les lèchefrites très chaudes.
188
Avertissements
FR
• Pendant la cuisson, la porte du
four doit rester fermée.
• En cas d’intervention sur les
aliments ou à la fin de la cuisson,
ouvrez la porte 5 cm pour
quelques secondes, laissez sortir
la vapeur, puis ouvrez
complètement la porte.
• N’UTILISEZ PAS OU NE
CONSERVEZ PAS DE
MATÉRIAUX INFLAMMABLES À
PROXIMITÉ DE L’APPAREIL.
• N’UTILISEZ PAS DE
VAPORISATEURS À PROXIMITÉ
DE CET APPAREIL LORSQU’IL EST
EN FONCTION.
• Mettez l’appareil hors tension
après l’utilisation.
• Ne nettoyez pas immédiatement
après l’extinction, mais attendez le
refroidissement de l’appareil.
•NE MODIFIEZ PAS CET
APPAREIL.
• Avant toute intervention sur
l’appareil (installation, entretien,
positionnement ou déplacement),
munissez-vous de équipements de
protection individuelle.
• Avant toute intervention,
désactivez l’alimentation
électrique générale.
• Du personnel qualifié doit
effectuer l’installation et les
interventions d’assistance dans le
respect des normes en vigueur.
• N’essayez jamais de réparer
l’appareil sans l’intervention d’un
technicien qualifié.
• Ne tirez jamais le câble pour
débrancher la fiche.
• Si le câble d’alimentation
électrique est abîmé, contactez
immédiatement le service
d’assistance technique qui se
chargera de le remplacer.
Dommages subis par l’appareil
• N’utilisez pas de produits de
nettoyage à base de chlore,
d’ammoniaque ou d’eau de Javel
sur les parties en acier ou traitées
en surface avec des finitions
métalliques (ex. anodisations,
nickelages, chromages).
• Les grilles et les lèchefrites doivent
être insérées dans les glissières
latérales jusqu’à l’arrêt complet.
Les dispositifs de blocage
mécanique de sécurité empêchent
l’extraction des grilles et des
lèchefrites et doivent être tournés
vers le bas et vers l’arrière de la
cavité de cuisson.
• Ne vous asseyez pas sur
l’appareil.
189
Avertissements
• N’utilisez pas de jets de vapeur
pour nettoyer l’appareil.
• N’obstruez pas les ouvertures, les
fentes d’aération et d’évacuation
de la chaleur.
• Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance durant la cuisson, car
des graisses et des huiles, en
surchauffant, pourraient
s’enflammer. Faites très attention.
• Ne laissez aucun objet sur les
surfaces de cuisson.
• N’UTILISEZ JAMAIS L’APPAREIL
EN GUISE DE CHAUFFAGE
AMBIANT.
• N’utilisez pas de produits en spray
à proximité de l’appareil.
• N’utilisez pas de vaisselle ni de
récipients en plastique pour la
cuisson des aliments.
• N’introduisez pas de boîtes ou de
récipients fermés à l’intérieur de la
cavité de cuisson.
• Sortez du four toutes les lèchefrites
et les grilles non utilisées pendant
la cuisson.
• Ne couvrez pas le fond de la
cavité de cuisson avec des feuilles
d’aluminium.
• Si vous souhaitez utiliser du papier
sulfurisé, placez-le de façon à ce
qu’il ne gêne pas la circulation
d’air chaud à l’intérieur du four.
• Ne posez pas de casseroles ni de
lèchefrites directement sur la vitre
interne du four quand la porte est
ouverte.
• N’utilisez pas de jets de vapeur
pour nettoyer l’appareil.
• N’enlevez pas le joint situé sur la
façade de la cavité de cuisson.
• N’utilisez pas de matériaux
rêches, abrasifs, ni de racloirs
métalliques tranchants.
• N’utilisez pas la porte ouverte
comme levier pour faire entrer
l’appareil dans le meuble.
• N’exercez pas de pressions
excessives sur la porte ouverte.
• N’utilisez pas la poignée pour
soulever ou déplacer cet appareil.
• Ne posez pas de casseroles ni de
lèchefrites sur le fond de la cavité
de cuisson.
190
Avertissements
FR
Installation
• CET APPAREIL NE DOIT PAS
ÊTRE INSTALLÉ SUR DES
BATEAUX OU DES
CARAVANES.
• N’installez pas l’appareil sur un
piédestal.
• Positionnez l’appareil dans le
meuble avec l’aide d’une autre
personne.
• Pour éviter la surchauffe possible
l’appareil ne doit pas être installé
derrière une porte décorative ou
un panneau.
• Un technicien habilité doit
effectuer le branchement
électrique.
• La mise à la terre est obligatoire
selon les modalités prévues par les
normes de sécurité de l’installation
électrique.
• Utilisez des câbles résistant à une
température d’au moins 90° C.
• Le couple de serrage des vis des
conducteurs d’alimentation du
bornier doit être égal à 1,5-2 Nm.
Pour cet appareil
• Faites attention car la vapeur n’est
pas visible à certaines
températures.
• Pendant la cuisson, la porte du
four doit rester fermée.
• Durant ou après le processus de
cuisson, ouvrez avec prudence la
porte de l’appareil.
• Pour la cuisson à la vapeur,
introduisez toujours la lèchefrite
sous la lèchefrite perforée de
manière à récupérer l’égouttement
des liquides.
• Ne couvrez pas le fond de la
cavité de cuisson avec des feuilles
d’aluminium.
• Le fond de la cavité de cuisson et
le bac d’évaporation doivent
toujours rester libres.
• La vaisselle doit toujours résister à
la vapeur et à la chaleur.
• N’utilisez pas de moules en
silicone pour les cuissons à la
vapeur.
• Avant de remplacer la lampe,
assurez-vous que l’appareil est
hors tension.
• Ne vous appuyez pas et ne vous
asseyez pas sur la porte ouverte.
• Vérifiez qu’aucun objet ne reste
coincé dans la porte du four.
191
Avertissements
1.2 But de l’appareil
• Cet appareil est destiné à la
cuisson d’aliments dans le milieu
domestique. Toute autre utilisation
est impropre.
• Cet appareil n’est pas conçu pour
fonctionner avec des
temporisateurs externes ou des
systèmes de commande à
distance.
1.3 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommages
subis par les personnes et les biens,
causés par :
• l’utilisation de l’appareil différente
de celle prévue ;
• le non-respect des prescriptions
du manuel d’instructions ;
• l’altération même d’une seule
partie de l’appareil ;
• l’utilisation de pièces détachées
non originales.
1.4 Ce manuel d’utilisation
1.5 Plaque d’identification
La plaque d’identification contient les
données techniques, le numéro de
série et le marquage. N’enlevez
jamais la plaque d’identification.
1.6 Élimination
Cet appareil doit être éliminé
séparément des autres
déchets (directives 2002/
95/CE, 2002/96/CE, 2003/
108/CE). Cet appareil ne contient
pas de substances dont la quantité
est jugée dangereuse pour la santé
et l’environnement, conformément
aux directives européennes en
vigueur.
Pour éliminer l’appareil :
• Coupez le câble d’alimentation
électrique et enlevez-le avec la
fiche.
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
• Débranchez le câble d’alimentation
électrique de l’installation électrique.
Ce manuel d’utilisation fait partie
intégrante de l’appareil. Conservezle en parfait état et à portée de main
de l’utilisateur pendant tout le cycle
de vie de l’appareil.
Lisez attentivement ce manuel
d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
192
Avertissements
FR
• Confiez l’appareil destiné à la
mise au rebut aux centres de
collecte sélective des déchets
électriques et électroniques, ou
remettez-le au revendeur au
moment de l’achat d’un appareil
équivalent, à raison d’un contre
un.
On précise que pour l’emballage de
nos produits, nous utilisons des
matériaux non polluants et
recyclables.
• Confiez les matériaux de
l’emballage aux centres de
collecte sélective.
Emballage en plastique
Danger d’asphyxie
• Ne laissez jamais sans surveillance
l’emballage ni ses parties.
•Évitez que les enfants jouent avec les
sachets en plastique de l’emballage.
1.7 Comment lire le manuel
d’utilisation
Ce manuel d’utilisation utilise les
conventions de lecture suivantes :
Avertissements
Informations générales sur ce
manuel d’utilisation, la sécurité et
l’élimination finale.
Description
Description de l’appareil et de ses
accessoires.
Utilisation
Informations sur l’utilisation de
l’appareil et des accessoires,
conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien
Informations pour un nettoyage et
un entretien corrects de l’appareil.
Installation
Informations pour le technicien
qualifié concernant l’installation, la
mise en fonction et l’essai.
Avertissement de sécurité
Information
Suggestion
1. Séquence d’instructions pour l’utilisation.
• Instruction d’utilisation individuelle.
193
2 Description
2.1 Description générale
Description
1 Panneau de commandes
2 Lampe
3 Joint
4 Porte
5 Turbine
6 Bac d’évaporation
7 Tuyau de remplissage en eau
8 Glissières de support pour grilles
Niveau de la glissière
194
FR
2.2 Panneau de commandes
Description
1 Manette de retour
Cette manette permet de revenir à l’option
précédente du menu de l’appareil. Elle
permet d’allumer ou d’éteindre
manuellement la lampe à l’intérieur du four.
2 Afficheur
Il affiche l’heure actuelle, les paramètres de
la cuisson et toutes les fonctions de
l’appareil.
3 Manette de commande
Cette manette permet de mettre l’appareil
sous/hors tension et de sélectionner les
différentes fonctions de cuisson.
Tournez la manette vers la droite ou vers la
gauche pour modifier/sélectionner l’option
sélectionnée. Enfoncez pour confirmer.
Pour interrompre la fonction en
cours et éteindre l’appareil,
enfoncez la manette de
commande pendant quelques
secondes.
195
Description
2.3 Autres parties
Éclairage interne
L’éclairage interne de l’appareil se
déclenche :
• quand on ouvre la porte ;
• quand une quelconque fonction est
sélectionnée à l’exception des fonctions
Détartrage , Shabat et Vapor
Clean ;
• lorsqu’aucune fonction n’est
sélectionnée ou durant une fonction de
cuisson, tournez brièvement la manette
de retour à droite pour activer ou
désactiver manuellement l’éclairage
interne.
Pour économiser l’énergie, la
lampe s’éteint au bout d’une
minute à chaque début de cuisson
(cette fonction peut être désactivée
par l’intermédiaire du menu
secondaire).
Niveaux de positionnement
L’appareil dispose de niveaux permettant
de positionner les lèchefrites et les grilles à
des hauteurs différentes. Les hauteurs
d’enfournement sont considérées de bas en
haut (voir 2.1 Description générale).
Turbine de refroidissement
La turbine refroidit l’appareil et se met en
marche durant la cuisson.
Le fonctionnement de la turbine crée un flux
d’air normal qui sort au-dessus de la porte
et peut continuer pendant un court moment
même après l’arrêt de l’appareil.
196
Il est impossible d’éteindre
l’éclairage interne lorsque la porte
est ouverte (sur certains modèles
uniquement).
2.4 Avantages de la cuisson à la
vapeur
Le système de cuisson à la vapeur cuit
beaucoup plus doucement tout type
d’aliment.
De plus, il est indiqué pour décongeler
rapidement, pour réchauffer les aliments
sans les durcir ou les sécher et pour
dessaler naturellement les aliments
conservés dans le sel.
Description
FR
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
aa
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
2.5 Accessoires disponibles
Éponge
Utile pour éliminer la condensation à
l’intérieur de la cavité de cuisson.
Couvercle du bac d’évaporation
Utile pour distribuer uniformément la vapeur
à l’intérieur de la cavité de cuisson.
Carafe
Lèchefrite perforée
Utile pour cuire le poisson et les légumes à
la vapeur.
Lèchefrite
Utile pour la cuisson de gâteaux (dont la
durée de cuisson est inférieure à 25 minutes
ou des cuissons sans vapeur), riz, légumes
et céréales. Il est en outre indispensable
pour récupérer les liquides provenant de la
cuisson à la vapeur ou de la décongélation
des aliments présents sur les lèchefrites
perforées situées au-dessus.
