INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: fornecem os conselhos necessários para usar o aparelho,
descrevem os respectivos comandos e indicam o modo correcto de actuar durante as operações de
limpeza e manutenção.
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: são instruções destinadas ao técnico qualificado que deve
fazer a instalação, a activação e os testes funcionais do aparelho.
147
Page 2
Advertências para o uso
1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO
LIGAÇÃO ELÉCTRICA: CONSULTE AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA CONHECER AS
NORMAS DE SEGURANÇA REFERENTES AOS APARELHOS ELÉCTRICOS OU A GÁS E ÀS
FUNÇÕES DE VENTILAÇÃO.
NO SEU INTERESSE E PARA A SUA SEGURANÇA, ESTABELECE-SE POR LEI QUE A
INSTALAÇÃO E A ASSISTÊNCIA DE TODOS OS APARELHOS ELÉCTRICOS DEVAM SER FEITAS
POR PESSOAL QUALIFICADO E RESPEITANDO AS NORMAS EM VIGOR.
OS NOSSOS INSTALADORES RECONHECIDOS GARANTEM UM TRABALHO SATISFATÓRIO.
OS APARELHOS A GÁS OU ELÉCTRICOS DEVEM SER SEMPRE DESLIGADOS POR PESSOAS
COMPETENTES.
ESTE MANUAL É PARTE INTEGRANTE DO APARELHO. É NECESSÁRIO CONSERVÁ-LO
ÍNTEGRO NUM LOCAL ACESSÍVEL DURANTE TODO O CICLO DE VIDA DO FORNO.
ACONSELHAMOS UMA LEITURA ATENTA DESTE MANUAL E DE TODAS AS INDICAÇÕES NELE
CONTIDAS ANTES DE UTILIZAR O FORNO. A INSTALAÇÃO DEVE SER FEITA POR TÉCNICOS
QUALIFICADOS DE ACORDO COM AS NORMAS VIGENTES. ESTE APARELHO DESTINA-SE A
USO DOMÉSTICO E RESPEITA AS DIRECTIVAS CEE ACTUALMENTE EM VIGOR. O APARELHO
FOI CONSTRUÍDO PARA EXERCER AS SEGUINTES FUNÇÕES: COZINHAR E AQUECER
ALIMENTOS; QUAISQUER OUTRAS UTILIZAÇÕES SÃO CONSIDERADAS IMPRÓPRIAS.
O FABRICANTE DECLINA QUALQUER RESPONSABILIDADE POR UTILIZAÇÕES DIFERENTES
DAS INDICADAS.
NUNCA UTILIZE ESTE APARELHO PARA AQUECER OS AMBIENTES.
NÃO DEIXE MATERIAL DE EMBALAGEM ABANDONADO SEM VIGILÂNCIA NO AMBIENTE
DOMÉSTICO. SEPARE OS VÁRIOS TIPOS DE MATERIAIS DE EMBALAGEM A ELIMINAR E
LEVE-OS AO CENTRO DE RECOLHA SELECTIVA MAIS PRÓXIMO.
ESTE APARELHO DISPÕE DA MARCA DE CONFORMIDADE NOS TERMOS DA DIRECTIVA
EUROPEIA 2002/96/CE RELATIVA AOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E
ELECTRÓNICOS (REEE).
ESTA DIRECTIVA DEFINE AS NORMAS PARA A RECOLHA E RECICLAGEM DOS RESÍDUOS DE
EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS VÁLIDAS EM TODO O TERRITÓRIO DA
UNIÃO EUROPEIA.
NÃO OBSTRUA AS ABERTURAS E FENDAS DE VENTILAÇÃO E DE ELIMINAÇÃO DO CALOR.
A CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO COM OS DADOS TÉCNICOS, O NÚMERO DE SÉRIE E A MARCA,
ESTÁ COLOCADA DE MANEIRA VISÍVEL NA MOLDURA DA PORTA DO FORNO.
ESTA CHAPA NUNCA DEVERÁ SER REMOVIDA.
PARA EVITAR QUE O VAPOR QUE SE FORMA NO INTERIOR DO FORNO
INCOMODE, ABRA A PORTA EM DOIS TEMPOS: MANTENHA-A
ENTREABERTA (5 CM. APROX.) DURANTE 4-5 SEGUNDOS E DEPOIS
ABRA-A COMPLETAMENTE. SE FOR NECESSÁRIO MEXER OS
ALIMENTOS QUE SE ENCONTRAM NO FORNO TEM DE DEIXAR A PORTA
ABERTA O MENOS TEMPO POSSÍVEL PARA EVITAR QUE A
TEMPERATURA DO FORNO SE ABAIXE, PREJUDICANDO ASSIM O BOM
SUCESSO DO COZINHADO.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em
objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de
qualquer peça do aparelho e pela utilização de peças sobresselentes não originais.
148
Page 3
Advertências para a segurança
2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: SÃO INSTRUÇÕES DESTINADAS AO TÉCNICO
QUALIFICADO QUE DEVE FAZER A INSTALAÇÃO, A ACTIVAÇÃO E OS TESTES FUNCIONAIS
DO APARELHO.
NÃO TENTE MOVIMENTAR O APARELHO PUXANDO-O PELA PORTA NEM PELOS
PUXADORES. ABRA A PORTA E SEGURE NA ARMAÇÃO DO FORNO TOMANDO CUIDADO
PARA QUE A PORTA SE NÃO FECHE NOS SEUS DEDOS.
É OBRIGATÓRIO QUE O APARELHO TENHA LIGAÇÃO À TERRA DE ACORDO COM AS
MODALIDADES PREVISTAS PELAS NORMAS DE SEGURANÇA DA INSTALAÇÃO ELÉCTRICA.
SE A LIGAÇÃO À REDE ELÉCTRICA FOR FEITA COM TOMADA E FICHA, AMBAS DEVEM SER
DO MESMO TIPO E DEVERÃO SER LIGADAS AO CABO DE ALIMENTAÇÃO EM
CONFORMIDADE COM AS NORMAS EM VIGOR.
