Montage- und Gebrauchsanweisung
Instruction on mounting and use
Prescriptions de montage et mode d’emploi
Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen
Istruzioni di montaggio e d'uso
Montaje y modo de empleo
Instruções para montagem e utilização
Monterings- och bruksanvisningar
Инструкцияпомонтажууэксплуатации
Montage- und Gebrauchsanweisung
Bitte auch die Abbildungen auf den ersten Seiten mit den
alphabetischen Bezugnahmen, die im Text wiedergegeben
sind, zu Hilfe nehmen. Die Instruktionen, die in diesem Handbuch, gegebe n werden, bitte ganz streng e inhalten.
Es wird keinerlei Haftung übernommen für mögliche Mängel,
Schäden oder Brände der Küchenhaube, die auf die
Nichtbeachtung der Vorschriften in diesem Handbuch
zurückzuführen sind.
Betriebsart
Die Haube kann sowohl als Abluftgërat als auch als
Umluftgërat eingesetzt werden.
Abluftbetrieb
Die Haube verfügt über einen oberen Luftaustritt B zum
Ableiten der Küchengerüche nach außen (Abluftrohr und
Rohrschelle n werden nicht geliefert). Achtung!
Sollte die Dunstabzugshaube mit einem Aktivkohlefilter
versehen sein, so muß dieser entfernt werden.
Umluftbetrieb
Besteht keine Möglichkeit, die Abluft ins Freie abzuleiten, ist
die Verwendung eines AktivKohlefilter s vorgesehen.
Die luft wird durch den Filter gereinigt und strömt in den Raum
zurück.
Die Luft wird durch ein Rohr, das durch den Hängeschrank
verläuf und den Ringstutzen angeschlossen wird, wieder in den
Raum zurückgeführt.
Achtung!
Sollte die Dunstabzugshaube nicht mit einem
Aktivkohlefilter versehen sein, ist dieser zu bestellen und
vor Inbetrie bnahme des Gerätes einzu setzen.
Achtung!
Für Modelle der Abmessung 74,8cm (nur Abb. 6-7).
Bevor Sie die Dunstabzugshaube in Betrieb nehmen, achten
Sie bitte darauf, daß die inneren Luftklappen (G-Abb. 8)
geöffnet (bei Abluftversion), bzw. geschlossen sind (bei
Umluftversion).
Befestigung
Der Abstand zwisch en der A bstel lfläche au f dem Ko chfeld und
der Unterseite der Dunstabzugshaube darf 65cm im Fall von
elektrischen Kochfeldern und 75cm im Fall von Gas- oder
kombinierten Herden nicht unterschreiten.
Wenn die Installa tionsanweisungen des Gaskochg eräts einen
größeren Abstand vorgeben, ist dieser zu berücksichtigen.
Elektrischer Anschluss
Die Netzspannung muss der Spannung entsprechen, die auf
dem Typenschild im Inneren der Küchenhaube angegebenen
ist. Wenn die Küchenhaube mit einem Netzstecker
ausgestattet ist, diesen an eine den gültigen Normen
entsprechende, jederzeit zugängliche Steckdose anschliessen.
Wenn die Küchenhaube nicht mit einem Netzstecker
ausgestattet ist, muss sie direkt an das Stromnetz
angeschlossen werden. Dazu einen zweipoligen normierten
Schalter anbringen, dessen geöffnete Anschlusstellen
mindestens 3 mm auseinanderliegen müssen (gut zugänglich).
Achtung! Das Netzkabel darf nur von aut orisiertem
Fachpersonal ausgetauscht werden.
Montage
Die Abzugshaube ist mit Dübeln ausgestattet, die für die
meisten Wände/Decken geeignet sind. Trotzdem sollte ein
qualifizierter Techniker hinzugezogen werden, der
entscheidet, ob die Materialien für die jeweilige Wand/Decke
geeignet sind. Außerdem muß die Wand/Decke das Gewicht
der Abzugsh aube tragen können.
Dieser Haubentyp mußin einen Hängeschrank oder in ein
anderes Tragelement eingebaut werd en.
