12. INSTALLATION DE L’APPAREIL............................................ 41
@
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR : elles contiennent les conseils
d’utilisation, la description des commandes et les opérations correctes de
nettoyage et d’entretien de l’appareil.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR : elles sont destinées au
technicien qualifié qui doit effectuer l’installation, la mise en service et le
contrôle fonctionnel de l’appareil.
Des informations complémentaires sur les produits sont disponibles sur le
site www.smeg.com
3
Avertissements généraux
1. AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATION
Ce manuel fait partie intégrante de l’appareil. Conservez-le en parfait état et à
portée de main durant tout le cycle de vie de l’appareil.
Une lecture attentive de ce manuel et de toutes les indications contenues est
indispensable avant d’utiliser l’appareil. L’installation devra être exécutée par du
personnel qualifié et dans le respect des normes en vigueur. Cet appareil est
conçu pour une utilisation de type domestique et répond aux directives CEE
actuellement en vigueur. Le dispositif est construit pour réaliser la fonction
suivante : cuisson des aliments. Tout autre utilisation est considérée comme
impropre.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’utilisations différentes de
celles qui sont indiquées.
Cet appareil a été conçu pour cuire des aliments ; il ne doit pas être utilisé pour
réchauffer l’environnement.
Cet appareil est marqué conformément à la directive européenne 2002/96/CE
relative aux appareils électriques et électroniques (Waste Electrical and
Electronic Equipment - WEEE).
Elle définit les normes de collecte et de recyclage des appareils usagés en
vigueur sur tout le territoire de l’union européenne.
N’obstruez pas les ouvertures, les fentes d’aération et d’évacuation de la
chaleur.
Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte de l’appareil.
La plaque d’identification, avec les données techniques, le numéro de série et le
marquage, est placée dans une position bien visible sur l’appareil.
N’enlevez jamais la plaque.
Avant de mettre l’appareil en fonction, enlevez tous les films de protection se
trouvant à l’intérieur et à l’extérieur.
Veillez à ce qu’aucun objet ne reste coincé dans la porte du four.
Durant l’utilisation, l’appareil devient très chaud. Il est vivement recommandé
d’utiliser des gants thermiques pour toute opération.
4
Avertissements généraux
Évitez formellement d’utiliser des éponges métalliques et des racloirs
tranchants susceptibles d’endommager les surfaces.
Utilisez les produits normaux, non abrasifs, en vous servant
éventuellement d’outils en bois ou en matière plastique. Rincez
soigneusement et séchez avec un chiffon doux ou une peau de daim.
Évitez de laisser sécher à l’intérieur du four des résidus d’aliments à
base de sucre (tels que la confiture). Elles risquent, si elles sèchent
trop longtemps, d’abîmer l’émail qui recouvre l’intérieur du four.
N’utilisez pas de vaisselle ni de récipients en plastique. Les hautes
températures à l’intérieur du four risquent de faire fondre ce matériau et
d’endommager l’appareil.
N’utilisez pas de boîtes ni de récipients fermés à l’intérieur de l’appareil. Des
surpressions risquent de se produire à l’intérieur des récipients durant la
cuisson, avec un risque d’explosion.
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et
des huiles peuvent s’en écouler.
Les graisses et les huiles peuvent s’incendier.
Durant la cuisson, ne couvrez pas la sole du four avec des feuilles d’aluminium
et n’y posez pas de casseroles ni de lèchefrites pour éviter d’endommager la
surface émaillée.
Ne versez pas de l’eau directement sur les lèchefrites durant une cuisson, si les
surfaces sont encore très chaudes. La vapeur d’eau risque de provoquer des
brûlures et d’endommager les surfaces émaillées.
Ne procédez à la cuisson que lorsque la porte est fermée.
5
Avertissements généraux
2. AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ
Consultez les instructions d’installation pour les consignes de sécurité
concernant les appareils électriques ou au gaz et pour les fonctions de
ventilation.
Dans votre intérêt et pour votre sécurité, la loi établit que l’installation et
l’assistance de tous les appareils électriques et au gaz soient effectuées par du
personnel qualifié conformément aux normes en vigueur.
Nos installateurs agréés garantissent un travail satisfaisant.
Les appareils au gaz ou électriques doivent toujours être désinstallés par des
personnes compétentes.
Avant de brancher l’appareil, contrôlez que les données figurant sur la plaque
correspondent à celles du réseau.
Avant d’exécuter les travaux d’installation / entretien, vérifiez que l’appareil est
débranché du réseau électrique.
En cas de raccordement par l’intermédiaire d’une fiche :
La fiche à raccorder au câble d’alimentation et la prise correspondante devront
être du même type et conformes aux normes en vigueur.
La prise devra être accessible pour permettre le branchement d’un appareil
encastré.
N’ôtez jamais la fiche en tirant sur le câble.
Si le câble d’alimentation est abîmé, contactez immédiatement le service
d’assistance technique qui se chargera de le remplacer.
La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de
sécurité de l’installation électrique.
Immédiatement après l’installation, effectuez un essai rapide de bon
fonctionnement de l’appareil d’après les instructions indiquées ci-après. En cas
de dysfonctionnement, débranchez l’appareil et contactez le service
d’assistance technique le plus proche.
N’essayez jamais de réparer l’appareil.
N’utilisez pas et ne laissez pas des matériaux inflammables à proximité de
l’appareil ou dans le compartiment chauffant pour aliments.
Pendant son utilisation, l’appareil devient très chaud. Veillez à ne pas toucher
les éléments chauffants présents à l’intérieur du four.
6
Avertissements généraux
L’utilisation de cet appareil est interdite à toute personne (y compris les enfants)
aux capacités physiques et mentales réduites, ou dépourvues d’expérience
dans l’utilisation d’appareillages électriques, à moins qu’elles ne soient
surveillées ou instruites par des personnes adultes et responsables pour leur
sécurité.
Ne permettez pas à des enfants de s’approcher et de jouer avec l’appareil
durant le fonctionnement.
N’introduisez pas d’objets métalliques pointus (couverts ou ustensiles) dans les
fentes de l’appareil.
Si l’appareil est installé dans une caravane ou sur une embarcation, ne l’utilisez
jamais en guise de chauffage.
N’utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil.
La vapeur risque d’atteindre les parties électriques, de les endommager et de
provoquer des courts-circuits.
Ne modifiez pas cet appareil.
N’utilisez pas de sprays à proximité de l’appareil ménager lorsque celui-ci est en
fonction.
N’utilisez pas de produits en spray tant que l’appareil est encore chaud.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par les
personnes et les choses, dus au non-respect des prescriptions susmentionnées
ou découlant de l’altération même d’une seule partie de l’appareil et de
l’utilisation de pièces détachées non originales.
