Smeg CX68MDS8 User manual [FI]

Page 1
Sisällysluettelo
1 Varoitukset 100
1.1 Turvallisuuteen liittyvät yleiset varoitukset 100
1.2 Valmistajan vastuu 104
1.3 Laitteen käyttötarkoitus 104
1.4 Tyyppikilpi 104
1.6 Hävittäminen 104
1.7 Miten käyttöohjetta luetaan 105
2 Kuvaus 106
2.1 Yleinen kuvaus 106
2.2 Keittotaso 107
2.3 Ohjauspaneeli 107
2.4 Muut osat 108
2.5 Saatavilla olevat lisävarusteet 108
3 Käyttö 110
3.1 Varoitukset 110
3.2 Lisävarusteiden käyttö 112
3.3 Keittotason käyttö 113
3.4 Uunin käyttö 114
3.5 Kypsennys Direct Steam -toiminnolla 115
3.6 Neuvoja paistamiseen 117
4 Puhdistus ja hoito 122
4.1 Varoitukset 122
4.2 Pintojen puhdistus 122
4.3 Keittotason puhdistus 123
4.5 Uunitilan puhdistus 126
4.6 Erikoishuolto 128
5 Asennus 130
5.1 Kaasuliitäntä 130
5.2 Mukautus eri kaasutyyppeihin 133
5.3 Sijoittaminen 138
5.4 Ohjeet asentajalle 143
FI
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN KÄÄNNÖS
Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Ohjeiden noudattaminen takaa laitteen ulkomuodon ja toiminnan säilymisen muuttumattomina.
Tuotteeseen liittyviä lisätietoja löytyy osoitteesta www.smeg.com
99
Page 2
Varoitukset
1 Varoitukset
1.1 Turvallisuuteen liittyvät yleiset varoitukset
Henkilövahingot
• Laite ja siihen kuuluvat osat tulevat
erittäin kuumiksi käytön aikana. Älä koske kuumentaviin osiin käytön aikana.
• Suojaa kätesi uunikintailla, kun
käsittelet ruokia uunitilan sisällä.
• Älä koskaan yritä sammuttaa
liekkiä/tulipaloa vedellä: kytke laite pois ja peitä liekki kannella tai sammutuspeitteellä.
• 8-vuotiaat lapset, fyysisesti tai
psyykkisesti rajoittuneet henkilöt tai henkilöt, joilla ei ole kokemusta laitteen käytöstä, saavat käyttää laitetta aikuisen tai turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa tai opastamana.
• Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
• Pidä alle 8-vuotiaat lapset etäällä
laitteesta, ellei heitä valvota jatkuvasti.
• Älä päästä alle 8-vuotiaita lapsia
laitteen läheisyyteen sen toiminnan aikana.
• Varmista, että liekin jako-osat ja poltinkannet on asetettu oikein paikoilleen.
• Toimi äärimmäisen varovaisesti, sillä keittoalueet kuumenevat nopeasti. Vältä kattiloiden tyhjänä kuumentamista. Ylikuumenemisen vaara.
• Rasvat ja öljyt voivat syttyä palamaan jos ne ylikuumenevat. Älä poistu paikalta, kun valmistat öljyä tai rasvaa sisältäviä ruokia. Jos öljyt tai rasvat syttyvät palamaan, älä koskaan käytä vettä sammutukseen. Laita kansi kattilan päälle ja kytke asianmukainen keittoalue pois.
• Paistoa on aina valvottava. Lyhyttä paistoa on valvottava jatkuvasti.
• Älä aseta metallisia esineitä kuten esimerkiksi astioita tai ruokailuvälineitä keittotason pinnalle, sillä ne voivat ylikuumentua.
• Älä työnnä teräviä metalliesineitä (ruokailuvälineitä tai työkaluja) laitteessa oleviin aukkoihin.
• Älä kaada vettä suoraan erittäin kuumille pelleille.
• Pidä luukku kiinni paiston aikana.
• Lapset eivät saa suorittaa puhdistus- ja huoltotoimenpiteitä ilman valvontaa.
100
Page 3
Varoitukset
• Jos käsittelet ruokia paiston aikana tai paiston lopussa, avaa luukkua 5 senttimetriä muutaman sekunnin ajaksi päästääksesi höyryn pois ennen kuin avaat luukun kokonaan.
• Älä avaa säilytystilaa (mallista riippuen), kun uuni on päällä ja kuuma.
• Säilytystilan sisällä olevat esineet voivat olla erittäin kuumia myös uunin käytön jälkeen.