Beschreibung der Dunstabzugshaube
Bild 1
1. Bedienungsblende
2. Ansaugfläche (mit Fettfilter)
3. Beleuchtung
Betrieb
Die Dunstabzugshaube ist mit einer Bedienungsblende
ausgestattet, die mit einer Steuerung für die Ansaugstärke
bzw. -geschwindig keit, sow ie eine r Steue rung zur Einste llung
der Arbeitsplatzbeleuc htung versehen ist.
Im Falle einer sehr intensiven Küchendunstkonzentration die
höchste Saugstärke einschalten. Es wird empfohlen, die
Küchenhaube schon fünf Minuten vor Beginn des
Kochvorganges einzuschalten und sie nach dessen
Beendigung noch ungefähr 15 Minuten weiterlaufen zu
lassen.
Wartung
Vor sämtlichen Wartungsarbeiten muss die Stromzufuhr der
Küchenhaube unterbrochen werden.
Reinigung
Die Küchenhaube muss sowohl innen als auch aussen
häufig gereinigt werden. Zur Reinigung ein mit flüssigem
Neutralreiniger getränktes Tuch verwenden. Keine Produkte
verwenden, die Scheuermittel enthalten.
KEINEN ALKOHO L VERWENDEN!
Zur beachtung: Die Nichtbeachtung der Anweisungen, die
die Reinigung der Dunstabzugshaube und das Auswechseln
und die Reinigung der Filter betreffen, können Brandgefahr
verursachen.
Wir empfehlen daher die folgenden Anweisungen zu
beachten.
Fettfilter
Dieser muss einmal monatlich gewaschen werden (oder
wenn das Sättigungsa nzeigesystem der Filter – sofern bei
dem jeweiligen Modell vorgesehen – diese Notwendigkeit
anzeigt). Das kann mit einem milden Waschmittel von Hand,
oder in der Spülmaschine bei niedriger Temperatur und
kurzspülgang erfolgen. Der Metallfettfilter kann bei der
Reinigung in der Spülmaschine abfärben, was seine
Filtermerkmale jedoch in keiner Weise beeinträchti gt.
Abnahme des Metallfettfilters
(je nach Model l: Abb. 2-a-b-c-d)
1. Stecker hera usziehen, oder Strom abschalten.
2. Griffe A zur Mitte ziehen.
Bei dem mit Halterungsgitter bestückten Modell (siehe Abb. 2d)
befindet sich der Metallfilter innen. Zum Aushaken der
Fettfilterhalterung aus der Dunstabzugshaube ziehen Sie die
Tasten B nach innen; ziehen Sie daraufhin den Metallfettfilter
nach links aus dem Halterungsgitter heraus. (Jedes Mal, wenn
der Fettfilter gereinigt wird, sollte auch die Fettfilterhalterung
mit lauwarmer Spüllauge gereinigt wer den.)
Zur erneuten Montage des gereinigten Filters gehen Sie in
umgekehrter Reihenfolge vor. Achten Sie bitte darauf, daß der
Fettfilter die ges amt e Ans au gfl äc he abd eckt.
Aktivkohlefilter (nur bei der Uml uftversion)
Bild 4
Dieser Filter bindet die unangenehmen Gerüche, die beim
Kochen entstehen.
Je nach der Benetzungsdauer des Herdes und der Häfigkeit
der Reinigung des Fettfilters tritt nach einer mehr oder weniger
langen Benutzungsdauer die Sättigung des Aktivkohlefilters
auf. Auf jeden Fall muß der Filtereinsatz mindestens alle 4
Monate ausgewechselt wer den.
Abnahme des Aktivkohlefilters:
1. Stecker hera usziehen, oder Strom abschalten.
2. Fettfilter bzw. Halterungsgitter abnehmen.
3. Den alten Filter herausnehmen, hierzu die Tasten C des
Aktivkohlefi lt er s drüc k en und nac h unt en z i ehen.
Montage des Aktiv ko hlef il ter s:
3. Den Aktivkohlefilter ÜBER die Metallzungen D führen und
in die Sitze E einhaken.
Metallfilter bzw. Halterungsgitter wi eder einsetzen.
Ersetzten der Lämpchen
Bild 4
Das Gerat von Stromnetz abs chalten.