7
Avertissements pour l’élimination
3. RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
3.1Notre respect de l’environnement
Aux termes des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE, relatives à
la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les appareils
électriques et électroniques, ainsi qu’à l’élimination des déchets, le symbole de
la poubelle barrée appliqué sur l’appareillage indique que le produit doit être
collecté séparément des autres déchets, à la fin de sa vie utile. L’utilisateur
devra donc confier l’appareillage destiné à la mise au rebut aux centres de
collecte sélective des déchets électriques et électroniques, ou le remettre au
revendeur au moment de l’achat d’un appareillage équivalent, à raison d’un
contre un. La collecte sélective adéquate pour l’envoi successif de l’appareillage
mis au rebut vers le recyclage, le traitement et l’élimination écologiquement
compatible, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l’environnement
et sur la santé et favorise le recyclage des matériaux qui le composent.
L’élimination illégale du produit de la part de l’utilisateur entraîne l’application de
sanctions administratives.
Le produit ne contient pas de substances dont la quantité est jugée dangereuse
pour la santé et l’environnement, conformément aux directives européennes en
vigueur.
3.2Votre respect de l’environnement
Pour l’emballage de nos produits, nous utilisons des matériaux non polluants et
donc compatibles avec l’environnement et recyclables. Nous vous remercions
de collaborer en procédant à une élimination correcte de l’emballage. Informezvous auprès de votre revendeur ou auprès des organisations locales
compétentes pour connaître l’adresse des centres de collecte, recyclage et
élimination des déchets.
N’abandonnez pas l’emballage ni des parties de ce der nier et ne les laissez
jamais sans surveillance. Ces derniers peuvent représenter un danger
d’asphyxie pour les enfants, notamment les sachets en plastique.
Il est également nécessaire d’éliminer correctement votre ancien appareil.
Important : remettez l’appareil au centre de zone autorisé à collecter les
appareils électroménagers obsolètes. Une élimination correcte permet de
récupérer intelligemment les matériaux précieux.
Avant de jeter votre appareil, il est important de démonter les portes et de
laisser les niveaux dans leur position d’utilisation, pour éviter que les enfants,
par jeu, ne puissent s’enfermer à l’intérieur. Par ailleurs, coupez le câble de
branchement sur le réseau électrique et enlevez-le avec sa fiche.
8
Instructions pour l’utilisateur
11121
8
9
10
4
3
2
7
6
5
A
4. FAMILIARISEZ AVEC VOTRE FOUR
Panneau de
1
2
3
6
4
5
3
commandes
Protection supérieure
(mobile)
Lampe
Joint du four
Protection supérieure
(fixe)
Glissières pour
lèchefrites et grilles
6
7
8
Turbine du four
Panneaux
autonettoyants
4
1
2
3
6
4
5
3
6
7
4
9
Instructions pour l’utilisateur
5. ACCESSOIRES DISPONIBLES
REMARQUE : Certains modèles ne sont pas équipés de ces accessoires.
Grille : utile pour y placer les récipients contenant
des aliments en train de cuire.
Grille pour lèchefrite : à poser au-dessus d’une
lèchefrite pour la cuisson d’aliments qui peuvent
goutter.
Lèchefrite : elle permet de récupérer des graisses
ayant coulé des aliments posés sur la grille
supérieure.
Accessoires sur demande :
Demandez les accessoires d’origine fournis ou en option aux Centres
d’Assistance Agréés.
Utilisez uniquement les accessoires or iginaux SMEG.
10
Pour les fonctions des accessoires disponibles et leur utilisation, consultez le
chapitre « 8. UTILISATION DU FOUR ».
Instructions pour l’utilisateur
11
12
1
8
9
10
4
3
2
7
6
5
A
6. PANNEAU FRONTAL
Tous les commandes et les voyants sont visibles sur le panneau frontal. Le
symbole sous chaque manette indique le four correspondant. Les tableaux cidessous décrivent les symboles utilisés.
1
1
88
88
26
27
MANETTE DU THERMOSTAT PETIT FOUR
3
3
4
5
On choisit la température de
cuissonentournantla
manette en sens horaire sur
lavaleursouhaitée,
comprise entre 50° et 270° C.
11
Instructions pour l’utilisateur
MANETTE DES FONCTIONS PETIT FOUR
Tournez la manette dans le
sens horaire ou anti-horaire
poursélectionnerune
fonction du petit four parmi
les suivantes :
FONCTION GRIL
+ RÉSISTANCE DE VOÛTE
+ RÉSISTANCE DE LA SOLE
RÉSISTANCE DE VOÛTE
+ RÉSISTANCE DE LA SOLE
Dans le petit four la fonction avec la consommation énergétique moindre est la
fonction
MANETTE DU THERMOSTAT GRAND FOUR
FONCTION PETIT GRIL
FONCTION GRAND GRIL
On choisit la température de
cuissonentournantla
manette en sens horaire sur
lavaleursouhaitée,
comprise entre 50° et 250° C.
12
MANETTE DES FONCTIONS GRAND FOUR (seulement sur certains
modèles)
Tournez la manette dans le sens horaire ou antihoraire pour sélectionner une fonction du grand four
parmi les suivantes :
FONCTION DÉCONGÉLATION
FONCTION GRAND GRIL
FONCTION PETIT GRIL
FONCTION PETIT GRIL
+ VENTILATION
FONCTION GRAND GRIL
+ VENTILATION
FONCTION CHALEUR
TOURNANTE
Instructions pour l’utilisateur
Dans le grand four la fonction avec la consommation énergétique moindre est la
fonction
MANETTE FONCTIONS GRAND FOUR (seulement sur certains modèles)
Tournez la manette dans le sens horaire ou antihoraire pour sélectionner une fonction du grand four
parmi les suivantes :
FONCTION GRAND GRILFONCTION CIRCULAIRE
FONCTION GRAND GRIL
+ VENTILATION
FONCTION DÉCONGÉLATION
Dans le grand four la fonction avec la consommation énergétique moindre est la
fonction
PROGRAMMATEUR ÉLECTRIQUE - HORLOGE ANALOGIQUE (seulement
sur cer tains modèles)
L’horlogeprogrammateurpermet
d’afficher l’heure courante et de
sélectionner un minuteur ou une
cuisson programmée.