• ÄLÄ KÄYTÄ TAI SÄILYTÄ TULENARKOJA MATERIAALEJA SÄILYTYSTILASSA (MALLISTA RIIPPUEN) TAI LAITTEEN LÄHEISYYDESSÄ.
• ÄLÄ KÄYTÄ SUIHKEPULLOJA TÄMÄN LAITTEEN LÄHEISYYDESSÄ, KUN SE ON TOIMINNASSA.
• Sammuta laite käytön jälkeen.
• ÄLÄ TEE MUUTOKSIA LAITTEESEEN.
• Varustaudu aina henkilönsuojaimilla ennen laitetta koskevien toimenpiteiden suorittamista (asennus, huolto, asemointi tai siirto).
• Kytke pääkatkaisin pois päältä ennen laitteeseen suoritettavia toimenpiteitä.
• Anna asennus- ja huoltotoimenpiteet ammattitaitoisen henkilökunnan suoritettavaksi voimassa olevien määräysten mukaisesti.
• Älä koskaan yritä korjata laitetta itse tai ilman pätevän teknikon apua.
• Älä koskaan irrota pistoketta johdosta vetämällä.
• Jos virtajohto on vahingoittunut, ota välittömästi yhteyttä tekniseen huoltoon, joka vaihtaa sen uuteen.
Laitteelle aiheutuvat vahingot
• Älä käytä hankaavia tai syövyttäviä puhdistusaineita lasiosien puhdistamiseen (esim. jauhetuotteita, tahranpoistoaineita ja teräsvillaa).
• Käytä tarvittaessa puisia tai muovisia välineitä.
• Ritilät ja uunipellit tulee asettaa sivutasotukien päälle niiden pysähtymiskohtaan asti. Mekaanisten turvalukitusten, jotka estävät niiden tahatonta ulosvetoa, tulee olla alasuuntaan ja uunitilan takaosaan päin.
• Älä istu laitteen päälle.
• Älä puhdista laitetta höyryllä.
• Älä tuki laitteen aukkoja tai tuuletusaukkoja.
FI
101
Page 4
Varoitukset
• Älä jätä laitetta valvomatta paiston aikana, sillä roiskuva rasva tai öljy saattaa syttyä palamaan ylikuumenemisen seurauksena. Toimi äärimmäisen varovaisesti
• Älä jätä esineitä keittotason päälle.
• ÄLÄ MISSÄÄN TAPAUKSESSA KÄYTÄ LAITETTA HUONEEN LÄMMITTÄMISEEN.
• Älä suihkuta suihkeita uunin läheisyydessä.
• Älä käytä muovisia keittiövälineitä tai astioita ruokien kypsentämisessä.
• Älä aseta uuniin purkkeja tai suljettuja astioita.
• Ota kaikki uunipellit ja ritilät pois uunitilasta, ellet käytä niitä paiston aikana.
• Älä peitä uunitilan pohjaa alumiinifoliolla tai tinapaperilla.
• Älä aseta kattiloita tai peltejä suoraan uunitilan pohjalle.
• Jos käytät leivinpaperia, varmista ettei se estä kuuman ilman kiertoa uunin sisällä.
• Älä aseta kattiloita tai peltejä suoraan avatun luukun sisälasin päälle.
• Astiat tai pannut on asetettava keittotason alueen sisäpuolelle.
• Kaikkien keittoastioiden pohjan tulee olla tasainen ja säännöllinen.
• Jos neste kiehuu yli, puhdista valunut neste pois keittotasolta.
• Älä kaada keittotasolle happamia aineita kuten sitruunamehua tai etikkaa.
• Älä laita tyhjiä kattiloita tai pannuja päällä olevien keittoalueiden päälle.
• Älä puhdista laitetta höyryllä.
• Älä käytä karkeita ja hankaavia materiaaleja tai teräviä, metallisia lastoja.
• Älä käytä teräsosien tai metallipinnoituksilla (esim. anodisointi, nikkelöinti, kromaus) käsiteltyjen osien puhdistukseen klooria, ammoniakkia tai valkaisuainetta sisältäviä puhdistusaineita.
• Älä käytä hankaavia tai syövyttäviä puhdistusaineita lasiosien puhdistamiseen (esim. jauhetuotteita, tahranpoistoaineita ja teräsvillaa).
• Älä pese tasoon kuuluvia irrotettavia ritilöitä, liekin jako-osia ja kansia astianpesukoneessa.
