SMEG KSEIV95RX User Manual [fr]

Montage- und Gebrauchsanweisung
Prescriptions de montage et mode d'emploi
F
Instructions on mounting and use
GB
Montage- en gebruiksaanwijzing
NL
Istruzioni di montaggio e d'uso
I
Instrucciones de montaje y para el uso
E
Instalação e manutençao
P
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ И ПОЛЬЗОВАНИЮ
RU
2
Montage der Dunstabzugshaube
Wandmodelle Montage de la hotte - Modele pour paroi
F
Mounting the hood - Wall model
GB
Het monteren van de kap - Wand-model
NL
Montaggio della cappa - Modello per parete
I
Montaje - Modelo para pared
E C
Montagem do exaustor
P
Modelo de parede
Установка
RU
воздухоочистителя настенная модель
3
Montage der Dunstabzugshaube
Deckenmodell Montage de la hotte - Modele pour plafond
F
Mounting the hood - Ceiling model
GB
Het monteren van de kap - Plafond-model
NL
Montaggio della cappa - Modello per soffitto
I
Montaje - Modelo para techo
E
Montagem do exaustor - Modelo de tecto
P
Установка воздухоочистителя
RU
Потолочная (островная) модель
4
Bedienungsleiste - Fig. 1
a. Kontrolleuchte b. Aus- Einschalttaste für die Beleuchtung c. Taste für das Abschalten der
Dunstabzugshaube
d. e. f. Einschalttaste für die
Betriebsstufen 1 (d.), 2 (e.), 3 (f.)
Benutzung der Dunstabzugshaube
Wir empfehlen, die Dunstabzugshaube einige Minuten vor Kochbeginn einzuschalten und nach Beendigung des Kochvorgangs das Gerät mindestens 5 Minuten laufen zu lassen.
Wartung
Bitte denken Sie daran, das Gerät bei jeder Wartung vom Stromnetz abzuschalten.
Metallfettfilter
Der Metallfilter muß nicht ersetzt werden und kann entweder von Hand oder in der Spülmaschine (65°C) gereinigt werden. Der Metallfettfilter muß mindestens einmal im Monat gereinigt werden. Lassen Sie den Fettfilter gut trocknen, bevor er erneut eingesetzt wird. Achten Sie darauf, den Metallfilter hierbei nicht zu beschädigen. Der Metallfettfilter kann bei der Reinigung in der Spülmaschine abfärben, was seine Filtermerkmale jedoch in keiner Weise beeinträchtigt.
Ausbau des Filters - Fig. 2:
1. Den Stecker herausziehen oder den
Strom abstellen.
2. a - Die Griffe nach innen ziehen; b - dann den Filter nach unten hin
herausziehen.
Nach der Reinigung des Metallfilters, diesen in umgekehrter Reihenfolge wieder einsetzen.
Aktivkohlefilter
(“Umluftversion”, siehe nachfolgende Seiten) Der Aktivkohlefilter ist weder wasch-, noch regenerierbar. Der Aktivkohlefilter muß mindestens alle 6 Monate ausgewechselt werden.
Montage und Auswechseln des Aktiv­kohlefilters - Fig. 3:
1. Den Stecker herausziehen oder den
Strom abstellen.
2. Die Metallfettfilter abnehmen.
3. Fixieren Sie den Aktivkohlefilter mit der
mitgelieferten 2 Schrauben.
4. Die Metallfettfilter wieder anbringen. Auswechseln des Aktivkohlefilters
- Fig. 3:
1. Den Stecker herausziehen oder den
Strom abstellen.
2. Die Metallfettfilter abnehmen.
3. Den alten Aktivkohlefilter herausnehmen
und durch einen neuen einsetzen.
4. Die Metallfettfilter wieder anbringen.
Reinigung
Für die äußere Reinigung der Haube einen mit denaturiertem Alkohol oder neutralem Flüssigreiniger Getränken Lappen ver­wenden. Der Gebrauch von scheuernden Produkten ist zu vermeiden. Zur Reinigung der Teile aus satiniertem Edelstahl sollte der Lappen der Richtung der Satinierung entsprechend gehalten werden.