Utile pour contenir les liquides durant les
opérations de remplissage et de vidage du
réservoir.
Grille
Utile pour y placer les récipients contenant
des aliments en train de cuire.
197
Description
Grille pour lèchefrite
À poser au-dessus d’une lèchefrite pour la
cuisson d’aliments qui peuvent goutter.
Lèchefrite profonde
Elle permet de récupérer des graisses ayant
coulé des aliments posés sur la grille
supérieure. Elle est aussi utile pour la
cuisson de tartes, pizzas et gâteaux.
Certains modèles ne sont pas
équipés de ces accessoires.
Les accessoires de l’appareil
pouvant se trouver au contact des
aliments sont construits avec des
matériaux conformes aux
prescriptions des lois en vigueur.
Vous pouvez demander les
accessoires d’origine fournis ou en
option aux centres d’assistance
agréés. Utilisez uniquement les
accessoires d’origine du fabricant.
2.6 Autres récipients pour la cuisson
• Pour les cuissons au four, vous pouvez
également utiliser vos récipients
personnels, à condition qu’ils résistent
aux hautes températures.
• Pour les cuissons à la vapeur, on
conseille d’utiliser des récipients en
métal. Le métal favorise une meilleure
distribution de la chaleur aux aliments.
• Il est normal que les récipients en métal
se déforment durant les cuissons à haute
température, mais ils reprennent leur
forme originale lorsqu’ils refroidissent.
• Les plats épais en céramique peuvent
exiger plus de chaleur que la normale. Il
pourrait être nécessaire de prévoir des
cuissons plus longues.
198
Utilisation
FR
3 Utilisation
3.1 Avertissements
Haute température à l’intérieur de
la cavité de cuisson durant
l’utilisation
Risque de brûlures
• Pendant la cuisson, la porte du four doit
rester fermée.
•Protégez vos mains avec des gants
thermiques lorsque vous manipulez les
aliments à l’intérieur de la cavité de
cuisson.
• Durant ou après le processus de
cuisson, ouvrez avec prudence la porte
de l’appareil.
• Faites attention car la vapeur n’est pas
visible à certaines températures.
• Ne cuisinez pas d’aliments contenant
de grandes quantités de boissons
hautement alcoolisées. Les vapeurs de
l’alcool dans la cavité de cuisson
risquent de prendre feu.
• Ne touchez pas les éléments chauffants
à l’intérieur de la cavité de cuisson.
• Ne versez pas d’eau directement sur les
lèchefrites très chaudes.
• Ne permettez pas aux enfants de
s’approcher de l’appareil durant son
fonctionnement.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces émaillées
• Pour la cuisson à la vapeur, introduisez
toujours la lèchefrite sous la lèchefrite
perforée de manière à récupérer
l’égouttement des liquides.
• Ne couvrez pas le fond de la cavité de
cuisson avec des feuilles d’aluminium.
• Le fond de la cavité de cuisson et le bac
d’évaporation doivent toujours rester
libres.
• La vaisselle doit toujours résister à la
vapeur et à la chaleur.
• N’utilisez pas de moules en silicone
pour les cuissons à la vapeur.
• Si vous souhaitez utiliser du papier
sulfurisé, placez-le de manière à ce qu’il
n’interfère pas avec la circulation d’air
chaud à l’intérieur de la cavité de
cuisson.
• Ne posez pas de casseroles ni de
lèchefrites sur le fond de la cavité de
cuisson.
• Ne versez pas d’eau directement sur les
lèchefrites très chaudes.
199
Utilisation
Haute température à l’intérieur de
la cavité de cuisson durant
l’utilisation
Risque d’incendie ou
d’explosion
• N’utilisez pas de produits en spray à
proximité de l’appareil.
• N’utilisez pas et ne laissez pas de
matériaux inflammables à proximité de
l’appareil.
• N’utilisez pas de vaisselle ni de
récipients en plastique pour la cuisson
des aliments.
• N’introduisez pas de boîtes ou de
récipients fermés à l’intérieur de la cavité
de cuisson.
• Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance durant la cuisson, car des
graisses et des huiles peuvent s’en
écouler.
• Sortez du four toutes les lèchefrites et les
grilles non utilisées pendant la cuisson.
4. Pour éliminer d’éventuels résidus de
fabrication, sélectionnez une cuisson à la
température maximale pendant une
durée d’au moins 20 minutes (voir 3.3
Utilisation des accessoires).
5. Pour pouvoir commencer à utiliser
l’appareil, il est nécessaire de régler
l’heure actuelle (voir « Première utilisation »).
3.3 Utilisation des accessoires
Grilles et lèchefrites
Les grilles et les lèchefrites doivent être
insérées dans les glissières latérales
jusqu’au point d’arrêt.
• Les blocages mécaniques de sécurité
qui empêchent l’extraction accidentelle
des grilles et des lèchefrites doivent être
tournés vers le bas et vers la partie
postérieure de la cavité de cuisson.
3.2 Opérations préliminaires
1. Éliminez les éventuelles pellicules de
protection à l’extérieur et à l’intérieur de
l’appareil y compris les accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à
l’exception de la plaque contenant les
données techniques) appliquées sur les
accessoires et dans la cavité de cuisson.
3. Enlevez et lavez tous les accessoires de
l’appareil (voir 4 Nettoyage et
entretien).
200
Utilisation
FR
Configuration 2+1
Si l’on souhaite utiliser la lèchefrite perforée
pour les cuissons à la vapeur, celle-ci doit
se trouver au deuxième niveau tandis que la
lèchefrite doit se trouver au premier niveau.
Il sera ainsi possible de récupérer les
liquides séparément des aliments en cours
de cuisson (configuration 2 +1, voir
« Tableaux des programmes prédéfinis »).
Introduisez à fond les grilles et les
lèchefrites délicatement dans la
cavité de cuisson.
Nettoyez les lèchefrites avant la
première utilisation pour éliminer
les éventuels résidus de
fabrication.
Grille pour lèchefrite
Introduisez la grille pour lèchefrite à
l’intérieur de la lèchefrite. De cette manière,
on peut récupérer la graisse séparément
des aliments durant la cuisson.
3.4 Utilisation du four
Première utilisation
À la première utilisation, ou après une
coupure de courant, le symbole
clignote sur l’afficheur de l’appareil. Pour
pouvoir commencer une cuisson
quelconque, il faut régler l’heure actuelle
(s’il s’agit de la première mise en fonction, il
est également recommandé de sélectionner
la langue souhaitée).
À la première utilisation, l’appareil
est sélectionné sur la langue par
défaut « English ».
À la première connexion
électrique ou après une coupure
de courant, attendez quelques
secondes avant d’interagir avec
l’appareil.
201
Utilisation
1. Dans la page-écran de l’horloge
appuyez sur la manette de commande
pour entrer dans le menu principal.
2. Tournez la manette de commande vers
la droite ou vers la gauche pour
sélectionner réglages du menu principal.
3. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer.
4. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner
horloge du menu « réglages ».
7. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour régler les
minutes.
8. Appuyez sur la manette de retour pour
confirmer.
Pour des raisons de sécurité, au premier
branchement ou après une coupure de
courant, si le réservoir contient une quantité
minime d’eau, au terme de la première
fonction sélectionnée (également sans
l’utilisation de la vapeur, un message
demandant le vidage du réservoir s’affiche.
5. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour régler l’heure.
6. Appuyez sur la manette de commande
pour passer à la modification des
minutes.
202
• Videz le réservoir tel qu’on le décrit au
chapitre « Élimination de l’eau résiduelle ».
Utilisation
FR
Sélection de la cuisson à la vapeur
Ne posez aucun objet ni aliment
sur le fond de la cavité de cuisson.
Le fond de la cavité de cuisson et
le bac d’évaporation doivent
toujours rester libres.
1. Introduisez les aliments dans la cavité de
cuisson.
2. Appuyez sur la manette de commande
pour activer l’appareil.
3. À partir du menu principal, tournez la
manette de commande et sélectionnez
l’option « fonctions cuisson ».
4. Enfoncez la manette de commande pour
confirmer la sélection.
5. Appuyez sur la manette de commande
pour sélectionner la fonction « vapeur ».
6. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer la fonction sélectionnée.
L’afficheur montre la page-écran pour
régler les paramètres de la cuisson à la
vapeur.
7. Tournez la manette de commande pour
modifier la température de cuisson.
La température minimale réglable
est de 30°C. À chaque
mouvement de la manette de
commande, la valeur varie chaque
fois de 5°C.
8. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer la température de cuisson
réglée (par exemple 90°C).
9. Tournez la manette de commande pour
modifier la durée de la cuisson.
203
Utilisation
10. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer la durée de la cuisson
réglée (par exemple 25 minutes).
11. Pour régler l’horaire de fin de cuisson,
tournez la manette de commande pour
régler une cuisson programmée.
12. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer l’horaire de fin de cuisson
(par exemple 13h30).
13. Si vous ne voulez pas régler un horaire
de fin de cuisson, attendez quelques
secondes. L’afficheur indique la
demande de remplissage en eau du
réservoir.
204
Utilisation
FR
Remplissage du réservoir
• Utilisez de l’eau fraîche du
robinet, peu calcaire, de l’eau
adoucie ou de l’eau minérale
plate.
• N’utilisez ni de l’eau distillée, ni
l’eau du robinet contenant une
grande quantité de chlorure
(> 40 mg/l) ni d’autres liquides.
14. Remplissez la carafe fournie (ou un
récipient) avec une quantité suffisante
d’eau pour toute la durée de la cuisson.
15. Ouvrez la porte de l’appareil.
16. Posez la carafe (ou le récipient) sur la
porte ouverte.
REMARQUE : la carafe (ou le
récipient) contenant l’eau doit
avoir un poids brut inférieur à 5 kg.
17. Extrayez le tube de son logement et
immergez l’extrémité jusqu’au fond de la
carafe (ou du récipient).
205
Utilisation
18. Appuyez sur la manette de commande
pour commencer le chargement de l’eau
dans le réservoir de l’appareil.
L’appareil charge
automatiquement la quantité d’eau
nécessaire pour la cuisson en
fonction de sa durée.
S’il manque de l’eau, l’appareil
arrête automatiquement la cuisson
en cours, un signal sonore se
déclenche et l’afficheur demande
de remplir le réservoir avec de
l’eau.
19. Enfin, appuyez sur la manette de
commande pour confirmer la fin du
remplissage du réservoir.
20. Secouez le tuyau pour éliminer
d’éventuels résidus d’eau.
21. Rangez le tube dans son logement et
enlevez la carafe (ou le récipient).
À la fermeture de la porte, un
système automatique aspire
l’éventuel résidu d’eau resté dans
le tube pour éviter les
égouttements. Vous pourrez
entendre un bruit de
bouillonnement tout à fait normal.
206
Utilisation
FR
22. Fermez la porte. L’appareil démarre
automatiquement la fonction avec les
paramètres sélectionnés.
Si une cuisson programmée a été
réglée (dans notre exemple elle se
termine à 13h30), la cuisson
partira à un horaire en fonction
des paramètres réglés.
Pour interrompre une cuisson à tout
moment, maintenez la pression sur
la manette de commande pendant
quelques secondes.
Phase de préchauffage
La cuisson à la vapeur est toujours
précédée d’une phase de préchauffage
qui permet à l’appareil d’atteindre la
température de cuisson.
Cette phase est signalée par
l’augmentation progressive du niveau de
préchauffage.
À la fin du préchauffage la température
arrive au niveau maximum réglé.
À chaque ouverture de la porte, la
fonction en cours s’arrête et elle
reprend automatiquement à la
fermeture de cette dernière.
Si une fonction de cuisson vient
d’être effectuée à des
températures supérieures à
100°C, il est nécessaire
d’attendre le refroidissement de la
cavité de cuisson pour pouvoir
effectuer une cuisson à la vapeur.
207
Utilisation
Un signal sonore intervient pour indiquer le
début de la cuisson.
