Smeg FP131X, FP131B User Manual [nl]

Page 1
Inhoudsopgave
2. WAARSCHUWINGEN VOOR DE AFVALVERWERKING – ONZE
ZORG VOOR HET MILIEU.......................................................125
3. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ............................................126
4. KEN UW OVEN ........................................................................127
5. VÓÓR DE INSTALLATIE..........................................................127
6. BESCHRIJVING VAN DE BEDIENINGSKNOPPEN VAN HET
FRONTPANEEL .......................................................................128
7. HET GEBRUIK VAN DE OVEN ................................................130
9. TABELLEN MET ADVIES VOOR DE BEREIDINGEN .............138
10. REINIGING EN ONDERHOUD.................................................141
11. BUITENGEWOON ONDERHOUD ...........................................146
12. DE INSTALLATIE VAN HET TOESTEL ...................................150
AANWIJZINGEN VOOR DE GEBRUIKER: duiden advies voor het gebruik, de beschrijving van de bedieningen en de correcte reinigings- en onderhoudshandelingen aan
AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATEUR: deze zijn bedoeld voor de bevoegde technicus die de installatie, de indienststelling en de test van
het toestel moet uitvoeren
123
Page 2
Gebruiksvoorschriften

1. GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN

DEZE HANDLEIDING IS EEN INTEGREREND DEEL VAN HET TOESTEL. DEZE MOET INTEGER EN BINNEN HANDBEREIK BEWAARD WORDEN VOOR DE VOLLEDIGE LEVENSDUUR VAN DE OVEN. WE RADEN AAN OM DEZE GEBRUIKSAANWIJZING EN ALLE AANWIJZINGEN ERIN AANDACHTIG DOOR TE LEZEN ALVORENS HET TOESTEL IN GEBRUIK WORDT GENOMEN. DE INSTALLATIE MOET UITGEVOERD WORDEN DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL, DIE DE VAN KRACHT ZIJNDE NORMEN RESPECTEREN. DIT TOESTEL IS BESTEMD VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK, EN BEANTWOORDT AAN DE CEERICHTLIJNEN DIE MOMENTEEL VAN KRACHT ZIJN. HET TOESTEL WERD GEBOUWD VOOR DE VOLGENDE FUNCTIE: HET BEREIDEN EN OPWARMEN VAN VOEDSEL; ELK ANDER GEBRUIK MOET ALS ONEIGENLIJK WORDEN BESCHOUWD. DE FABRIKANT WIJST ELKE AANSPRAKELIJKHEID AF VOOR ELK ANDER GEBRUIK DAN HETGENE DAT AANGEDUID WORDT.
GEBRUIK DIT TOESTEL NOOIT VOOR DE VERWARMING VAN DE WONING.
LAAT DE RESTEN VAN DE VERPAKKING NOOIT ONBEHEERD IN HUIS. SCHEIDT DE VERSCHILLENDE AFVALMATERIALEN VAN DE VERPAKKING, EN LEVER ZE AF BIJ HET DICHTSTBIJZIJNDE CENTRUM VOOR GESCHEIDEN AFVALINZAMELING.
DIT TOESTEL IS VOORZIEN VAN HET MERKTEKEN VOLGENS DE EUROPESE RICHTLIJN 2002/96/EG IN VERBAND MET ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE TOESTELLEN (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE). DEZE RICHTLIJN BEPAALT DE NORMEN VOOR HET INZAMELEN EN RECYCLEREN VAN AFGEDANKTE TOESTELLEN, EN GELDT VOOR HET VOLLEDIGE GRONDGEBIED VAN DE EUROPESE UNIE.
ZORG ERVOOR DAT DE OPENINGEN EN DE SPLETEN VOOR DE VENTILATIE EN DE WARMTEAFVOER NIET VERSTOPT RAKEN.
124
HET IDENTIFICATIEPLAATJE MET DE TECHNISCHE GEGEVENS, HET SERIENUMMER EN HET MERK IS GOED ZICHTBAAR AANGEBRACHT OP DE OMLIJSTING VAN DE OVENDEUR. DIT PLAATJE MAG NOOIT VERWIJDERD WORDEN.
GEBRUIK ABSOLUUT GEEN METALEN SPONZEN OF SCHERPE KRABBERS, ZODAT DE OPPERVLAKKEN NIET WORDEN BESCHADIGD. GEBRUIK NORMALE, NIET-SCHURENDE PRODUCTEN, EN GEBRUIK EVENTUEEL HOUTEN OF PLASTIC MATERIAAL. SPOEL GOED, EN DROOG MET EEN ZACHTE DOEK OF EEN ZEEMVEL. VERMIJDT OM ETENSRESTEN OP SUIKERBASIS (BV. JAM) TE LATEN OPDROGEN IN DE OVEN. WANNEER HET TE LANG OPDROOGT, KAN HET EMAIL IN DE OVEN BESCHADIGD WORDEN.
Page 3
Waarschuwingen voor de
afvalverwerking
2. WAARSCHUWINGEN VOOR DE AFVALVERWERKING – ONZE ZORG VOOR HET MILIEU
Voor het verpakken van onze producten worden niet-vervuilende materialen gebruikt die het milieu niet belasten, en die recycleerbaar zijn. Wij verzoeken om hieraan mee te werken, en om te zorgen voor een correcte verwerking van de verpakking. Vraag bij uw verkoper of bij de bevoegde diensten naar de adressen van afvalverwerkings- en recyclagecentra. Gooi de verpakking, of delen ervan, niet zomaar weg. Deze kunnen voor kinderen gevaar op verstikking vormen; vooral plastic zakken zijn gevaarlijk.
Ook het oude toestel moet correct verwerkt worden. Belangrijk: lever het toestel in bij de plaatselijke dienst of zaak die verantwoordelijk is voor de inzameling van afgedankte huishoudtoestellen. Met een correcte verwerking kunnen kostbare materialen gerecupereerd worden.
Voordat u het toestel weggooit, is het belangrijk dat u de deuren verwijdert en de werkvlakken niet verwijdert; dit om te vermijden dat kinderen zich al spelend in de oven zouden kunnen opsluiten. Bovendien is het nodig dat u de elektricitietskabel doorsnijdt en samen met de stekker verwijdert.
125
Page 4
Waarschuwing in verband met de veiligheid

3. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

RAADPLEEG DE INSTALLATIE-INSTRUCTIES VOOR DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR ELEKTRISCHE OF GASAPPARATEN, EN VOOR DE VENTILATIEFUNCTIES. IN HET BELANG VAN UW VEILIGHEID WERD BIJ WET BEPAALD DAT DE INSTALLATIE EN DE ASSISTENTIE VAN ALLE ELEKTRISCHE TOESTELLEN MOET UITGEVOERD WORDEN DOOR BEVOEGD PRSONEEL, MET INACHTNEMING VAN DE VAN KRACHT ZIJNDE NORMEN. ONZE ERKENDE INSTALLATEURS GARANDEREN HET BESTE RESULTAAT. ELEKTRISCHE OF GASAPPARATEN MOETEN STEEDS DOOR EXPERTS WORDEN LOSGEKOPPELD.
DE STEKKER WAARMEE DE KABEL OP HET NET WORDT AANGESLOTEN EN HET STOPCONTACT, MOETEN VAN HETZELFDE TYPE EN CONFORM DE VAN KRACHT ZIJNDE NORMEN ZIJN. HET STOPCONTACT MOET BEREIKBAAR BLIJVEN NA INBOUW VAN HET TOESTEL. TREK NOOIT AAN DE KABEL OM DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT TE VERWIJDEREN.
DE AARDING IS VERPLICHT VOLGENS DE VOORZIENE VEILIGHEIDSNORMEN VAN DE ELEKTRISCHE INSTALLATIE.
VOER ONMIDDELLIJK NA DE INSTALLATIE EEN KORTE KEURING VAN HET TOESTEL UIT, VOLGENS DE AANWIJZINGEN DIE VERDER WORDEN AANGEDUID. BIJ EEN SLECHTE WERKING MOET HET APPARAAT LOSGEKOPPELD WORDEN VAN HET ELEKTRICITEITSNET, EN MOET U HET DICHTSTBIJZIJNDE TECHNISCHE SERVICECENTRUM CONTACTEREN. PROBEER NOOIT OM ZELF HET TOESTEL TE HERSTELLEN.
PLAATS NOOIT BRANDBARE VOORWERPEN IN DE OVEN: WANNEER DE OVEN TOEVALLIG ZOU AANGESCHAKELD WORDEN, KAN HIERDOOR BRAND ONTSTAAN.
126
HET TOESTEL WORDT TIJDENS HET GEBRUIK ZEER HEET. LET OP DAT U DE VERWARMINGSELEMENTEN IN DE OVEN NIET AANRAAKT.
DIT TOESTEL MAG NIET WORDEN GEBRUIKT DOOR PERSONEN (KINDEREN INBEGREPEN) MET VERMINDERDE FYSISCHE OF PSYCHISCHE VERMOGENS, OF DOOR PERSONEN DIE GEEN ERVARING HEBBEN MET HET GEBRUIK VAN ELEKTRISCHE APPARATUUR, TENZIJ DIT GEBEURT ONDER TOEZICHT OF INSTRUCTIE VAN VOLWASSENEN DIE VOOR HUN VEILIGHEID INSTAAN.
CONTROLEER NA ELK GEBRUIK VAN DE OVEN STEEDS OF DE BEDIENINGSKNOPPEN IN POSITIE 0 (UIT) STAAN.
VOORDAT U HET TOESTEL IN WERKING STELT, MOET U VERPLICHT ALLE BESCHERMENDE FOLIES OP DE BUITENKANT VAN HET TOESTEL VERWIJDEREN.
De fabrikant wijst iedere aansprakelijkheid voor letsels aan personen of materiële schade af die wordt veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze voorschriften, of door het onklaar maken van zelfs maar een enkel onderdeel van het toestel, of door het gebruik van niet-originele reserveonderdelen.
Page 5
Aanwijzingen voor de gebruiker

4. KEN UW OVEN

BEDIENINGSPANEEL
OVENLAMP
OVENVENTILATOR
GELEIDERS VOOR ROOSTERS EN OVENSCHALEN
TEMPERATUURSONDE
BOVENSTE BESCHERMING

5. VÓÓR DE INSTALLATIE

Laat de resten van het verpakkingsmateriaal niet onbeheerd achter in de huishoudelijke omgeving. Scheidt de verschillende afvalmaterialen afkomstig van de verpakking, en breng ze naar het dichtstbijzijnde centrum voor gescheiden afvalinzameling.
Nadat u al het overtollige heeft verwijderd, wordt aangeraden om de binnenkant van het toestel te reinigen. Meer informatie in verband met de reiniging van de oven vindt u in het hoofdstuk "10. REINIGING EN ONDERHOUD".
Wanneer de oven en de grill voor het eerst worden gebruikt, wordt aangeraden om op te warmen tot de maximum temperatuur, en dit lang genoeg zodat eventuele oliehoudende productieresten verbrand worden die aan het voedsel een onaangename geur zouden kunnen verlenen. Na een stroomonderbreking zal het display van de programmeereenheid met regelmatige onderbrekingen knipperen. Raadpleeg voor de regeling paragraaf "7.3 Het eerste gebruik".
127
Page 6
Aanwijzingen voor de gebruiker