Zur Beachtung
Die Nichtbeachtung der Reingungs­vorschriften des Geräts sowie der Regeln für die Auswechslung und Reinigung des Filters kann zur Brandgefahr fuhren. Wir empfehlen daher die folgenden Anweis­ungen zu beachten.
Lampenwechsel - Abb. 4
1. Den Stecker herausziehen oder den
Strom abstellen. Zuerst überprüfen, dass die Lampen richtig abgekühlt sind.
2. Den Lampenschutz abdrehen.
3. Die defekte Lampe mit einer max. 20
Watt Halogenlampe desselben Typs ersetzen.
4. Den Lampenschutz wieder andrehen. Falls der technische Kundendienst angefordert werden soll, weil die Beleuchtung nicht funktioniert, zuerst überprüfen, ob die Lampen fest eingeschraubt sind.
5
Achtung
—Wenn die Dunstabzugshaube
gleichzeitig mit Geräten, die nicht mit elektrischer Energie betrieben werden, in Betrieb ist, darf der Unterdruck des Raumes 4 pa (4 x 10 überschreiten.
— Die Abluft darf nicht in einen Schacht
geleitet werden, der für Abgase von Geräten, die nicht mit elektrischer Energie betrieben werden, benutzt wird.
—Bei gleichzeitigem Betrieb einer
Dunstabzugshaube und anderen, nicht mit elektrischer Energie betriebenen Geräten, muß stets für eine ausreichende Belüftung der Küche gesorgt werden.
— Das Flambieren von Speisen unter der
Dunstabzugshaube ist strengstens untersagt. Offene Flammen schaden den Filtern und können einen Brand auslösen; sie sind demnach absolut zu vermeiden. Fritieren ist nur unter ständiger Aufsicht erlaubt, um ein Entzünden des überhitzten Öls zu vermeiden.
— Hinsichtlich der zur Ableitung der Abluft
zu befolgenden Sicherheitsmaßnahmen halten Sie sich bitte strengstens an die örtlichen Sicherheitsbestimmungen.
—Jegliche Verantwortung für durch
Nichteinhaltung der o.g. Anweisungen verursachte Schäden oder Brände am Gerät wird abgelehnt.
-5
bar) nicht
Installation
Bei der Installation der Dunstabzugshaube müssen zwischen unterer Gerätekante und den Kochmulden folgende Mindestabstände eingehalten werden: 600 mm über Elektroherden 700 mm über Gas-, Öl- und Kombiherden.
Elektroanschluß
Vor dem Anschluß des Gerätes darauf achten, dass die auf dem Typenschild verzeichnete Spannung der Netzspannung entspricht. Für den Elektroanschluß sollen Sie sich an einem Techniker wenden.
Gerät mit Stecker
Das Gerät ist an eine den geltenden Richtlinien entsprechende Steckdose anzuschließen. Soll das Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen werden, ist der Stecker zu entfernen und ein zweipoliger Normschalter mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm anzubringen. Sollte der Stecker, nachdem er in die Steckdose eingesteckt wurde, nicht zugänglich sein, muß auf jeden Fall ein zweipoliger Normschalter mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm installiert werden.
Gerät ohne Stecker
Das Gerät mit einem Normstecker ausstatten oder einen zweipoligen Normschalter mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm installieren. Für Störungen, die wegen Nichtbeachtung der o.g. Anweisungen auftreten, wird nicht gehaftet.
Anwendung
2 Möglichkeiten:
Abluftversion
Die Kochdünste werden über ein Abluftrohr, das an den oben an der Dunstabzugshaube befindlichen Ansclußring angeschlossen wird, ins Freie geleitet. Das Abluftrohr muß denselben Durchmesser wie der Anschlußring aufweisen.
Achtung! Sollte die Dunstabzugshaube mit einem Aktivkohlefilter versehen sein, so muß dieser entfernt werden.
Umluftversion
Die Luft wird über einen Aktivkohlefilter gereinigt und über die oberen Luftschlitze im Abzug in den Raum zurückgeführt.
Achtung! Sollte die Dunstabzugshaube nicht mit einem Aktivkohlefilter versehen sein, ist dieser zu bestellen und vor Inbetriebnahme des Gerätes einzusetzen.
6
Bandeau de commande - Fig. 1
a. Témoin de fonctionnement b. Touche ON/OFF d'éclairage c. Touche d'arrêt de la hotte d. e. f. Touche
de mise en marche des puissances d'aspiration 1 (d.), 2 (e.), 3 (f.)