A TOMADA DEVE SER ACESSÍVEL COM O APARELHO ENCASTRADO.
NUNCA DESLIGUE A FICHA PUXANDO-A PELO CABO.
NO FIM DA UTILIZAÇÃO DO FORNO VERIFIQUE SEMPRE SE OS BOTÕES DE COMANDO
ESTÃO NA POSIÇÃO "ZERO" (DESLIGADO).
NUNCA COLOQUE OBJECTOS INFLAMÁVEIS DENTRO DO FORNO: NO CASO DE SER ACESO
ACIDENTALMENTE PODERIA DESENCADEAR-SE UM INCÊNDIO.
O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE O USO. PRESTE ATENÇÃO PARA NÃO TOCAR NAS
RESISTÊNCIAS DE AQUECIMENTO EXISTENTES NO INTERIOR DO FORNO.
O APARELHO É DESTINADO AO USO POR PESSOAS ADULTAS. NÃO PERMITA QUE AS
CRIANÇAS SE APROXIMEM DELE OU QUE O UTILIZEM PARA AS SUAS BRINCADEIRAS.
O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE A UTILIZAÇÃO. PARA QUALQUER OPERAÇÃO É
ACONSELHÁVEL A UTILIZAÇÃO DE LUVAS TÉRMICAS APROPRIADAS.
DURANTE A COZEDURA, NÃO CUBRA O FUNDO DO FORNO COM FOLHAS DE PAPEL
ALUMÍNIO OU PAPEL DE FORNO E NÃO APOIE PANELAS OU TABULEIROS PARA EVITAR
PROVOCAR DANOS NA CAMADA DE ESMALTE.
ANTES DE PÔR O APARELHO A FUNCIONAR, É OBRIGATÓRIO REMOVER TODAS AS
ETIQUETAS E PELÍCULAS PROTECTORAS QUE TENHAM SIDO APLICADAS DENTRO OU FORA
DELE.
EVITE INTRODUZIR PRODUTOS DE PLÁSTICO OU COM PEÇAS DE PLÁSTICO NO FORNO. SE
FOREM ESQUECIDOS NO INTERIOR DO FORNO, PODEM REPRESENTAR UM SÉRIO PERIGO
PARA A SEGURANÇA DO UTILIZADOR E PREJUDICAR O FUNCIONAMENTO CORRECTO DO
PRODUTO.
ANTES DE FECHAR A PORTA DO FORNO, CERTIFIQUE-SE DE TER INTRODUZIDO ATÉ AO
FUNDO E CORRECTAMENTE AS GRELHAS E TABULEIROS FORNECIDOS PARA EVITAR QUE
ENTREM EM CONTACTO COM O VIDRO QUANDO A PORTA FOR FECHADA.
LOGO APÓS A INSTALAÇÃO DO FORNO FAÇA UM TESTE RÁPIDO DE FUNCIONAMENTO,
SEGUINDO AS INSTRUÇÕES QUE DAMOS À FRENTE. SE O APARELHO NÃO FUNCIONAR,
DESLIGUE-O DA REDE ELÉCTRICA E CONTACTE O CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA MAIS
PRÓXIMO.
NUNCA TENTE REPARAR O APARELHO AUTONOMAMENTE. TODAS AS REPARAÇÕES
DEVEM SER FEITAS POR UM TÉCNICO AUTORIZADO OU NUM CENTRO DE ASSISTÊNCIA
AUTORIZADO.
149
Page 4
3. CONHEÇA O SEU FORNO
Instruções para o utilizador
PAINEL DE COMANDOS
FRONTAL
COMPARTIMENTO DO
FORNO
VENTOINHA DO FORNO
LUZ DO FORNO
PORTA DO FORNO
PUXADOR DA PORTA
GUIAS PARA TABULEIROS E
GRELHAS
VENTILAÇÃO DE REFRIGERAÇÃO
O aparelho está equipado com 2 ventoinhas de refrigeração que começam a
funcionar assim que se acende o forno.
O funcionamento das ventoinhas provoca um fluxo normal de ar que sai por
baixo e pelo centro da parte frontal do forno e que pode continuar por um breve
período mesmo depois do forno estar desligado.
4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Não deixe material de embalagem abandonado sem vigilância no ambiente doméstico. Separe os
vários materiais não utilizáveis da embalagem e entregue-os ao centro de recolha selectiva de lixo
mais próximo.
Ao utilizar o forno pela primeira, vez é conveniente aquecê-lo à máxima temperatura durante um
tempo suficiente para queimar os eventuais resíduos oleosos de fabrico que podem dar aos
alimentos um cheiro desagradável.
COMO PROCEDER
Extraia todos os acessórios de dentro do forno.
Tire todas as etiquetas removíveis e as películas de protecção que foram aplicadas no exterior e no
interior do forno.
Para acender o forno na altura da primeira utilização ou após uma interrupção de corrente, basta
pressionar durante 1 / 2 segundos a tecla central do programador para habilitar o forno principal à
cozedura. Para acender o forno auxiliar não são necessárias precauções especiais: basta rodar o
botão do termóstato para uma posição qualquer. Só a função do grill necessita da programação do
regulador de energia.
Ponha os botões das funções no símbolo
e o botão do termóstato a 250 °C.
Para o forno pequeno basta pôr o botão do termóstato no símbolo
150
Page 5
Instruções para o utilizador
5. RELÓGIO ANALÓGICO ELECTRÓNICO (APENAS EM ALGUNS
MODELOS)
As instruções fornecidas são válidas apenas para o forno grande.
Se estiver a utilizar o forno pela primeira vez, ou, após uma interrupção de corrente eléctrica, o display
Esta função não interrompe a cozedura, mas acciona apenas a campainha.
LISTA DE FUNÇÕES
TECLA DO CONTADOR DE MINUTOS
TECLA DE DURAÇÃO E FIM DE COZEDURA
AJUSTE HORÁRIO E RESET
TECLA DIMINUIR VALOR
TECLA AUMENTAR VALOR
A campainha que se accionará no fim de cada programação será composta por 10 sinais acústicos
que se repetirão por 3 vezes em intervalos de cerca de 1 minuto. Pode também ser interrompida em
qualquer momento premindo uma tecla qualquer.
