Smeg SCD93GX, SCD60GX1, SCD90GX, SCD60GX User Manual

Inhaltsverzeichnis
S
-
E
_
4
1 SICHERHEIT
UND GEBRAUCHSHINWEIS
_________________________________ 2 INSTALLATION DES GERÄTS _______________________________________________6 3 ANPASSUNG AN DIE VERSCHIEDENEN GASTYPEN ___________________________10 4 ABSCHLIESSENDE ARBEITEN _____________________________________________16 5 BESCHREIBUNG DER BEDIENEINRICHTUNGEN DER BEDIENBLENDE ___________18 6 GEBRAUCH DER KOCHMULDE_____________________________________________20 7 GEBRAUCH DES BACKOFENS _____________________________________________23 8 PROGRAMMIEREINHEIT (NUR BEI EINIGEN MODELLEN) _______________________27 9 DIGITALER KURZZEITWECKER (NUR BEI DEN HIERMIT AUSGESTATTETEN
MODELLEN) ____________________________________________________________29 10 ANALOGUHR (NUR BEI EINIGEN MODELLEN) ________________________________29 11 REINIGUNG UND WARTUNG_______________________________________________30 12 AUSSERORDENTLICHE WARTUNG _________________________________________32
DIESE HINWEISE GELTEN NUR FÜR JENE ANWENDERLÄNDER, DEREN SYMBOLE AUF DER TITELSEITE DIESER GEBRAUCHSANWEISUNG ENTHALTEN SIND.
ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR: sind für den qualifizierten Techniker bestimmt, der die Gasanlage kontrollieren, die Installation vornehmen, das Gerät in Betrieb setzen und zum Schluß prüfen muß.
ANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER: enthalten Gebrauch-sempfehlungen die Beschreibung der Bedienungselemente, Hinweise zum richtigen Verhalten, sowie Anweisungen zur Reinigung und Wartung des Gerätes.
3