• Älä käytä luukkua vipuna kun uunia asennetaan kalusteeseen.
• Älä kohdista avattuun luukkuun liiallista voimaa.
102
Page 5
Varoitukset
• Älä nosta tai siirrä laitetta kahvasta.
Asennus
• TÄTÄ LAITETTA EI SAA ASENTAA VENEISIIN TAI
ASUNTOVAUNUIHIN.
• Laitetta ei saa asentaa jalustan päälle.
• Asenna laite kalusteeseen toisen henkilön avulla.
• Laitteen eteen ei saa asentaa sisustusovea tai paneelia, ettei se ylikuumene.
• Anna kaasuliitännät ammattitaitoisen teknikon tehtäväksi.
• Käyttöönotto letkua käyttämällä tulee tehdä siten, että letkun pituus ei ylitä 2 metriä, jos kyseessä ovat teräsletkut, ja 1,5 metriä, jos kyseessä ovat kumiletkut.
• Letkut eivät saa joutua kosketuksiin liikkuvien osien kanssa eikä ne saa litistyä.
• Käytä vaadittaessa määräyksen mukaista paineensäädintä.
• Tarkista jokaisen toimenpiteen jälkeen, että kaasuliitäntöjen kiristysmomentti on välillä 10 Nm ja 15 Nm.
• Kun asennus on suoritettu, tarkasta mahdolliset vuodot saippuanesteellä. Älä koskaan käytä liekkiä.
• Anna sähkökytkennät ammattitaitoisen teknikon tehtäväksi.
• Sähköjärjestelmän turvallisuusmääräyksien mukainen maadoitus on pakollinen.
• Käytä vähintään 90 °C:n lämpötilaa kestäviä johtoja.
• Liitäntäkotelon virtajohtimien ruuvien kiristysmomentin tulee olla 1,5 - 2 Nm.
• Varmista ennen asentamista, että paikalliset jakeluolosuhteet (kaasun tyyppi ja paine) ja kodinkoneen säädöt ovat yhteensopivat.
• Tämän kodinkoneen säädöt löytyvät kaasun säätötarrasta.
• Tätä kodinkonetta ei ole liitetty palamistuotteiden poistolaitteeseen. Se täytyy asentaa ja liittää voimassa olevien asennusmääräysten mukaisesti. On huomioitava erityisesti ilmankiertoa koskevat vaatimukset.
Laitteeseen liittyen
• Ennen lampun vaihtoa varmista, että laite on sammutettu.
• Älä nojaa äläkä istu avoimen luukun päälle.
• Tarkista, ettei ovien väliin jää esineitä.
FI
103
Page 6
Varoitukset
1.2 Valmistajan vastuu
Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat:
• käyttötarkoitukseen nähden poikkeavasta käytöstä
• käyttöoppaassa olevien määräysten noudattamatta jättämisestä
• jonkin laitteen osan muuttamisesta
• muiden kuin laitteen alkuperäisten varaosien käytöstä.
1.3 Laitteen käyttötarkoitus
• Laite on tarkoitettu ruokien kypsentämiseen kotitalouskäytössä. Kaikenlainen muu käyttö on sopimatonta.
• Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisten ajastimien tai kauko-ohjainten kanssa.
1.4 Tyyppikilpi
Laitteen tyyppikilpi sisältää tekniset tiedot, sarjanumeron ja merkinnän. Tyyppikilpeä ei saa koskaan irrottaa.
1.5 Tämä käyttöohje
Tämä käyttöohje on kiinteä osa laitetta, ja siksi sitä tulee säilyttää kokonaisuudessaan helposti saatavilla koko laitteen käyttöiän ajan.
Ennen laitteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi.
1.6 Hävittäminen
Laite tulee hävittää erillään kotitalousjätteistä (direktiivit
2002/95/EY, 2002/96/EY, 2003/108/EY). Tämä laite ei sisällä siinä määrin terveydelle ja ympäristölle haitallisia aineita, että sitä voitaisiin pitää vaarallisena voimassa olevien Euroopan unionin direktiivinen mukaisesti.
Laitteen hävittämiseksi:
• Katkaise virtajohto ja irrota johto
yhdessä pistokkeen kanssa.
Sähkövirta
Sähköiskun vaara
• Kytke pääkatkaisin pois päältä.
104
• Irrota virtajohto sähkölaitteistosta.
Page 7
Varoitukset
• Toimita laite käyttöiän loputtua sähkö- ja elektronisten laitteiden erilliskeräykseen tai anna se jälleenmyyjälle toisen vastaavan laitteen hankinnan yhteydessä.