Usage
Il est conseillé de mettre en marche quelques minutes avant de commencer à cuisiner et de la laisser fonctionner 5 minutes après avoir fini.
Entretien
Débrancher l’appareil du réseau électrique avant de procéder à toute opération d entretien.
Filtre anti-graisse métallique
Le filtre anti-graisse métallique a une durée de vie illimitée et doit être lavé à la main ou au lave-vaisselle (65°C) en utilisant des détergents appropriés. Procédez au lavage des filtres anti-graisse au moins une fois par mois.
Laisser sécher le filtre sans l'abîmer avant de le remettre en place. Le lavage du filtre anti-graisse métallique au lave-vaisselle peut en provoquer la décoloration. Toutefois, les caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées.
Pour enlever les filtres anti-graisse
- Fig. 2:
1. Débrancher la fiche de la hotte ou couper
le courant.
2. a - tirer les poignées vers le centre b - puis tirer le filtre à graisse vers le bas.
Après avoir lavé les filtres, procéder dans l'ordre inverse pour le remontage.
Filtre à charbon
(“Version filtrante”, voir pages suivantes) Le filtre à charbon ne peut être ni lavé, ni régénéré.
F
Le filtre à charbon doit être remplacé tous les 6 mois dans des conditions d’utilisation normale.
Pour monter le filtre à charbon - Fig. 3:
1. Débrancher la fiche de la hotte ou couper
le courant.
2. Enlever les filtres anti-graisse.
3. Montez le filtre à charbon en le fixant à
l’aide des deux vis correspondantes fournies avec l’appareil.
4. Remettre les filtres anti-graisse. Pour remplacer le filtre à charbon - Fig. 3:
1. Débrancher la fiche de la hotte ou couper
le courant.
2. Enlever les filtres anti-graisse.
3. Enlever le filtre à charbon périmé et le
remplacer par un nouveau.
4. Remettre les filtres anti-graisse.
Nettoyage
Pour le nettoyage extérieur de la hotte, utiliser un chiffon imbibé d’alcool ou des détergents liquides neutres. Eviter l’usage de tout produit abrasif. Sur les éléments en acier inoxydable passer le chiffon en respectant le sens du satinage.
Attention
Le non respect des normes d’entretien et nettoyage de l’appareil et de remplacement et nettoyage des filtres comporte des risques d’incendie. Nous recommandons donc vivement de respecter ces instructions.
Remplacement des lampes - Fig. 4
1. Débrancher la fiche de la hotte ou couper
le courant. En premier lieu, vérifier que les lampes soient bien froides.
2. Devisser la protection de la lampe.
3. Remplacer la lampe brulée avec une
autre lampe halogène de 20Watt max.
4. Revisser la protection de la lampe dans son emplacement.
Si l’éclairage ne marche pas et au cas ou l’on désirerait s’adresser au service après­vente, il faudra d’abord contrôler le montage correct de la lampe.
7
Attention
— La hotte ne doit pas être branchée à des
tuyaux d’évacuation d’autres appareils utilisant des sources d’énergie autres que l’électricité.
— En cas de fonctionnement simultané,
dans la même pièce, de la hotte et d'autres appareils alimentés par une source d'énergie différente de l'énergie électrique, il est nécessaire que la pièce soit convenablement aérée (selon les normes en vigueur).
— Il est sévèrement interdit de faire flamber
des aliments sous la hotte. L’emploi de flamme libre endommage les filtres et peut provoquer des incendies, il faut pas conséquent l’éviter à tout prix. On peut frire mais sous contrôle, afin d’éviter que l’huile surchauffée prenne feu.
— Pour tous les problèmes concernant
l’évacuation des fumées, respecter les prescriptions de l’autorité compétente.
— Nous déclinons toute responsabilité en
cas de dommages ou d’incendies provoqués par l’appareil du fait du non respect des dispositions sus indiquées.
Installation
Lors de l’installation de la hotte, respectez les distances minimales entre le plan de cuisson et l’angle inférieur de la hotte: 600 mm en cas de cuisinière électrique; 700 mm en cas de cuisinière à gaz, à mazout ou à charbon (Gaz-électrique).