1 SICHERHEITS- UND GEBRAUCHSHINWEISE

DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG IST EIN FESTER BESTANDTEIL DES GERÄTS UND MUß
DESHALB FÜR DIE GANZE LEBENSDAUER DES GERÄTS SORGFÄLTIG UND AN EINEM SICHEREN ORT AUFBEWAHRT WERDEN. WIR EMPFEHLEN, DIE VORLIEGENDE GEBRAUCHSANWEISUNG UND ALLE DARIN ENTHALTENEN HINWEISE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DES GERÄTS AUFMERKSAM DURCHZULESEN. AUCH DIE MITGELIEFERTE SERIE DÜSEN MUß AUFBEWAHRT WERDEN. DIE INSTALLATION MUß VON QUALIFIZIERTEN FACHLEUTEN UNTER EINHALTUNG DER GELTENDEN NORMEN AUSGEFÜHRT WERDEN. DIESES GERÄT IST FÜR DEN EINSATZ IM PRIVATHAUSHALT VORGESEHEN UND MIT DEN
GELTENDEN NORMEN KONFORM. DAS GERÄT HAT FOLGENDE ZWECKBESTIMMUNG: KOCHEN UND ERWÄRMEN VON SPEISEN. JEDER ANDERE GEBRAUCH WIRD ALS UNSACHGEMÄßER GEBRAUCH BETRACHTET. DER HERSTELLER LEHNT JEGLICHE HAFTUNG FÜR UNSACHGEMÄßEN GEBRAUCH AB.
KEINE VERPACKUNGEN UNBEWACHT IN DER WOHNUNG HERUMLIEGEN LASSEN.
TRENNEN SIE DIE VERSCHIEDENEN MATERIALIEN UND LIEFERN SIE SIE DER NÄCHSTGELEGENEN SAMMELSTELLE ZUR SACHGEMÄSSEN ENTSORGUNG AB.
DER ERDANSCHLUß IST OBLIGATORISCH UND MUß NACH DEN
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR ELEKTRISCHE ANLAGEN AUSGEFÜHRT SEIN.
Einleitung
WIRD DAS GERÄT MIT STECKER UND STECKDOSE AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN,
MÜSSEN BEIDE GLEICHER ART SEIN UND GEMÄß DEN GELTENDEN VORSCHRIFTEN AN DAS ZULEITUNGSKABEL MONTIERT DIE STECKDOSE MUSS AUCH NACH EINBAU DES GERÄTS ZUGÄNGLICH SEIN.
WERDEN. DEN STECKER NIE DURCH ZIEHEN AM KABEL HERAUSZIEHEN.
GLEICH NACH DER INSTALLATION IST EINE KURZE PRÜFUNG DES GERÄTS NACH DEN
NACHSTEHENDEN ANWEISUNGEN DURCHZUFÜHREN. FUNKTIONIERT DAS GERÄT NICHT ORDNUNGSGEMÄß, ZIEHEN SIE DEN NETZSTECKER UND RUFEN SIE DEN ZUSTÄNDIGEN KUNDENDIENST.
REPARIEREN SIE DAS GERÄT NIE SELBST.
NACH JEDER BENUTZUNG IST SICHERZUSTELLEN, DASS SICH DIE BEDIENUNGSKNÖPFE IN
DER RUHEPOSITION
NIE ENTFLAMMBARE GEGENSTÄNDE IN DEN BACKOFEN LEGEN: FALLS ER
UNBEABSICHTIGT EINGESCHALTET WIRD, KÖNNTE EIN BRAND AUSBRECHEN.
DAS TYPENSCHILD MIT DEN TECHNISCHEN DATEN, DER SERIENNUMMER UND DER
KENNZEICHNUNG IST GUT SICHTBAR IM ABLAGEFACH.
DIESES SCHILD DARF NIE ENTFERNT WERDEN.
AUF DEN GITTERN KEINE PFANNEN MIT UNEBENEM ODER RAUHEM BODEN AUFSETZEN.
BEFINDEN (AUSGESCHALTET SIND).
4
KEINE BEHÄLTER ODER GRILLPFANNEN VERWENDEN, DIE ÜBER DEN RAND DER KOCHMULDE VORSTEHEN!
SENKEN SIE DIE GLASABDECKUNG DER KOCHMULDE, INDEM SIE DIESE MIT DER HAND FÜHREN. ACHTUNG: DER GLASDECKEL KANN ZERSPLITTERN, WENN ER ÜBERHITZT WIRD.
SCHALTEN SIE ALLE FLAMMEN AUS UND WARTEN SIE, BIS DIE BRENNER ABGEKÜHLT SIND, BEVOR SIE SCHLIESSEN.
WÄHREND DES GEBRAUCHS WIRD DER BACKOFEN SEHR HEIß. ACHTEN SIE DARAUF,
NICHT DIE SICH ERHITZENDEN ELEMENTE IM BACKOFEN ZU BERÜHREN.
Einleitung
DAS GERÄT IST FÜR DEN GEBRAUCH DURCH ERWACHSENE BESTIMMT. ES MUß
VERHINDERT WERDEN, DAß ES VON KINDERN ALS SPIELZEUG BENUTZT WIRD. WENN DER GRILL IN BETRIEB IST, KÖNNEN DIE ZUGÄNGLICHEN TEILE SEHR HEISS WERDEN: KINDER SIND DAHER FERN ZU HALTEN.
WIRD DER BACKOFEN AUF EINEN SOCKEL GESTELLT, SO MUSS ER SO INSTALLIERT
WERDEN, DASS ER NICHT VOM SOCKEL RUTSCHEN KANN.
DIESES GERÄT IST ENTSPRECHEND DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE 2002/96/EG ÜBER ELEKTRO- UND ELEKTRONIKALTGERÄTE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE) GEKENNZEICHNET. DIE RICHTLINIE GIBT DEN RAHMEN FÜR EINE EU-WEIT GÜLTIGE RÜCKNAHME UND VERWERTUNG DER ALTGERÄTE VOR.
VOR DER INBETRIEBNAHME DES GERÄTS MÜSSEN ALLE ETIKETTEN UND SCHUTZFOLIEN
INNEN UND AUSSEN ENTFERNT WERDEN.
Für Schäden an Personen und Sachen, die wegen Nichteinhaltung der vorgenannten Anweisungen oder mutwilliger Änderung auch nur eines einzigen Bestandteils des Geräts entstehen, lehnt der Hersteller jegliche Haftung ab.
5