Laitteen pakkausmateriaalit ovat
ympäristöystävällisiä ja kierrätettäviä.
• Toimita pakkausmateriaalit tarkoituksenmukaiseen erilliskeräykseen.
Muovipakkaukset
Tukehtumisen vaara
• Pakkausmateriaaleja tai niiden osia ei saa jättää ilman valvontaa.
• Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaaleihin kuuluvilla muovipusseilla.
1.7 Miten käyttöohjetta luetaan
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia kuvamerkkejä:
Varoitukset
Yleistietoja liittyen tähän käyttöohjeeseen, turvallisuuteen ja hävittämiseen.
Kuvaus
Laitteen ja lisävarusteiden kuvaus.
Käyttö
Laitteeseen ja lisävarusteisiin liittyvää tietoa.
Puhdistus ja huolto
Laitteen oikeaan puhdistamiseen ja huoltoon liittyvää tietoa.
Asennus
Pätevälle teknikolle kuuluvaa tietoa: asennus, käyttöönotto ja säätö.
FI
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset
Tietoa
Neuvo
1. Käyttöohjeiden järjestys.
• Yksittäinen käyttöohje.
105
Page 8
2 Kuvaus
2.1 Yleinen kuvaus
Kuvaus
1 Keittotaso 2 Ohjauspaneeli 3 Vasen valo 4 Tiiviste
106
5 Luukku 6 Tuuletin 7 Kansi 8 Haihdutusallas
Ritilöiden/peltien kannattimet
Page 9
2.2 Keittotaso
Kuvaus
FI
AUX = Lisäpoltin SR = Puolinopea poltin
2.3 Ohjauspaneeli
1 Lämpötilakytkin
Tämän kytkimen avulla on mahdollista valita paistolämpötila.
Käännä kytkintä myötäpäivään halutun arvon kohdalle, minimi- ja maksimiarvojen välillä.
2 Merkkivalo
Merkkivalo syttyy osoittamaan, että uuni on kuumennusvaiheessa. Se sammuu kun lämpötila on saavutettu. Kun merkkivalo syttyy ja sammuu säännöllisesti se osoittaa, että uunin sisälle asetettu lämpötila säilyy vakaana.
UR-3c = Pikapoltin
3 Toimintokytkin
Uunin eri toiminnot soveltuvat erilaisille paistotavoille. Kun haluttu toiminto on valittu, aseta paistolämpötila lämpötilakytkimen kautta.
4 Ajastimen kytkin
Mahdollistaa manuaalisen toiminnon tai ajastimen asetuksen ja uunin automaattisen sammumisen paistoajan loputtua.
107
Page 10
Kuvaus
5 Keittotason polttimien kytkimet
Käytetään tasolla olevien polttimien sytyttämiseen ja säätämiseen. Paina ja
käännä kytkimiä vastapäivään arvon kohdalle sytyttääksesi vastaavat polttimet.
Liekkiä säädetään kääntämällä kytkimiä maksimin ja minimin välillä
olevalla alueella. Sammuta polttimet asettamalla kytkimet takaisin asentoon .
2.4 Muut osat
Uunin tasot
Laitteessa on eri korkeustasoja uunipeltien ja ritilöiden asemointia varten. Asetuskorkeudet lasketaan alhaalta ylöspäin (ks. 2.1 Yleinen kuvaus).
Jäähdytystuuletin
Sisävalaistus
Laitteen sisävalaistus kytkeytyy:
• kun luukku avataan
• kun valitaan mikä tahansa toiminto,
lukuun ottamatta toimintoa .
Kun luukku on auki, sisävalaistusta ei ole mahdollista sammuttaa.
2.5 Saatavilla olevat lisävarusteet
Ritilä
Hyödyllinen keittoastioiden tukemista varten.
Tuulettimen tehtävänä on jäähdyttää laite ja se kytkeytyy päälle paiston aikana. Tuuletin muodostaa normaalin ilmavirtauksen, joka tulee ulos laitteen takapuolelta. Ilmavirtaus voi jatkua lyhyen aikaa myös uunin sammutuksen jälkeen.
Älä tuki laitteen aukkoja tai tuuletusaukkoja.
108
Syvä uunipelti
Hyödyllinen rasvojen keräämiseen, jotka voivat valua yläpuolella olevalle ritilälle asetetuista ruoka-aineksista ja kakkujen, pizzojen ja leivonnaisten paistoon.