Fin de la cuisson à la vapeur
Au terme de la cuisson, le message «
fonction terminée » s’affiche et un signal
sonore intervient ; on peut le désactiver en
enfonçant ou en tournant une des deux
manettes ou en ouvrant la porte.
Pour prolonger la cuisson en
modalité manuelle, après avoir
désactivé le signal sonore,
appuyez sur la manette de
commande. L’appareil reprend
son fonctionnement normal suivant
les réglages de cuisson
précédents.
Appuyez de nouveau sur la
manette pour sélectionner les
paramètres de température, le
minuteur, la cuisson temporisée et
la cuisson différée.
Élimination de l’eau résiduelle
À la fin de la cuisson à la vapeur, on peut
éliminer l’eau contenue dans le réservoir.
Il est conseillé de procéder au
vidage du réservoir à la fin de
chaque cuisson, pour éviter les
éventuels dépôts de calcaire.
23. Appuyez sur la manette de commande
pendant quelques secondes. L’afficheur
indiquera la page-écran pour la
vidange de l’eau.
24. Placez-vous à côté de l’appareil et
ouvrez la porte de quelques centimètres
pendant quelques secondes pour laisser
sortir la vapeur en excès.
25. Ouvrez complètement la porte et
extrayez l’aliment de la cavité de cuisson
en faisant preuve d’une grande
prudence.
Il est possible de vidanger l’eau
que lorsque la porte est ouverte.
Assurez-vous toujours d’avoir
extrait le tube de son logement et
de l’avoir introduit dans la carafe
(ou dans le récipient) avant
d’appuyer sur la manette de
commande pour commencer la
vidange.
208
Utilisation
FR
26. Posez la carafe fournie (ou un
récipient) sur la porte ouverte.
27. Extrayez le tube de son logement et en
introduire l’extrémité dans la carafe (ou
dans le récipient).
Au terme de l’opération, l’afficheur indique
la fin du processus de vidange de l’eau
résiduelle.
29. Secouez le tuyau pour éliminer
d’éventuels résidus d’eau.
28. Appuyez sur la manette de commande
pour commencer la vidange de l’eau
dans la carafe (ou dans le récipient).
209
Utilisation
30. Rangez le tube dans son logement et
enlevez la carafe.
31. À l’intérieur de la cavité de cuisson,
enlevez le couvercle du bac
d’évaporation et séchez-le avec
l’éponge fournie.
Note : Le couvercle du bac
d’évaporation pourrait être très
chaud : munissez-vous des
protections appropriées.
32. Avec une éponge, éliminez également
la condensation présente sur le fond de
la cavité de cuisson, sur les parois, sur la
vitre de la porte, sur le bac à gouttes de
la porte et sur l’avant de l’appareil.
Attention : l’eau pourrait être très
chaude.
Conseils pour la cuisson à la vapeur
• Les pâtes et le riz : lorsque la température
de 100°C est atteinte, le temps de
cuisson sera le même que celui sur une
plaque de cuisson. Mettez les pâtes ou le
riz sur une lèchefrite en métal et recouvrez
d’environ 1 cm d’eau. Pour des résultats
optimaux durant la cuisson du riz, posez
un couvercle sur le récipient ou couvrez
avec une feuille d’aluminium. Cette
procédure permettra au riz d’absorber
toute l’eau pour être servi directement à
table.
• Les œufs : vous pouvez les cuisiner durs,
brouillés ou pochés en utilisant la fonction
vapeur à 100°C. Pour obtenir des œufs durs parfaits, posez-les sur la lèchefrite
perforée et cuisinez-les pendant 4-6
minutes pour obtenir des œufs moelleux et
pendant 8-10 minutes pour obtenir des
œufs durs. Pour cuisiner des œufs brouillés, posez les œufs battus sur la
lèchefrite en métal avec du lait, du beurre
et le condiment souhaité. Couvrez le tout
avec une feuille d’aluminium. Toutes les
deux minutes, mélangez les œufs avec
une fourchette. Pour les œufs pochés
versez de l’eau bouillante sur la lèchefrite
en ajoutant une goutte de vinaigre et
cuisez à la vapeur pendant environ 4-5
minutes.
• Les légumes : ils sont parfaits lorsqu’ils
sont cuits à la vapeur. Ils préservent leur
couleur, leur saveur et leur contenu
nutritionnel. Pour les légumes denses
comme les pommes de terre, les navets et
le panais, cuisez à 100° C aussi
longtemps que vous l’auriez fait sur la
plaque de cuisson. Pour les brocolis et les
carottes, cuisez pendant 6 minutes pour
obtenir un résultat croquant ou pendant
10 minutes pour une finition moelleuse.
210
Utilisation
FR
• Le poisson : délicat de nature, il est
excellent cuit à la vapeur. Cuisez les
poissons gras comme le saumon ou la
truite à 100° C pendant 5 minutes
environ. Cuisez le poisson blanc comme
le merlu ou l’églefin à 80°C pendant 5
minutes environ. En cas de cuissons
multiples, tous les poissons doivent être
cuits dans la lèchefrite perforée située sur
la plaque inférieure de la cavité de
cuisson pour éviter que les liquides du
poisson ne gouttent sur d’autres aliments.
• La viande : les casseroles et les curry
sont parfaits pour la cuisson à la vapeur.
Préparez la casserole pour une cuisson
normale au four. Posez-la sur la
lèchefrite en métal ; couvrez avec un
couvercle ou une feuille d’aluminium et,
suivant le morceau de viande, cuisez
pendant une durée de 45 minutes à 3
heures.
• Les potages : la cuisson à la vapeur
permet une grande saveur avec un
contrôle minimum car les liquides ne
débordent pas. Pour un potage de
légumes ayant la bonne consistance,
cuisez d’abord les légumes à la vapeur,
puis ajoutez le bouillon et cuisez à la
vapeur à 100°C. La fonction vapeur est
également idéale pour faire des
réserves.
• Les soupes : elles sont simples et rapides
à préparer. Mettez la soupe sur une
lèchefrite en métal, couvrez avec un
couvercle ou une feuille d’aluminium et
cuisez à la vapeur à 100°C pendant
une durée égale à celle d’une cuisson
au four à micro-ondes. Pour une finition
crémeuse, mélangez à mi-cuisson.
• Les aliments réchauffés : la fonction
vapeur ne dessèche pas les aliments et
peut en améliorer le taux d’humidité. On
cuit un repas préparé précédemment,
recouvert d’une feuille d’aluminium, en
10-12 minutes environ. Les plats prêts à
consommer exigent environ le double du
temps indiqué sur l’emballage.
• La décongélation : vous pouvez utiliser
la fonction vapeur pour décongeler les
aliments. Les temps varient, mais la
décongélation à la vapeur met environ
la moitié du temps nécessaire pour les
aliments recouverts que l’on laisse
décongeler dans un coin de la cuisine.
• Pour peler les tomates et les poivrons :
cette opération est très simple lorsqu’on
utilise la fonction vapeur. Réalisez une
petite croix au couteau sur la peau des
tomates et cuisez à la vapeur pendant 1
minute. Les poivrons ont une peau plus
dure ; il faudra attendre jusqu’à 4
minutes pour la ramollir.
• Le chocolat : vous pouvez faire fondre
du chocolat avec la fonction vapeur.
Mettez le chocolat sur la lèchefrite en
métal, recouvrez d’une feuille
d’aluminium et cuisez à la vapeur
pendant 1 minute. Il y a très peu de
risque de brûler le chocolat.
• Des serviettes chaudes : utiles pour le
soin du visage, avant de se raser ou à la
fin des repas, leur préparation est très
simple grâce à la fonction vapeur.
Humidifiez une serviette avec de l’eau,
enroulez-la et réchauffez-la à la vapeur
pendant 1 minute.
211
Utilisation
Fonctions combinées
Les cuissons combinées sont
particulièrement indiquées pour la
préparation des gâteaux humides
et du pain ainsi que pour les rôtis
moelleux.
Liste des fonctions combinées
Vapeur + circulaire + turbine
La combinaison entre la turbine, la
résistance circulaire et la vapeur est
essentiellement conseillée pour la
préparation de rôtis, de poulets et
de produits à cuire au four comme
des gâteaux à la levure et du pain.
Vapeur + statique + turbine
Le fonctionnement de la turbine,
associé à la cuisson traditionnelle et
à la vapeur, assure des cuissons
homogènes même en cas de
recettes complexes. Cette fonction
est idéale pour les rôtis de veau, le
canard rôti et la cuisson de poissons
entiers.
1. Appuyez sur la manette de commande
pour activer l’appareil.
2. À partir du menu principal, tournez la
manette de commande et sélectionnez
l’option « fonctions cuisson ».
3. Enfoncez la manette de commande pour
confirmer la sélection.
4. Appuyez sur la manette de commande
pour sélectionner une fonction
« combinée ».
212
Utilisation
FR
5. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer la fonction sélectionnée.
L’afficheur montre la page-écran pour
régler les paramètres de la cuisson
combinée sélectionnée.
6. Tournez la manette de commande pour
modifier la température de cuisson.
La température minimale réglable
est de 50°C. À chaque
mouvement de la manette de
commande, la valeur varie chaque
fois de 5°C.
7. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer la température de cuisson
réglée (par exemple 200 °C).
8. Tournez la manette de commande pour
modifier le pourcentage de vapeur pour
la cuisson.
9. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer le pourcentage de
vapeur réglée (par exemple 50%).
10. Tournez la manette de commande pour
modifier la durée de la cuisson.
11. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer la durée de la cuisson
réglée (par exemple 25 minutes).
12. Pour régler l’horaire de fin de cuisson,
tournez la manette de commande pour
régler une cuisson programmée.
213
Utilisation
13. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer l’horaire de fin de cuisson
(par exemple 13h30).
Pour des raisons de sécurité, il
n’est pas possible de régler
seulement l’horaire de fin de
cuisson sans avoir programmer sa
durée.
14. Si vous ne voulez pas régler un horaire
de fin de cuisson, attendez quelques
secondes. L’afficheur indique la
demande de remplissage en eau du
réservoir.
Phase de préchauffage
En utilisant les fonctions combinées, la
cuisson est toujours précédée d’une phase
de préchauffage qui permet à l’appareil
d’atteindre la température de cuisson.
Cette phase est effectuée sans l’emploi de
vapeur et est signalée par l’augmentation
progressive du niveau de préchauffage.
À la fin du préchauffage la température
arrive au niveau maximum réglé.
Un signal sonore se déclenche pour
indiquer que l’aliment à cuire peut être
introduit dans la cavité de cuisson.
15. Remplissez le réservoir tel qu’on le
décrit au chapitre « Remplissage du
réservoir ».
16. Après avoir terminer la procédure de
remplissage du réservoir, appuyez sur la
manette de commande pour démarrer la
cuisson combinée.
214
En utilisant les fonctions
combinées, les aliments peuvent
être enfournés immédiatement ou
bien après la phase de
préchauffage, à la discrétion de
l’utilisateur.
Utilisation
FR
• Appuyez ensuite sur la manette de
commande pour démarrer la cuisson.
Pour interrompre une cuisson à tout
moment, maintenez la pression sur
la manette de commande pendant
quelques secondes.
Pourcentage
de vapeur
25%Gâteaux et pain
30%Canard
40%Bœuf, veau et agneau
50%Poulet et côtelettes
70%Poisson entier
Type d’aliment
Fin de la fonction combinée
Au terme de la cuisson, le message
« fonction terminée » s’affiche et un signal
sonore intervient ; on peut le désactiver en
enfonçant ou en tournant une des deux
manettes ou en ouvrant la porte.
Pour prolonger la cuisson en
modalité manuelle, après avoir
désactivé le signal sonore,
appuyez sur la manette de
commande. L’appareil reprend
son fonctionnement normal suivant
les réglages de cuisson
précédents.
Appuyez de nouveau sur la
manette pour sélectionner les
paramètres de température, le
minuteur, la cuisson temporisée et
la cuisson différée.