TOUCHE DU MINUTEUR
TOUCHE DE CUISSON
TEMPORISÉE ET DE CUISSON
PROGRAMMÉE
TOUCHE DE DIMINUTION DE
LA VALEUR
TOUCHE D’AUGMENTATION
DE LA VALEUR
RÉGLAGE DE L’HEURE ET RAZ
13
Instructions pour l’utilisateur
PROGRAMMATEURÉLECTRONIQUE-HORLOGENUMÉRIQUE
(seulement sur certains modèles)
L’horlogeprogrammateurpermet
d’afficher l’heure courante et de
sélectionner un minuteur ou une
cuisson programmée.
TOUCHE DU MINUTEUR
TOUCHE CUISSON
PROGRAMMÉE
TOUCHE CUISSON
TEMPORISÉE
VOYANT DU THERMOSTAT (orange)
Au cours de la phase de réchauffage du four, le voyant du thermostat
reste allumé. Une fois que le four a atteint la température
sélectionnée, le voyant s’éteint.
TOUCHE DE DIMINUTION DE
LA VALEUR
TOUCHE D’AUGMENTATION
DE LA VALEUR
TOUCHE DE
FONCTIONNEMENT MANUEL
14
Instructions pour l’utilisateur
7. PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE
7.1Horloge analogique (seulement sur certains modèles)
LISTE DES TOUCHES FONCTION
TOUCHE DU MINUTEUR
TOUCHE DE CUISSON
TEMPORISÉE ET DE
CUISSON PROGRAMMÉE
RÉGLAGE DE L’HEURE ET
RAZ
TOUCHE DE DIMINUTION DE
LA VALEUR
TOUCHE D’AUGMENTATION
DE LA VALEUR
LE PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE N’INTERVIENT QUE SUR LE
GRAND FOUR, IL N’A AUCUN CONTRÔLE SUR LE PETIT FOUR
La sonnerie qui intervient à la fin de chaque programmation est composée de
10 signaux sonores qui se répètent 3 fois à intervalles de 1 minute environ. Elle
peut être arrêtée à tout moment en pressant une touche quelconque.
7.1.1 Réglage de l’heure
À la première utilisation du four ou après une coupure de courant, l’afficheur
clignote à intermittence régulière.
Pour programmer l’heure, procédez comme suit :
• Appuyez sur la touchepour mettre fin à l’intermittence de l’afficheur ;
• Appuyez sur la toucheet maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes,
un symbole rond intermittent s’affiche entre le 2 et le 3, il est désormais
possible de régler l’heure actuelle ;
• Appuyez sur les touches de variation de la valeuroupour
augmenter ou diminuer d’une minute à chaque pression jusqu’à l’obtention
de l’horaire souhaité ;
• Appuyez sur la toucheou attendez près de 5 secondes pour terminer le
réglage de l’heure.
15
Instructions pour l’utilisateur
7.1.2 Minuteur
Le minuteur n’interrompt pas la cuisson. Il avertit l’utilisateur uniquement
lorsque les minutes sélectionnées se sont écoulées.
• Appuyez sur la touche, l’afficheur s’allume
comme sur la figure 1 ;
• Dans un délai de 5 secondes appuyez sur les
touches de variation de la valeurou
pour augmenter ou diminuer d’une minute à
chaque pression jusqu’à l’obtention du temps
souhaité (la figure 2 représente 1 heure et 10
minutes) ;
• Appuyez sur la toucheou attendez près
de 5 secondes pour terminer le réglage du
minuteur ;
• L’afficheur visualise l’heure actuelle et le
symboleentre le 9 et le 10 ;
• Pour afficher le temps résiduel appuyez sur la
toucheet appuyez à nouveau pour revenir
à l’affichage courant ;
• Pour interrompre le signal sonore lorsque le temps s’est écoulé, appuyez sur
n’importe quelle touche du programmateur.
Si vous souhaitez terminer une cuisson lorsque le temps s’est écoulé, vous
devez intervenir manuellement sur les manettes du thermostat et des fonctions
du four.
Il n’est pas possible de programmer des durées de cuisson supérieures à 4
heures.
1)
2)
16
En cas de pression accidentelle de la touchesi vous ne voulez pas régler
de temps, appuyez et maintenez la touche enfoncée pendant environ 5
secondespour annuler les réglages.
Instructions pour l’utilisateur
7.1.3 Durée de cuisson
Cette fonction permet de commencer une cuisson et de la terminer après un
certain laps de temps programmé par l’utilisateur.
Pour programmer la durée de cuisson, procédez comme suit :
• Tournez la manette du thermostat du four sur
la température souhaitée
• Tournez la manette des fonctions du four sur la
fonction souhaitée
• Appuyez sur la touche, l’aiguille se place
sur la position 12 et le symbolesitué entre
le 11 et le 12 clignote (Fig. 1).
• Dans un délai de 5 secondes appuyez sur les
touches de variation de la valeurou
pour augmenter ou diminuer d’une minute à
chaque pression jusqu’à la programmation de
la durée de cuisson souhaitée, un nouveau
segment interne s’allume toutes les 12 minutes
(la figure 2 représente 1 heure et 12 minutes)
• Attendez près de 5 secondes pour démarrer la
fonction ;
1)
2)
• L’afficheur visualise l’heure actuelle, le symboleapparaît entre le 11 et
le 12, les minutes restantes pour terminer la cuisson sont représentées par
les segments internes clignotants (chaque segment inter ne indique 12
minutes) ;
• Appuyez sur la touchepour afficher le temps résiduel ;
• À la fin de la cuisson, le minuteur désactive les éléments chauffants du four
et la sonnerie se déclenche. Les chiffres clignotent sur le cadran.
Attention : il n’est pas possible de régler des durées de cuisson supérieures à
12 heures.
Il est possible d’annuler la programmation configurée en appuyant sur la
toucheet en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes. De cette
manière vous obtenez l’annulation de la durée programmée ; il faut éteindre
manuellement le four si une cuisson est en cours.
17
Instructions pour l’utilisateur
7.1.4 Fin de la cuisson
Cette fonction permet non seulement de programmer une durée de cuisson
mais également de définir l’horaire de fin de la cuisson (avec un retard
maximum de 12 heures par rapport à l’heure actuelle).
Pour programmer l’heure de fin de cuisson, procédez comme suit :
• Tournez la manette du thermostat du four sur la température souhaitée
• Tournez la manette des fonctions du four sur la fonction souhaitée
•Programmez la durée de cuisson d’après le paragraphe précédent « Durée de
cuisson » ;
•Dans un délai de 5 secondes appuyez sur la touchepour accéder aux
réglages de fin de cuisson ;
•L’afficheur montre l’heure courante et les segments internes qui indiquent la
fin de la cuisson sont éclairés. Le symboleclignote entre le 10 et le 11 ;
• Dans un délai de 5 secondes, appuyez sur les touches de variation de la
valeuroupour augmenter ou diminuer d’une minute à chaque
pression jusqu’à la programmation de l’heure de fin de cuisson souhaitée ;
•5 secondes environ après le dernier réglage,
l’afficheur visualise l’heure actuelle, l’heure de
fin de cuisson et la durée de la cuisson qui sera
représentée par les segments internes éclairés.