Page 11
Kuvaus
Pienentävä ritilä
Ihanteellinen pienille astioille.
Kansi
Karkaistusta lasista valmistettu kansi, jossa on alumiiniprofiilit suojaa keittotasoa kun laitetta ei käytetä.
Kansi ja haihdutusallas
FI
Hyödyllinen höyryn tasaiseen jakamiseen uunitilan sisällä.
Haihdutusaltaan enimmäistilavuus on 250 ml.
Joissakin malleissa ei välttämättä ole kaikkia lisävarusteita.
Uunissa käytettävät elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvat lisävarusteet on valmistettu käyttämällä voimassa olevien lakien mukaisia materiaaleja.
Varustuksiin kuuluvia alkuperäisiä lisävarusteita tai ylimääräisiä lisävarusteita voidaan pyytää valtuutetuista huoltokeskuksista. Käytä vain valmistajan alkuperäisiä lisävarusteita.
109
Page 12
Käyttö
3 Käyttö
3.1 Varoitukset
Korkea lämpötila uunitilan sisällä käytön aikana
Palovammojen vaara
• Pidä luukku kiinni paiston aikana.
• Suojaa käsiä uunikintailla ruokien liikuttamisen aikana uunin sisällä.
• Älä koske uunin sisällä oleviin lämmityselementteihin.
• Älä kaada vettä suoraan erittäin kuumille pelleille.
• Älä päästä alle 8-vuotiaita lapsia uunin läheisyyteen sen toiminnan aikana.
• Jos käsittelet ruokia paiston aikana tai paiston lopussa, avaa luukkua 5 senttimetriä muutaman sekunnin ajaksi päästääksesi höyryn pois ennen kuin avaat luukun kokonaan.
Väärä käyttö
Palovammojen vaara
• Varmista, että liekin jako-osat ja poltinkannet on asetettu oikein paikoilleen.
• Rasvat ja öljyt voivat ylikuumentuessaan syttyä palamaan. Toimi äärimmäisen varovaisesti.
Korkea lämpötila säilytystilan sisällä
Palovammojen vaara
• Älä avaa säilytystilaa kun laite on päällä ja vielä kuuma.
• Säilytystilan sisällä olevat esineet voivat olla erittäin kuumia myös laitteen käytön jälkeen.
• Älä laita sen sisään tulenarkoja materiaaleja, räsyjä tai paperia.
Väärä käyttö
Pinnoille syntyvien vahinkojen vaara
• Älä peitä uunitilan pohjaa alumiinifoliolla tai tinapaperilla.
• Jos käytät leivinpaperia, varmista ettei se estä kuuman ilman kiertoa uunin sisällä.
• Älä aseta kattiloita tai peltejä suoraan uunitilan pohjalle.
• Älä aseta kattiloita tai peltejä suoraan avatun luukun sisälasin päälle.
• Älä kaada vettä suoraan erittäin kuumille pelleille.
• Astiat tai pannut on asetettava keittotason alueen sisäpuolelle.
• Kaikkien keittoastioiden pohjan tulee olla tasainen ja säännöllinen.
• Jos neste kiehuu yli, puhdista valunut neste pois keittotasolta.
110
Page 13
Käyttö
Korkea lämpötila säilytystilan sisällä
Tulipalo- tai räjähdysvaara
• Älä suihkuta suihkeita laitteen läheisyydessä.
• Älä käytä tai jätä tulenarkoja materiaaleja laitteen tai säilytystilan läheisyyteen.
• Älä käytä muovisia keittiövälineitä tai astioita ruokien kypsentämisessä.
• Älä aseta uuniin purkkeja tai suljettuja astioita.
• Älä jätä laitetta valvomatta paiston aikana, sillä rasvaa ja öljyjä voi vuotaa ulos.
• Ota kaikki uunipellit ja ritilät pois uunitilasta, ellet käytä niitä paiston aikana.
Väärä käyttö
Pinnoille syntyvien vahinkojen vaara
• Älä laske kantta alas kun polttimet ovat päällä.
Varotoimenpiteet
Kaasuvuoto voi aiheuttaa räjähdyksen.
Jos kaasun hajua ilmenee tai kaasulaitteistossa esiintyy vikoja:
• Sulje kaasunsyöttö välittömästi tai kaasupullon venttiili.
• Sammuta välittömästi avotulet ja savukkeet.