17. Videz le réservoir tel qu’on le décrit au
chapitre « Élimination de l’eau résiduelle ».
215
Utilisation
Fonctions traditionnelles
1. Appuyez sur la manette de commande
pour activer l’appareil.
2. À partir du menu principal, tournez la
manette de commande et sélectionnez
l’option « fonctions cuisson ».
3. Enfoncez la manette de commande pour
confirmer la sélection.
4. Appuyez sur la manette de commande
pour sélectionner une fonction
« traditionnelle ».
5. Enfoncez la manette de commande pour
confirmer la sélection.
Phase de préchauffage
En utilisant les fonctions traditionnelles, la
cuisson est toujours précédée d’une phase
de préchauffage qui permet à l’appareil
d’atteindre la température de cuisson.
Cette phase est signalée par
l’augmentation progressive du niveau de
préchauffage.
Pour modifier la température présélectionnée, tournez la manette
de commande. Appuyez pour
confirmer ou attendez 5 secondes.
À la fin du préchauffage la température
arrive au niveau maximum réglé.
216
Pour des raisons de sécurité, on ne
peut sélectionner les cuissons
traditionnelles que lorsque la porte
est fermée.
Utilisation
FR
Un signal sonore se déclenche pour
indiquer que l’aliment à cuire peut être
introduit dans la cavité de cuisson. La
cuisson commence automatiquement.
En utilisant les cuissons
traditionnelles, les aliments peuvent
être enfournés immédiatement ou
bien après la phase de
préchauffage, à la discrétion de
l’utilisateur.
Pour interrompre une cuisson à tout
moment, maintenez la pression sur
la manette de commande pendant
quelques secondes.
Liste des fonctions traditionnelles
Chaleur tournante
La combinaison de la turbine et de
la résistance circulaire (intégrée à
l’arrière du four) permet la cuisson
d’aliments différents sur plusieurs
niveaux, à condition qu’ils exigent
les mêmes températures et le même
type de cuisson. La circulation d’air
chaud assure une répartition
instantanée et uniforme de la
chaleur. Par exemple, il sera
possible de cuisiner simultanément
(sur plusieurs niveaux) du poisson,
des légumes et des biscuits sans
jamais mélanger les odeurs ni les
saveurs.
Gril
La chaleur émanant de la résistance
du gril permet d’obtenir d’excellents
résultats de rôtissage surtout avec
les viandes de petite/moyenne
épaisseur et, combinée au
tournebroche (si prévu), elle permet
un dorage uniforme en fin de
cuisson. Idéale pour les croquemessieurs et les toppings au
fromage. Cette fonction permet de
griller uniformément de grandes
quantités d’aliments, en particulier
la viande.
217
Utilisation
Éco
Cette fonction est particulièrement
indiquée pour la cuisson sur un seul
niveau, en consommant peu
d’énergie.
Idéale pour cuire la viande, le
poisson et les légumes. Elle n’est pas
conseillée pour les aliments exigeant
une phase de levage.
Pour obtenir le maximum d’économies
d’énergie et réduire les temps de
cuisson, il est recommandé
d’enfourner les aliments sans
préchauffer la cavité de cuisson.
Dans la fonction ÉCO évitez
l’ouverture de la porte pendant la
cuisson.
Dans la fonction ÉCO les temps de
cuisson (et de préchauffage
éventuel) sont plus longs.
Statique
Grâce à la chaleur en provenance
simultanément du haut et du bas, ce
système permet de cuisiner des
types d’aliments particuliers. La
cuisson traditionnelle, appelée
également statique, est indiquée
pour cuisiner un plat à la fois. Idéale
pour des tourtes, du pain et des
aliments à la casserole. Elle est
indiquée pour des viandes grasses
comme l’oie et le canard.
Gril ventilé
L’air produit par la turbine adoucit
l’onde de chaleur forte générée par
le gril, en permettant de griller de
manière parfaite même les tranches
de viande épaisses comme les
beefsteaks et les côtelettes de porc.
Circulaire + sole brassée
La cuisson ventilée est associée à la
chaleur en provenance du bas,
permettant également un léger
gratinage. Parfaite pour les flans, les
quiches et les pizzas.
Turbo
La combinaison de la cuisson ventilée
et de la cuisson traditionnelle permet
de cuisiner avec une extrême rapidité
et efficacité des aliments différents sur
plusieurs niveaux, sans transmissions
d’odeurs ni de saveurs. Idéale pour
les gros volumes d’aliments exigeant
des cuissons intenses.
Pour obtenir un effet rôti, réglez la
température au maximum. Quand
l’appareil atteint la température
maximale, remettez la température
normale. Cette procédure permet de
bloquer tous les liquides de la viande
à l’intérieur et l’empêche de réduire.
218
Statique brassée
Le fonctionnement de la turbine,
associé à la cuisson traditionnelle,
assure des cuissons homogènes
même en cas de recettes complexes.
Idéale pour les rôtis de viande.
Utilisation
FR
Minuteur durant la fonction
Cette fonction n’interrompt pas la
cuisson mais actionne seulement la
sonnerie.
1. Appuyez sur la manette de commande
pendant une fonction de cuisson.
2. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour régler la durée
(de 1 minute à 4 heures). Au bout de
quelques secondes, le symbole
cesse de clignoter et le compte à
rebours commence.
Cuisson temporisée
On entend par cuisson temporisée
la fonction qui permet de
commencer une cuisson et de la
terminer après le temps sélectionné
par l’utilisateur.
L’activation d’une cuisson
temporisée annule un éventuel
temporisateur minuteur
supplémentaire sélectionné
précédemment.
1. Après avoir sélectionné une fonction et
une température de cuisson, appuyez
deux fois sur la manette de commande.
2. Tournez la manette vers la droite ou vers
la gauche pour régler les minutes de
cuisson de 00:01 à 13:00. Maintenez
la manette tournée pour obtenir une
augmentation ou une diminution plus
rapide.
3. Attendez que le signal sonore avertisse
l’utilisateur que le temps s’est écoulé. Le
symbole
clignote.
Tournez la manette à droite ou à
gauche pour sélectionner un autre
minuteur, ou appuyez sur la
manette de commande pour
désactiver le signal sonore.
219
3. Quelques secondes après avoir
sélectionné la durée souhaitée, le
symbole
cuisson temporisée commence.
cesse de clignoter et la
Utilisation
Pour ajouter quelques minutes de
cuisson tournez la manette de
commande.
Pour prolonger la cuisson en mode
manuel, appuyez à nouveau sur la
manette de commande. L’appareil
reprend son fonctionnement
normal suivant les réglages de
cuisson précédents.
4. Au terme de la cuisson, le message
« fonction terminée » s’affiche et un signal
sonore intervient ; on peut le désactiver
en enfonçant ou en tournant une des
deux manettes ou en ouvrant la porte.
Pour mettre l’appareil hors tension,
voir « Interruption d’une fonction ».
Modification des données sélectionnées
durant la cuisson temporisée
Durant le fonctionnement, on peut modifier
la durée de la cuisson temporisée :
1. Quand le symbole est fixe et
l’appareil cuit, appuyez sur la manette
de commande. Le symbole
commence à clignoter.
2. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour changer la
durée de cuisson préalablement réglée.
220
Utilisation
FR
Cuisson différée
On entend par cuisson différée la
fonction qui permet de terminer
une cuisson à un horaire fixé,
après un temps sélectionné par
l’utilisateur, suivi de l’extinction
automatique du four.
1. Après avoir sélectionné une fonction et
une température de cuisson, appuyez sur
la manette de commande pour régler
une durée de cuisson.
2. Avant que le symbole cesse de
clignoter, appuyez sur la manette de
commande pour régler l’heure de fin de
cuisson.
4. Après quelques secondes les
symboles et
clignoter. L’appareil reste en attente de
l’horaire de départ différé.
5. En fonction des valeurs sélectionnées,
l’appareil commence la fonction
sélectionnée pour la terminer à l’heure
préétablie (il ajoutera automatiquement
un temps de 10 minutes pour le
préchauffage).
cessent de
3. Le symbole clignote. Tournez la
manette vers la droite ou vers la gauche
pour programmer l’horaire de fin de
cuisson.
221
Utilisation
6. Au terme de la cuisson, le message
« fonction terminée » s’affiche et un signal
sonore intervient ; on peut le désactiver
en enfonçant ou en tournant une des
deux manettes ou en ouvrant la porte.
Pour prolonger la cuisson en mode
manuel, appuyez à nouveau sur la
manette de commande. L’appareil
reprend son fonctionnement
normal suivant les réglages de
cuisson précédents.
Pour des raisons de sécurité, on ne
peut pas sélectionner uniquement
l’horaire de fin de cuisson sans sa
durée.
Interruption d’une fonction
Pour interrompre une fonction de cuisson :
1. Appuyez sur la manette de retour.
2. Tournez la manette de retour pour
sélectionner l’option souhaitée.
3. Appuyez sur la manette de retour pour
confirmer.
Maintenez la manette de
commande enfoncée pendant au
moins 5 secondes pour
interrompre immédiatement la
cuisson à tout moment et revenir au
menu principal.
222
Utilisation
FR
Modification des données sélectionnées
durant la cuisson programmée
Après avoir modifié la durée de
cuisson, il est nécessaire de régler
à nouveau l’heure de fin de
cuisson.
Durant le fonctionnement, on peut modifier
la durée de la cuisson programmée :
1. Quand les symboles et sont
fixes et l’appareil attend de commencer
la cuisson, appuyez sur la manette de
commande. Le symbole commence
à clignoter.
2. Tournez la manette de commande pour
changer la durée de cuisson
préalablement réglée.
3. Appuyez à nouveau sur la manette de
commande. Le symbole s’éteint et le
voyant commence à clignoter.
L’afficheur montre l’horaire de fin de
cuisson.
4. Tournez la manette de commande pour
reporter l’horaire de fin de cuisson.
5. Après quelques secondes les symboles
et cessent de clignoter et la cuisson
programmée reprend avec les nouveaux
réglages.
En cas de modification de la durée
de la cuisson, l’horaire de fin de
cuisson est effacé.
3.5 Conseils pour la cuisson
Conseils généraux
• En augmentant la température il n’est pas
possible de réduire les temps de cuisson
(les aliments risquent d’être trop cuits à
l’extérieur et pas assez cuits à l’intérieur).
• Les temps de cuisson dépendent de
l’épaisseur, de la qualité des aliments et
des goûts du consommateur.
• Au cours des premières utilisations de
l’appareil, alors que vous ne maîtrisez
pas encore complètement les temps
nécessaires pour la cuisson souhaitée
des aliments, nous suggérons de régler
des temps de cuisson légèrement
supérieurs et de goûter rapidement les
aliments vers la fin de la cuisson. Si la
cuisson n’est pas terminée, vous pourrez
continuer à cuire les aliments grâce au
temps résiduel et sans avoir besoin
d’ajouter de l’eau dans le réservoir. Si en
revanche les aliments sont déjà cuits,
vous pourrez immédiatement interrompre
la cuisson et vider l’eau présente dans le
réservoir.
Conseils pour la cuisson des viandes
• Les temps de cuisson dépendent de
l’épaisseur, de la qualité des aliments et
des goûts du consommateur.
• Utilisez un thermomètre pour viandes
durant la cuisson des rôtis ou appuyez
simplement avec une cuiller sur la viande.
Elle est prête lorsqu’elle est ferme ; dans
le cas contraire, poursuivrez la cuisson
pendant quelques minutes.
223
Utilisation
Conseils pour la cuisson à la vapeur
• Les temps de cuisson dépendent de la
densité des aliments et non de leur quantité.
Par exemple, un brocoli utilise le même
temps de cuisson que 20 pousses de
navet. Lorsqu’on augmente la quantité à
l’intérieur d’une casserole, la densité mais
aussi le temps de cuisson augmentent.
• Utilisez si possible un récipient perforé pour
permettre à la vapeur d’entourer les
aliments de tous les côtés.