6. BESCHRIJVING VAN DE BEDIENINGSKNOPPEN VAN HET FRONTPANEEL

Alle bedieningsknoppen en schakelaars bevinden zich op het frontpaneel. De volgende tabel geeft een beschrijving van de gebruikte symbolen.
THERMOSTAATKNOP - TIMERKNOP
PT1
Met deze knop kan u de juiste tijd instellen, de temperatuur en de duur van de bereiding selecteren, en het begin en het einde van de bereiding programmeren. Vanaf nu wordt deze
PT1 genaamd.
Raadpleeg voor de correcte werking paragraaf “7.3 Het eerste gebruik” en “7.5 Geprogrammeerde bereidingen”.
128
DSP1
DISPLAY
Het 4-cijferig display met leds geeft de juiste tijd weer wanneer de oven uitgeschakeld is; de ingestelde temperatuur en duur van de bereiding worden weergegeven wanneer de oven in werking is.
Bovendien worden de controlelamp voor de blokkering van de functies
(raadpleeg paragraaf “7.6 Secundair menu”) de controlelamp voor de
werkende kookwekker , de symbolen van de geprogrammeerde bereidingen , en de aanduiding van de deurblokkering getoond.
Vanaf nu wordt deze DSP1 genaamd.
Page 7
PT2
Aanwijzingen voor de gebruiker
AANSCHAKELINGSKNOP - FUNCTIEKNOP
Met deze knop kan u de gewenste functie selecteren, door hem gewoon naar rechts of links te draaien.
Vanaf nu wordt deze PT2 genaamd.
In de onderstaande tabel vindt u een korte beschrijving van de selecteerbare functies:
GEEN FUNCTIE INGESTELD GRILLELEMENT + VENTILATIE
AFWISSELEND WERKEND GRILLELEMENT MET ONDERSTE VERWARMINGSELEMENT + VENTILATIE
BOVENSTE + ONDERSTE VERWARMINGSELEMENT
GRILLELEMENT AUTOMATISCHE
BOVENSTE + ONDERSTE VERWARMINGSELEMENT + VENTILATIE
ONDERSTE VERWARMINGSELEMENT + VENTILATIE
AUTOMATISCHE REINIGINGSCYCLUS ECO (PYROLYSE MET ENERGIEBESPARING)
REINIGINGSCYCLUS (PYROLYSE)
129
Page 8
Aanwijzingen voor de gebruiker

7. HET GEBRUIK VAN DE OVEN

7.1 Waarschuwingen en algemeen advies

De deur moet gesloten blijven tijdens de bereiding.
Wanneer de oven en de grill voor het eerst worden gebruikt, wordt aangeraden om op te warmen tot de maximum temperatuur, en dit lang genoeg zodat eventuele oliehoudende productieresten verbrand worden die aan het voedsel een onaangename geur zouden kunnen verlenen.
Bedek tijdens de bereiding de bodem van de oven niet met aluminiumfolie of dergelijk, en plaats hierop geen pannen of ovenschalen om beschadiging van het email te vermijden. Bij gebruik van bakpapier moet u ervoor zorgen dat de circulatie van de warme lucht in de oven er niet door wordt verhinderd.
De ovenaccessoires die in contact kunnen komen met het voedsel zijn gemaakt uit materialen die conform de voorschriften van richtlijn 89/109/ EEG en het Italiaanse wetsbesluit 108 van 25/01/92 zijn.
Om te voorkomen dat eventuele damp in de oven ongemakken veroorzaakt, opent u de ovendeur het best in twee keer: open de deur eerst een beetje (ong. 5 cm) voor 4-5 seconden, en daarna helemaal. Wanneer gerechten moeten gecontroleerd worden tijdens de bereiding, moet u de ovendeur zo kort mogelijk openhouden om te vermijden dat de temperatuur in de oven zodanig zakt dat het slagen van de bereiding in gedrang komt.
Er wordt aangeraden om het voedsel na de bereiding niet te lang in de ovenruimte te laten, om excessieve condensvorming te voorkomen op de ruit binnenin de oven.
130

7.2 Werkcondities

Dit product is geprogrammeerd om 3 werkstanden te hebben:
OFF positie: deze wordt verkregen wanneer de knop PT2 op het symbool “0” staat, en op het display de juiste tijd verschijnt. ON positie: deze wordt verkregen wanneer de selectieknop PT2 op een willekeurige functie is geplaatst, en op het display de ingestelde temperatuur verschijnt. Stand-by positie: deze wordt verkregen wanneer de selectieknop PT2 op een willekeurige functie is geplaatst, een bereiding met geprogrammeerde tijdsduur is ingesteld en op het display de juiste tijd verschijnt.
Page 9
Aanwijzingen voor de gebruiker

7.3 Het eerste gebruik

Bij het eerste gebruik of na een stroomonderbreking wordt op het display van de oven (DSP1) het knipperende symbool weergegeven. Om te
kunnen beginnen met een bereiding zal u de juiste tijd moeten instellen. (Raadpleeg “7.6 Secundair menu” voor meer informatie in verband met de regeling of de wijziging van de juiste tijd).

7.4 Selectie van de functie

Om een bereidingsfunctie te selecteren, moet u aan PT2 draaien. Selecteer daarna de gewenste temperatuur met de draaiknop PT1

7.4.1 Bereiding met vooraf ingestelde temperatuur

Na de selectie van de gewenste functie zal de bereiding aan de vooraf ingestelde temperatuur beginnen. De bereiding wordt voorafgegaan door een voorverwarmingsfase (identiek voor alle functies) die de oven sneller tot de bereidingstemperatuur zal brengen.
Deze fase wordt aangegeven door het knipperen van het symbool op het display (DSP1). Na de voorverwarming gaat het symbool vast oplichten
om aan te geven dat het voedsel in de ovenruimte kan geplaatst worden.

7.4.2 Het wijzigen van de vooraf ingestelde temperatuur

Voor elke functie kan de vooraf ingestelde temperatuur door de gebruiker naar wens gewijzigd worden. U kan op elke moment PT1 tijdens de bereiding naar links of rechts draaien, om de temperatuur met 5 graden per keer te verhogen of te verlagen. PT1 kan ook gedraaid worden gehouden voor een snellere verhoging of verlaging.

7.5 Geprogrammeerde bereidingen

7.5.1 Bereidingen met de timer

Druk in positie ON (raadpleeg paragraaf “7.2 Werkcondities”) éénmaal op PT1. Op het display verschijnen de vaste cijfers en het knipperende symbool . Draai aan PT1 om de minuten van de bereiding (van 00:01 tot 23:59) in te stellen. Na enkele seconden houdt het symbool op met
knipperen, en vanaf dat moment begint het aftellen. Nu kan u de gewenste functie voor de bereiding selecteren, en moet u wachten tot het geluidssignaal erop wijst dat de tijd verstreken is. Druk éénmaal op PT1 om het geluidssignaal uit te schakelen; nu kan u een nieuwe tijd selecteren door aan PT1 te draaien, of terugkeren naar de weergave van de juiste tijd door 2 maal op PT1 te drukken. Draai PT2 op het symbool “0” om de oven uit te schakelen.
De kookwekker werkt ook wanneer geen enkele functie ingesteld is.
131
Page 10
Aanwijzingen voor de gebruiker
Aandacht: De kookwekker zal de bereiding niet onderbreken. Hij waarschuwt de gebruiker enkel dat de ingestelde minuten verstreken zijn. Draai PT2 op het symbool “0” om de oven uit te schakelen.
Het wijzigen van de ingestelde gegevens
Wanneer het aftellen begonnen is, kan u tijdens de bereiding de duur van de bereidingstijd wijzigen.
Wanneer het symbool vast oplicht, moet u éénmaal op PT1 drukken. Het symbool begint te knipperen, en wanneer u aan PT1 draait is het
mogelijk om de ingestelde tijdsduur te wijzigen. Enkele seconden na de laatste wijziging houdt het symbool op met knipperen, en zal het
aftellen weer worden voortgezet vanaf de nieuwe waarde. Om daarentegen de vooraf ingestelde temperatuur te wijzigen, moet u
wachten tot het symbool vast oplicht, en moet u PT1 naar rechts of links draaien om de temperatuur te verhogen of te verlagen.