5.1 Regulação da hora
começa a piscar a intervalos regulares. Premindo a tecla
Prima novamente a tecla
premir os botões de variação de valor
durante 2 segundos; agora é possível iniciar o ajuste da hora actual. Ao
ou obtém-se o aumento ou a diminuição em um minuto
por cada pressão individual.
Prima uma das dois teclas de variação de valor até que apareça a hora actual. Decorridos 5
segundos desde a última pressão, o relógio começará a partir da hora defenida.
acaba-se com a intermitência do display.
5.2 Contador de minutos
- Ao premir a tecla o display ilumina-se mostrando-se como na figura 1;
- Dentro de 5 segundos prima as teclas ou para definir o temporizador
contador de minutos. A cada pressão, iluminar-se-á ou apagar-se-á um
segmento exterior que representará 1 minuto de cozedura (na figura 2 é
representada 1 hora e 10 minutos).
- Após 5 segundos desde a última pressão começará a contagem decrescente
no fim da qual será accionada a campainha.
- Durante a contagem regressiva é possível visualizar a hora actual premindo
uma vez a tecla
, prima-a novamente para voltar ao display do contador de
minutos.
- No fim da contagem regressiva deve fechar manualmente o forno rodando o
termóstato e o selector de funções para 0.
1
2
Não é possível definir um tempo superior a 4 horas.
5.3 Programação
Duração da cozedura: premindo a 2a tecla é possível definir a duração da cozedura. Antes de
defini-la é necessário rodar o termóstato para temperatura desejada para a cozedura e o botão
selector de funções numa posição qualquer. Para definir a duração da cozedura precisa de proceder
da seguinte forma.
151
Page 6
- Prima a tecla ; o ponteiro colocar-se-á na posição 12 e piscará o símbolo
Instruções para o utilizador
ao lado (Fig. 1).
- Através das teclas ou pode-se programar a duração da cozedura: a
cada pressão da tecla
corresponde à adição de 1 minuto à duração da
cozedura e a cada 12 minutos iluminar-se-á um novo segmento interno (na
figura 2 é representada uma duração de 1 hora).
- Uma vez atingida a duração desejada a cozedura começará após 5
segundos após a última pressão exercida nas teclas
. ou
1
- No display aparecem a hora actual representada por segmentos fixos, e os
minutos restantes para concluir a cozedura representados pelos segmentos
intermitentes (cada segmento intermitente indica 12 minutos de cozedura
residual).
- Quando a cozedura chegar ao fim, o temporizador desactivará os elementos
de aquecimento do forno, entrará em funcionamento a campainha e os
números piscarão no mostrador.
- É também possível colocar a zero a duração cancelando o programa
definido: Ao premir a tecla central
durante 2 segundos obter-se-á o
2
cancelamento da duração definida e dever-se-á proceder ao desligamento
manual do forno no caso de estar a decorrer uma cozedura.
Atenção: não é possível definir durações de cozedura superiores a 12 horas.
Início da cozedura: é possível, para além de programar uma duração de cozedura, definir também o
horário de início da cozedura (com um atraso máximo de 12 horas em relação à hora actual). Para
definir a hora de início/fim da cozedura, proceda da forma que se segue.
- Defina a duração da cozedura como descrito no parágrafo anterior.
- Dentro de 5 segundos desde a última pressão das teclas ou prima novamente a tecla
para definir a hora de fim da cozedura. No display aparecerá o símbolo
a piscar juntamente
com a hora actual com os segmentos internos iluminados que indicam o fim de cozedura.
Através das teclas
ou defina a hora de fim da cozedura.
- Passados 5 segundos desde a última pressão, o display indicará a hora actual, a hora de início e
de fim da cozedura que serão representadas pelos segmentos internos iluminados. Quando a
hora actual não coincidir com o início da cozedura, os segmentos no display estarão fixos; logo
que a hora actual atinja a de início prefixada, os segmentos internos começarão a piscar
indicando que o forno iniciou a cozedura.
- Quando a cozedura chegar ao fim, o temporizador desactivará os elementos de aquecimento do
forno, entrará em funcionamento a campainha e os números piscarão no mostrador.
- Para cancelar todo o programa definido, mantenha premido durante 2 segundos a tecla centrale
; se a cozedura já tiver começado deverá proceder ao desligamento manual do forno.
- Na imagem ao lado é apresentado um exemplo de programação: a hora
actual é 7:06, o início da cozedura está programado para as 8 e o fim para
as 9.
- Quando forem as 8, os segmentos internos compreendidos entre as 8 e as 9
começarão a piscar e manter-se-á fixa o ponteiro das horas.
Atenção: para que o forno comece as cozeduras no seguimento da programação acabada de
descrever é necessário que o termóstato e o selector de funções estejam correctamente
posicionados na temperatura e na função desejadas.
5.4 Luminosidade reduzida do display
Para reduzir o consumo de energia em stand-by (espera), é possível, premindo brevemente a tecla
, definir a luminosidade do display em modo reduzido. Para voltar à luminosidade normal, prima
novamente a tecla
.
152
Page 7
Instruções para o utilizador
6. PROGRAMADOR ELECTRÓNICO DIGITAL (SÓ NALGUNS
MODELOS)
As instruções de uso do programador são válidas só para o forno grande.
Se estiver a utilizar o forno pela primeira vez ou após uma interrupção de corrente eléctrica, o display
LISTA DE FUNÇÕES
TECLA DO CONTADOR DE MINUTOS
TECLA DE DURAÇÃO DE COZEDURA
TECLA DE FIM DE COZEDURA
TECLA DIMINUIR VALOR
TECLA AUMENTAR VALOR
6.1.0 Regulação da hora
começa a piscar com intervalos regulares indicando
simultaneamente, pressione as teclas de variação de valor
será aumentado ou diminuído um minuto por cada pressão de tecla.
. Pressione juntas as teclas e e,
ou : o valor indicado inicialmente
Antes de regular o programador active sempre a função e temperatura desejadas.