• La cuisson à la vapeur réduit
considérablement le transfert des saveurs
d’un aliment à l’autre. Toutefois, assurezvous toujours que les aliments comme le
poisson cuit dans un récipient perforé reste
en place au fond de la cavité de cuisson.
• Si la vapeur peut modifier la consistance
des aliments (par exemple des casseroles,
des flans, etc.) couvrez-les toujours avec
une feuille d’aluminium.
Conseils pour la cuisson des gâteaux et
biscuits
• Utilisez de préférence des moules foncés
en métal : ils permettent une meilleure
absorption de la chaleur.
• La température et la durée de cuisson
dépendent de la qualité et de la
consistance de la pâte.
• Pour vérifier si le gâteau est cuit à
l’intérieur : à la fin de la cuisson, piquez
un cure-dent en bois au sommet du
gâteau. Si la pâte ne colle pas au curedent, le gâteau est cuit.
• Si le gâteau retombe après son
défournement, réduisez la température
sélectionnée de 10°C lors de la cuisson
successive, en sélectionnant
éventuellement un temps de cuisson
supérieur.
224
Conseils pour la décongélation
• Positionnez les aliments congelés sans
emballage, dans un récipient sans
couvercle sur le premier niveau de la
cavité de cuisson.
• Évitez de superposer les aliments.
• Pour décongeler la viande, utilisez une
grille positionnée au deuxième niveau et
une lèchefrite au premier niveau. De
cette manière, les aliments ne sont pas
au contact du liquide de décongélation.
Pour économiser l’énergie
• Réduisez au minimum les ouvertures de
la porte pour éviter toute dispersion de
chaleur.
• Gardez l’appareil toujours propre.
3.6 Fonctions spéciales
Certaines fonctionnalités sont regroupées
dans le menu des fonctions spéciales
comme le minuteur four éteint, des fonctions
de décongélation ou de nettoyage, etc.
Utilisation
FR
Liste des fonctions spéciales
Chargement réservoir
Cette fonction permet de remplir le
réservoir.
Vidage réservoir
Cette fonction permet de vider le
réservoir.
Nettoyage réservoir
Cette fonction permet d’effectuer le
nettoyage du réservoir.
(Voir « Nettoyage et entretien »)
Détartrage
Cette fonction permet le détartrage
de la cavité de cuisson.
(Voir « Nettoyage et entretien »)
Minuteur
Cette fonction actionne une
sonnerie à la fin des minutes
réglées.
Décongélation à temps
Cette fonction permet de
décongeler les aliments suivant un
temps sélectionnable.
Réchauffage vapeur
Cette fonction permet de réchauffer
des aliments préalablement cuits et
conservés au frais ou au
réfrigérateur.
Shabat
Cette fonction permet de cuire les
aliments en respectant les
dispositions lors de la fête du repos
dans la religion juive.
Vapor clean
Cette fonction facilite le nettoyage
grâce à la vapeur générée par une
petite dose d’eau versée sur le fond
de la cavité de cuisson. (Voir «
Nettoyage et entretien »)
Pour les fonctions spéciales
Nettoyage réservoir
Détartrage
Vapor Clean
voir la section « Nettoyage et entretien » de
ce manuel.
Levage
Le levage facilité par la chaleur
venant du haut permet de faire lever
tous types de pâte, garantissant
rapidement des résultats parfaits.
225
Utilisation
Remplissage réservoir
1. Tournez la manette de commande vers la
droite ou vers la gauche pour
sélectionner chargement réservoir du
menu « fonctions spéciales ».
2. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer. L’afficheur indiquera la
page-écran pour le remplissage en eau.
4. Ouvrez la porte de l’appareil.
5. Posez la carafe (ou le récipient) sur la
porte ouverte.
REMARQUE : la carafe (ou le
récipient) contenant l’eau doit
avoir un poids brut inférieur à 5 kg.
6. Extrayez le tube de son logement et
immergez l’extrémité jusqu’au fond de la
carafe (ou du récipient).
3. Remplissez la carafe fournie (ou un
récipient) avec une quantité suffisante
d’eau pour les cuissons qu’on souhaite
effectuer.
226
Utilisation
FR
7. Appuyez sur la manette de commande
pour commencer le chargement de l’eau
dans le réservoir de l’appareil.
L’appareil remplit complètement le
réservoir d’eau.
8. Enfin, enfoncez la manette de
commande pour confirmer la fin du
remplissage du réservoir.
9. Secouez le tuyau pour éliminer
d’éventuels résidus d’eau.
10. Rangez le tube dans son logement,
enlevez la carafe (ou le récipient) et
fermez la porte.
À la fermeture de la porte, un
système automatique aspire
l’éventuel résidu d’eau resté dans
le tube pour éviter les
égouttements. Vous pourrez
entendre un bruit de
bouillonnement tout à fait normal.
11. Enfoncez la manette de commande
pour quitter la fonction.
227
Utilisation
Vidage réservoir
1. Tournez la manette de commande vers la
droite ou vers la gauche pour
sélectionner vidage réservoir du menu
« fonctions spéciales ».
2. Enfoncez la manette de commande pour
confirmer. L’afficheur présente la pageécran pour vidanger l’eau.
4. Extrayez le tube de son logement et en
introduire l’extrémité dans la carafe (ou
dans le récipient).
5. Appuyez sur la manette de commande
pour commencer la vidange de l’eau
dans la carafe (ou dans le récipient).
3. Posez la carafe fournie (ou un récipient)
sur la porte ouverte.
228
Utilisation
FR
Il est possible de vidanger l’eau
que lorsque la porte est ouverte.
Assurez-vous toujours d’avoir
extrait le tube de son logement et
de l’avoir introduit dans la carafe
(ou dans le récipient) avant
d’appuyer sur la manette de
commande pour commencer la
vidange.
Au terme de l’opération, l’afficheur indique
la fin du processus de vidage du réservoir.
7. Secouez le tuyau pour éliminer
d’éventuels résidus d’eau.
8. Rangez le tube dans son logement,
enlevez la carafe et fermez la porte.
6. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer.
229
Utilisation
Minuteur
1. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner
minuteur du menu « fonctions
spéciales ».
2. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer.
3. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour régler la durée
(de 1 minute à 4 heures). Au bout de
quelques secondes, le symbole
cesse de clignoter et le compte à
rebours commence.
4. Lorsque l’on sort de la page-écran des
réglages du minuteur le symbole
sera affiché en haut à gauche pour
indiquer que le minuteur est actif.
Pour annuler le minuteur spécial il
faut remettre le minuteur à zéro.
Si après avoir réglé un temps du
minuteur une fonction est activée,
ce temps sera automatiquement
reporté comme minuteur de la
fonction, à l’exception de
certaines fonctions spéciales,
programmes automatiques et
recettes personnelles.
230
Cette fonction n’interrompt pas la
cuisson mais actionne seulement la
sonnerie.
Utilisation
FR
Décongélation à temps
1. Mettez l’aliment dans l’appareil.
2. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner
décongélation à temps du menu
« fonctions spéciales ».
3. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer.
4. Tournez la manette de commande pour
modifier la valeur (de 1 minute à 13
heures).
5. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer les paramètres réglés.
6. Appuyez sur la manette de commande.
L’afficheur indique la demande de
remplissage en eau du réservoir.
7. Remplissez le réservoir tel qu’on le décrit
au chapitre « Remplissage du réservoir ».
8. Appuyez sur la manette de commande
pour démarrer la décongélation.
231
Utilisation
9. Pendant la décongélation il est possible
de modifier encore la durée de la
décongélation. Tournez la manette de
commande à droite ou à gauche pour
apporter les modifications souhaitées.
10. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer la nouvelle durée de
décongélation réglée. Dans tous les cas,
5 secondes après la dernière
modification la décongélation reprend
automatiquement sa fonction.
11. Au terme de l’opération, le message
« fonction terminée » s’affiche et un signal
sonore intervient ; on peut le désactiver
en enfonçant ou en tournant une des
deux manettes ou en ouvrant la porte.
Levage
Pour un bon levage, placez un
récipient contenant de l’eau sur le
fond de la cavité de cuisson.
1. Placez l’aliment à lever sur le second
niveau.
2. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner
levage du menu « fonctions spéciales ».
3. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer.
232
Utilisation
FR
4. Tournez la manette de commande pour
modifier la durée du levage.
5. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer les données entrées.
L’afficheur indique la demande de
remplissage en eau du réservoir.
6. Remplissez le réservoir tel qu’on le décrit
au chapitre « Remplissage du réservoir ».
7. Appuyez sur la manette de commande
pour démarrer la fonction. L’appareil
commence la phase de préchauffage...
8. ...pour continuer avec la fonction
sélectionnée.
Sauf réglage différent, le levage a
une durée maximale de 13 heures.
Lors de la fonction levage, la
lumière à l’intérieur de la cavité de
cuisson est éteinte.
9. Au terme de l’opération, le message
« fonction terminée » s’affiche et un signal
sonore intervient ; on peut le désactiver
en enfonçant ou en tournant une des
deux manettes ou en ouvrant la porte.
La fonction du levage ne prévoit
pas la modification de la
température.
233
Utilisation
Réchauffage vapeur
Cette fonction permet de
réchauffer les aliments
préalablement cuits et conservés
au frais ou au réfrigérateur.
1. Mettez l’aliment à réchauffer à l’intérieur
de la cavité de cuisson.
2. Tournez la manette de commande vers
la droite ou vers la gauche pour
sélectionner réchauffage vapeur du
menu « fonctions spéciales ».
3. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer.
4. Tournez la manette de commande pour
modifier la durée de réchauffage (de 30 secondes a 99 minutes).
5. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer les données entrées.
L’afficheur indique la demande de
remplissage en eau du réservoir.
234
6. Remplissez le réservoir tel qu’on le décrit
au chapitre « Remplissage du réservoir ».
Utilisation
FR
7. Au terme du remplissage du réservoir,
enfoncez la manette de commande pour
commencer le réchauffage.
La fonction réchauffage vapeur est
précédée d’une phase de préchauffage.
Cette phase est signalée par
l’augmentation progressive du niveau de
préchauffage.
Un signal sonore intervient pour indiquer le
début de la fonction réchauffage vapeur.
Au terme de la cuisson, le message
« fonction terminée » s’affiche et un signal
sonore intervient ; on peut le désactiver en
enfonçant ou en tournant une des deux
manettes ou en ouvrant la porte.
À la fin du préchauffage la température
arrive au niveau maximum réglé.
Si une fonction de cuisson vient
d’être effectuée à des
températures supérieures à
100°C, il est nécessaire
d’attendre le refroidissement de la
cavité de cuisson pour pouvoir
effectuer une cuisson à la vapeur.
Pour interrompre la fonction en
cours et éteindre l’appareil,
enfoncez la manette de
commande pendant quelques
secondes.
Videz le réservoir tel qu’on le décrit au
chapitre « Élimination de l’eau résiduelle ».
235
Utilisation
Shabat
L’appareil aura des
comportements particuliers avec
cette fonction :
• La cuisson peut continuer
pendant un temps indéfini, il n’est
possible de régler aucune durée
de cuisson.
• Aucun type de préchauffage ne
sera effectué.
• La température de cuisson
sélectionnable varie entre 60100 °C.
• Lampe de la cavité de cuisson
désactivée, aucune intervention
comme l’ouverture de la porte
ou l’activation manuelle avec la
manette n’allume la lampe.
• Turbine interne désactivée.
• Lumière des manettes et
indications sonores désactivées.
Après l’activation de la fonction
Shabat, aucun paramètre ne
pourra être modifié.
Toute action sur les manettes sera
sans effet : seule la manette de
commande pour revenir au menu
principal restera active.
2. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer.
3. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour modifier la
température du réchauffage.
4. Appuyez sur la manette de commande
pour démarrer la fonction Shabat.
1. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner
shabat du menu « fonctions spéciales ».
236
5. Au terme de la fonction, maintenez la
pression sur la manette de commande
pendant 5 secondes pour revenir au
menu principal.
Utilisation
FR
3.7 Programmes
Il est ainsi possible de sélectionner
un programme prémémorisé pour
la cuisson d’aliments. Suivant le
poids sélectionné, l’appareil
calcule automatiquement les
paramètres optimaux de cuisson.
