IT Istruzioni di montaggio e d'uso
EN Instruction on mounting and use
FR Prescriptions de montage et mode d’emploi
DE Montage- und Gebrauchsanweisung
PT Instruções para montagem e utilização
ES Montaje y modo de empleo
NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen
SV Monterings- och bruksanvisningar
DA Bruger- og monteringsvejledning
NO Instrukser for montering og bruk
RU
PL Instrukcja montau i obsugi
AR
RU - Инструкция по монтажу у эксплуатации
Изделиехозяйственно-бытовогоназначения.
Производитель снимает с себя всякую ответственность за
неполадки, ущерб или пожар, которые возникли при
использовании прибора вследствие несоблюдения
инструкций, приведенных в данном руководстве. Вытяжка
служит для всасывания дыма и пара при приготовлении
пищи и предназначена только для бытового
использования.
Вытяжка может иметь дизайн, отличающийся от
вытяжки
показанной на рисунках данного
руководства, тем не менее, руководство по
эксплуатации, техническое обслуживание и установка
остаются те же.
! Очень важносохранитьэтуинструкцию, чтобыможно
было обратиться к ней в любой момент. Если
изделие продается, передается или переносится
обеспечить, чтобы инструкция всегда была с ним.
! Внимательно прочитайтеинструкцию. Вней
находится важная информация по установке,
эксплуатации и безопасности.
! Запрещается выполнятьизменения в электрической
или механической части изделия или в трубах
рассеивания.
! Перед началомустановкиоборудованияубедитесь в
целостности и сохранности всех компонентов. При
наличии любых повреждений обратитесь к
поставщику и ни в коем случае не начинайте монтаж
оборудования.
Примечание: принадлежности, обозначенные знаком “(*)”
поставляются по спецзапросу только к некоторым
моделям или в случае необходимости в закупке деталей,
которые не были поставлены.
Внимание!
Внимание! Не подключайте прибор к электрической сети,
пока операции по установке полностью не завершены.
Прежде чем приступить к операциям по очистке или уходу
отсоедините вытяжку от сети, вынув вилку или выключив
общий выключатель электрической сети. Для выполнения
всех операций по установке и уходу используйте рабочие
перчатки. Дети или взрослые не должны
вытяжкой, если по своему физическому или психическому
состоянию не в состоянии этого делать, или если они не
обладают знаниями и опытом необходимыми для
правильного и безопасного управления прибором. Не
оставляйте детей без присмотра, чтобы они не играли с
прибором. Не используйте вытяжку, если решетка
неправильно установлена! Категорически запрещается
использовать
вытяжку в качестве опорной плоскости, если
это специально не оговорено. Обеспечьте надлежащий
воздухообмен помещения, когда Вы используете вытяжку
в кухне одновременно с другими приборами на газу или на
другом горючем. Вытягиваемый воздух не должен
выбрасываться наружу через воздуховод, используемый
для выброса дымов от приборов с газовым сжиганием или
с питанием другими
горючими. Категорически
пользоваться
запрещается готовить блюда над пламенем, поскольку
свободное пламя может повредить фильтры и стать
причиной пожара; поэтому, воздерживайтесь от этого в
любом случае. Жаренье в большом количестве масла
должно производиться под постоянным контролем, имея в
виду, что перегретое масло может воспламеняться. При
использовании вместе с прочими аппаратами для варки,
открытые части прибора могут сильно нагреваться. Что
касается технических мер и условий по технике
безопасности при отводе дымов, то придерживайтесь
строго правил, предусмотренных регламентом местных
компетентных властей. Производите периодическую
очистку вытяжки как внутри, так и снаружи (ПО КРАЙНЕЙ
МЕРЕ, РАЗ В МЕСЯЦ с соблюдением условий, которые
специально предусмотрены в инструкциях по
обслуживанию данного прибора). Несоблюдение
инструкций по чистке вытяжки и по замене и чистке
фильтров может стать причиной пожара. Не используйте
и не оставляйте вытяжку без правильно установленных
лампочек в связи с возможным риском удара
электрическим током. Мы снимаем с себя всякую
ответственность за неполадки, ущерб или сгорание
прибора вследствие несоблюдения
приведенных в данном руководстве.
Данное изделие промаркировано в соответствии с
Европейской директивой 2002/96/EC по утилизации
электрического и электронного оборудования (WEEE).
Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, Вы
поможете предотвратить потенциальные негативные
последствия для окружающей среды и здоровья человека.
Символ
на самом изделии или сопроводительной
документации указывает, что при утилизации данного
изделия с ним нельзя обращаться как с обычными
бытовыми отходами.
Вместо этого, его следует сдавать в
соответствующий пункт приемки электрического и
электронного оборудования для последующей
утилизации.
Сдача на слом должна производиться в соответствии с
местными правилами по утилизации отходов.