(un exemple de programmation est indiqué dans
l’image ci-contre : l’heure courante est 07:06, le
début de cuisson est programmé à 08:06 et la
fin à 09:06) ;
•Quand l’heure actuelle coïncide avec le début de la cuisson, les segments
internes sur l’afficheur commencent à clignoter en indiquant que la four a
commencé la cuisson ;
•À la fin de la cuisson, le minuteur désactive les éléments chauffants du four, la
sonnerie se déclenche et les chiffres clignotent sur le cadran ;
18
Il est possible d’annuler la programmation configurée en appuyant sur la
toucheet en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes. De cette
manière vous obtenez l’annulation de la durée programmée ; il faut éteindre
manuellement le four si une cuisson est en cours.
Instructions pour l’utilisateur
7.1.5 Modification des données saisies
Les valeurs sélectionnées pour la cuisson programmée peuvent être modifiées
à tout moment. Il suffit pour cela de maintenir la touche de la fonction enfoncée
puis d’appuyer sur les touchesoupour modifier la valeur.
7.1.6 Luminosité réduite de l’afficheur
Pour réduire la consommation d’énergie en stand-by, on peut sélectionner la
luminosité de l’afficheur en modalité réduite, en enfonçant brièvement la
touche. Pour revenir à la luminosité normale, appuyez de nouveau sur la
touche.
19
Instructions pour l’utilisateur
7.2Horloge numérique (seulement sur certains modèles)
LISTE DES TOUCHES FONCTION
TOUCHE DU MINUTEUR
TOUCHE DE FIN DE
CUISSON
TOUCHE DE DUREE DE
CUISSON
TOUCHE DE DIMINUTION DE
LA VALEUR
TOUCHE D’AUGMENTATION
DE LA VALEUR
BOUTON DE
FONCTIONNEMENT MANUEL
LE PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE N’INTERVIENT QUE SUR LE
GRAND FOUR, IL N’A AUCUN CONTRÔLE SUR LE PETIT FOUR
20
7.2.1 Réglage de l’heure
À la première utilisation du four ou après une coupure de courant, l’afficheur
clignote à intermittence régulière.
Pour programmer l’heure, procédez comme suit :
• Appuyez sur la touche, le point entre les chiffres de l’heure et des
minutes clignote, le symboleapparaît ;
• Appuyez sur les touches de variation de la valeuroupour
augmenter ou diminuer d’une minute à chaque pression jusqu’à l’obtention
de l’horaire souhaité ;
• Attendez environ 5 secondes sans intervenir sur les touches, le point entre
les chiffres de l’heure et des minutes cesse de clignoter.
Instructions pour l’utilisateur
7.2.2 Utilisation du minuteur
Le minuteur n’interrompt pas la cuisson. Il avertit l’utilisateur uniquement
lorsque les minutes sélectionnées se sont écoulées.
• Appuyez sur la touche, l’afficheur montre les chiffres, le
symboleclignote alors que le symboleest fixe ;
• Appuyez sur les touches de variation valeuroupour obtenir
l’augmentation ou la diminution d’une minute à chaque pression jusqu’à
régler le temps souhaité ;
• Attendez environ 5 secondes sans intervenir sur les touches pour terminer le
réglage du minuteur ;
• L’afficheur montre l’heure courante et les symbolesetparmi les
chiffres de l’heure et des minutes ;
• Pour afficher le temps résiduel appuyez sur la toucheet attendez
environ 5 secondes pour revenir à l’affichage de l’heure courante.
• Pour interrompre le signal sonore lorsque le temps s’est écoulé, appuyez sur
la touche.
Si vous souhaitez terminer une cuisson lorsque le temps s’est écoulé, vous
devez intervenir manuellement sur les manettes du thermostat et des fonctions
du four.
Il n’est pas possible de programmer des durées de cuisson supérieures à 4
heures.
En cas de pression accidentelle de la touchesi vous ne voulez pas régler
de temps appuyez sur la touchepour annuler les réglages.
21
Instructions pour l’utilisateur
7.2.3 Durée de cuisson
Cette fonction permet de commencer une cuisson et de la terminer après un
certain laps de temps programmé par l’utilisateur.
Pour programmer la durée de cuisson, procédez comme suit :
• Tournez la manette du thermostat du four sur la température souhaitée
• Tournez la manette des fonctions du four sur la fonction souhaitée
• Appuyez sur la touchel’afficheur montre les chiffres;
• Appuyez sur les touches de variation valeuroupour obtenir
l’augmentation ou la diminution d’une minute à chaque pression jusqu’à
régler le temps souhaité ;
• Attendez environ 5 secondes sans intervenir sur les touches pour démarrer
la fonction ;
• L’afficheur montre l’heure courante, le symbole A et le symbole;
• Appuyez sur la touchepour visualiser le temps résiduel ;
• Lorsque le temps est écoulé le minuteur désactive les éléments chauffants
du four et la sonnerie se déclenche, le symbole A clignote, le symbole
disparaît ;
22
• Pour interrompre le signal sonore appuyez sur la toucheet éteignez
manuellement le four si une cuisson est en cours.
Attention : il n’est pas possible de régler des durées de cuisson supérieures à
10 heures.
Il est possible d’annuler la programmation réglée en appuyant sur la
touche. De cette manière vous obtenez l’annulation de la durée
programmée ; il faut éteindre manuellement le four si une cuisson est en cours.
Instructions pour l’utilisateur
7.2.4 Fin de la cuisson
Cette fonction permet non seulement de programmer une durée de cuisson
mais également de définir l’horaire de fin de la cuisson (avec un retard
maximum de 24 heures par rapport à l’heure actuelle).
• Tournez la manette du thermostat du four sur la température souhaitée
• Tournez la manette des fonctions du four sur la fonction souhaitée
•Programmez la durée de cuisson d’après le paragraphe précédent « Durée de
cuisson » ;
• Appuyez sur la touche, l’afficheur montre la somme de l’heure courante
et la durée de cuisson programmée.