Branchement électrique
Avant de procéder au branchement, s assurer que la tension de réseau corresponde bien à la tension indiquée sur l’étiquette des caractéristiques appliquée à l’intérieur de l’appareil. Il est vivement conseillé de s’adresser à un technicien qualifié pour le branchement électrique.
F
Appareil avec fiche
Branchez l’appareil dans une prise de courant conforme aux normes en vigueur. Si vous désirez raccorder l’appareil directement à la ligne électrique, éliminez la fiche et montez un interrupteur bipolaire conforme aux normes, avec une ouverture entre les contacts non inférieure à 3 mm. Si, une fois branchée, la fiche se trouve dans un endroit non accessible, il faut monter, dans ce cas aussi, un interrupteur bipolaire conforme aux normes, avec une ouverture entre les contacts non inférieure à 3 mm.
Appareil dépourvu de fiche
Installer soit une fiche conforme soit un interrupteur bipolaire conforme à une distance des contacts en ouverture non inférieure à 3mm. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou d’incendies provoqués par le non respect de ces dispositions.
Emploi
Deux possibilités:
Version à évacuation extérieure
Le vapeur sont évacuées vers l'extérieur à travers un conduit d'évacuation fixé à la bague de raccord qui se trouve au-dessus de la hotte. Le diamètre du conduit d'évacuation doit être égal à celui de la bague de raccord.
Attention! Si la hotte est équipée d'un filtre à charbon, ce dernier doit être enlevé.
Version à recyclage
L'air est filtré à travers un filtre à charbon et recyclé dans la pièce au travers des grilles situées dans la partie haute de la cheminée.
Attention! Si la hotte est livrée sans filtre à charbon, celui-ci doit être commandé et monté avant la mise en service.
8
Control panel - Fig. 1 -
a. "ON" indicator light b. Light ON-OFF button c. Motor OFF button d. e. f. Motor speed buttons speed 1 (d.), speed 2 (e.), speed 3 (f.)
Use of the hood
It is advisable to switch on the extractor hood a few minutes before starting cooking and then to leave it running for approximately 5 minutes afterwards to ensure that all odours are extracted.
GB
The carbon filter should be replaced every 6 months under normal use.
To fit the carbon filter - Fig. 3:
1. Disconnect the hood from the electricity.
2. Remove the metal filters.
3. Fit the carbon filter and fix it to the body of
the hood with two supplied screws
4. Put the metal filter back into place.
To replace the carbon filter - Fig. 3:
1. Disconnect the hood from the electricity.
2. Remove the metal filters.
3. Remove the old carbon filter and replace
it.
4. Put the metal filter back into place.
Maintenance
Before performing any maintenance operation, isolate the hood from the electrical supply by switching off at the connector and removing the connector fuse. Or if the appliance has been connected through a plug and socket, then the plug must be removed from the socket.
Metal grease filter
The metal grease filter lasts forever and must be washed either by hand or in the dishwasher (65°C) with suitable detergents. The grease filters must be washed at least once a month. Let the filter dry without damaging it before putting it back into place. When washed in a dish-washer, the grease filter may discolour slightly, but this does not affect its filtering capacity.
To remove the metal grease filter - Fig. 2:
1. Disconnect the hood from the electricity.
2. a - push toward the centre b - pull the filters downwards.
Carry out the above steps in reverse order to put the filters back after having washed them.
Cleaning
To clean the outside of the hood use a cloth moistened with denatured alcohol or neutral liquid detergents. Never use products containing abrasive. Wipe brushed stainless steel in the same direction as the brushing to avoid scratching.
Attention
Failure to observe the instructions for cleaning the appliance and changing and cleaning the filters may cause fires. Therefore, we recommend observing these instructions.
Replacing the lamp - Fig. 4
1. Disconnect the hood from the electricity.
Firstly check that the lamps are well cooled prior to replacing them.
2. Unscrew the lamp cover.
3. Replace the damaged lamp with a new
halogen lamp of 20Watt max.
4. Screw the lamp cover on its proper place. Before calling for repair service because the hood fails to light up, make sure the lamps are well inserted.
Carbon filter
(“recirculation mode only”, see next pages) The carbon filter cannot be washed nor regenerated.
9
Loading...
+ 19 hidden pages