За более подробной информацией о правилах обращения
с такими изделиями, их утилизации и переработки
обращайтесь в местные органы власти, в службу
утилизации отходов или в магазин, в котором Вы
приобрели данное изделие.
Устройство разработано, испытано и изготовлено в
соответствии с:
• Эксплуатационныехарактеристики: EN/IEC 61591; ISO
5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC
60704-2-13; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
• ЭМС: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;
EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Предложения для
инструкций,
по
52
правильного использования в целях снижения
воздействия на окружающую среду: Включите вытяжной
колпак на минимальной скорости, когда начинаете
готовить, и оставьте его работать в течение нескольких
минут после того, как закончите готовить. Увеличивайте
скорость только в случае большого количества дыма и
пара, и прибегайте к использованию повышенных
скоростей только в экстремальных ситуациях
угольный фильтр(ы), когда это необходимо, для
поддержания хорошей эффективности уменьшения
запахов. Очищайте жировой/ые фильтр(ы), когда это
необходимо, для поддержания хорошей эффективности
жирового фильтра. Используйте максимальный диаметр
системы воздуховодов, указанный в данном руководстве,
для оптимизации эффективности и минимизации уровня
шума.
ВНИМАНИЕ! Отсутствие установкивинтов и устройств
крепления
повлечь за собой риски электрического характера.
в соответствии с этими инструкциями может
Пользование
Вытяжка сконструирована для работы в режиме отвода
воздуха наружу или рециркуляции воздуха.
Исполнениесотводомвоздуха
В этом режиме испарения выводятся наружу через гибкий
трубопровод, подсоединенный к соединительному кольцу.
Диаметр выводной трубы должен соответствовать
диаметру соединительного кольца.
Внимание! Выводная труба не входит в комплект и
должна быть приобретена отдельно.
В горизонтальной части труба должна быть немного
приподнята к верху (примерно на 10°) так, чтобы воздух
быстрее мог
угольным фильтром, то уберите его
Подсоединить вытяжку к выводной трубе с диаметром
соответствующим отверстию выхода воздуха
(соединительный фланец).
! Использовать трубу с минимально необходимой
! Использовать трубу с наименьшим количеством
! Избегать резкого изменения сечения трубы.
! Внутренняя поверхность используемой трубы должна
! Материал трубы должен соответствовать
Внимание! Если вытяжка снабжена угольным
фильтром, то уберите его.
выходить наружу. Если вытяжка снабжена
длиной.
изгибов (максимальный угол изгиба: 90°).
быть как можно более гладкой.
нормативам.
. Заменяйте
возвращается в помещение через верхнюю решетку.
Внимание! Если вытяжка не снабжена угольным
фильтром, то закажите и установите его перед
использованием.
Исполнение в режиме рециркуляции
Должен использоваться угольный фильтр, имеющийся в
наличии у вашего дистрибутора. Втягиваемый воздух
обезжиривается и дезодируется перед тем, как вновь
53
Установка
Расстояние нижней грани вытяжки над опорной
плоскостью под сосуды на кухонной плите должно быть не
менее 50cm – для электрических плит, и не менее 65cm
для газовых или комбинированных плит.
Если в инструкциях по установке газовой плиты оговорено
большее расстояние, то учтите это.
Электрическоесоединение
Напряжение сети должно соответствовать напряжению,
указанному на табличке технических данных, которая
размещена внутри прибора. Если вытяжка снабжена
вилкой, подключите вытяжку к штепсельному разъему. Он
должен отвечать действующим правилам и быть
расположен в легкодоступном месте. Включить в розетку
можно после установки. Если же вытяжка не снабжена
вилкой (прямое подключения к сети), или
разъем не расположен в доступном месте, также и после
установки, то используйте надлежащий двухполюсный
выключатель, обеспечивающий полное размыкание сети
при возникновении условий перенапряжения 3-ей
категории, в соответствии с инструкциями по установке.
Внимание! прежде чем подключить к сети питания
электрическую систему вытяжки и проверить исправное
функционирование ее убедитесь в том
питания правильно смонтирован.
Вытяжка имеет специальный кабель электропитания; в
случае повреждения кабеля, необходимо заказать его в
службе по техническому обслуживанию.
Установка
Перед началом монтажа:
• Проверьте, чтобы размеры приобретенного Вами
изделия подходили к выбранному месту его монтажа.
устанавливаются обратно, только если Вы хотите
использовать вытяжку в режиме рециркуляции.
• Проверьте, чтобы внутри вытяжки не оставалось
предметов, помещенных туда на
транспортировки) (например, пакетиков с шурупами,
листков гарантии и т.д.), если они имеются, выньте их
и сохраните.