7.5.2 Halfautomatische bereiding

Met halfautomatische bereiding wordt de functie bedoeld waarmee u met de bereiding kan beginnen, en u deze na een ingestelde tijd kan doen eindigen.
Selecteer een functie van bereiding (raadpleeg paragraaf “7.4 Selectie van de functie”), en druk tweemaal op PT1. Op het display verschijnen de
cijfers en het knipperende symbool . Selecteer de minuten van de bereiding (van 00:01 tot 23:59) door PT1 naar rechts of links te draaien. Enkele seconden nadat u de gewenste duur heeft
ingesteld, houdt het symbool op met knipperen, en vanaf dit moment begint het halfautomatisch bereiden. Na de bereiding verschijnt de opschrift STOP op DSP1, wordt de bereiding onderbroken, en hoort u een geluidssignaal dat u kan uitschakelen door éénmaal op PT1 te drukken.
Indien u de bereiding langer dan de ingestelde tijdsduur wil laten duren, moet u nogmaals op PT1 drukken; de oven zal de normale werking hervatten met de eerder geselecteerde instellingen van de bereiding. Draai PT2 op het symbool “0” om de oven volledig uit te schakelen.
Het wijzigen van de ingestelde gegevens
Wanneer de halfautomatische bereiding is begonnen, kan u de duur ervan wijzigen.
Wanneer het symbool vast oplicht, moet u éénmaal op PT1 drukken. Het symbool begint te knipperen, en wanneer u aan PT1 draait is het
mogelijk om de ingestelde tijdsduur te wijzigen. Enkele seconden na de laatste wijziging houdt het symbool op met knipperen, en wordt de
halfautomatische bereiding hervat vanaf de nieuwe waarde. Om daarentegen de vooraf ingestelde temperatuur te wijzigen, moet u
wachten tot het symbool vast oplicht, en moet u PT1 naar rechts of links draaien om de temperatuur te verhogen of te verlagen.
132
Page 11
Aanwijzingen voor de gebruiker

7.5.3 Automatische bereiding

Met automatische bereiding wordt de functie bedoeld waarmee u op een vooraf bepaalde tijdstip met de bereiding kan beginnen, om ze na een vooraf ingestelde tijd te doen eindigen.
Selecteer een bereidingsfunctie, stel de gewenste temperatuur van bereiding in of gebruik de vooraf ingestelde temperatuur (raadpleeg paragraaf “7.4 Selectie van de functie”), en druk tweemaal op PT1. Op het
display verschijnen de cijfers en het knipperende symbool . Draai PT1 naar rechts of links om de minuten in te stellen (van 00:01 tot 23:59).
Voor veiligheidsredenen moet u voor het instellen van de automatische bereiding eerst een tijdsduur en pas daarna het begintijdstip van de bereiding programmeren. Het is niet mogelijk om slechts het tijdstip voor het begin van de bereiding in te stellen zonder de duur ervan.
Eens u de duur heeft geselecteerd, moet u éénmaal op PT1 drukken. Op het display zal het symbool samen met de huidige tijd verschijnen.
Wanneer u PT1 naar rechts draait, zal u een later tijdstip instellen en zal u het tijdstip kunnen selecteren waarop u de bereiding wil laten starten. Enkele seconden na de selectie van de gewenste duur, stoppen de
symbolen en met knipperen en lichten ze vast op, en vanaf dat moment blijft de oven in afwachting van het ingestelde tijdstip van de start. Na de bereiding verschijnt de opschrift STOP op DSP1, wordt de bereiding onderbroken, en hoort u een geluidssignaal dat u kan desactiveren door éénmaal op PT1 te drukken.
Indien u de bereiding langer dan de ingestelde tijdsduur wil laten duren, moet u nogmaals op PT1 drukken; de oven zal de normale werking hervatten met de eerder geselecteerde instellingen van de bereiding. Draai PT2 op het symbool 0 om de oven volledig uit te schakelen.
Het wijzigen van de ingestelde gegevens
Eens de automatische bereiding begonnen is, kan u de duur ervan wijzigen.
Wanneer de symbolen en vast oplichten en wanneer de oven zich in de fase van de bereiding of stand-by bevindt, in afwachting van het
begin van de bereiding, moet u éénmaal op PT1 drukken. Het symbool begint te knipperen, en wanneer u aan PT1 draait is het mogelijk om de ingestelde tijdsduur te wijzigen.
Druk nogmaals op PT1, het symbool gaat uit, het symbool begint te knipperen, en op DSP1 wordt het tijdstip van het begin van de bereiding weergegeven. Wanneer u aan PT1 draait kan u het tijdstip voor het begin van de bereiding vroeger of later instellen.
Enkele seconden na de laatste wijziging verschijnen de symbolen en
die vast oplichten op DSP1, en wordt de automatische bereiding hervat
met de nieuwe instellingen.
133
Page 12
Aanwijzingen voor de gebruiker