Hinweis: Vor Berühren der Lampen sich vergew issern, dass
sie abgekühlt sind.
1. Stecker herausziehen, oder Strom abschalten.
2. Lampenfassungsgehäuse öffnen; Sperriegel F der
Lampenabdec kung hierzu im Uhrzeigers inn drehen.
3. Defekte Lampe durch eine neue desselben Typs und
derselben Leistung ersetzen.
Je nach Modell der Dunst abz u gs hau be :40W Lampe (E14) oder 14W Neon-Leuchte, oder 11W
PL-Leuchte, (Modell mit einer PL-Leuchte), oder 9W PLLeuchte (Modell mit zwei PL-Leuchten).
4. Lampenabdec kung wieder aufsetzen.
Sollte die Beleuchtung nicht fun ktionie ren, erst ko n tro llie ren, ob
die Lampen einwandfrei eingedreht sind, ehe man sich an den
Kundendienst wendet.
Warnung
Betreiben Sie die Dunstabzugshaube nur mit fachgerecht
eingesetzem Gitter!
Werden in demselben Raum, in dem die Dunstabzugshaube
betrieben wird, gleichzeitig weitere gas- oder
brennstoffbetriebene Geräte verwendet, so muss in dem
Raum ausreiche nd Zul uf t gewä hrl eis tet se in.
Wenn die Dunstabzugshaube gleichzeitig mit Geräten, die
nicht mit elekt rischer Energie betrieben werden, in Betrieb ist,
darf der Unterdruck des Raumes 4 pa (4 x 10-5 bar) nicht
überschreiten.
Es ist nicht erlaubt, die Abluft in einen in Be trieb befindli chen
Rauch- bzw. Abgaskamin oder Schacht zu leiten.
Brandgefahr! Flambieren ist unter der Dunstabzugshaube
nicht gestattet!
Offenes Feuer sch ädigt die Filter der Dunstabzugshaub e und
kann Brände verursachen. Betreiben Sie die
Dunstabzugshaube daher auf keinen Fall über offenem
Feuer.
Fritieren Sie unter der Dunstabzugshaube nur unter
ständiger Beobachtung, um zu verhindern, dass sich das
erhitzte Öl entzündet.
Die Installation der Dunstabzugshaube ist unter Beachtung
der einschlägigen Vorschriften der
Energieversorgungsunternehmen sowie der
Bauverordnungsvorschriften der Länder vorzuneh men.
Reinigen Sie die Dunstabzugshaube außen und innen
regelmässig.
Es besteht Brandgefahr, wenn Sie die Dunstabzugshaube
nicht regelmässig reinigen und die Filter nicht wie in der
Bedienungsanleitung beschr ie b en wec hs el n.
Für eventuelle Schäden, Brände oder Unfälle, die durch
Nichtbeachten dieser Anleitung entstehen, können keine
Garantieleistungen geltend gemacht werden.
In Übereinstimmung mit den Anforderungen der
Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE) ist vorliegendes Gerät mit einer
Markierung versehen.
Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt
und die Gesundheit des Menschen, wenn Sie dieses Gerät
einer gesonderten Abfallsammlung zuführen. Im unsortierten
Siedlungsmüll könnte ein solches Gerät durch
unsachgemäße Entsorgung negative Konsequenzen nach
sich ziehen.
Auf dem Produkt oder der beiliegenden
Produktdokumentation ist folgendes Symbol
durchgestrichenen Abfalltonne abgebildet. Es weist darauf
hin, dass eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht
zulässig ist. Entsorgen Sie dieses Produkt im Recyclinghof
mit einer getrennten Sammlung für Elektro- und
Elektronikgeräte. Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen
Bestimmung en zur Abfallbeseitigung erfolgen.
Bitte wenden Sie sich an die z uständigen Behörden Ihrer
Gemeindeverw alt u ng, an de n lokalen Recycl inghof für
Haushaltsmüll oder an den Händler, bei dem Sie dieses
Gerät erworben haben, um wei tere Informationen über
Behandlung, Verwertung und Wiederverwendung dieses
Produkts zu er halten.
einer
Instruction on mounting and use
Consult the designs in the front pages referenced in the text by
alphabet letters. Closely follow the instructions set out in this manual. All responsibility, for any eventual
inconveniences, damages or fires caused by not complying
with the instructions in this manual, is declined.