Com esta programação o forno desliga-se automaticamente no fim da cozedura.
Esta regulação permite ligar e desligar o forno automaticamente.
6.1.1 Cozedura semi-automática
Premindo a tecla
pressionada e prima ao mesmo tempo uma das teclas de variação de valor
tempo de duração da cozedura.
Soltando a tecla
hora actual juntamente com os símbolos A e
6.1.2 Cozedura automática
Premindo a tecla
pressionada e prima ao mesmo tempo uma das teclas de variação de valor
tempo de duração da cozedura.
Premindo a tecla
mantenha a tecla pressionada e prima ao mesmo tempo uma das teclas de variação de valor
para regular a hora de conclusão da cozedura.
Soltando a tecla tem início a contagem programada e no display aparece a hora actual juntamente
com os símbolos A e
o display mostra os algarismos iluminados; mantenha a tecla
tem início a contagem do tempo de duração programado e no display aparece a
.
o display mostra os algarismos iluminados; mantenha a tecla
aparece no display a soma da hora actual com o tempo de duração da cozedura:
.
ou para definir o
ou para definir o
ou
153
Page 8
Instruções para o utilizador
Após a programação, para ver o tempo que falta para a conclusão da cozedura, prima a tecla ;
para ver a hora de fim de cozedura, prima a tecla .
A programação com valores incoerentes é logicamente impedida (ex. uma incompatibilidade entre o
valor de fim de cozedura e o do tempo de cozedura, sendo este último superior ao devido, não será
aceite pelo programador).
6.1.3 Fim de cozedura
Decorrido o tempo de cozedura o forno desliga-se automaticamente, ao mesmo tempo que entra em
função um sinal acústico intermitente. Após a desactivação do sinal acústico, o display volta a
mostrar a hora actual e o símbolo
, que assinala o regresso à condição de utilização manual do
forno.
6.1.4 Regulação do volume do sinal acústico
É possível regular o volume do sinal acústico (3 intensidades) durante o seu funcionamento,
premindo a tecla
.
6.1.5 Desactivação do sinal acústico
O sinal acústico desactiva-se, automaticamente, ao fim de sete minutos. É possível desactivá-lo
manualmente premindo simultaneamente as teclas
6.1.6 Contador de minutos
O programador também pode ser utilizado como simples contador de minutos. Premindo a tecla
display mostra os algarismos
iluminados; mantenha a tecla pressionada e prima ao mesmo
tempo uma das teclas de variação de valor
programada e aparece no display a hora actual juntamente com o símbolo
e .
ou . Soltando a tecla tem início a contagem
.
Após a programação, para ver o tempo que falta prima a tecla .
A utilização do programador como simples contador de minutos não provoca a interrupção do
funcionamento do forno na altura em que acaba o tempo marcado.
6.1.7 Cancelamento dos dados programados
Com o programa definido, mantenha premida a tecla da função a cancelar procurando, ao mesmo
tempo, atingir o valor
com as teclas de variação de valor ou . O cancelamento do tempo
de duração é interpretado pelo programador como fim de cozedura.
6.1.8 Modificação dos dados programados
Os dados definidos para a cozedura poderão ser alterados em qualquer altura, sendo para tal
suficiente manter premida a tecla da função enquanto se vai pressionando uma das teclas de
variação de valor
ou .
o
154
Page 9
Instruções para o utilizador
7. COMPARTIMENTO DO FORNO
GRILL
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO
SUPERIOR
PROTECÇÃO SUPERIOR
LÂMPADA DO FORNO
Forno grande: acende rodando o
botão selector das funções para uma
função qualquer.
Forno pequeno: acende rodando o
botão do termóstato no sentido dos
ponteiros do relógio para a primeira
posição, correspondente à lâmpada
() e permanecerá acesa durante todo
o tempo de utilização do forno.
PAINÉIS COM AUTOLIMPEZA
GUIAS PARA TABULEIROS E
GRELHAS
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO
INFERIOR
VENTOINHA DO FORNO
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO
CIRCULAR
155
Page 10
8. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS
O forno principal dispõe de 4 guias para colocar os tabuleiros e
as grelhas a várias alturas e de protecção superior.
O forno auxiliar dispõe de 3 guias.
Nalguns modelos nem todos os acessórios estão presentes.
Grelha: útil para sustentar os recipientes contendo os alimentos a
cozer.
Grelha para tabuleiro: deve ser apoiada sobre um tabuleiro para
recolher o molho durante a cozedura dos alimentos.
Tabuleiro de forno: útil para recolher a gordura proveniente dos
alimentos apoiados sobre a grelha posta em cima dele.
Tabuleiro para pastelaria: útil para as tortas, pizzas e doces de
forno.
Protecção superior: a sua extracção facilita a realização das
operações de limpeza no interior do forno.
Instruções para o utilizador
Pinça metálica cromada: útil para extrair as grelhas e tabuleiros quentes.
Acessórios a pedido
É possível encomendar os acessórios originais aos Centros de Assistência Autorizados.
156
Page 11
9. DESCRIÇÃO DOS COMANDOS PRESENTES NO PAINEL
Instruções para o utilizador
FRONTAL
Botão selector das funções
(forno grande)
Lâmpada piloto do termóstato
(forno grande)
Lâmpada piloto do termóstato
(forno pequeno)
Botão do grill variável
(forno pequeno)
Botão do termóstato
(forno grande)
Relógio analógico e programador
electrónico
Botão do termóstato
(forno pequeno)
157
Page 12
Rode o botão num dos dois sentidos para um dos seguintes símbolos:
9.1 Botão selector das funções (forno grande)
NENHUMA FUNÇÃO DEFINIDA
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO
SUP. E INF.: este modo de cozedura
utiliza as resistências superiores e
inferiores, sendo ideal para todos os
tipos de cozedura. É também indicado
para aquecer pratos já preparados.
RESISTÊNCIA DO GRILL LARGO: para
grelhar carne, tostar ou dourar os
alimentos.
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO
INFERIOR: esta função é indicada para
a pré-cozedura da massa de uma torta
ou para assar pizzas. Também pode ser
usada para terminar a cozedura de
tortas, para garantir que a massa do
fundo fique bem assada.