• Älä laita virtakytkimiä tai laitteita päälle äläkä irrota pistokkeita pistorasiasta. Älä käytä puhelimia tai kännyköitä rakennuksen sisällä.
• Avaa ikkunat ja tuuleta huone.
• Ota yhteys huoltopalveluun tai kaasulaitokseen.
Epätavallinen toiminta
Mitä tahansa seuraavista toiminnoista on pidettävä epätavallisena ja vaatii huoltopyyntöä:
• Polttimen levyn kellastuminen.
• Keittiövälineiden vahingoittuminen.
• Polttimien väärä syttyminen.
• Polttimet pysyvät vaikeasti päällä.
• Polttimet sammuvat toiminnan aikana.
• Kaasuhanoja on vaikea kääntää.
Jos laite ei toimi oikein, käänny alueellasi toimivan valtuutetun huoltokeskuksen puoleen.
FI
Ensimmäinen käyttö
1. Irrota mahdolliset laitteen ulko- tai sisäpuolella olevat suojamuovit mukaan lukien lisävarusteet.
2. Poista mahdolliset tarrat (teknisiä tietoja sisältävää tarraa lukuun ottamatta) lisävarusteista ja uunitilasta.
111
Page 14
Käyttö
3. Irrota ja pese kaikki laitteeseen kuuluvat lisävarusteet (ks. 4 Puhdistus ja hoito).
4. Kuumenna tyhjä uuni maksimaaliseen lämpötilaan poistaaksesi mahdolliset valmistukseen liittyvät jäämät.
3.2 Lisävarusteiden käyttö
Pienentävät ritilät
Pienentävät ritilät asetetaan keittotason ritilöiden päälle. Varmista, että ne on asetettu oikein paikoilleen.
Ritilät ja uunipellit
Ritilät ja uunipellit tulee asettaa sivukiskoille niiden pysähtymiskohtaan asti.
• Mekaanisten turvalukitusten, jotka estävät ritilän tahatonta ulosvetoa, tulee olla alasuuntaan ja uunitilan takaosaan päin.7
112
Aseta ritilät ja pellit varovasti uunitilaan niiden pysähtymiskohtaan asti.
Puhdista uunipellit ennen kuin niitä käytetään ensimmäistä kertaa poistaaksesi mahdolliset valmistuksesta jääneet jäämät.
Page 15
Käyttö
3.3 Keittotason käyttö
Kaikki laitteen kytkimet ja ohjaimet sijaitsevat samassa etupaneelissa. Jokaiselle kytkimelle on osoitettu vastaava poltin. Keitin on varustettu elektronisella sytytyslaitteella. Sytyttämistä varten riittää, että painat ja käännät kytkintä vastapäivään suurimman liekin kohdalle, kunnes poltin syttyy. Mikäli poltin ei syty 15 sekunnin kuluessa, käännä kytkin
kohtaan . Odota 60 sekuntia ennen kuin yrität sytyttää uudelleen. Kun polttimet
on sytytetty, pidä nuppia painettuna muutaman sekunnin ajan niin, että termoelementti lämpenee. Poltin voi sammua kytkimen hellittämishetkellä: se tarkoittaa, että termoelementti ei ole lämmennyt tarpeeksi.
Odota hetki ja toista toimenpide. Pidä kytkintä alhaalla pidempään.
Tahattoman sammumisen tapahtuessa aktivoituu turvatoiminto, joka estää kaasun syötön vaikka hana olisi auki. Käännä kytkin takaisin kohtaan
äläkä yritä sytyttää uunia
uudelleen 60 sekuntiin.
Liekkien jako-osien ja kansien oikea asento
Ennen keittotason polttimien sytyttämistä varmista, että liekin jako-osat ja vastaavat kannet on asetettu paikoilleen. Varmista, että jako-osien reiät 1 vastaavat hehkutulppien 3 ja termoelementtien 2 asemaa.
Keittotason käyttöön liittyviä käytännöllisiä neuvoja
Polttimien ihanteellinen tehokkuus ja kaasun kulutus voidaan optimoida käyttämällä polttimien kokoon sopivia kannellisia keittoastioita, tällöin liekki ei yllä keittoastioiden sivuille.
Kiehumispisteen saavutuksen jälkeen liekkiä tulee pienentää niin, ettei neste kiehu keittoastiasta yli.
FI
Keittoastioiden halkaisija:
AUX: 12 - 14 cm.
SR: 16 - 24 cm.
UR-3c: 18 - 28 cm.