Use
The hood is designed to be utilized e ither for su ction ve rsion at
external evacuation or fi ltering version at intern al recirculat ion.
Ducting version
The hood is equipped with a top air outlet B for discharge of
fumes to the outside (exhaust pipe and pipe fixing clamps not
provided). Attention!
If the hood is supplied with ca rbon filter, then it must be
removed.
Filter version
When there is no exhaust duct for venting outdoors, you can
use a carbon filter.
The air is depurated by the filter and put again in the
surrounding. To use the appliance in this version, proceded as
follows:
The air is vented outdoors by a duct, passing througt the wall
units and connected to the connecting r ing.
Attention!
If the hood is not supplied with ca rbon filter, then it must
be ordered and mount ed.
Important:
For the 74,8 cm hood (Fig. 6-7)
Before using the hood, ensure that the inside grids (G-Fig.
8)are open (Exhaust mode) or closed (Filter version) .
Installation
The minimum distance between the supporting surface for the
cooking vessels on the hob and the lowest part of the range
hood must be not less tha n 65cm from electric cookers and
75cm from gas or mixed cookers.
If the instructions for installation for the gas hob specify a
greater distance, this must be adhered to.
Electrical connection
The electrical tension must correspond to the tension noted on
the label placed inside the cooker hood. Connect the electrical
plug, where provided, to the an easily accessible outlet in
conformity with local standards in force. Where an electrical
plug is not provided (for direct connection to electrical network)
place a standards approved bipolar switch with an aperture
distance of n ot less than 3m m (accessible) from the contacts. Attention: substituting the supply cable must be carried out by
the authoris ed technical assistance service.
Electric connection (ONLY for UK)
WARNING:
THIS APPLIANCE MUST BE EA RT HE D
The mains lead of this appliance is fitted with a BS 1363 5
amp fused plug.
To change a fuse in this type of plug use an A.S.T.A.
approved fuse to BS1362 type.
1. Remove the fuse cover and fuse .
2. Fit replacement 5A fuse into fuse cover.
3. Refit both into plug.
IMPORTANT: The fuse cover must be refitted when
changing a fuse and if the fuse cover is lost the plug must not
be used until a correct repl acement is f itted.
Correct replacements are identified by the colour insert or the
colour embossed in words on the base of the plug.
Replacement fuse covers are available from your local
Electricit y Board Shop.
HOW TO CONNECT AN ALTERNATIVE PLUG
If the fitted plug is not suitable for your socket outlet, then it
should be cut off and disposed of in order to avoid a possible
shock hazard should it be inserted into a 5A socket
elsewhere.
A suitable alternative plug of at least 5 Amp rating e.g. 5 Amp
round pin to BS 546 should then be fitted to the cable.
The wires in this mains lead are coloured in accordance with
the following code:BLUE – “NEUTRAL” - “N”
BROWN – “LIVE” - “L”
GREEN AND YELLOW – “EARTH” - “E”
1 The GREEN AND YELLOW wire must be connected to
the terminal in the plug which is marked with the letter
“F” or by the Earth symbol or coloured green or
green and yellow.
2 The BLUE wire must be connected to the terminal which
is marked with the letter “N” or coloured black.
3 The BROWN wire must be connected to the terminal
which is marked with the lett er “L” or colour ed red.
Mounting
Expansion wall plugs are provided to secure the hood to
most types of walls/ceilings. However, a qualified technician
must verify suitability of th e materials in accordance with the
type of wall/ceiling. The wall/ceiling must be strong en ough to
take the weight of the hood. Do not tile, grout or silicone
this appliance to the wall. Surface mounting only.
This hood is designed for fitting in a cabinet or on some other
support.
Description of the hood
Fig. 1
1. Control panel
2. Air-inlet surf ace (with grease filter)
3. Lights
Operation
The hood is fitted with a control panel with asp iration speed
selection control and a light switch to control cooking area
lights.