7.6 Secundair menu

Dit product is tevens uitgerust met een “secundair menu” waarmee de gebruiker het volgende kan uitvoeren:
1 Het wijzigen van het uur dat weergegeven wordt op het display
(DSP1).
2 (P1: OF / ON) de kinderbeveiliging in- of uitschakelen ( ); deze
functie zal na 2 minuten van werking zonder interventies van de gebruiker, alle functies en knoppen blokkeren, hetgeen wordt weergegeven door het verschijnen op DSP1 van het symbool ( ). Om de blokkering tijdelijk op te heffen en een kookprogramma te wijzigen of een andere functie te selecteren, moet u PT1 ingedrukt houden tot het symbool ( ) van DSP1 verdwijnt. Nu kunt u de gewenste wijzigingen uitvoeren en 2 minuten na de laatste wijziging zal de blokkering weer geactiveerd worden. Om de blokkering definitief op te heffen, moet u terugkeren naar het secundair menu en ze desactiveren zoals wordt beschreven in deze paragraaf.
3 (P2: OF / ON) Het activeren of desactiveren van de Show Room
functie; deze functie desactiveert alle verwarmingselementen en laat enkel het frontbedieningspaneel werken (Voor een normaal gebruik van de oven moet u P2:OFF instellen).
134
4 (P3: OF / ON) Het activeren of desactiveren van de functie waarmee
het verbruik wordt beperkt tot maximum 2300 W.
Wanneer de kinderbeveiliging geactiveerd wordt (P1:ON), wordt bij het gebruik van een draaiknop voor 2 seconden “bLOC” weergegeven op DSP1. Ook het gebruik van PT2 zal het “BLOC” alarm activeren, tot de oorspronkelijk geselecteerde functie gereset wordt.
Page 13
Aanwijzingen voor de gebruiker

7.6.1 Het wijzigen van de instelling van het secundair menu

Het secundair menu verschijnt bij het eerste gebruik, na een stroomonderbreking of wanneer u PT1 voor 3 seconden lang ingedrukt houdt met de oven in positie OFF (raadpleeg paragraaf “7.2 Werkcondities”). Het wijzigen van de parameters van het secundair menu is heel eenvoudig. Raadpleeg het volgende schema:
PROCEDURE VAN DE WIJZIGING VAN HET
MENU
SYMBOLEN
Draai PT1 naar rechts om de waarde te verhogen
+) of om de staat ON in te
( stellen.
Draai PT1 naar linksom de waarde
te verlagen (
om de staat Off in te stellen.
Druk op PT1 om verder te gaan naar
de volgende instelling van het menu. Na de instelling van P3 moet u op PT1 drukken om terug te keren naar de normale werking van de oven.
-) of
135
Page 14
Aanwijzingen voor de gebruiker

7.7 Koelventilatie

Het apparaat is uitgerust met een koelsysteem dat bij het starten van de bereiding of van een reinigingscyclus (Pyrolyse) in werking treedt. De werking van de ventilatoren veroorzaakt een gewone luchtstroom die boven of onder de deur naar buiten komt, en die ook na het uitschakelen van de oven nog kort kan voortduren.

7.8 Lamp van de binnenverlichting

De ovenlamp gaat branden:
• wanneer u de ovendeur in de OFF positie opent (paragraaf “7.2 Werkcondities”), of;
• door de functieknop op een willekeurige functie te draaien, met uitzondering van en van .
136
Page 15
Aanwijzingen voor de gebruiker

8. BESCHIKBARE ACCESSOIRES

De oven beschikt over 4 geleiders, voor het plaatsen van roosters en ovenschalen op verschillende hoogtes.
Rooster: nuttig voor het plaatsen van recipiënten met voedsel in bereiding.
Rooster voor de ovenschaal: om bovenop een ovenschaal te zetten voor het bereiden van voedsel dat kan lekken.
Ovenschaal: nuttig voor het opvangen van vet dat afkomstig is van het voedsel op het rooster erboven.
Gebakschaal: nuttig voor het klaarmaken van taarten, pizza en ovengebak.
Afgerond frame voor het draaispit (Enkel op sommige modellen): dient als steun voor
de staaf van het draaispit (moet gebruikt worden zoals wordt beschreven op pagina 140).
Braadspit: nuttig voor het bereiden van kip of voedsel dat uniform moet bereid worden. (moet gebruikt worden zoals wordt beschreven op pagina 140).
Bovenste bescherming: wanneer deze wordt verwijderd, kan u de oven binnenin makkelijker reinigen.
Bij sommige modellen zijn niet alle accessoires aanwezig.
Verkrijgbare accessoires
Via de erkende Assistentiecentra is het mogelijk om originele accessoires te bestellen.
137
Page 16
Aanwijzingen voor de gebruiker