• По возможности отсоедините и отодвиньте кухонные
элементы, расположенные под вытяжкой и рядом с
зоной ее монтажа, для обеспечения более
свободного доступа к потолку/стенам, к которым
будет крепиться вытяжка. Если это
можно тщательнее предохраните мебель и прочие
предметы на время монтажа. Выберите ровную
поверхность, покройте ее защитным покрытием и
разложите на ней вытяжку и крепежные детали.
• Проверьте также, чтобы рядом с зоной монтажа
вытяжки (в зоне, доступной также после монтажа
вытяжки) имелась сетевая розетка и отверстие для
дымохода, отводящее
дымнаулицу (только в
штепсельный
, что кабель
времяее
невозможно, как
режимеотвода).
• Выполнитевсенеобходимыеработы (например:
установка сетевой розетки и/или проделывание
отверстия для дымоходной трубы).
Вытяжка снабжена дюбелями для крепления ее в
большинстве стен/потолков. Однако, необходимо
обратиться к квалифицированному технику и убедиться в
том, что материалы пригодны для данного типа стены/
. Стена/потолок должны обладать достаточной
потолка
прочностью с учетом массы прибора.
54
Функционирование
Вытяжка оснащена щитом управления для контроля
скорости вытяжного вентилятора и зажигания света для
освещения рабочей поверхности плиты.
Пользуйтесь интенсивным режимом работы вытяжки в
случае особо высокой концентрации кухонных испарений.
Мы рекомендуем включить вытяжку за 5 минут до начала
процесса приготовления пищи и оставить ее включенной в
течение 15 минут по окончании процесса.
5. На дисплее выводится:
Скорость (мощность) всасывания: включаются
а.
светодиоды L1 – L2 – L3 - L4 (пульсируют) в
зависимости от выбранной скорости (мощности)
всасывания.
Примечание: Светодиод L4 – интенсивная
скорость (мощность) всасывания функционирует
на протяжении 5 минут, после чего вытяжка
переходит на среднюю скорость.
на клавишу 2 и удерживать ее пока не выключаться
светодиоды.
Примечание: обычно сигнализациязагрязнения
угольного фильтра отключена и ее необходимо
активировать только в случае использования вытяжки в
режиме рециркуляции (с установленным угольным
фильтром).
Для этого выполнить следующее:
- Выключить вытяжку.
удерживать одновременно нажатыми клавиши 3 и 4,
-
пока светодиоды L1 и L2 не начнут мигать.
Для отключения повторить операцию, в этом случае лишь
Внимание! Прежде чем выполнить любую операцию
по чистке или техническому обслуживанию,
отсоедините вытяжку от электросети, отсоединяя
вилку или главный выключатель помещения.
Очистка
Вытяжка должна подвергаться частой очистке как внутри,
так и снаружи (по крайней мере с той же периодичностью,
что и уход за фильтрами для задержки жира). Для чистки
используйте ТОЛЬКО специальную тряпку, смоченную
нейтральным жидким моющим средством. НЕ
ИСПОЛЬЗУЙТЕ НИКАКИЕ ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ
ОЧИСТКИ. Неприменяйтесредства, содержащие
абразивные материалы.
НЕПРИМЕНЯЙТЕСПИРТ
!
Внимание! Не соблюдение правил чистки прибора и
замены фильтров может привести к риску возникновения
пожара. Поэтому рекомендуем соблюдать приведенные
инструкции.
Снимается любая ответственность в связи с возможными
повреждениями двигателя и с пожарами, возникшими
вследствие неправильного ремонта или несоблюдения
вышеописанных предупреждений.
Фильтры задержки жира
Рис. 8-13
Удерживает частицы жира, исходящие от плиты.
Фильтр следует чистить ежемесячно неагрессивными
моющими средствами, вручную или в посудомоечной
машине при низкой температуре и экономичном цикле
мытья.
При мытье в посудомоечной машине может иметь место
некоторое обесцвечивание фильтра задержки жира, но
его фильтрующая характеристика остается абсолютно
неизменной.
Для снятия фильтра задержки жира
подпружиненную ручку отцепления фильтра.
потяните к себе
Угольный фильтр (только в режиме
рециркуляции)
Рис. 12
Удаляет неприятные запахи кухни.
Насыщение угольного фильтра происходит по истечении
более или менее длительного периода эксплуатации,
предопределяемого типом кухни и периодичностью
очистки фильтров задержки жира. В любом случае,
заменяйте картридж по крайней мере через каждые 4
месяца.
Угольный фильтр НЕ подлежит мойке или регенерации.
Снять жировой фильтр.
Установить угольный фильтр на
подвесить его к вытяжке.
Установить металлические фильтры.
каждую сторону и
Замена ламп
Вытяжка оборудована освещением на светодиодах LED.
Светодиоды обеспечивают оптимальное освещение, их
срок службы в 10 раз превышает срок работы
традиционных лампочек, и позволяют экономить 90%
электроэнергии.
Для замены светодиодов обращаться в службу
технического обслуживания.
56
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.