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO
SUP. E INF. + RESISTÊNCIA DE
AQUECIMENTO VENTILADA: este tipo
de função é adequado para a cozedura
simultânea de vários tipos de alimentos
(carne, peixe, verduras, doces) sobre
várias prateleiras.
DESCONGELAÇÃO: o fluxo de ar
produzido pela turbina garante uma
descongelação mais rápida. O ar que
circula no interior do forno encontra-se à
temperatura ambiente.
9.2 Botão do termóstato (forno grande)
Instruções para o utilizador
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO
SUP. E INF. + VENTILAÇÃO: este tipo
de função é indicado para a cozedura de
doces e pão numa única prateleira.
RESISTÊNCIA DO GRILL LARGO +
VENTILAÇÃO: para dourar rapidamente
os alimentos a grelhar, como por
exemplo carne ou peixe. Função
indicada para assar alimentos de
grandes dimensões.
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO
VENTILADA + VENTILAÇÃO: o ar dentro
do forno é aquecido pela resistência perto
da turbina, situada atrás do painel traseiro.
A turbina faz com que o ar quente circule
no interior do forno, mantendo assim uma
temperatura uniforme. Seleccione uma
temperatura entre 50 °C e 250 °C.
Este tipo de função é adequado para a
cozedura simultânea de vários tipos de
alimentos (carne, peixe, verduras, doces)
sobre várias prateleiras.
RESISTÊNCIA DO GRILL PEQUENO +
VENTILAÇÃO: para dourar rapidamente
os alimentos a grelhar, como por
exemplo carne ou peixe.
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO
INFERIOR + VENTILAÇÃO: esta função
é ideal para completar a cozedura de
doces na sua base.
Seleccione a temperatura de cozedura rodando o botão do termóstato, no sentido indicado na figura,
para uma posição entre 50 °C e 250 °C.
158
Page 13
Instruções para o utilizador
Para seleccionar a temperatura de cozedura é necessário rodar o botão no sentido dos ponteiros do
9.3 Botão do termóstato (forno pequeno)
relógio até à posição correspondente ao valor desejado, compreendido entre 50 °C e 250 °C. Liga-se
o forno rodando o botão no sentido dos ponteiros do relógio para uma função qualquer entre as
seguintes:
NENHUMA FUNÇÃO DEFINIDA
LÂMPADA INTERNA
(nenhuma resistência de aquecimento
ligada)
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO SUP.
E INF. (50 °C – 250 °C): este modo de
cozedura utiliza as resistências superiores
e inferiores, sendo ideal para todos os
tipos de cozedura. É também indicado
para aquecer pratos já preparados.
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO
INFERIOR: esta função é indicada para a
pré-cozedura da massa de uma torta ou
para assar pizzas. Também pode ser
usada para terminar a cozedura de tortas,
para garantir que a massa do fundo fique
bem assada.
RESISTÊNCIA DO GRILL PEQUENO:
para grelhar carne, tostar ou dourar os
alimentos.
RESISTÊNCIA DO GRILL LARGO: para
grelhar carne, tostar ou dourar os
alimentos. Função indicada para assar
alimentos de grandes dimensões.
9.4 Botão do grill variável (forno pequeno)
Quando acesa significa que o forno se encontra na fase de
Ponha o botão do termóstato do forno pequeno no símbolo
Rode o botão do grill variável, na direcção mostrada na figura, até atingir a posição pretendida.
No modelo ilustrado na figura ao lado, a activação e desactivação do regulador de
energia são assinaladas pelo acender e apagar da janela que mostra a potência
seleccionada.
/ .
9.5 Lâmpada piloto do termóstato
aquecimento. Quando apagada significa que a temperatura
prefixada foi alcançada.
A intermitência regular indica que a temperatura no interior do forno
é mantida constante ao valor fixado.
159
Page 14
Ideal para todos os tipos de cozedura, nomeadamente de
10. FUNÇÕES DE COZEDURA
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO SUPERIOR E
INFERIOR
A porta do forno deve ficar fechada durante a cozedura.
doces, peixe, terrinas e pratos à base de verdura. Para
garantir uma distribuição uniforme do calor, é aconselhável
assar o alimento sobre uma única prateleira.
O pré-aquecimento é particularmente indicado para a
cozedura de doces e pizza.
Instruções para o utilizador
Este modo de cozedura é ideal para pedaços de carne
Mantenha a porta fechada durante as cozeduras com o
Como cozinhar?
FORNO GRANDE: ponha o botão selector das funções no
símbolo
com o botão do termóstato.
FORNO PEQUENO: ponha o botão do termóstato do forno
pequeno numa temperatura entre 50 °C e 250 °C.
RESISTÊNCIA DO GRILL LARGO
RESISTÊNCIA DO GRILL PEQUENO
grill. Utilizar o grill com a porta aberta pode danificar o
forno permanentemente e prejudicar a segurança dele
durante o funcionamento.
(costeletas de porco, chouriço...) que, assim, ficam macios e
suculentos, para tostar ou para dourar os
acompanhamentos de pratos prontos, preferivelmente
quentes.
Como cozinhar?
e escolha uma temperatura entre 50 °C e 250 °C
160
FORNO GRANDE: ponha o botão selector das funções do
forno grande no símbolo
posição
mais alta (1-2). Para a cozedura rápida de pequenas
quantidades, ponha a grelha na quarta guia a contar de
baixo. Para tempos de cozedura mais longos e para obter o
efeito crocante, ponha a grelha em guias mais baixas, em
função do tamanho dos alimentos.
FORNO PEQUENO: ponha o botão do termóstato do forno
pequeno no símbolo
alimento a cozinhar) e seleccione a potência com o botão do
regulador de energia do grill variável.
Os tempos de cozedura dependem da espessura da
carne e não do seu peso.
e o botão do termóstato na
. Aconselhamos a colocar o tabuleiro na guia
ou (em função da quantidade do
Page 15
Instruções para o utilizador
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO INFERIOR
A porta do forno deve ficar fechada durante a
cozedura.