9. TABELLEN MET ADVIES VOOR DE BEREIDINGEN

U moet de oven vóór de bereiding steeds voorverwarmen. Plaats het voedsel dus pas in de oven wanneer het symbool van de temperatuur op het display niet meer knippert, en u het geluidssignaal ter bevestiging van het bereiken van de ingestelde temperatuur heeft gehoord.
De bereidingstijden, en vooral die van het vlees, zijn afhankelijk van de dikte en de kwaliteit van het voedsel en van de persoonlijke smaak, en zijn in verband met een voorverwarmde oven.
TRADITIONELE BEREIDINGEN
POSITIE VAN DE
GELEIDER VANAF
ONDERAAN
PASTA OF RIJSTGERECHT
LASAGNE PASTA IN DE OVEN
VLEES
KALFSGEBRAAD VARKENSLENDE SCHOUDERKARBONADE KONIJN KALKOENBOUT COPPA IN DE OVEN
VIS 1 - 2 160 - 170
PIZZA 1 - 2 250 20 - 25 BROOD 1 - 2 200 - 210 40 FOCACCIA 2 190 - 200 20 - 25 GEBAK
DONUT VLAAI ZANDDEEG BRIOCHE GEVULDE TORTELLINI RIJSTTAART TAART PARADISO SOEZEN BISCUIT
1 1
2 2 2 2 2 2
1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2
TEMPERATUUR
°C
220 - 230 220 - 230
190 - 200 190 - 200 190 - 200 190 - 200 190 - 200 190 - 200
160 - 170 160 - 170 160 - 170 160 - 180 160 - 170 160 - 170 160 - 170 160 - 170 160 - 170
TIJD IN MINUTEN
50 - 60
40
80 - 90 80 - 90
100 - 110
70 - 80 160 - 180 190 - 210
Afhankelijk van de
grootte
55 - 60
30 - 40
20 - 25
25 - 30
30 - 35
60
60 40 - 45 40 - 45
138
Page 17
Aanwijzingen voor de gebruiker
BEREIDINGEN MET WARME LUCHT
POSITIE VAN DE
GELEIDER VANAF
ONDERAAN
PASTA OF RIJSTGERECHT
LASAGNE PASTA IN DE OVEN
VLEES
KALFSGEBRAAD VARKENSLENDE SCHOUDERKARBONADE KONIJN KALKOENBOUT GEBRADEN KIP
VIS
ZALMFOREL
PIZZA 1 - 2 250 15 - 20 BROOD 1 190 - 200 25 - 30 FOCACCIA 1 - 2 180 - 190 15 - 20 GEBAK (PATISSERIE)
DONUT VLAAI MET JAM ZANDDEEG BRIOCHES GEVULDE TORTELLINI TAART PARADISO
2 2
2 2 2 2 2 2
2 150 - 160 35 - 40
2 2 2 2 2 2
TEMPERATUUR
°C
210 - 230 210 - 230
180 - 190 180 - 190 180 - 190 180 - 190 180 - 190 180 - 190
160 160 170
160 - 170
160 160
TIJD IN MINUTEN
45 - 50 25 - 30
70 - 80 70 - 80
90 - 100
70 - 80
110 - 120
60 - 70
50 - 60 25 - 30 20 - 25 20 - 25 20 - 25
60
RIJZEN - ONTDOOIEN
TEMPERATUUR °C
ONTDOOIEN VOEDSEL DEEGWAREN MET
NAT UURLIJKE GIST
Voor het rijzen wordt aanbevolen om onderin de oven een bakje met water te zetten.
30
35 - 40
139
Page 18
Aanwijzingen voor de gebruiker
BEREIDINGEN MET DE GRILL
POSITIE VAN DE GELEIDER
VARKENSKOTELET VARKENSFILET RUNDFILET LEVERPLAKJES KALFSLAPJES KIP DOORMIDDEN GESNEDEN WORST GEHAKTBALLETJES VISFILET TOAST
VANAF ONDERAAN
4 3 3 4 4 3 3 3 3 3
EERSTE ZIJDE TWEEDE ZIJDE
BEREIDINGEN MET HET DRAAISPIT
Rijg het voedsel aan het draaispit en blokkeer de schroeven A van de vorken. Plaats het frame B op de tweede geleider vanaf onderaan. Verwijder het handvat D en plaats de staaf van het draaispit zodat de schijf E op het frame B geleid blijft. Plaats het frame B helemaal tot de punt van de staaf van het draaispit in het gat C in de achterwand van de oven wordt geplaatst. Plaats een bakje F op het eerste rooster vanaf onderaan, en giet er een beetje water in om rookvorming te voorkomen.
TIJD IN MINUTEN
7 - 9 9 - 11 9 - 11
2 - 3
7 - 9 9 - 14
7 - 9
7 - 9
5 - 6
2 - 4
5 - 7 5 - 9
9 - 11
2 - 3 5 - 7
9 - 11
5 - 6 5 - 6 3 - 4 2 - 3
140
Page 19
Aanwijzingen voor de gebruiker

10. REINIGING EN ONDERHOUD

Vóór elke handeling moet de stroomtoevoer van het toestel uitgeschakeld worden.
Gebruik geen dampstraal om de binnenkant van de oven te reinigen.

10.1 Reiniging van het roestvrij staal

Om het roestvrij staal in goede staat te houden, moet het gereinigd worden na elke gebruik en nadat de oven afgekoeld is.

10.2 Gewone dagelijkse reiniging

Gebruik voor het reinigen en het goed bewaren van de roestvrije stalen oppervlakken steeds en uitsluitend specifieke producten die geen schurende of zure stoffen op chloorbasis bevatten. Gebruikswijze: giet het product op een vochtige doek en reinig hiermee het oppervlak, spoel grondig, en droog met een zacht doek of met een zeemvel.

10.3 Voedselvlekken of -resten

Gebruik absoluut geen metalen sponzen of scherpe krabbers, zodat de oppervlakken niet worden beschadigd. Gebruik normale en niet schurende producten, en eventueel houten of plastic materiaal. Spoel zorgvuldig, en droog met een zachte doek of een zeemvel. Vermijdt om etensresten op suikerbasis (bv. jam) te laten opdrogen in de oven. Wanneer het te lang opdroogt, kan het email in de oven beschadigd worden.
141
Page 20
Aanwijzingen voor de gebruiker

10.4 Reiniging van de oven

Om de oven in goede staat te houden, moet hij na afkoeling regelmatig gereinigd worden. Verwijder alle verwijderbare delen.
• Reinig de ovenroosters met warm water en niet-schurende reinigingsmiddelen; spoel en droog ze daarna.
• Om de reiniging te vergemakkelijken, kan u de deur verwijderen (raadpleeg paragraaf “11.2 Demontage van de deur”).
Gebruik voor het reinigen van de ruiten geen schurende of bijtende reinigingsmiddelen. (bijv. poeders, ovensprays, ontvlekkingsmiddelen en metalen sponsjes).
Gebruik voor het reinigen van de ruiten van de oven geen ruwe of schurende materialen of scherpe metalen krabbers, die het glas zouden kunnen krassen en versplinteren.
142
Page 21
Aanwijzingen voor de gebruiker

10.5 Pyrolyse: automatische reiniging van de oven

De Pyrolyse is een automatische reinigingsprocedure met hoge temperaturen, die het vuil zal oplossen.
Voordat u de automatische reinigingscyclus start, moet u controleren of er geen voedsel of gemorste voedselresten van vorige bereidingen in de oven zijn achtergebleven.
Tijdens de cyclus van de pyrolyse belet een blokkeermechanisme van de deur elke poging tot opening van de deur zelf.
WANNEER DE OVEN ONDER EEN KOOKPLAAT GEÏNSTALLEERD WERD, MOETEN DE BRANDERS OF ELEKTRISCHE PLATEN VAN DE KOOKPLAAT UITGESCHAKELD BLIJVEN TIJDENS DE AUTOMATISCHE REINIGING.