• Appuyez sur les touches de variation valeuroupour obtenir
l’augmentation ou la diminution d’une minute à chaque pression jusqu’à
régler le temps souhaité ;
• Attendez environ 5 secondes sans intervenir sur les touches pour démarrer
la fonction ;
• L’afficheur montre l’heure courante et le symbole A ;
• Appuyez sur la touchepour visualiser le temps résiduel ;
• Appuyez sur la touchepour afficher l’heure de fin de cuisson ;
• À la fin de la cuisson, le minuteur désactive les éléments chauffants du four
et la sonnerie se déclenche. Les chiffres clignotent sur le cadran ;
• Pour interrompre le signal sonore lorsque le temps est écoulé, appuyez sur
la toucheet éteignez manuellement le four si une cuisson est en cours.
Il est possible d’annuler la programmation réglée en appuyant sur la
touche. De cette manière vous obtenez l’annulation de la durée
programmée ; il faut éteindre manuellement le four si une cuisson est en cours.
7.2.5 Modification des données saisies
Les valeurs sélectionnées pour la cuisson programmée peuvent être modifiées
à tout moment. Il suffit pour cela de maintenir la touche de fonction enfoncée
puis d’appuyer sur les touchesoupour modifier la valeur.
23
Instructions pour l’utilisateur
8. UTILISATION DU FOUR
8.1Avant d’utiliser l’appareil
Enlevez les éventuelles étiquettes (à l’exception de la plaque contenant les
données techniques) appliquées sur les plats, les lèchefrites ou dans la
chambre de cuisson.
Éliminez les éventuelles pellicules de protection à l’extérieur et à l’intérieur de
l’appareil y compris les accessoires, comme les plats, les lèchefrites, la plaque
à pizza ou le couvercle de la sole.
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, enlevez tous les accessoires de
la chambre de cuisson et lavez-les d’après les indications fournies au chapitre
« 10. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ».
Chauffez l’appareil à vide à la température maximale, afin d’éliminer les
éventuels résidus de fabrication qui risquent de transmettre des odeurs
désagréables aux aliments.
8.2Description générale
8.2.1 Ventilation de refroidissement
L’appareil est doté d’un système de
refroidissement qui se met en marche
au démarrage d’une cuisson. Le
fonctionnement de la turbine crée un
flux d’air normal qui sort au-dessus de
la porte et peut continuer pendant un
court moment même après l’arrêt du
four.
24
Instructions pour l’utilisateur
8.2.2 Lampes d’éclairage interne
Les lampes du four s’allument lorsqu’on ouvre la por te ou lorsqu’on sélectionne
une fonction quelconque.
En cas de panne de la lampe du four, remplacez-la en suivant les instructions
du paragraphe «11.1 Remplacement de l’ampoule d’éclairage ».
8.2.3 Niveaux d’enfournement
Le grand four et le petit four ont
respectivement de 5 à 3 niveaux pour
positionner les lèchefrites et les grilles
à différentes hauteurs. Les hauteurs
d’enfournement sont considérées de
bas en haut (voir exemple dans la
figure).
8.2.4 Utilisation de la grille
Les grilles sont munies d’un dispositif
de blocage mécanique de sécurité qui
en empêche l’extraction accidentelle.
Pour une introduction correcte de la
grille contrôlez que ce bloc soit tourné
vers le bas (comme dans la figure).
Pour l’extraction, soulevez légèrement
le côté antérieur de la grille pendant
qu’onl’enfilesurlesglissières
latérales.
Le dispositif de blocage mécanique
doit toujours être tourné vers
l’arrière du four.
Introduisez complètement les grilles ou les lèchefrites dans le four jusqu’à
l’arrêt.
25
Instructions pour l’utilisateur
8.2.5 Utilisation de la grille d’appui
Introduisez la grille d’appui à l’intérieur
de la lèchefrite (d’après la figure).
On peut ainsi cuire des aliments en
recueillant la graisse tout en la
séparant des aliments que l’on est en
train de cuisiner.
8.3Avertissements et conseils généraux pour l’utilisation
Toutes les cuissons doivent être effectuées avec la porte fermée.
Durant la cuisson, ne couvrez pas la sole du four avec des feuilles d’aluminium
et n’y posez pas de casseroles ou de lèchefrites pour éviter d’endommager la
couche d’émail. Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de façon
à ce qu’il ne gêne pas la circulation d’air chaud à l’intérieur du four.
Pour une cuisson optimale, on conseille de placer le plat au centre de la grille.
26
Pour éviter les effets de la vapeur éventuellement
contenue dans le four, ouvrez la porte en deux temps :
laissez-la entrouverte (environ 5 cm) pendant 4 ou 5
secondes,puisouvrez-lacomplètement.Sila
préparation exige des interventions sur les aliments,
laissez la porte ouverte le moins longtemps possible pour
éviter que la température à l’intérieur du four ne baisse
trop vite et ne compromette le bon déroulement de la
cuisson.
En fin de cuisson, pour éviter des formations excessives de condensation sur la
vitre interne du four, il est recommandé de ne pas laisser trop longtemps les
aliments chauds à l’intérieur.
Instructions pour l’utilisateur
9. CUISSONS AU FOUR
ÉCO :
La combinaison entre le gril et la résistance de la sole est
particulièrement indiquée pour les cuissons sur un seul niveau,
à faibles consommations d’énergie.
STATIQUE :
Grâce à la chaleur en provenance simultanément du haut et du
bas, ce système permet de cuisiner des types d’aliments
particuliers. La cuisson traditionnelle, appelée également
statique ou thermoradiante, est indiquée pour cuisiner un plat à
la fois. Idéal pour tous les rôtis, le pain, les tartes farcies et en
particulier pour les viandes grasses comme l’oie ou le canard.
GRIL :
La chaleur émanant de la résistance du gril permet d’obtenir
d’excellents résultats de rôtissage surtout avec les viandes de
petite/moyenne épaisseur et, combiné au tournebroche (si
prévu), il permet un dorage uniforme en fin de cuisson. Idéale
pour les saucisses, les côtelettes, le bacon. Cette fonction
permet de griller uniformément de grandes quantités d’aliments,
en particulier la viande.
PETIT GRIL : (sur certains modèles uniquement)
Cette fonction permet, grâce à la chaleur qui se dégage du seul
élément central, de griller de petites portions de viande ou de
poisson, de préparer des brochettes, des toasts et tous les
légumes au gril.
GRIL VENTILÉ :
L’air produit par la turbine adoucit la vague de chaleur nette
générée par le gril, permettant également de griller de façon
optimale des aliments très épais. Idéale pour les gros morceaux
de viande (ex. jarret de porc).
PETIT GRIL VENTILÉ : (sur certains modèles uniquement)
Grâce à l’action combinée du ventilateur et de la
chaleur du seul élément central, cette fonction est idéale pour
cuire et gratiner de petites quantités d’aliments (en particulier
les viandes), en associant les avantages diététiques du gril à
l’uniformité de la cuisson ventilée.