2 INSTALLATION DES GERÄTS

Die Installation muß von qualifizierten Fachleuten unter Einhaltung der geltenden Normen vorgenommen werden. Je nach Art der Installation gehört es zur Klasse 1 (Abb.A) oder zur Klasse 2
- Unterklasse 1 (Abb. B-C). Er kann an Wände gestellt werden, die höher sind als die Kochmulde; allerdings muss zwischen dem Gerät und der Wand ein Abstand von mindestens 50 mm bestehen, wie den Zeichnungen A und B, die sich auf die jeweiligen Installationsklassen beziehen, zu entnehmen ist. Hängeschränke oder Dunstabzugshauben, die über der Kochmulde angebracht werden, müssen zu dieser einen Abstand von mindestens 750 mm aufweisen.
Anweisungen für den Installateur
A
Einbaugerät Eistehendes Gerät
A B
Einbaugerät Eistehendes Gerät
B
6
C
Die mit Gasflaschenraum und Elektroofen ausgestatteten Geräte dürfen ausschließlich als Klasse 1 (siehe Abb. B) installiert werden.

2.1 Stromanschluß

Prüfen Sie, daß die Spannung und der Querschnitt der Zuleitung mit den technischen Daten auf dem
am Rahmen der Ofentür angebrachten Typenschild übereinstimmen.
Dieses Schild darf nie entfernt werden.
Wird das Gerät fest an das Netz angeschlossen, ist in der Zuleitung des Geräts an einer gut
erreichbaren Stelle in Gerätenähe ein allpoliger Trennschalter mit einem Öffnungsabstand der Kontakte von mindestens 3 mm vorzusehen.
Der Netzanschluß kann fest oder mit Steckverbindung sein. Im zweiten Fall muß die
Steckverbindung dem Kabel entsprechen und nach den geltenden Vorschriften ausgeführt sein. In jedem Fall muß die Zuleitung mit einer angemessenen Erdung versehen ist. Es dürfen keine Reduzierstecker, Adapter oder Shunts verwendet werden.
1 - Für den Betrieb mit 220-240V∼: ein dreiadriges Kabel vom Typ H05RR-F oder H05V2V2-F mit Querschnitt 3 x 2,5 mm2 (Modelle mit 90 cm Breite) oder 3 x 1,5 mm2 (Modelle mit 60 cm Breite) verwenden.
2 - Für den Betrieb mit 380-415V, 2N∼ (nur die Modelle mit 90 cm Breite): ein vieradriges Kabel vom Typ H05RR-F oder H05V2V2-F mit Querschnitt 4 x 1,5 mm2 verwenden.
3 - Für den Betrieb mit 380-415V, 3N∼ (nur die Modelle mit 90 cm Breite): ein fünfadriges Kabel vom Typ H05RR-F oder H05V2V2-F
mit Querschnitt 5 x 1,5 mm2 verwenden.
An dem an das Gerät anzuschließenden Ende des Kabels muss der Schutzleiter (gelb-grün) mindestens 20 mm länger sein.
Anweisungen für den Installateur
Achtung: Nur die Modelle mit 90 cm Breite können an ein zwei- oder dreiphasiges Netz angeschlossen werden.

2.2 Belüftung der Räume

Gemäß den geltenden Normen darf das Gerät nur in dauerbelüfteten Räumen installiert werden. Im
Installationsraum des Geräts muß soviel Luft einströmen können, wie für die normale Gasverbrennung und den Luftaustausch des Raumes benötigt wird. Die mit Gittern geschützten Frischluftöffnungen müssen angemessene Größen aufweisen (gemäß den geltenden Normen) und so angebracht werden, daß sie nicht, auch nicht teilweise, verstopft werden können. Die Küche muss ausreichend belüftet werden, um die beim Kochen entstehende Wärme und Feuchtigkeit austreten zu lassen: Insbesondere empfiehlt sich nach längeren Garzeiten die Öffnung eines Fensters oder die Erhöhung der Geschwindigkeit eventueller Ventilatoren.