10.5.1 Vóór de start van de automatische reinigingscyclus

De Pyrolyse kan op elk moment van de dag of de nacht worden uitgevoerd (indien u gebruik wenst te maken van het nachttarief voor de elektrische energie). Voordat u begint, moet u het volgende controleren:
enkel de gebakschaal en de ovenschaal kunnen in de oven worden gelaten omdat ze bestand zijn tegen de hoge temperaturen van het pyrolyseproces; alle andere accessoires moeten uit de oven verwijderd worden.
• controleer of de ovendeur goed gesloten is.
Bij het instellen van de duur van de reinigingscyclus wordt aanbevolen om het volgende schema te volgen:
DUUR VAN DE
REINIGING
Tijdens de eerste automatische reinigingscyclus zouden onaangename geuren kunnen vrijkomen als gevolg van de normale verdamping van olieachtige stoffen van het fabricageproces. dit is een normaal verschijnsel dat na de eerste reinigingscyclus verdwijnt.
Tijdens de automatische reinigingscyclus maken de ventilatoren meer lawaai als gevolg van de hogere draaisnelheid. D it maakt deel uit van de normale werking die ontwikkeld werd om de warmte beter te kunnen afvoeren. na het pyrolyseproces blijft de ventilatie automatisch aangeschakeld om oververhitting van de wanden van de meubels en de voorkant van de oven te vermijden.
WEINIG VUIL GEWOON VUIL ZEER VUIL
90 MIN. 135 MIN. 180 MIN.
143
Page 22
Aanwijzingen voor de gebruiker

10.5.2 Het werkingsprincipe van de automatische reinigingscyclus

In de onderstaande tabel vindt u een voorbeeld van de werking van de automatische reinigingscyclus.
Een blokkeermechanisme, om het openen van de deur te verhinderen, zal ongeveer 2 minuten na het starten van de reinigingscyclus geactiveerd worden.
Na de reinigingscyclus zal de controlelamp van de thermostaat uitgaan. De deblokkering van de deur zal pas later gebeuren, nadat de temperatuur in de oven weer tot onder de 300 °C zal gezakt zijn.
ON -
ON 300 °C
144
OFF 500 °C
OFF 300 °C
Page 23
Aanwijzingen voor de gebruiker

10.5.3 Instelling van de reinigingscyclus

Met behulp van PT2 moet u één van de twee pyrolysefuncties selecteren uit en , wanneer de oven in STAND-BY staat (raadpleeg paragraaf
"7.4 Selectie van de functie"). Om de reinigingscyclus te starten (Pyrolyse) moet u éénmaal op de knop
PT1 drukken om de duur in te stellen ( ). Draai de knop PT1 naar rechts of links om de duur van de cyclus te verlengen of te verkorten, tussen minimum 1h 30m en maximum 3h 00m.
(Behalve de functie waar de cyclusduur werd vastgesteld op 1h 30m).
Op de DSPL 1 verschijnt de tekst PYRO om aan te geven dat de oven bezig is met het reinigen (bij de functie
weergegeven). Één minuut na het begin van de reinigingscyclus (Pyrolyse) zal een deurblokkering ingeschakeld worden die de opening van de deur zelf zal verhinderen. De ingreep van deze blokkering wordt gemeld door het oplichten van het
symbool op DSP1.
Om een vertraagde reinigingscyclus te selecteren, nadat u de duur heeft geselecteerd, drukt u éénmaal op PT1. Op het display zal het
symbool samen met de huidige tijd verschijnen. Wanneer u PT1 naar rechts draait, zal u een later tijdstip instellen en zal u
het tijdstip kunnen selecteren waarop u de bereiding wil laten starten.
Enkele seconden na de instelling van de gewenste duur blijven de symbolen en oplichten, en vanaf dat moment blijft de oven in
afwachting van het ingestelde tijdstip voor de start.
wordt PECO op DSP1
Het is niet mogelijk om een functie te selecteren wanneer de deurblokkering ingeschakeld is. Wacht tot de indicator uitgaat.
145
Page 24
Aanwijzingen voor de gebruiker

11. BUITENGEWOON ONDERHOUD

De oven heeft regelmatig kleine onderhoudshandelingen of de vervanging van delen die onderhevig zijn aan slijtage nodig, zoals de pakkingen, de lampjes, enz. Vervolgens worden de specifieke aanwijzingen aangeduid voor elk type van deze handelingen.
Vóór elke handeling waarvoor de delen onder spanning bereikt moeten worden, moet de stroomtoevoer naar het toestel uitgeschakeld worden.

11.1 De vervanging van de lamp voor de verlichting

Verwijder de beschermende bedekking A door deze los te draaien in tegenwijzerszin, en vervang de lamp B met een andere van hetzelfde type (25 W). Monteer de beschermende bedekking A weer.
146
Gebruik uitsluitend lampen voor ovens (T 500°C).
Page 25
Aanwijzingen voor de gebruiker

11.2 Demontage van de deur

11.2.1 Met wegklapbare hendels van het type 1

Hef de hendeltjes A van de twee scharnieren op wanneer de deur volledig werd geopend, tot de eindslag van de scharnieren B wordt bereikt, en grijp de deur aan beide zijden met de handen vast. Hef de deur op met een hoek van ongeveer 45°, en verwijder ze. Wanneer de scharnieren niet geblokkeerd zijn, moet u de handeling herhalen door de hendeltjes omhoog te plaatsen terwijl u de deur iets opgehoffen houdt. Bij de hermontage plaatst u de scharnieren B weer in de daarvoor bestemde gleuven, laat u de deur steunen en controleert u of ze geblokkeerd blijft in de gleuven C, en plaatst u de hendeltjes A omlaag.

11.2.2 Demontage met pinnen

Open de deur volledig, en plaats de (bijgeleverde) pinnen in de gaten aan de binnenkant. Sluit de deur in een hoek van ongeveer 45°, hef ze op, en verwijder ze uit haar zit. Voor de hermontage plaatst u de scharnieren in de daarvoor bestemde gleuven, laat u daarna de deur steunen, en verwijdert u de pinnen.