113
Page 16
Käyttö
3.4 Uunin käyttö
Uunin käynnistys
Uunin käynnistämiseksi:
1. Valitse paistotoiminto ajastimella tai manuaalinen paisto ajastimen kytkimellä. Käännä kytkintä vastapäivään, symbolin
kohdalle manuaalisen paiston
suorittamiseksi. Käännä myötäpäivään merkkiäänen lataamiseksi. Luvut viittaavat minuutteihin. Säätö on asteittainen ja merkittyjen lukujen väliarvojen käyttö on mahdollista. Paiston loputtua merkkiääni keskeyttää uunin toiminnan.
2. Valitse paistotoiminto toimintokytkimellä.
3. Valitse lämpötila lämpötilakytkimellä.
Toimintojen lista
Eco
Tämä toiminto soveltuu erinomaisesti yhdellä tasolla suoritettavaan paistoon alhaisella energiankulutuksella.
Ihanteellinen lihan, kalan ja vihannesten paistoon. Ei suositella kohotusta vaativien ruokien paistoon.
Maksimaalisen energiansäästön saavuttamiseksi ja paistoaikojen lyhentämiseksi aseta elintarvikkeet uuniin äläkä esilämmitä uunitilaa.
Vältä uuninluukun avaamista paiston aikana ECO-toiminnolla.
Kiertoilma alalämpö
Tuulettimen ja alalämmön yhdistelmän ansiosta paisto voidaan suorittaa nopeammin. Tätä järjestelmää suositellaan sterilointiin tai pinnalta hyvin paistuneiden mutta sisältä raakojen ruokien paistoon, jotka vaativan näin ollen keskimääräisen ylälämmön. Ihanteellinen kaikille ruoille.
Staattinen
Samanaikaisesti ylhäältä ja alhaalta tuleva lämpö tekee tästä järjestelmästä sopivan erityisten ruokien paistoon. Perinteinen paisto, jota kutsutaan myös staattiseksi, soveltuu yhden ruokalajin paistoon kerrallaan. Ihanteellinen kaiken tyyppisten paistien, leivän, täytettyjen piirakoiden ja joka tapauksessa rasvaisten lihojen kuten hanhen tai ankan paistoon.
Staattinen kiertoilma
Tuulettimen toiminta perinteiseen paistoon yhdistettynä takaa tasaisen paistotuloksen myös monimutkaisten reseptien valmistuksessa. Ihanteellinen pipareiden ja kakkujen paistoon myös samanaikaisesti eri tasoilla. (Useammalla tasolla suoritettavia paistoja varten suositellaan 2. ja 4. tason käyttöä)
114
ECO-toiminnolla paistoajat (ja mahdollinen esilämmitys) ovat pidempiä.
Page 17
Käyttö
Grilli
Grillivastuksesta säteilevän lämmön avulla saavutetaan ihanteellisia grillaustuloksia paksuudeltaan pienissä/keskikokoisissa lihoissa. Se saa aikaan, yhdessä paistinvartaan kanssa (jos kuuluu varustuksiin), yhdenmukaisen ruskistuksen. Ihanteellinen makkaroiden, porsaankyljyksen ja pekonin paistoon. Kyseisen toiminnon avulla voidaan grillata yhdenmukaisella tavalla suuria ruokamääriä, erityisesti lihaa.
Kiertoilmagrilli
Tuulettimen aikaansaama ilmavirtaus vähentää grillin lämpöaaltoa. Tämä saa aikaan ihanteellisen grillauksen myös paksuille ruoille. Ihanteellinen suurikokoisille lihapaloille (esim. porsaan potka).
Direct Steam
Tämä toiminto kytkee päälle alemman vastuksen keskiosan yhdessä pyöreän vastuksen ja tuulettimen kanssa mahdollistaen näin elintarvikkeiden kypsennyksen höyrystämällä käyttäen tarkoituksenmukaisessa altaassa olevaa vettä. Tuuletin jakaa lämmön ja syntyneen höyryn tasaisesti, jolloin saavutetaan kevyt kypsennys, joka säilyttää ruoka-aineiden ulkonäön ja ravinnepitoisuuden muuttumattomana.
Pyöreä vastus ja kiertoilma
Tuulettimen ja pyöreän vastuksen yhdistelmän avulla (joka on asennettu uunin takaosaan) ruokia voidaan paistaa eri tasoilla. Riittää, että niiden paistolämpötila ja ­tyyppi ovat samat. Kuuman ilman kierto takaa välittömän ja tasaisen lämmön jakautumisen. Näin ollen on esimerkiksi mahdollista paistaa samanaikaisesti (eri tasoilla) kalaa, vihanneksia ja pipareita, hajuja ja makuja sekoittamatta.