Este modo de cozedura é ideal para a pré-cozedura da
massa de uma torta ou para assar pizzas. Também pode
ser usado para terminar a cozedura de tortas, para
garantir que a massa do fundo fique bem assada.
O pré-aquecimento é aconselhado para a cozedura de
doces e pizza.
Como cozinhar?
FORNO GRANDE: ponha o botão selector das funções
do forno grande no símbolo
temperatura entre 50 °C e 250 °C com o botão do
termóstato.
FORNO PEQUENO: ponha o botão selector das funções
do forno pequeno no símbolo
e escolha uma
.
161
Page 16
Os alimentos podem ser assados sobre uma ou várias
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO VENTILADA +
VENTILAÇÃO
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO SUP. E INF. +
VENTILAÇÃO
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO INFERIOR +
VENTILAÇÃO
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO SUP. E INF. +
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO VENTILADA
A porta do forno deve ficar fechada durante a
cozedura.
prateleiras quando se utiliza o forno ventilado. A
circulação do ar quente produz uma temperatura de
cozedura constante. A cozedura com o forno ventilado é
ideal para todos os tipos de pratos.
Instruções para o utilizador
Aconselhamos sempre a pré-aquecer o forno na função
Ponha o botão selector das funções do forno grande no
Como cozinhar?
ventilada com uma temperatura 30/40 ºC superior em
relação à temperatura de cozedura. Este cuidado permite
reduzir em muito os tempos de cozedura e o consumo de
energia, além de proporcionar um melhor resultado de
cozedura.
símbolo
50 °C e 250 °C com o botão do termóstato.
Normalmente, a cozedura com forno ventilado necessita
de temperaturas menores do que as utilizadas para as
cozeduras tradicionais.
O aquecimento no forno ventilado é uniforme em todas as
posições. Isso significa que
várias fornadas do mesmo alimento podem ser cozidas
simultaneamente no forno.
Todavia, a guia superior pode dourar o alimento mais
rapidamente do que a grelha inferior. Isso acontece
frequentemente. Os sabores não passam de um prato ao
outro.
/ / / e escolha uma temperatura entre
162
Page 17
Instruções para o utilizador
A cozedura ventilada com o grill oferece um método
RESISTÊNCIA DO GRILL LARGO + VENTILAÇÃO
RESISTÊNCIA DO GRILL PEQUENO + VENTILAÇÃO
Mantenha a porta fechada durante as cozeduras com o
grill. Utilizar o grill com a porta aberta pode danificar o
forno permanentemente e prejudicar a segurança dele
durante o funcionamento.
alternativo para assar os alimentos normalmente preparados
com o grill tradicional. A resistência do grill e a turbina
funcionam ao mesmo tempo, fazendo circular ar quente ao
redor do alimento. Reduz-se assim a necessidade de
controlar e virar o alimento. A cozedura ventilada com o grill
contribui para minimizar os odores na cozinha.
Ponha o botão selector das funções do forno grande no
Basta o movimento do ar produzido pela turbina para obter
Ponha o botão selector das funções do forno grande no
Como cozinhar?
símbolo
250 °C com o botão do termóstato.
Os tempos de cozedura dependem da espessura da
carne e não do seu peso.
DESCONGELAÇÃO
uma descongelação mais rápida dos alimentos. O ar que
circula no interior do forno encontra-se à temperatura
ambiente.
símbolo
posição 0.
A descongelação à temperatura ambiente apresenta a
vantagem de não modificar o gosto nem o aspecto dos
alimentos.
/ e escolha uma temperatura entre 50 °C e
. O botão do termóstato deve ser deixado na
163
Page 18
11. TABELA DE COZEDURAS
Selector das
Instruções para o utilizador
ASSADOS
funções
Prateleira
da grelha
Selector da
temperatura
Tempo de cozedura em minutos
Carne de boi Ventilado 2 150 – 160 20-30 para cada 500 g e 20-30
acima deste peso
Tradicional 2 200 – 210 Idem
Borrego Ventilado 2 160 – 180 Idem
Tradicional 2 190 – 200 Idem
Porco e vitela Ventilado 2 160 – 180 Idem
Tradicional 2 180 – 190 Idem
Presunto Ventilado 2 150 – 170 Idem
Tradicional 2 190 – 200 Idem
Frango Ventilado 2 150 – 170 15-20 para cada 500 g e 20
acima deste peso
Tradicional 2 180 – 190 Idem
Peru/ganso Ventilado 2 150 – 170
15 para cada 500 g até 3,5 kg, depois
mais 10 min. para cada 500 g
Tradicional 2 180 - 190 Idem
As carnes recheadas ou enroladas requerem mais 10 min. para cada 500 g relativamente aos
tempos de cozedura acima indicados
Selector das
funções
Doce com recheio de frutas Ventilado 2 140
DOCES
Prateleira
da grelha
Selector da
temperatura
Tempo de cozedura em minutos
40 – 50 para cada 450 g de massa
Tradicional 2 140 Idem
Pão-de-ló Ventilado 2-3-4 170 20 - 30
Tradicional 2 – 3 180 20 – 30
Docinhos Ventilado 2 – 3 210 Cerca de 15
Tradicional 2 – 3 220 Idem
Pão Ventilado 2 200 20 – 30
Tradicional 2 220 Idem
Torta de fruta Ventilado 3 190 35 – 45
Tradicional 3 200 35 – 40
Merengues Ventilado 3 100 2 – 2,5 horas
PARA TODOS OS ALIMENTOS, PRÉ-AQUECER O FORNO DURANTE 10 MINUTOS.
164
Page 19
Instruções para o utilizador
Evite terminantemente usar esfregões metálicos e raspadores cortantes para não danificar
12. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
LIMPEZA
Antes de qualquer intervenção em que seja necessário aceder a partes sob tensão é necessário
desligar a alimentação eléctrica do aparelho.
12.1 Limpeza do aço inoxidável
Para manter o aço inoxidável em bom estado de conservação é necessário limpá-lo com
regularidade no final de cada utilização, tendo o cuidado de o deixar arrefecer previamente.