11.3 Demontage van de pakking

Voor een grondige reiniging van de oven kan de pakking van de deur verwijderd worden. Voordat u de pakking verwijdert, moet de deur gedemonteerd worden zoals eerder werd beschreven. Wanneer de deur gedemonteerd is, heft u de lipjes in de hoeken op zoals wordt aangeduid in de figuur.
147
Page 26
Aanwijzingen voor de gebruiker

11.4 Demontage van de interne ruiten

Er wordt aangeraden om deze steeds rein te houden. Om de reiniging te vergemakkelijken, kan u de deur verwijderen (raadpleeg 11.2 Demontage van de deur) en ze op een vaatdoek laten rusten; ofwel opent u de deur en blokkeert u de scharnieren zodat de ruiten kunnen verwijderd worden. De ruiten van de deur kunnen volledig gedemonteerd worden, door de volgende aanwijzingen te volgen.
Gebruik absorberend keukenpapier; bij hardnekkig vuil moet u ze met een vochtige spons en een gewoon schoonmaakmiddel reinigen.
Aandacht: Voordat u de ruiten verwijderd, moet gecontroleerd worden of de deur in de geopende stand werd geblokkeerd, zoals beschreven wordt in paragraaf "11.2 Demontage van de deur". Deze handeling zou ook nodig kunnen blijken tijdens het verwijderen van de ruiten, indien de deur toevallig los zou komen.
Verwijdering van de interne ruit:
• Verwijder de interne ruit, door ze vast te grijpen op de plaatsen die worden aangeduid in figuur (X).
• Trek de ruit in uw richting, en volg de beweging die wordt aangeduid door de pijlen.
Verwijdering van de 1° tussenliggende ruit:
Verwijder de eerste tussenliggende ruit, door ze vast te grijpen op de plaatsen die worden aangeduid in figuur (X).
• Trek de ruit in uw richting, en volg de beweging die wordt aangeduid door de pijlen.
Verwijdering van de 2° tussenliggende ruit:
• Verwijder de tweede tussenliggende ruit door ze vast te grijpen op de plaatsen die worden aangeduid in figuur (X).
• Trek de ruit in uw richting, en volg de beweging die wordt aangeduid door de pijlen.
148
Page 27
Aanwijzingen voor de gebruiker
Reiniging:
• Nu is het mogelijk om de buitenruit en de eerder verwijderde ruiten te reinigen; gebruik absorberend keukenpapier, en was in geval van hardnekkig vuil met een vochtig doek en neutraal reinigingsmiddel.
Het herplaatsen van de ruiten:
• Plaats de ruiten weer door de omgekeerde volgorde van de verwijdering te volgen. De eerste tussenliggende ruit moet eerst op de voorkant geplaatst worden, meer precies op het eerste niveau (figuur A), en daarna op de achterkant op het eerste niveau (figuur B).
• Let vooral op voor de vier rubberen richels aan de zijkanten (figuur C). Deze moeten omlaag gebracht worden tijdens de plaatsing van de middelste ruit, en dienen als pakking tussen de stuuras en de ruit zelf.
• De tweede tussenliggende ruit moet eerst op de voorkant geplaatst worden, meer precies op het tweede niveau (figuur A), en daarna op de achterkant op het tweede niveau (figuur B).
• Herplaats de interne ruit op het derde niveau, op dezelfde manier zoals werd beschreven voor de tussenliggende ruiten. (figuur A, B).
Aandacht: hermonteer de ruiten in dezelfde volgorde en richting van de demontage. Wanneer de deur niet werd verwijderd, deblokkeert u uiteindelijk de scharnieren en doet u de deur zelf dicht.
149
Page 28
Instructies voor de installateur

12. DE INSTALLATIE VAN HET TOESTEL

12.1 Elektrische aansluiting

Het identificatieplaatje met de technische gegevens, het serienummer en het merk is goed zichtbaar aangebracht op de omlijsting van de ovendeur. Dit plaatje mag nooit verwijderd worden.
De aarding moet verplicht aangesloten worden volgens de voorziene veiligheidsnormen van de elektrische installatie.
Wanneer een vaste aansluiting wordt gebruikt, moet op de stroomtoevoerlijn van het toestel een omnipolair onderbrekingsmechanisme worden aangebracht waarvan de openingsafstand van de contacten minstens 3 mm bedraagt, en dat op een makkelijk bereikbare plaats nabij het toestel gemonteerd is.
Wanneer een verbinding met stekker en stopcontact wordt gebruikt, moet gecontroleerd worden of deze van hetzelfde type zijn. Gebruik geen verloopstekkers, adapters of aftakkingen, omdat die oververhitting of brand zouden kunnen veroorzaken.
Werking op 220-240 V~: gebruik een driepolige kabel van het type H05RR-
F (kabel van 3 x 1,5 mm
H05V2V2-F (kabel van 3 x 1,5 mm
2
) of
2
).
150
De aarding (geel-groen) die op het toestel moet worden aangesloten, moet minstens 20 mm langer zijn dan de andere draden.
In geval van vervanging van de stroomkabel moet u de carter aan de achterkant demonteren door de schroeven los te draaien zoals wordt aangeduid in de onderstaande figuur. De diameter van de kabel mag niet
kleiner zijn dan 1,5 mm temperaturen van 90°C (H05V2V2-F). Controleer of de kabels een optimaal traject volgen, en gebruik klemmetjes om ze aan de zijkant van het meubel te bevestigen om ieder contact met de oven te vermijden.
2
(kabel van 3 x 1,5) en moet bestand zijn tegen
Page 29
Instructies voor de installateur

12.2 Plaatsing van de oven

Het toestel is bestemd voor inbouw in meubels van eender welk materiaal, op voorwaarde dat het materiaal hittebestendig is. Respecteer de afmetingen die worden aangeduid in de figuren 1, 2, 3. Voor de plaatsing onder werkbladen moeten de afmetingen gerespecteerd worden die worden aangeduid in figuur 1-3. Bij de plaatsing onder werkbladen met kookplaatcombinaties moet een minimumafstand van 110 mm tegenover de eventuele zijwand gehouden worden, zoals wordt aangeduid in figuur 1. Bij de montage in een kolom moeten de afmetingen van figuur 1-2 gerespecteerd worden, waarbij rekening moet gehouden worden dat de bovenkant/achterkant van het meubel een diepte-opening van 80-90 mm moet hebben. Draai de 4 schroeven A vast die zich in de omlijsting bevinden (fig. 1). Voor de installatie onder het werkblad “top” moet ervoor gezorgd worden dat de bovenkant/onderkant van het meubel een opening heeft zoals wordt aangeduid in figuur 1 (ref. B). Voor de plaatsing en de bevestiging van de kookplaat moeten de relatieve instructies van dat type van toestel geraadpleegd worden.
151
Page 30
Instructies voor de installateur
152
Gebruik de deur niet als hefboom om de oven in het meubel te plaatsen. Oefen niet te veel kracht uit op de geopende deur.
Loading...