27
Instructions pour l’utilisateur
CHALEUR TOURNANTE :
La combinaison de la turbine et de la chaleur tournante
(intégrée à l’arr ière du four) permet la cuisson d’aliments
différents sur plusieurs niveaux, à condition qu’ils exigent les
mêmes températures et le même type de cuisson. La circulation
d’air chaud assure une répartition instantanée et uniforme de la
chaleur. Par exemple, il sera possible de cuisiner simultanément (sur plusieurs
plaques) du poisson, des légumes et des biscuits sans jamais mélanger les
odeurs ni les saveurs.
(Pour les cuissons sur plusieurs niveaux, on conseille d’utiliser le 2ème et le
4ème niveau).
DÉCONGÉLATION :
La décongélation rapide est favorisée par l’activation de la
turbine spécifique et de la résistance supérieure qui assurent
une répartition uniforme de l’air à basse température à
l’intérieur du four.
9.1Conseils et suggestions pour la cuisson
9.1.1 Conseils généraux
On conseille d’enfourner les aliments après avoir préchauffé le four.
28
• En cuisinant sur plusieurs niveaux, il est conseillé d’utiliser une fonction
ventilée (
• En général, il est impossible de réduire les temps de cuisson en augmentant
la température (les aliments risquent d’être trop cuits à l’extérieur et pas
assez cuits à l’intérieur).
9.1.2 Conseils pour la cuisson des viandes
• Les temps de cuisson, surtout pour ce qui concerne la viande, dépendent de
l’épaisseur, de la qualité des aliments et des goûts du consommateur.
• On conseille d’utiliser un thermomètre pour viandes durant la cuisson des
rôtis ou simplement d’appuyer avec une cuillère sur la viande : elle est prête
lorsqu’elle est ferme ; dans le cas contraire, poursuivez la cuisson pendant
quelques minutes.
) pour obtenir une cuisson uniforme à tous les niveaux.
Instructions pour l’utilisateur
9.1.3 Conseils pour la cuisson des gâteaux et biscuits
• Utilisez de préférence des moules à gâteaux foncés en métal, ils permettent
une meilleure absorption de la chaleur.
• La température et la durée de cuisson dépendent de la qualité et de la
consistance de la pâte.
• Vérifiez si le gâteau est cuit à l’intérieur : à la fin de la cuisson, piquez un
cure-dent au sommet du gâteau. Si la pâte ne colle pas au cure-dent, le
gâteau est cuit.
• Si le gâteau retombe après son défournement, réduisez la température
sélectionnée de 10 °C lors de la cuisson successive, en sélectionnant
éventuellement un temps de cuisson supérieur.
9.1.4 Conseils pour la décongélation et le levage
La fonction de décongélation permet de décongeler tout type d’aliment. Pour
démarrer la congélation, tournez la manette des fonctions du four sur le
symbole: un système de ventilation démarre, assurant une distribution
uniforme de la température ambiante à l’intérieur du four.
La durée de la décongélation dépend de la quantité de produit à décongeler.
• On recommande de positionner les aliments congelés dans un récipient
sans couvercle au premier niveau du four.
• Décongelez le produit hors de son emballage.
• Disposez les aliments à décongeler de façon homogène en évitant de les
superposer.
• Pour décongeler la viande, on conseille d’utiliser une grille positionnée au
deuxième niveau pour y placer les aliments ainsi qu’une lèchefrite au
premier niveau. De cette manière, les aliments ne sont pas au contact du
liquide de décongélation.
• Couvrez les parties les plus délicates d’une feuille d’aluminium.
• Il est conseillé, pour une pâte bien levée, de positionner un récipient
contenant de l’eau sur la sole du four.
9.1.5 Conseils de cuisson au Gril et au Gril ventilé
• Avec la fonction Gril, vous pouvez également griller vos viandes en les
enfournant dans le four froid ; il est conseillé de le préchauffer si l’on
souhaite modifier l’effet de la cuisson.
• Avec la fonction Gril ventilé, on conseille en revanche de préchauffer le
four avant de mettre les viandes à griller.
• On recommande de disposer les aliments au centre de la grille.
29
Instructions pour l’utilisateur
9.2Pour économiser l’énergie
Pour économiser l’énergie durant le fonctionnement de l’appareil, on peut
prendre les mesures suivantes :
• Arrêtez la cuisson quelques minutes avant que le temps normalement
nécessaire ne se soit écoulé. La cuisson se poursuivra pendant les minutes
restantes grâce à la chaleur qui s’est accumulée à l’intérieur du four.
• Réduisez au minimum les ouvertures de la porte pour éviter toute dispersion
de chaleur.
• Utilisez la fonction ÉCO pour les cuissons sur un seul niveau.
• Gardez l’appareil toujours propre.
30
Instructions pour l’utilisateur
9.3Tableaux de cuisson
Les temps indiqués dans les tableaux suivants ne comprennent pas les temps
de préchauffage et sont indicatifs.
9.3.1 Grand four
PLATSFONCTION
PÂTES
POSIT.
GLISSIÈRE
DU BAS
TEMP.
(°C)
TEMPS
(minutes)
POIDS
(Kg)
LASAGNES
PÂTES AU FOUR
VIANDE
RÔTI DE VEAU
ÉCHINE DE PORC
PALETTE DE PORC
LAPIN RÔTI
POITRINE DE DINDE
COU DE PORC AU FOUR
POULET RÔTI
VIANDES À GRILLER *
CÔTELETTES DE PORC
CÔTELETTES DE PORC
HAMBURGERS
SAUCISSES
LARD DE PORC
TRANCHÉ
*Pour cette typologie d’aliments le temps de cuisson est « par côté » (ex. « Lard 13 + 3 »
correspond à « 13’ sur I côté + 3’ sur le II côté »)
1220/23050/603/4
1220 / 230402
2180 / 19070 / 801
2180 / 19070 / 801
2180 / 19090 / 1001
2180 / 19070 / 801
2180 / 19080 / 901,5
2180 / 190190 / 2102
2180 / 19070 / 801
527020 + 61
327015 + 51
42709 + 50.8
4270171
427013 + 30.8
31
Instructions pour l’utilisateur
POSIT.
PLATSFONCTION
POISSON
TRUITE SAUMONÉE
PIZZA12506/101
PAIN2190 / 20025/301
FOUGASSE218020/250.8
GÂTEAUX
SAVARIN
TARTE CONFITURE
PÂTE SABLÉE
GÂTEAU PARADIS
GÉNOISE
GÂTEAU DE RIZ
GLISSIÈRE
DU BAS
2150 / 16035 / 401
216050 / 601
2160 / 17030 / 351
2160 / 17020 / 250.5
216055 / 601
2150 / 16045 / 500.8
216040 / 501
TEMP.