2.3 Ablaß der Verbrennungsgase

Der Ablaß der Verbrennungsgase muß durch Abzugshauben, die mit einem gut funktionierenden
Kamin mit natürlichem Zug oder erzwungenem Zug verbunden sind, gesichert sein. Ein leistungsfähiges Abzugssystem muß von einem Fachmann unter Einhaltung der Positionen und der von den Normen vorgesehenen Abständen sorgfältig geplant werden. Am Ende der Installationsarbeiten muß der Installateur eine Konformitätserklärung ausstellen.
7
Anweisungen für den Installateur

2.4 Gasanschluß

Die Inbetriebsetzung mit Gummischlauch muss, in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften, so ausgeführt werden, dass die Länge der Schlauchleitung 1,5 Länge nicht überschreitet. Stellen Sie sicher, dass der Schlauch keine Berührung mit beweglichen Teilen hat und nicht gequetscht wird. Der Innendurchmesser des Schlauches muss mindestens 8 mm für FLÜSSIGGAS und 13 mm für METHANGAS betragen. Prüfen, daß folgende Bedingungen eingehalten werden:
Der Schlauch muß mit Sicherheitsschellen an der Gummihalterung befestigt sein;
Der Schlauch muß über die ganze Länge inspizierbar (max. 1.5 m) sein;
Der Schlauch darf nirgends heiße wände berühren (max. 50°C);
Der Schlauch darf nicht unter Zug oder Spannung stehen und keine engen Kurven aufweisen
oder geknickt werden;
Der Schlauch darf nicht mit schneidenden Gegenständen und scharfen Kanten in Berührung kommen;
Ist der Schlauch nicht absolut dicht und es strömt Gas, soll er nicht repariert, sondern durch einen neuen ersetzt werden;
Prüfen, ob die Verfalldaten des Schlauchs schon überschritten sind.
DER ANSCHLUSS MIT GUMMISCHLAUCH KANN IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN GELTENDEN VORSCHRIFTEN NUR DANN REALISIERT WERDEN, WENN DER SCHLAUCH AUF SEINER GANZEN LÄNGE INSPEKTIONIERBAR IST.

2.4.1 Anschluss für Methangas

Für den Anschluß an das Gasnetz einen Gummischlauch nach den geltenden
Normen verwenden (prüfen Sie, daß die Normen auf dem Schlauch aufgedruckt sind). Die Gummihalterung A mit der Dichtung C dazwischen sorgfältig an den Gasstutzen B des Geräts anschrauben. Ziehen Sie den Gummischlauch D auf die Gummihalterung A und befestigen Sie ihn mit der Schelle E in Übereinstimmung mit den geltenden Normen.

2.4.2 Anschluss an die Flasche im Innenraum des Gerätes

Öffnen Sie den seitlichen Raum und setzen Sie eine
Flasche von maximal 15 kg ein. Stecken Sie ein Ende des Schlauches auf das Schlauchfitting und befestigen Sie diesen mit den beiden mitgelieferten Schellen. Führen Sie den Schlauch über die auf der Rückseite des Gerätes eingearbeitete Öffnung gemäß dem nebenstehenden Schema in den Flaschenaufnahmeraum. Stecken Sie das andere Ende auf den Druckregler der Flasche und befestigen Sie dieses unter Verwendung der zweiten mitgelieferten Schelle. Überprüfen Sie eventuelle
undichte Stellen mittels einer Seifenlösung, niemals mit einer Flamme.
Für die Verbindung zwischen Herd und Flasche verwenden Sie ein Stück Schlauch in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften mit einer Länge von 1.4 m (± 0.05 m).
8