1. Dans la page-écran de l’horloge
appuyez sur la manette de commande
pour entrer dans le menu principal.
2. Tournez la manette de commande vers
la droite ou vers la gauche pour
sélectionner programmes du menu
principal.
3. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer.
Exécution d’un programme
1. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner le
type d’aliment souhaité dans le menu
« programmes ».
2. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer.
3. Sélectionnez le sous-type d’aliment à
cuisiner et appuyez sur la manette de
commande pour confirmer.
4. Sélectionnez le type de traitement
(lorsque cela est possible en fonction de
l’aliment choisi) et appuyez sur la
manette de commande pour confirmer.
237
Utilisation
5. Tournez la manette de commande pour
sélectionner le poids de l’aliment.
6. On peut maintenant lancer le
programme sélectionné, modifier les
réglages de façon permanente ou
exécuter une cuisson différée.
Si vous choisissez l’option démarrer, lors
de la cuisson à la vapeur ou combinée,
l’afficheur indiquera de remplir d’eau le
réservoir (voir « Remplissage du réservoir »).
7. La cuisson commencera avec les
réglages préfixés du programme,
l’afficheur indique tous les paramètres
sélectionnés.
Le temps indiqué ne prévoit pas le
temps que met l’appareil pour le
préchauffage.
Certains paramètres de cuisson
prédéfinis peuvent être modifiés à
tout moment, même lorsque la
cuisson a démarré.
238
Utilisation
FR
Phase de préchauffage
La cuisson est précédée d’une phase de
préchauffage qui permet à l’appareil
d’atteindre la température de cuisson.
Cette phase est signalée par
l’augmentation progressive du niveau de
préchauffage.
À la fin du préchauffage la température
arrive au niveau maximum réglé.
Un signal sonore se déclenche pour
indiquer que l’aliment à cuire peut être
introduit dans la cavité de cuisson.
8. Appuyez ensuite sur la manette de
commande pour démarrer la cuisson.
Pour interrompre une cuisson à tout
moment, maintenez la pression sur
la manette de commande pendant
quelques secondes.
239
Utilisation
Fin d’un programme
9. Au terme du programme, l’appareil
informera l’utilisateur par des signaux
sonores et le symbole
10. Pour effectuer une nouvelle cuisson
avec les paramètres déjà sélectionnés,
appuyez sur la manette de commande
(appuyez deux fois si le signal sonore est
actif). L’appareil reprend
automatiquement la cuisson s’il est
encore chaud ; dans le cas contraire, il
reprendra également la phase de
préchauffage.
clignotant.
Modification permanente d’un
programme
1. À l’intérieur du programme sélectionné,
tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner
modifier dans le menu de l’aliment
sélectionné. Ensuite appuyez sur la
manette de commande pour confirmer.
2. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner la
fonction à associer au programme.
Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer.
La cuisson en séquence est utile
pour cuisiner plusieurs mets du
même type. Par exemple, pour la
cuisson de plusieurs pizzas en
succession.
Il est recommandé de ne pas
enfourner le mets au cours de la
phase de préchauffage. Attendez
le message spécifique.
11. Pour sortir et terminer le programme,
appuyez sur la manette de retour.
240
Utilisation
FR
3. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner le
poids de l’aliment à associer au
programme. Appuyez sur la manette de
commande pour confirmer.
4. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner la
durée de la cuisson à associer au
programme. Appuyez sur la manette de
commande pour confirmer.
5. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner la
température de cuisson à associer au
programme. Appuyez sur la manette de
commande pour confirmer.
6. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner le
niveau à associer au programme.
Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer.
241
Utilisation
7. En appuyant à nouveau sur la manette
de commande on revient au point 2 de
la séquence de modification. Pour
mémoriser le programme, appuyez sur
la manette de retour. Il sera demandé de
confirmer les modifications qu’on vient
de sélectionner.
8. Tournez la manette de retour pour
sélectionner l’option souhaitée.
9. Appuyez sur la manette de retour pour
confirmer.
Le programme ne change pas si
l’on ne confirme pas la
modification.
Cuisson différée d’un programme
1. À l’intérieur du programme, tournez la
manette de commande vers la droite ou
vers la gauche pour sélectionner cuisson différée du menu de l’aliment
sélectionné. Ensuite appuyez sur la
manette de commande pour confirmer.
2. Le symbole clignote. Tournez la
manette vers la droite ou vers la gauche
pour programmer l’horaire de fin de
cuisson.
10. Si la modification est confirmée
l’afficheur montrera un message de
confirmation.
242
3. Appuyez sur la manette de commande
pour commencer la cuisson différée.
FR
Tableaux des programmes prédéfinis
VIANDES
Sous-typeTraitement
Poids
(Kg)
Utilisation
Fonction
%
Vapeur
Niveau
Temp.
(°C)
Temps
(minutes)
saignant
Rôti de bœuf
Ribsfrais
Côtelettes de porcfraîches
Saucisses de porcfraîches
Lard de porc tranchéfrais
Blanc de pouletfrais
Saucisses Strasbourgprécuites
Carré de porcfrais
Rôti de veaufrais
Poulet (entier) rôtifrais
rosé
à point1
140218060
140218080
40
1502150140
1-325015
1-325012
0,5-32507
0,51002 + 110018
0,51002 + 11003
150218095
140217070
150220040
218090
Canard (entier) rôtifrais
2302150120
243
POISSON
Sous-typeTraitement
Utilisation
Poids
(Kg)
Fonction
%
Vapeur
Niveau
Temp.
(°C)
Temps
(minutes)
Poisson papillottefrais
Filet de doradefrais
Filet de merlufrais1
Filet de saumonfrais
Crevettesfraîches1
Poisson (entier)frais1
LÉGUMES
Sous-typeTraitement
Pommes de terre fritessurgelées
Pommes de terre au four fraîches
Carottesfraîches
Pommes de terrefraîches
0,5-116035
0,51002 + 1855
1002 + 1
0,81002 + 11005
1002 + 1
70
Poids
(Kg)
Fonction
0,5-222013
1-222040
0,51002 + 12206
0,51002 + 110025
Vapeur
2 + 120025
%
Niveau
1006
905
Temp.
(°C)
(minutes)
Temps
Chou-fleurfrais
Brocoli/Fenouilfrais
Aspergesfrais
Épinardsfrais
Pommes de terre
gratinées
244
fraîches
0,51002 + 110012
0,51002 + 11006
0,51002 + 11006
0,31002 + 11002
0,550220060
FR
GÂTEAUX
Sous-typeTraitement
Utilisation
Poids
(Kg)
Fonction
%
Vapeur
Niveau
Temp.
(°C)
Temps
(minutes)
Savarinfrais
Biscuits/Muffinsfrais
Beignetsfrais
Meringuesfraîches
Tarte confiturefraîche
Croissantfrais
Compote de pommesfraîche
Syroup puddingfrais
Strudelfrais
Génoisefraîche
PAIN
Sous-typeTraitement
1-116060
0,6-116018
0,5-118070
0,3-112090
0,8-117040
0,6-116030
0,51002 + 11008
0,2100110050
125120040
125116535
Poids
(Kg)
Fonction
%
Vapeur
Niveau
Temp.
(°C)
Temps
(minutes)
Fougassefraîche
Pain blanc à la levurefrais
0,525219020
225218030
245
PIZZA
Sous-typeTraitement
Utilisation
Poids
(Kg)
Fonction
%
Vapeur
Niveau
Temp.
(°C)
Temps
(minutes)
Pizza en moulefraîche
PÂTES/RIZ
Sous-typeTraitement
Pâtes au four/Lasagnes frais
Paellafraîche
Quiche lorrainefraîche0,5
Souffléfrais
Riz basmatifrais
Poids
CUISSON BASSE TEMP.
Sous-typeTraitement
Veaufrais
Bœuf
cuisson
moyenne
Poids
1-12509
(Kg)
(Kg)
Fonction
2-122040
2100210035
0,5-118025
0,51002 + 110012
Fonction
1-190360
1-190240
%
Vapeur
-
%
Vapeur
Niveau
120040
Niveau
Temp.
(°C)
Temp.
(°C)
Temps
(minutes)
Temps
(minutes)
Échine de porcfraîche
Agneaufrais
246
1-190330
1-190360
Utilisation
FR
3.8 Recettes personnelles
Grâce à ce menu, vous pouvez
entrer une recette personnelle
avec des paramètres à votre
choix. À la première utilisation il
sera proposé seulement d’ajouter
une nouvelle recette. Après avoir
mémorisé les recettes
personnelles, celles-ci seront
proposées à nouveau dans le
menu correspondant.
1. Dans la page-écran de l’horloge
appuyez sur la manette de commande
pour entrer dans le menu principal.
2. Tournez la manette de commande vers
la droite ou vers la gauche pour
sélectionner recettes personnelles du
menu principal.
3. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer.
Adjonction d’une recette
1. Sélectionnez ajouter du menu « recettes
personnelles ».
2. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer.
3. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner la
fonction à associer à la recette (par
exemple statique brassée ).
On peut mémoriser jusqu’à un
maximum d’environ 10 recettes
personnelles.
4. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer.
247
Utilisation
5. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner le
poids de l’aliment à associer à la recette
(par exemple 0,7 kg).
6. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer.
Il est possible de régler ou de
modifier le poids jusqu’à 3 kg mais
il appartient à l’utilisateur d’évaluer
l’encombrement de l’aliment à
l’intérieur de la cavité de cuisson.
7. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner la
durée de la cuisson à associer à la
recette (par exemple 35 minutes).
9. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner la
température de cuisson à associer à la
recette (par exemple 190°).
10. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer.
11. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner le
niveau à associer à la recette (par
exemple niveau 1).
8. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer.
248
12. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer.
Utilisation
FR
13. En appuyant à nouveau sur la manette
de commande on revient au point 2 de
la séquence de modification. Appuyez
sur la manette de retour pour mémoriser
la recette. Il vous sera demandé d’entrer
un nom pour la recette que vous venez
de créer.
14. Introduisez le nom de la recette.
Tournez la manette de commande
jusqu’à sélectionner le caractère à
entrer. À chaque pression de la manette
de commande un caractère du nom sera
entré. Le caractère efface la lettre
précédente.
15. Après avoir donné un nom à votre
recette, appuyez sur la manette de
retour.
16. Tournez la manette de retour pour
sélectionner OUI et enfoncez-la pour
mémoriser la recette.
La sélection de l’option « NON »
entraînera le refus des
modifications effectuées.
17. Si la modification est confirmée
l’afficheur montrera un message de
confirmation.
Le nom de la recette peut avoir au
maximum 10 caractères, espaces
compris.
Pour pouvoir mémoriser la recette
le nom doit avoir au moins un
caractère.
249
Utilisation
Démarrage d’une recette personnelle
1. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner
une recette personnelle préalablement
mémorisée du menu « recettes perso »
(dans l’exemple la recette essai a été
mémorisée).
2. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer.
3. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner
démarrer.
La cuisson partira avec les paramètres
préalablement réglés pour la recette.
Pendant la cuisson il est toujours
possible de modifier la
température et le temps de
cuisson, mais ils ne seront pas
mémorisés pour les utilisations
successives de la recette.
4. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer.
250
Utilisation
FR
Modification d’une recette personnelle
1. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner
une recette personnelle préalablement
mémorisée du menu « recettes perso »
(dans l’exemple la recette essai a été
mémorisée).
2. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer.
3. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner
modifier.
Annulation d’une recette personnelle
1. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner
une recette personnelle préalablement
mémorisée du menu « recettes perso »
(dans l’exemple la recette essai a été
mémorisée).
2. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer.
3. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner
l’option annuler.
4. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer.
5. Répétez les mêmes étapes en partant du
point 2 du chapitre « Adjonction d’une
recette ».
4. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer.
251
Utilisation
5. Confirmez l’annulation. Sélectionnez
OUI pour éliminer définitivement la
recette.