12.1.0 Limpeza diária de rotina
Para a limpeza e conservação das superfícies de aço inoxidável, utilize sempre e unicamente
produtos específicos que não contenham abrasivos ou substâncias ácidas à base de cloro.
Modo de emprego: deite o produto num pano húmido e passe-o sobre a superfície a limpar. Passe
depois tudo muito bem por água e seque com um pano macio ou com pele de camurça.
12.1.1 Manchas de alimentos ou resíduos
as superfícies.
Utilize os produtos normais para aço, não abrasivos, servindo-se eventualmente de
utensílios de madeira ou de plástico.
Passe depois tudo muito bem por água e seque com um pano macio ou com pele de camurça.
Evite deixar secar dentro do forno restos de alimentos à base de açúcar (por ex.: compota).
Deixados durante muito tempo secos, podem danificar o esmalte que reveste as paredes
interiores do forno.
12.2 Limpeza do forno (sem painéis com autolimpeza)
Para a boa conservação do forno é necessário limpá-lo com regularidade depois de arrefecer.
Extraia do forno todas as partes susceptíveis de remoção.
O forno está equipado com painéis revestidos com esmalte contínuo com autolimpeza.
Periodicamente, para manter o interior do forno sempre limpo, sem resíduos de alimentos nem odores
- NÃO UTILIZE UM JACTO DE VAPOR PARA LIMPAR O INTERIOR DO FORNO.
- Limpe a grelha do forno e as guias laterais com água quente e detergentes não abrasivos, passe
depois por água e seque.
- Para facilitar as operações de limpeza, é possível remover a porta (ver P. 12.6 – 12.7).
- Aconselhamos fazer com que o forno funcione ao máximo durante cerca de 15/20 minutos
depois de ter utilizado produtos específicos, a fim de eliminar os resíduos de produto depositados
dentro do compartimento do forno.
12.3 Limpeza do forno (com painéis com autolimpeza)
12.3.0 Painéis com autolimpeza
Estes painéis permitem uma limpeza fácil do forno, garantindo a sua eficiência com o passar do tempo.
12.3.1 Utilização dos painéis com autolimpeza
desagradáveis, aconselhamos ligar o aparelho vazio a temperaturas não inferiores a 200 °C durante
um tempo variável de 30 a 60 minutos, de maneira a permitir que os painéis com autolimpeza possam
oxidar os resíduos presentes que, em seguida e com o forno frio, deverão ser eliminados com uma
esponja húmida.
165
Page 20
Para a limpeza dos painéis desaconselhamos o uso de cremes abrasivos e detergentes comuns.
Para desmontar o painel com autolimpeza da parte traseira do forno pequeno é preciso extraí-lo dos
Aconselhamos mantê-lo sempre bem limpo. Use papel absorvente de cozinha. Para sujidade mais
O forno necessita de pequenas intervenções periódicas de manutenção ou da substituição de
12.3.2 Manutenção dos painéis com autolimpeza
Limite-se ao uso de uma esponja húmida para não alterar as características do esmalte que reveste os
painéis.
12.3.3 Desmontagem dos painéis com autolimpeza
Tire todos os acessórios do interior do forno e faça estas operações:
1. Tire as guias laterais (fig.1);
2. Extraia os painéis laterais “F” e “G” (fig. 2);
3. Extraia o painel traseiro “A” depois de ter desatarraxado a porca “C” (fig. 2);
Volte a montar os painéis recolocando-os nas condições originais.
dois parafusos presentes no fundo do forno. Para recolocar o painel, faça coincidir os dois furos no
painel com os dois parafusos presentes no fundo do forno e puxe para baixo até o painel ficar
encaixado.
12.4 Vidro da porta
resistente, lave com uma esponja húmida e detergente normal.
MANUTENÇÃO
elementos sujeitos a desgaste, nomeadamente, juntas de vedação, lâmpadas, etc. Damos a seguir
instruções específicas para levar a cabo cada um destes tipos de intervenção.
Instruções para o utilizador
1) 2)
Antes de qualquer intervenção em que seja necessário aceder a partes sob tensão é necessário
desligar a alimentação eléctrica do aparelho.
12.5 Substituição da lâmpada de iluminação
Desmonte a cobertura de protecção A, desapertando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio. Substitua a lâmpada B por outra idêntica. Monte de novo a cobertura de protecção A.
Use unicamente lâmpadas próprias para forno (T 300 °C).
166
Page 21
Instruções para o utilizador
Abra a porta completamente e insira os pinos (fornecidos) nos furos pelo lado de dentro. Feche a
12.6 Desmontagem da porta (forno grande)
Levante as alavancas B até as colocar em contacto com as dobradiças A e segure a porta com as
mãos de ambos os lados, perto das dobradiças. Levante a porta para cima de modo a formar um
ângulo de cerca de 45° e extraia-a. Para a voltar a montar encaixe as dobradiças A nas ranhuras
próprias e deixe a porta apoiar em baixo, certificando-se de que fica bloqueada nas ranhuras C, e
desprenda as alavancas B.
12.7 Desmontagem da porta (forno pequeno)
porta a um ângulo de cerca de 45°, levante-a e extraia-a da sua sede. Para voltar a montar, encaixe
as dobradiças nas ranhuras próprias, deixe a porta apoiar em baixo e extraia os pinos. Se perder os
pinos poderá utilizar duas chaves de fenda no lugar deles.
A junta de vedação da porta do forno pode ser desmontada para permitir uma
12.8 Juntas de vedação da porta do forno
melhor limpeza do forno. Antes de tirar a junta de vedação é necessário proceder
à desmontagem da porta do forno seguindo as instruções anteriores. Depois da
porta desmontada, levante as linguetas existentes nos cantos tal como se mostra
na figura.
Ao terminar a limpeza, recoloque a junta de vedação pondo o lado mais comprido
na horizontal e introduza as linguetas nos furos correspondentes, começando
pelos superiores.
167
Page 22
13. PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO?
PROBLEMA CAUSAS PROVÁVEIS O QUE FAZER
Instruções para o utilizador
O forno não funciona
Os resultados da cozedura
não são satisfatórios
O forno produz fumaça
- O forno não está ligado ou o
interruptor geral não foi
accionado.