2.4.3 Anschluss an Flüssiggas

Verwenden Sie einen Druckregler in Übereinstimmung mit den geltenden Normen und führen Sie den Anschluss an der Gasflasche unter Einhaltung der von der gültigen Gesetzgebung festgelegten Normen aus. Versichern Sie sich, daß der Einlaßdruck den Werten in der Tabelle im Abschnitts “3.2/3.3 Tabelle mit den Brenner- und Düsenmerkmalen” entspricht.
Die kleine Gummihalterung F an die große Gummihalterung A anschrauben. Diesen Block an den Gasstutzen B anschließen (oder die Gummihalterung G mit der Dichtung C dazwischen verwenden, die direkt an den Gasstutzen B angeschlossen werden kann). Den Gummischlauch H auf die Gummihalterung A+F (oder G) und den Stutzen des Druckreglers an der Gasflasche aufziehen. Befestigen Sie das Ende den Gummischlauch H an der Gummihalterung A+F (oder G) mittels der Schelle I in Übereinstimmung mit den geltenden Normen.
Die Gummihalterung A-F-G in der Abbildung gehören nicht zum Lieferumfang. Verwenden Sie nur Schlauchfittings in Übereinstimmung mit den geltenden Normen.
Anweisungen für den Installateur
Dieser Anschlusstyp kann ausgeführt werden für beide Installationsmodalitäten

2.4.4 Anschluss mit stahlschlauch (für alle Gastypen)

gemäß den Abb. "A" und "B" im Kapitel "2. INSTALLATION DES GERÄTS". Verwenden Sie ausschließlich biegsame Rohre in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften mit einer maximalen Ausdehnung von 2 Metern. Schrauben Sie das Ende des biegsamen Rohres L unter Einfügen der Dichtung
C an das Gas-Gewindefitting B ½” Außengas ISO 7-1 Nach Abschluss der Installation überprüfen Sie eventuelle undichte Stellen mittels einer Seifenlösung, niemals mit einer Flamme.
/ ISO 228-1 .
9

3 ANPASSUNG AN DIE VERSCHIEDENEN GASTYPEN

Bevor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten irgendwelcher Art ausgeführt werden, ist die Stromzufuhr zum Gerät abzustellen.
Anweisungen für den Installateur
Dieser Eingriff erfordert keine Regulierung der Primärluft.
Die Kochfläche des Herdes ist baumustergeprüft für Methangas G20 (2H)
bei einem Druck von 20 mbar - 20/25 mbar in den Herden mit Maxi-Ofen und für
Flüssiggas G30/G31 (3+) bei einem Druck von 50 mbar Gasflaschenraum. Falls das Gerät mit anderen Gastypen betrieben wird, müssen die Brennerdüsen ausgetauscht, sowie die kleinste Flamme an den Gashähnen nachgestellt werden. Die Düsen werden wie im folgenden Abschnitt beschrieben ausgetauscht.

3.1 Auswechseln der Kochmulden-Düsen

1. Die Gitter herausziehen, dann alle Brennerdeckel und Brennerkränze entfernen.
2. Mit dem 7 mm-Schlüssel die Brennerdüsen ausdrehen.
3. Ersetzen Sie die Brennerdüsen je nach dem zu verwendenden Gas und gemäß den Beschreibungen im Abschnitt "3.2/3.3 Tabelle mit den Brenner- und Düsenmerkmalen ".
4. Sitzen Sie die Brenner wieder in die vorgesehenen Sitze.
- G20/G25 (2E+)
- 28/37 mbar in den Herden mit
10
Anweisungen für den Installateur
Brenner
Hilfsbrenner Mittelschneller
Brenner
Schnellbrenner (3) Schnellbrenner (5)
Dreifacher Brennerkranz
Ofen Grillen
Brenner
Hilfsbrenner Mittelschneller
Brenner
Schnellbrenner (3) Schnellbrenner (5)
Dreifacher Brennerkranz
Ofen Grillen
Brenner
Hilfsbrenner Mittelschneller
Brenner
Schnellbrenner (3) Schnellbrenner (5)
Dreifacher Brennerkranz
Ofen Grillen