6. Si l’annulation est confirmé, l’afficheur
présente un message de confirmation.
Cuisson différée
1. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner
une recette personnelle préalablement
mémorisée du menu « recettes perso »
(dans l’exemple la recette essai a été
mémorisée).
2. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer.
3. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner
l’option fonction différée.
252
4. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer.
Utilisation
FR
5. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner
l’heure de fin de cuisson. Le symbole
clignote.
6. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer.
Après quelques secondes le symbole
cesse de clignoter. L’appareil reste en
attente de l’horaire de départ différé.
253
Utilisation
3.9 Réglages
Ce menu permet de configurer le
produit.
1. Dans la page-écran de l’horloge
appuyez sur la manette de commande
pour entrer dans le menu principal.
2. Tournez la manette de commande vers
la droite ou vers la gauche pour
sélectionner réglages du menu principal.
3. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer.
Langue
Il permet de sélectionner la langue
souhaitée parmi celles disponibles.
1. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner
langue du menu « réglages ».
2. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer.
3. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner la
langue souhaitée.
254
4. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer la langue sélectionnée.
Utilisation
FR
Horloge
Ce menu permet de modifier l’heure
affichée.
1. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner
horloge du menu « réglages ».
2. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour régler l’heure.
3. Appuyez sur la manette de commande
pour passer à la modification des
minutes.
4. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour régler les
minutes.
Verrouillage des commandes
Il permet à l’appareil de bloquer
automatiquement les commandes après
une minute de fonctionnement normal sans
aucune intervention de la part de
l’utilisateur.
• Pour confirmer l’activation du
verrouillage des commandes
sélectionnez OUI.
5. Appuyez sur la manette de retour pour
confirmer.
Dans le fonctionnement normal il est signalé
par l’allumage du voyant
• Pour désactiver temporairement le
verrouillage au cours d’une cuisson,
maintenez la manette de retour
enfoncée pendant 3 secondes. Une
minute après la dernière sélection, le
verrouillage redevient actif.
Si les positions de la manette de
commande ou de retour sont
touchées ou modifiées, l’afficheur
montrera un avertissement pendant
deux secondes.
.
255
Utilisation
Mode show-room (seulement pour les
exposants)
En activant ce mode, l’appareil désactive
tous les éléments chauffants tout en
maintenant le panneau de commandes actif.
• Pour confirmer l’activation du mode
show-room sélectionnez OUI.
Puissance éco (sur certains modèles
uniquement)
Lorsqu’on active ce mode de
fonctionnement, l’appareil limite la
puissance utilisée.
simultanément plusieurs appareils
électroménagers.
Si cette option est activée, l’afficheur
présente le symbole .
• Pour confirmer l’activation du mode
puissance éco sélectionnez OUI.
Il est indiqué pour utiliser
256
Si le mode est actif l’afficheur
montrera le message « mode
show-room ».
Pour utiliser normalement l’appareil
réglez ce mode sur OFF.
Quand le mode puissance éco est
actif, les temps de préchauffage et
de cuisson peuvent être plus longs.
Utilisation
FR
Son
À chaque pression sur les manettes
l’appareil émet un son. Ce réglage permet
de le désactiver.
• Pour désactiver le son associé à la
pression des manettes sélectionnez
NON.
Maintien au chaud
Ce réglage n’est disponible que
pour les fonctions combinées et
traditionnelles.
Ce mode permet à l’appareil, au terme
d’une cuisson dont on a programmé la
durée (si celle-ci n’est pas interrompue
manuellement), de maintenir au chaud (à
de basses températures) l’aliment qu’on
vient de cuire et d’en préserver les
caractéristiques organoleptiques et
olfactives obtenues durant la cuisson.
• Pour confirmer l’activation du maintien
au chaud sélectionnez OUI.
257
Utilisation
Éclairage éco
Pour économiser davantage l’énergie, la
lampe s’éteint automatiquement une minute
après le début de la cuisson.
• Pour confirmer l’activation du mode
éclairage éco sélectionnez OUI.
Horloge numérique (seulement sur
certains modèles)
Cette fonction permet d’afficher l’heure en
format numérique.
• Pour confirmer l’activation de l’horloge
numérique sélectionnez OUI.
258
Pour empêcher l’appareil
d’éteindre la lampe
automatiquement au bout d’une
minute, réglez ce mode sur OFF.
Le contrôle manuel d’allumage/
extinction est toujours disponible
en tournant la manette de retour à
droite pour les deux réglages.
Quand aucune fonction de l’appareil n’est
active, l’afficheur montre l’heure en format
numérique.
Utilisation
FR
Dureté de l’eau
L’appareil sort de l’usine préréglé
sur un indice de dureté de l’eau
moyen (3).
Ce mode permet de sélectionner la valeur
de dureté de l’eau pour optimiser le
processus de détartrage.
1. Tournez à droite ou à gauche la manette
de commande pour régler la dureté de
l’eau appropriée.
2. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer.
Selon la valeur de dureté de l’eau réglée,
l’afficheur montrera la demande d’effectuer
l a p ro c é d u r e d e d é t a rt r a g e ( vo i r
« Démontage des glissières de support pour
grilles et lèchefrites ») après un nombre
défini d’heures d’utilisation de la fonction
vapeur.
Selon le type d’utilisation de l’appareil le
nombre d’heures indicatif est le suivant :
Valeur dureté de
l’eau
10 ÷ 110 ÷ 2035 - 40
°dH°dFHeures
212 ÷ 17 21 ÷ 30 25 - 30
318 ÷ 24 31 ÷ 42 15 - 20
425 ÷ 30 43 ÷ 53 12 - 15
531 ÷ 50 54 ÷ 908 - 10
Si l’eau du réseau de distribution
est trop calcaire, on conseille
d’utiliser de l’eau adoucie.
Demandez au gérant du réseau
de distribution les informations
relatives au degré de dureté de
l’eau.
259
Nettoyage et entretien
4 Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• N’utilisez pas de jets de vapeur pour
nettoyer l’appareil.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage
à base de chlore, d’ammoniaque ou
d’eau de Javel sur les parties en acier ou
traitées en surface avec des finitions
métalliques (ex. anodisations,
nickelages, chromages).
• N’utilisez pas de détergents abrasifs ou
corrosifs sur les parties en verre (ex.
produits en poudre, détachants et
éponges métalliques).
• N’utilisez pas de matériaux rêches,
abrasifs, ni de racloirs métalliques
tranchants.
Nettoyage ordinaire quotidien
N’utilisez que des produits spécifiques ne
contenant pas de substances abrasives ni
acides à base de chlore.
Versez le produit sur un chiffon humide et
passez-le sur la surface, rincez
soigneusement et essuyez avec un chiffon
doux ou en microfibre.
Taches d’aliments ou résidus
Évitez absolument d’utiliser des éponges en
acier et des racloirs tranchants susceptibles
d’endommager les surfaces.
Utilisez les produits normalement
préconisés, non abrasifs, en vous servant
éventuellement d’ustensiles en bois ou en
plastique. Rincez soigneusement et essuyez
avec un chiffon doux ou en microfibre.
Évitez de laisser sécher à l’intérieur de
l’appareil des résidus d’aliments à base de
sucre (tels que la confiture) car ils peuvent
abîmer l’émail à l’intérieur de l’appareil.
Utilisation impropre
Risque de dommages à
l’appareil
• N’enlevez pas le joint situé sur la
façade de la cavité de cuisson.
4.2 Nettoyage des surfaces
Pour une bonne conservation des surfaces,
nettoyez-les régulièrement après chaque
utilisation, après les avoir laissées refroidir.
260
Nettoyage et entretien
FR
4.3 Nettoyage de la porte
Démontage de la porte
Pour faciliter le nettoyage, on conseille
d’enlever la porte et de la placer sur un
chiffon.
Pour enlever la porte, procédez comme suit :
1. Ouvrez complètement la porte et
introduisez les deux pivots dans les trous
des charnières indiqués dans la figure.
2. Saisissez la porte des deux côtés avec
les deux mains, soulevez-la vers le haut
en formant un angle d’environ 30° et
extrayez-la.
3. Pour remonter la porte, introduisez les
charnières dans les fentes prévues à cet
effet sur le four en vous assurant que les
rainures A sont complètement posées
contre les fentes. Abaissez la porte puis,
après l’avoir positionnée, sortez les
pivots des trous des charnières.
Nettoyage des vitres de la porte
On conseille de nettoyer constamment les
vitres de la porte. Utilisez du papier
absorbant de cuisine. En cas de saleté
résistante, lavez avec une éponge humide
et un détergent normal.
On conseille d’utiliser les produits
de nettoyage distribués par le
fabricant.
261
Nettoyage et entretien
Démontage des vitres internes
Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes
qui composent la porte peuvent être
démontées.
1. Ouvrez la porte.
2. Démontez la vitre interne en la tirant
délicatement par l’arrière vers le haut, en
suivant le mouvement indiqué par les
flèches (1).
3. Ensuite, tirez la vitre par l’avant vers le
haut (2). De cette manière, on dégage
de leurs logements les 4 pivots fixés à la
vitre sur la porte du four.
5. Nettoyez la vitre externe et les vitres
démontées précédemment. Utilisez du
papier absorbant de cuisine. En cas de
crasse persistante, lavez avec une
éponge humide et du détergent neutre.
6. Repositionnez le groupe verre
intermédiaire.
4. Soulevez le groupe de la vitre
intermédiaire vers le haut.
262
Nettoyage et entretien
FR
7. Les joints en caoutchouc A, B et C du
groupe vitre intermédiaire doivent être
tournés vers la vitre extérieure.
8. Centrez et encastrez les 4 pivots dans
leurs logements sur la porte, par une
légère pression.
4.4 Nettoyage de la cavité de cuisson
Pour une bonne conservation du four, il faut
le nettoyer régulièrement après l’avoir
laissé refroidir.
Extrayez toutes les parties amovibles.
Nettoyez les grilles du four avec de l’eau
chaude et des détergents non abrasifs,
rincez et essuyez soigneusement les parties
humides.
Il est conseillé de faire fonctionner
le four à la température maximale
pendant environ 15/20 minutes
après l’utilisation de produits
spécifiques, afin d’éliminer les
éventuels résidus.
Pour faciliter les opérations de
nettoyage, on conseille d’enlever
la porte.
263
Nettoyage et entretien
Détartrage
La présence de calcaire due à un
manque de détartrage, peut
compromettre à la longue le
fonctionnement correct de
l’appareil.
L’afficheur de l’appareil indique
périodiquement le message suivant,
indiquant qu’il est nécessaire de mettre en
œuvre le processus de détartrage du bac
d’évaporation sur le fond de la cavité de
cuisson :
1. Appuyez sur la manette de commande
pour accepter la demande de
détartrage.
3. Versez environ 250 ml de vinaigre blanc
pur dans le bac d’évaporation de
manière à recouvrir également une
partie du fond de la cavité de cuisson.
4. Appuyez sur la manette de commande
pour démarrer la fonction de détartrage.
5. À la fin du processus de détartrage,
éliminez le vinaigre présent sur le fond
de la cavité de cuisson avec l’éponge
fournie.
2. Ouvrez complètement la porte.
264
6. Agissez sur les incrustations ramollies
avec une éponge pour la vaisselle afin
d’éliminer la plus grande quantité
possible de calcaire.
Nettoyage et entretien
FR
7. Refermez la porte à la fin du nettoyage.
Nous conseillons de procéder au
détartrage chaque fois que
l’afficheur le signale pour maintenir
la chaudière dans des conditions
optimales de fonctionnement.
Note : Le processus de détartrage
peut être annulé 3 fois de suite.
L’appareil ne permet aucune autre
fonction tant que vous n’effectuez
pas un nouveau processus de
détartrage.
Détartrage manuel
Si vous estimez qu’il est opportun
d’avancer le détartrage, vous pouvez
exécuter la fonction manuellement :
1. Tournez la manette de commande vers la
droite ou vers la gauche pour
sélectionner détartrage du menu
« fonctions spéciales ». Ensuite appuyez
sur la manette de commande pour
confirmer.