- Houve um corte de corrente
eléctrica.
- Foi definido um programa
automático de cozedura
- Pré-aquecimento insuficiente
- A temperatura é muito alta ou
muito baixa
- Posição errada da grelha
- Tipo de recipiente errado
- A temperatura não foi definida
correctamente
- O tempo de cozedura não é
correcto
- O selector da função de cozedura
não foi colocado na posição
correcta
- A grelha ou o tabuleiro não estão
no centro do forno
- O forno está sujo
- O alimento extravasou
- Respingos excessivos do
alimento (carne)
- Ligar o interruptor geral
- Verificar a alimentação
- Recolocar o programador
- Consultar os conselhos de
- Colocar a grelha ou o
- Limpar o forno depois de
- Usar um recipiente maior
- Reduzir a temperatura
eléctrica
na posição manual
cozedura
tabuleiro no centro do forno
terminada a cozedura.
Deixá-lo arrefecer antes de
proceder à limpeza
programada
Formação de vapor e
condensação nos
alimentos e no
compartimento do forno
O timer continua a piscar
O timer não funciona
- O prato permaneceu durante
muito tempo no interior do forno
- Houve um corte de corrente
eléctrica
- Regulação errada - Controlar as instruções para
- Não deixar os pratos no
interior do forno por mais de
15–20 minutos após o
término da cozedura
- Ajustar o relógio
a utilização do timer
168
Page 23
Instruções para o instalador
Modelo de forno Ver a chapa de dados técnicos
Ligações eléctricas Funcionamento a 230 - 240 / 400-415 V 3N
Fusível de protecção previsto para o forno 30 A.
Fornos Eléctricos
Potência máxima 6,1 kW
Grill Eléctrica
Potência do grill grande 3,0 kW (230 V)
Potência do grill pequeno 1,8 kW (230 V)
Lâmpada de iluminação do forno 25 kW (230 V)
Forno grande Forno pequeno
Altura (cm) 34 23
Largura (cm) 46 46
Profundidade (cm) 40 40
Volume interno (cm
14. INSTALAÇÃO
14.1 Informações técnicas
~ 50 Hz
CLASSE DO FORNO
DIMENSÕES DA ABERTURA DO FORNO
2
) 62560 42320
14.2 Chapa de dados técnicos
Certifique-se de que a tensão e o dimensionamento da linha de alimentação correspondam às
características indicadas na chapa fixada na moldura da porta do forno. Esta chapa de
características nunca deverá ser removida.
ModeloNúmero de série
14.3 Ligação eléctrica
É OBRIGATÓRIO QUE O APARELHO TENHA A LIGAÇÃO À TERRA DE ACORDO COM AS
MODALIDADES PREVISTAS PELAS NORMAS DE SEGURANÇA DA INSTALAÇÃO ELÉCTRICA.
SE A LIGAÇÃO À REDE ELÉCTRICA FOR FEITA COM TOMADA E FICHA, AMBAS DEVEM SER
DO MESMO TIPO E DEVERÃO SER LIGADAS AO CABO DE ALIMENTAÇÃO EM
CONFORMIDADE COM AS NORMAS EM VIGOR.
A TOMADA DEVE SER ACESSÍVEL COM O APARELHO ENCASTRADO.
NUNCA DESLIGUE A FICHA PUXANDO-A PELO CABO.
LOGO DEPOIS DA INSTALAÇÃO, FAÇA UM RÁPIDO CONTROLO FUNCIONAL DO FORNO,
SEGUINDO AS INSTRUÇÕES FORNECIDAS NAS PRÓXIMAS PÁGINAS. SE O APARELHO NÃO
FUNCIONAR, DESLIGUE-O DA REDE ELÉCTRICA E CONTACTE O CENTRO DE ASSISTÊNCIA
TÉCNICA MAIS PRÓXIMO.
NUNCA TENTE REPARAR O APARELHO AUTONOMAMENTE.
SE UTILIZAR UMA LIGAÇÃO COM FICHA E TOMADA, VERIFIQUE SE ELAS SÃO DO MESMO
TIPO. EVITE A UTILIZAÇÃO DE REDUÇÕES, ADAPTADORES OU DERIVADORES PORQUE
PODERIAM PROVOCAR AQUECIMENTOS OU QUEIMADURAS.
SE FOR UTILIZADA UMA LIGAÇÃO FIXA, SERÁ NECESSÁRIO INSTALAR NA LINHA DE
ALIMENTAÇÃO DO APARELHO UM DISPOSITIVO DE INTERRUPÇÃO OMNIPOLAR COM
DISTÂNCIA MÍNIMA DE ABERTURA ENTRE OS CONTACTOS DE 3 MM, SITUADO NUMA
POSIÇÃO FACILMENTE ACESSÍVEL E PRÓXIMA DO APARELHO.
169
Page 24
Funcionamento a 400-415V 2N∼: utilize um cabo de quatro pólos de
tipo H05RR-F / H05RN-F (cabo de 4 x 1,5 mm²).
Funcionamento a 230-240V∼: utilize um cabo de três pólos de tipo
H05RR-F / H05RN-F (cabo de 3 x 4 mm²).
A extremidade a ligar ao aparelho deverá ter o fio de terra (amareloverde) pelo menos 20 mm mais comprido.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos
em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de
qualquer peça do aparelho.
O aparelho foi concebido para ser encastrado em móveis de qualquer material, desde que resistente
14.4 Colocação do forno
ao calor. Para instalar o forno numa coluna, respeite as dimensões indicadas na figura 1-2,
lembrando-se de que na parte superior/traseira o móvel deverá ter uma abertura de 80-90 cm de
profundidade. Atarraxe os 4 parafusos A no interior da moldura (fig. 1).
Instruções para o instalador
170
1) 2)
A abertura B indicada na figura serve para garantir um afluxo correcto de ar para os ventiladores de
refrigeração do forno.
Não use a porta como alavanca para introduzir o forno no móvel.
Não exerça pressões excessivas na porta aberta.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.