Use the high suction speed in cases of concentrated kitchen
vapours. It is recommended that the cooker hood suction is
switched on for 5 minutes prior to cooking and to leave in
operation during cooking and for another 15 minutes
approximately after terminating cooking.
Maintenance
Prior to any maintenance operation ensure that the cooker
hood is disconnected from the power supply.
Cleaning
The cooker hood should be cleaned regularly internally and
externally. Clean using the cloth dampened with neutral liquid
detergent. Do not use abras ive products.
DO NOT USE ALCOHOL!
Warning: Failure to carry out the basic standards of the
cleaning of the cooker hood and replacement of the filters may
cause fire risks.
Therefore we recommend observing these instructions.
Grease filter
This must be cleaned once a month (or when the filter
saturation indication system – if envisaged on the model in
possession – indicates this necessity) using non aggressive
detergents, either by hand or in the dishwasher, which must be
set to a low tempera ture an d a sho rt cycl e. Whe n wa shed in a
dishwasher, the grease filter may discolour slightly, but this
does not affect its filter ing capacity.
To remove the metal grease filter
(according model you own:Fig. 2-a-b- c-d)
1. Disconnect the hood from the electricity.
2. Push handles A toward the centre
The model with the grill suppo rt (see fig. 2d) has an internal
metal filter.
The release the grea se filter support from the hood, pul l the
release buttons B (Fig. 3) inwards. To extract the metal grease
filter from the support grill, pull from right to left and e xtract the
grease filter.
(When washing the grease filter, wash the support grate as
well with warm soapy water).
Carry out the above steps in reverse order to put the filters
back after having washed them, making sure the entire
extraction s urface is covered.
Charcoal filter (filter version only)
Fig. 4
It absorbs unpleasant od ours caused by cooking.
The saturation of the activated charcoal occurs after more or
less prolonged use, depending on the type of cooking and the
regularity of cleaning of the grease filter.
In any case it is necessary to replace the cartridge at least
every four mounths.
To dismount the carbon fil ter:
1. Disconnect the hood from the electricity.
2. Remove the metal filters (or its support).
3. Remove exhausted carbon filter, push release button C
and pull carbon filter dow nwards.
To fit the car bon filter:
1. Fit the carbon filter by sliding it OVER the metal tabs D
and hook it int o housings E.
Put the metal f ilter or its support back into place.
Replacing lamps
Fig. 4
Disconnect the hood from the electricity.
Warning! Prior to touching the light bulbs ensure they are
cooled down.
1. Disconnect the hood from the electricity.
2. Open the lamp holder compartment by turning the
clasps F for the protective shield for the lamps in the
counter-cl ockwise direction.
3. Replace faulty lamp with one of an equal rating and
kind.
Accordin g the cooker hood you own: Lamp 40W max (E14) or Neon lamp 14W max or PL
lamp 11W max (model with 1 PL lamp) or PL lamp 9W
max (model with two PL lamps)
4. Reclose the protective shield for the lamp.
If the lights do not work, make sure that the lamps are fitted
properly into their housings before you call for technical
assistance.
Caution
Never use the hood without the grill mounted!
This appliance is designed to be operated by adults. Children
should not be allowed to tamper with the controls or play with
the appliance .
The premises must have sufficient ventilation when the
kitchen hood is used at the same time as other apparatuses
that use gas and other fuels.
The sucked air must not be conveyed in a conduit used for
discharging fumes produced by apparatuses fuelled by gas
or other fuels.
Cooking food on the flame under the hood is severely
prohibited.
The use of open flam e damages the fil ters and can cause a
fire; it must therefore be avoided in any c ase.
Frying must be carried out under control in order to prevent
overheated oil catching fire.
Keep strictly to the regulations envisaged by the competent
local authority as far as the technical and safety measures to
adopt for dis charging fumes are concerned.
The hood is to be cleaned frequently both internally and
externally.
Failure to observe the regulations about cleaning the hood
and substituting and cleaning the filters can lead to the risk of
fire.
Any responsibility is declined for possible inconveniences,
damage or fire caused to the apparatus deriving from failure
to observe the instructions shown in this manual.
This appliance is marked according to the European directive
Loading...
+ 17 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.