(°C)
TEMPS
(minutes)
POIDS
(Kg)
32
Instructions pour l’utilisateur
9.3.2 Petit four
PLATSFONCTION
PÂTES
POSIT.
GLISSIÈRE
SDUBAS
TEMP.
(°C)
TEMPS
(minutes)
POIDS
(Kg)
LASAGNES
PÂTES AU FOUR
VIANDE
ÉCHINE DE PORC
LAPIN RÔTI
POITRINE DE DINDE
POULET RÔTI
VIANDES À GRILLER *
CÔTELETTES DE PORC
CÔTELETTES DE PORC
SAUCISSES
LARDDEPORC
TRANCHÉ
POISSON
TRUITE SAUMONÉE
PIZZA12506/101
1220/23050/603/4
1220 / 230402
1180 / 19070 / 801
1180 / 19070 / 801
1180 / 19080 / 901,5
1190 / 20055 / 601
3250 / 27015 + 51
327013 + 41
3250 / 270151
1/2/32708+90.8
1250 / 27014 / 161
FOUGASSE1190 / 20018/200.8
GÂTEAUX
TARTE CONFITURE
PÂTE SABLÉE
*Pour cette typologie d’aliments le temps de cuisson est « par côté » (ex. « Lard de porc
tranché 13+3»correspond à « 13’ sur I côté + 3’ sur le II côté »)
1170 / 18035 / 401
1170 / 18020 / 250.5
33
Instructions pour l’utilisateur
10.NETTOYAGE ET ENTRETIEN
N’UTILISEZ PAS DE JET DE VAPEUR POUR NETTOYER L’APPAREIL.
10.1 Nettoyage de l’acier inox
Pour une bonne conservation de l’acier inox, nettoyez-le régulièrement après
chaque utilisation du four, après l’avoir laissé refroidir.
10.2 Nettoyage ordinaire quotidien
Pour nettoyer et entretenir les surfaces en acier inox, utilisez exclusivement
des produits spécifiques ne contenant pas de substances abrasives ou acides à
base de chlore.
Mode d’emploi : versez le produit sur un chiffon humide et passez-le sur la
surface, rincez soigneusement et essuyez avec un chiffon doux ou en
microfibre.
10.3 Taches d’aliments ou résidus
Évitez formellement d’utiliser des éponges métalliques et des racloirs
tranchants susceptibles d’endommager les surfaces.
Utilisez les produits normalement préconisés, non abrasifs, en vous servant
éventuellement d’ustensiles en bois ou en plastique. Rincez soigneusement et
séchez avec un chiffon doux ou une peau de chamois.
Évitez de laisser sécher à l’intérieur du four des résidus d’aliments à base de
sucre (tels que la confiture). Elles risquent, si elles sèchent trop longtemps,
d’abîmer l’émail qui recouvre l’intérieur du four.
34
10.4 Nettoyage des vitres de la porte
Elles doivent toujours rester bien propres. Utilisez du papier essuie-tout ; en cas
de saleté résistante, lavez-les avec une éponge humide et un détergent
ordinaire.
Évitez les détergents abrasifs ou corrosifs pour le nettoyage des vitres de la
porte, (ex. produits en poudre, spray pour four, détachants et éponges
métalliques).
Évitez les matériaux rêches, abrasifs, ou les racloirs métalliques tranchants
pour nettoyer les portes en verre du four car ils peuvent rayer la surface et faire
voler le verre en éclats.
Instructions pour l’utilisateur
10.5 Nettoyage de l’intérieur du four
Pour une bonne conservation du
four, il faut le nettoyer régulièrement
après l’avoir laissé refroidir.
• Extrayeztouteslesparties
amovibles ;
• Nettoyez les grilles du four avec
de l’eau chaude et des détergents
non abrasifs, rincez et essuyez ;
• Pour faciliter les opérations de
nettoyage, on peut enlever la
porte (voir paragraphe « 11.2
Démontage de la porte »).
Il est conseillé de faire fonctionner le four au maximum pendant environ 15/20
minutes après l’utilisation de produits spécifiques, afin d’éliminer les résidus qui
se sont déposés à l’intérieur du four.
À la fin des opérations, séchez minutieusement les parties humides.
35
Instructions pour l’utilisateur
10.6 Démontage des glissières de support
Le démontage des glissières de
support facilite le nettoyage des
parois latérales du four.
Pour démonter les glissières de
support, procédez comme suit :
• tirez la partie antérieure de la
glissière vers l’intérieur du four de
manière à la décrocherde
l’encastrement 3 ;
• retirez la glissière des logements
placés sur l’arrière 4 ;
• Au terme du nettoyage, répétez
les opérations qu’on vient de
décrire pour repositionner les
glissières de support.
10.7 Démontage des panneaux autonettoyants (seulement sur
certains modèles)
4
3
36
Ledémontagedespanneaux
autonettoyants facilite le nettoyage
des parois latérales du four.
• Pour éliminer les glissières de
support, procédez comme au
paragraphe « 10.6 Démontage
des glissières de support » ;
• Séparezlespanneaux
autonettoyants des glissières de
supportenextrayantles
extrémités des glissières des
fentesprésentessurles
panneaux ;
• Au terme du nettoyage, répétez
en sens inverse les opérations
décritesprécédemmentpour
repositionnerlespanneaux
autonettoyants.
1
2
Instructions pour l’utilisateur
11.ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE
Périodiquement, le four nécessite de petites interventions d’entretien ou de
remplacement des pièces sujettes à usure, telles que les joints, les ampoules,
etc. Les instructions spécifiques de chaque intervention de ce type sont décrites
ci-après.
Débranchez le four avant toute intervention exigeant l’accès à des pièces sous
tension.
Si le problème n’a pas été résolu en effectuant l’entretien ordinaire ou en
présence d’autres types de pannes, contactez le service d’assistance le plus
proche.
11.1 Remplacement de l’ampoule d’éclairage
S’il s’avérait nécessaire de remplacer une ampoule usée ou brulée, il faudrait
procéder comme suit :
• Éliminez les glissières de support voir
« 10.6 Démontage des glissières de
support » ;
• Enlevez le couvercle de l’ampoule
avec un outil (par ex. un tournevis) ;
• Enlevez l’ampoule en la dévissant tel
qu’on l’indique ;
• Remontez le couvercle en faisant
attention de placer le façonnage de la
vitre interne vers le bas de l’ampoule ;
• Appuyez à fond sur le couvercle de
l’ampoule de manière à le faire
adhérer parfaitement à la douille.