2. Exécutez la procédure illustrée au
chapitre « Démontage des glissières de
support pour grilles et lèchefrites » à
partir du point 1.
265
Nettoyage et entretien
Démontage des glissières de support
pour grilles et lèchefrites
Le démontage des glissières de support
facilite ultérieurement le nettoyage des
parties latérales.
Pour démonter les glissières de support :
1. Dévissez les pivots de fixation du support :
2. Tirez le support vers l’intérieur de la
cavité de manière à le libérer des pivots
de fixation.
Vapor Clean
Vapor Clean est un procédé de
nettoyage assisté qui facilite
l’élimination de la crasse. Ce
procédé permet de nettoyer
l’intérieur du four avec une facilité
extrême. Les résidus de crasse sont
ramollis par la chaleur et par la
vapeur d’eau, ce qui facilite leur
élimination.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• Emportez des abondants résidus
d’aliments ou des débordements des
cuissons précédentes de l’intérieur du
four.
• Effectuez les opérations relatives au
nettoyage assisté exclusivement lorsque
le four est froid.
3. Au terme du nettoyage, répétez les
opérations décrites précédemment pour
repositionner les glissières de support.
266
Opérations préliminaires
Avant de démarrer le cycle de nettoyage
Vapor Clean :
• Enlevez tous les accessoires présents à
l’intérieur de la cavité de cuisson.
Nettoyage et entretien
FR
• Versez environ 40ml d’eau sur le fond
de la cavité de cuisson. Veillez à ne pas
sortir de la cavité.
• Avec un pulvérisateur, vaporisez une
solution d’eau et de détergent pour
vaisselle à l’intérieur de la cavité de
cuisson. Dirigez le jet vers les parois
latérales, vers le haut, le bas et le
déflecteur.
Réglage de la fonction Vapor Clean
Si la température interne est plus
élevée que celle prévue pour le
cycle de nettoyage Vapor clean,
le cycle est interrompu
immédiatement et l’afficheur
montre le message « Température
intérieure trop élevée ; attendre le
refroidissement ». Laissez refroidir
complètement l’appareil avant
d’activer la fonction de nettoyage
assisté.
1. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner la
fonction Vapor clean du menu
« fonctions spéciales ». Ensuite appuyez
sur la manette de commande pour
confirmer.
• Fermez la porte.
On conseille d’effectuer un
maximum de 20 nébulisations.
2. L’afficheur indiquera la durée et la
température du cycle de nettoyage.
267
Nettoyage et entretien
L’utilisateur ne peut pas modifier
les paramètres de durée et de
température.
3. Appuyez à nouveau sur la manette de
commande pour activer le cycle de
nettoyage.
4. À la fin du cycle de nettoyage Vapor
Clean un signal sonore se déclenche.
2. Tournez la manette de commande pour
régler l’heure de la fin de vapor clean.
3. Après quelques secondes, les
symboles et restent fixes et
l’appareil est en attente d’atteindre
l’heure de départ réglée pour démarrer
le cycle de nettoyage.
Fin du cycle de nettoyage Vapor Clean
1. Ouvrez la porte et agissez sur la saleté
légère avec un chiffon en microfibre.
2. Éliminez les incrustations les plus
résistantes avec une éponge anti-rayures
à filaments en laiton.
3. En cas de résidus de graisse on peut
utiliser des produits pour le nettoyage
des fours.
4. Éliminez l’eau résiduelle présente à
l’intérieur de la cavité de cuisson.
Par souci d’hygiène et pour éviter que les
aliments ne prennent une odeur
désagréable, procédez au séchage de la
cavité de cuisson en utilisant une fonction
ventilée à 160° C pendant 10 minutes
environ.
Réglage de la fonction Vapor clean
programmée
L’heure de début de la fonction vapor clean
peut être programmée comme les autres
fonctions de cuisson.
1. Après avoir sélectionné la fonction
spéciale vapor clean, appuyez deux fois
sur la manette de commande. L’afficheur
montrera l’heure et le symbole
s’allumera.
268
On conseille d’utiliser des gants en
caoutchouc pour effectuer ces
opérations.
On conseille d’enlever la porte
pour faciliter le nettoyage manuel
des parties difficiles à atteindre.
Nettoyage et entretien
FR
4.5 Nettoyage du réservoir
Pour garantir un fonctionnement
optimal de l’appareil, nous
conseillons de nettoyer le réservoir
tous les 2-3 mois.
1. Tournez la manette de commande vers la
droite ou vers la gauche pour
sélectionner nettoyage réservoir du
menu « fonctions spéciales ».
2. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer la sélection de la
fonction. L’afficheur indique la demande
de remplissage du réservoir.
4. Ouvrez la porte de l’appareil.
5. Posez la carafe (ou le récipient) sur la
porte ouverte.
REMARQUE : la carafe fournie (ou
le récipient) contenant le mélange
doit avoir un poids brut inférieur à
5 kg.
6. Extrayez le tube de son logement et
immergez l’extrémité jusqu’au fond de la
carafe (ou du récipient).
3. Remplissez la carafe fournie (ou un
récipient) avec un mélange d’eau et
d’acide citrique.
Nous conseillons de diluer 30 g
d’acide citrique dans 1 litre et
demi d’eau.
269
Nettoyage et entretien
7. Appuyez sur la manette de commande
pour commencer le chargement du
mélange dans le réservoir de l’appareil.
L’appareil charge
automatiquement la quantité de
mélange jusqu’à ce que le
réservoir soit plein.
Au cas où de l’eau resterait à
l’intérieur du réservoir pendant plus
de 24 heures, l’afficheur montrera
la demande de vidage du
réservoir.
8. Au terme du remplissage, appuyez sur la
manette de commande pour commencer
le processus de nettoyage du réservoir.
L’afficheur indique le temps nécessaire
pour terminer le cycle de nettoyage.
Au terme du processus de nettoyage, un
signal sonore se déclenche et l’afficheur
présente la page-écran d’éjection du
mélange.
9. Appuyez sur la manette de commande
pour commencer la vidange du mélange
dans la carafe (ou dans le récipient).
270
Nettoyage et entretien
FR
10. Au terme de l’opération, secouez le
tuyau pour éliminer d’éventuels résidus
de mélange.
11. Rangez le tube dans son logement,
enlevez la carafe (ou le récipient) et
fermez la porte.
12. Appuyez sur la manette de commande
pour commencer le vidage du réservoir
du mélange résiduel.
À la fin, l’afficheur montre le message
« procédure nettoyage réservoir terminée ».
13. Appuyez sur la manette de commande
pour sortir de la procédure de nettoyage
du réservoir.
Après le nettoyage du réservoir
avec le mélange d’eau et d’acide
citrique, effectuez au moins un
second cycle de « nettoyage réservoir » avec de l’eau normale
pour rincer le réservoir d’éventuels
résidus.
271
Nettoyage et entretien
4.6 Entretien extraordinaire
Pièces sous tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
interne
1. Enlevez tous les accessoires présents à
l’intérieur de la cavité de cuisson.
2. Enlevez les glissières de support pour
grilles et lèchefrites.
3. Enlevez le couvercle de l’ampoule au
moyen d’un ustensile (par exemple un
tournevis).
Veillez à ne pas rayer l’émail de la
paroi de la cavité de cuisson.
4. Dévissez et enlevez l’ampoule.
Ne touchez pas directement
l’ampoule halogène avec les
doigts, mettez un gant de
protection.
5. Remplacez l’ampoule par une ampoule
identique (40W).
6. Remontez le couvercle. Le façonnage
interne de la vitre (A) doit rester tourné
vers la porte.
272
7. Enfoncez le couvercle à fond de manière
à ce qu’il adhère parfaitement à la
douille.
Nettoyage et entretien
FR
Que faire si...
L’afficheur est complètement éteint :
• Contrôlez l’alimentation électrique.
• Contrôlez si un interrupteur omnipolaire
éventuel en amont de l’alimentation de
l’appareil est sur « On ».
L’appareil ne chauffe pas :
• Contrôlez si le mode « show-room» a été
sélectionné (pour de plus amples détails,
voir le paragraphe « Mode show-room
(seulement pour les exposants) »).
Les commandes ne répondent pas :
• Contrôlez si le mode « verrouillage
commandes » a été sélectionné (pour de
plus amples détails, voir le paragraphe
« Verrouillage des commandes »).
Si le problème n’a pas été résolu
ou en présence d’autres types de
pannes, contactez le service
d’assistance le plus proche.
Si d’autres messages d’erreur ERRx
sont signalés :
prenez note du message d’erreur,
de la fonction et de la température
sélectionnées et contactez le
service d’assistance le plus
proche.
273
Installation
5 Installation
5.1 Branchement électrique
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Un technicien habilité doit effectuer le
branchement électrique.
• La mise à la terre est obligatoire selon
les modalités prévues par les normes de
sécurité de l’installation électrique.
• Mettez l’appareil hors tension.
Informations générales
Vérifiez que les caractéristiques du réseau
électrique sont adéquates aux données
indiquées sur la plaque.
La plaque d’identification, avec les
données techniques, le numéro de série et
le marquage, est placée dans une position
bien visible sur l’appareil.
N’enlevez jamais la plaque.
L’appareil fonctionne à 220-240 V~.
Utilisez un câble tripolaire (câble 3 x 1,5 mm
suivant la section du conducteur interne).
Effectuez la mise à la terre avec un câble
plus long que les autres câbles d’au moins
20 mm.
Branchement fixe
Préparez sur la ligne d’alimentation un
dispositif d’interruption omnipolaire
conformément aux règles d’installation.
Le dispositif d’interruption omnipolaire doit
se trouver dans une position facilement
accessible à proximité de l’appareil, selon
les règles de branchement.
Branchement au moyen d’une prise et
d’une fiche
Vérifiez que la fiche et la prise sont du
même type.
Évitez d’utiliser des réducteurs, des
adaptateurs ou des shunts car ils pourraient
provoquer des surchauffes et des brûlures.
Remplacement du câble
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
1. Pour accéder au bornier, enlevez le
2
,
carter arrière de l’appareil en dévissant
les vis.
2. Remplacez le câble.
3. Assurez-vous que les câbles (four ou
plaque de cuisson éventuelle) suivent le
parcours optimal de manière à éviter tout
contact avec l’appareil.
274
Installation
FR
5.2 Positionnement
Appareil lourd
Danger de blessures par
écrasement
• Positionnez l’appareil dans le meuble
avec l’aide d’une autre personne.
Pression sur la porte ouverte
Risque de dommages à
l’appareil
• N’utilisez pas la porte ouverte comme
levier pour faire entrer l’appareil dans le
meuble.
• N’exercez pas de pressions excessives
sur la porte ouverte.
Dégagement de chaleur durant le
fonctionnement de l’appareil
Risque d’incendie
• Vérifiez que le matériau du meuble
résiste à la chaleur.
• Vérifiez que le meuble a les ouvertures
nécessaires.
• N’installez pas l’appareil dans une
niche fermée par une porte ou dans une
armoire.
Position du câble d’alimentation
(vue arrière)
Joint du panneau
Collez le joint fourni sur la partie arrière du
panneau pour éviter des infiltrations
éventuelles d’eau ou d’autres liquides.
275
Installation
Douilles de fixation
Enlevez les bouchons des douilles qui sont
insérés sur l’avant du four.
Positionnez l’appareil dans l’emplacement.
Fixez l’appareil au meuble en utilisant les vis.
Dimensions hors tout de l’appareil (mm)
(vue frontale)
Couvrez les douilles avec les bouchons
démontés précédemment.
276
(vue de dessus)
FR
(vue de côté)
Installation
Encastrement sous les plans de travail (mm)
Assurez-vous que la partie
arrière/inférieure du meuble
dispose d’une ouverture d’environ
60 mm.
277
Encastrement en colonne (mm)
Assurez-vous que la partie
supérieure/arrière du meuble
dispose d’une ouverture d’environ
35-40 mm de profondeur.
Installation
278
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.