3.2 Tabelle mit den Brenner- und Düsenmerkmalen (60 cm. mod.)

Nenn-
Heiz-
leistung
(kW)
1.0 43 27 350 73 71
1.75 58 30 450 127 125
3.0 75 39 800 218 214
2.3 65 39 800 167 164
3.5 75 58 1500 255 250
3.2 72 37 850 218 214
2.9 72 // // 197 194
Nenn-
Heiz-
leistung
(kW)
1.0 50 30 350 73 71
1.75 65 33 450 127 125
3.0 85 45 800 218 214
2.3 75 45 800 167 164
3.2 91 65 1500 233 229
3.2 87 48 850 233 229
2.9 87 // // 218 214
Nenn-
Heiz-
leistung
(kW)
1.0 72 350
1.75 97 450
3.0 115 800
2.3 103 800
3.5 133 1500
3.2 130 850
2.9 130 //
Düsen-
durchmesser
1/100 mm
Düsen-
durchmesser
1/100 mm
FLÜSSIGGAS – G30/G31 50 mbar
Umgehung
mm
1/100
FLÜSSIGGAS – G30/G31 28/37 mbar
Umgehung
mm
1/100
METHANGAS – G20/G25 20/25 mbar
G20 20 mbar
Düsen-
durchmesser
1/100 mm
Vermind-
Durchsatz
Vermind-
Durchsatz
(W)
(W)
Durchsatz
g/h G30
Durchsatz
g/h G30
Vermind- Durchsatz
(W)
Durchsatz
g/h G31
Durchsatz
g/h G31
11
Brenner
Hilfsbrenner Mittelschneller
Brenner
Schnellbrenner (3) Schnellbrenner (5)
Dreifacher Brennerkranz
Ofen Grillen
Brenner
Hilfsbrenner 1 43 – H2 27 350 73 71 Mittelschneller
Brenner Schnellbrenner 3 75 - S 39 800 218 214 Dreifacher
Brennerkranz Brenner für
Fischkochtopf Ofen 3.2 72 32 850 233 229 Maxi Ofen 5.2 94 50 1200 378 371 Grillen 2.9 72 // // 197 194
Maxi grillen 4.0 100 // // 291 286
Brenner
Hilfsbrenner 1 50 30 350 73 71 Mittelschneller
Brenner Schnellbrenner 3 85 45 800 218 214 Dreifacher
Brennerkranz Brenner für
Fischkochtopf Ofen 3.2 87 48 850 233 229 Maxi Ofen 5.2 110 59 1200 378 371 Grillen 2.9 87 // // 218 214 Maxi grillen 4.0 100 // // 291 286

3.3 Tabelle mit den Brenner- und Düsenmerkmalen (90 cm. mod.)

Leistung (kW)
Leistung (kW)
Anweisungen für den Installateur
Nenn-
Heiz-
Leistung (kW)
1 77 350
1.75 100 450
3 134 800
2.3 115 800
3.5 145 1500
3.2 140 850
2.9 140 //
Nenn-
Heiz-
1.75 58 - M 30 450 127 125
3.5 75 - S1 58 1500 255 250
1.9 60 - M 39 800 138 136
Nenn-
Heiz-
1.75 65 33 450 127 125
3.2 91 65 1500 233 229
1.9 68 45 800 138 136
Düsen-
durchmesser
1/100 mm
Düsen-
durchmesser
1/100 mm
METHANGAS – G25 20 mbar
Düsen-
durchmesser
1/100 mm
FLÜSSIGGAS – G30/G31 50 mbar
Umgehung
mm
1/100
FLÜSSIGGAS – G30/G31 28/37 mbar
Umgehung
mm
1/100
Vermind-
Durchsatz
Vermind-
Durchsatz
(W)
(W)
Vermind- Durchsatz
(W)
Durchsatz
g/h G30
Durchsatz
g/h G30
Durchsatz
g/h G31
Durchsatz
g/h G31
12
Loading...
+ 22 hidden pages