37
Instructions pour l’utilisateur
11.2 Démontage de la porte
• Ouvrez complètement la porte ;
• Introduisez les axesdans les
trousdes charnières ;
• Soulevez la porte de 30° environ ;
• Extrayez la porte en la saisissant par
les côtés des deux mains ;
2
1
38
Remise en place de la porte :
• Introduisez les charnières dans les
fentes spéciales placées sur le four ;
• assurez-vous que les rainures
sur les charnières sont complètement
posées sur les fentes ;
• Baissez la porte et enlevez les axes
des charnières.
3
Instructions pour l’utilisateur
11.3 Démontage du joint
Pour permettre un nettoyage minutieux
du four, on peut démonter le joint de la
porte.
Des crochets situés aux quatre coins la
fixent au bord du four. Tirez les bords du
joint vers l’extérieur pour détacher les
crochets.
11.4 Démontage des vitres internes
Veillez à ce que les vitres du four soient toujours propres. Pour faciliter les
opérations de nettoyage, on peut enlever la porte (voir 11.2 Démontage de la
porte) et la placer sur un torchon.
Les vitres qui composent la porte peuvent être entièrement démontées en
suivant les instructions ci-après.
Attention : avant d’extraire les vitres, assurez-vous d’avoir bloqué au moins une
des charnières de la porte en position ouverte comme décrit aux paragraphes
« 11.2 Démontage de la porte ». Cette opération pourrait être nécessaire même
pendant l’extraction des vitres si la porte se débloquait accidentellement.
39
Instructions pour l’utilisateur
Démontage de la vitre interne :
pour décrocher les axes de fixation de la
vitre :
• Soulevez la partie arrière en suivant le
mouvement indiqué (1).
• Soulevez la partie avant en suivant le
mouvement indiqué (2)
• Démontez la vitre intermédiaire en la
soulevant vers l’autre ;
Nettoyage :
• Nettoyez la vitre externe et les vitres
enlevées précédemment. Utilisez du
papier absorbant de cuisine. En cas
de crasse persistante, lavez avec une
éponge humide et du détergent neutre ;
40
Remise en place des vitres :
• Remettez les vitres en place en
suivant les opérations de démontage
en sens inverse ;
• Centrez et encastrez les 4 axes fixés
à la vitre interne dans leur logement
sur la porte du four en appliquant une
légère pression.
Instructions pour l’installateur
12.INSTALLATION DE L’APPAREIL
12.1 Branchement électrique
La plaque d’identification, avec les données techniques, le numéro de série et le
marquage, est placée dans une position bien visible sur l’appareil.
N’enlevez jamais la plaque.
La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de
sécurité de l’installation électrique.
Si l’appareil est relié au réseau électrique par un branchement fixe, il faut
prévoir sur la ligne d’alimentation un dispositif d’interruption omnipolaire,
conforme aux consignes d’installation, placé dans une position facile d’accès et
proche de l’appareil.
Si vous utilisez un branchement par l’intermédiaire d’une fiche et d’une prise,
assurez-vous que celles-ci sont du même type. Évitez d’utiliser des réducteurs,
des adaptateurs ou des shunts car ils pourraient provoquer des surchauffes et
des brûlures.
Utilisez un câble en caoutchouc de type H05VV-F et pendant la mise en place,
assurez-vous qu’il ne soit pas au contact des parties métalliques de la coque
extérieure de l’appareil. Pour accéder au bornier, enlevez le couvercle arrière
de l’appareil comme décrit au paragraphe « 12.2 Remplacement du câble ». Si
cela est nécessaire, changez de position aux cavaliers sur le bornier comme
indiqué sur la figure, et ensuite branchez les conducteurs en vous assurant que
le conducteur de terre soit plus long que les autres câbles d’au moins 20 mm.
Fixez le câble d’alimentation à l’appareil en utilisant le fixe-câble fourni.
ATTENTION : Les valeurs indiquées se réfèrent à la section du conducteur
interne.
220 - 240V ~Tripolaire3x4mm² H05VV-F
20 mm
380 - 415V 2N~Tétrapolaire4x1,5mm² H05VV-F
20 mm
41
Instructions pour l’installateur
12.2 Remplacement du câble
• Dévissez les vis de fixationdu
couvercle du bornier ;
• Extrayez les languettesdu
couvercledubornierdes
encastrements ;
• Desserrez les vis du fixe-câble
dans la partie inférieure droite de
l’arrière du four;
• Desserrez les câbles du bornier ;
• Remplacez le câble en le fixant au
bornier comme décrit sur l’étiquette
fixée sur l’arrière de l’appareil ;
• Au terme du remplacement du
câble, répétez en sens inverse les
opérations décrites précédemment.
Assurez-vous que les câbles suivent le parcours optimal de manière à éviter
tout contact avec le four.
ATTENTION : Le couple de serrage des vis des conducteurs d’alimentation du
bornier doit être égal à 1,5 - 2 Nm.
1
2
3
42
Instructions pour l’installateur
12.3 Positionnement du four
N’utilisez pas la porte comme levier pour faire entrer le four dans le meuble.
N’exercez pas de pressions excessives sur la porte ouverte.
Il est conseillé d’installer le four avec l’aide d’une deuxième personne.
La base d’appui du four doit être complète d’après les figures ci-après.
Il est nécessaire que sous la porte du
grand four le meuble soit en retrait d’au
moins 1 cm. Cela sert à permettre
l’ouverture complète de la porte.
L’appareil est conçu pour être encastré dans des meubles en n’importe quel
matériau, à condition qu’ils résistent à la chaleur. Pour la mise en place
respectez les dimensions du meuble indiquées sur la figure 1-2-3 et les
encombrements du four indiqués sur la figure 4-5.
En fonction des possibilités d’installation, il est nécessaire de disposer une
ouverture d’aération de l’appareil. Cette ouverture devra être
• ou dans la partie inférieure/avant du meuble (figure 1) pour une superficie
totale d’au moins 200 cm².
• ou dans la partie supérieure/arrière du meuble (figure 2) sur 35-40 mm de
profondeur ;
Pour fixer l’appareil au meuble vissez 6 vis à travers les trous sur le cadre
indiqués sur la figure 6.
43
Instructions pour l’installateur
FIG. 1FIG. 2
875
490-500
875
200 cm²
min. 550
FIG. 3FIG. 4
554 - 564
35-40
875
min. 550
875
22
44
16
875
880
869
4
545
Instructions pour l’installateur
0
FIG. 5FIG. 6
55
597
45
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.