3.5 Kypsennys Direct Steam -toiminnolla
Älä aseta esineitä tai ruokaa suoraan uunitilan pohjalle. Uunitilan pohjan ja haihdutusaltaan on aina pysyttävä vapaana.
1. Avaa laitteen luukku.
2. Nosta haihdutusaltaan kantta.
FI
115
Page 18
Käyttö
3. Täytä allas riittävällä määrällä vettä
paiston kestoa varten (ks. ”Suuntaa­antava Direct Steam -toimintojen kypsennystaulukko”)
• Käytä viileää hanavettä, joka ei ole liian kalkkipitoista, pehmennettyä vettä tai mineraalivettä ilman hiilihappoa.
• Älä käytä tislattua vettä, hanavettä jossa on korkea klooripitoisuus (> 40 mg/l) tai muita nesteitä.
Altaan tilavuuden maksimitaso on osoitettu sen sisäpintaan kaiverretulla viivalla.
.
4. Laita kansi takaisin altaan päälle.
5. Aseta ruoka uunipellille.
6. Laita uunipelti ja ruoka uunitilaan.
7. Valitse Direct Steam -toiminto toimintokytkimellä.
8. Valitse paistolämpötila ja -aika tarkoituksenmukaisia kytkimiä käyttämällä.
Ihanteellisia tuloksia sekä energiansäätöä varten, täytä allas riittävällä määrällä vettä haluamaasi paistoa varten.
Direct Steam -kypsennyksen päättyminen
1. Asetu laitteen sivulle ja avaa luukkua muutama senttimetri muutaman sekunnin ajan päästääksesi liiallisen höyryn pois.
2. Avaa luukku kokonaan ja ota ruoka pois uunitilasta erittäin varovaisesti.
3. Ennen puhdistustoimenpiteisiin ryhtymistä odota, että laite on jäähtynyt kokonaan.
HUOM: Haihdutusaltaan kansi voi olla erittäin kuuma: varustaudu sopivilla suojilla.
116
Jos paistotoiminto on suoritettu yli 100 °C lämpötilassa, odota uunitilan jäähtymistä Direct Steam -höyrykypsennyksen suorittamiseksi.
Haihdutusaltaan enimmäistilavuus on 250 ml.
Page 19
Käyttö
4. Uunitilan sisällä, ota kansi pois haihdutusaltaasta, poista mahdollisesti jäljelle jäänyt vesi ja kuivaa huolella.
5. Poista lauhdevesi uunitilan pohjalta, seiniltä, luukussa olevasta lasista ja tippa-alustasta sekä laitteen etuosasta sienen avulla.
3.6 Neuvoja paistamiseen
Yleisiä ohjeita
• Käytä kiertoilmatoimintoa saadaksesi tasaisen paistotuloksen useammilla tasoilla.
• Paistoaikaa ei ole mahdollista lyhentää lisäämällä lämpötilaa (ruoka voi olla paistunut ulkoapäin mutta raakaa sisältä).
• Kun kyseessä on painoltaan samanlainen ruoka, leikattujen palojen paistoaika on kokonaisen ruoan paistoaikaan nähden lyhyempi.
Neuvoja lihan paistamiseen
• Paistoajat vaihtelevat ruokien paksuuden ja laadun sekä käyttäjän makujen mukaan.
• Käytä paistien paistoajan mittaamisessa lihamittaria tai paina yksinkertaisesti lihan pintaan lusikalla. Jos se on kiinteä, se on kypsää, muussa tapauksessa paistoa joudutaan jatkamaan vielä muutaman minuutin ajan.
FI
Varoitus: vesi voi olla erittäin kuumaa.
Neuvoja grillaukseen
• Lihojen grillaaminen voidaan suorittaa myös asettamalla lihat kylmään uuniin. Esilämmitystä suositellaan jos paistovaikutusta halutaan muuttaa.
• Kiertoilmagrillauksessa on suositeltavaa esilämmittää uunitila ennen grillausta.
117
Page 20
Käyttö
• Aseta ruoka ritilän keskelle.
• Grillitoiminnossa on suositeltavaa asettaa lämpötila korkeimman arvon kohdalle paiston optimoimiseksi.
Neuvoja leivonnaisten ja piparien paistamiseen
• Käytä mieluummin tummia metallisia vuokia, sillä ne absorboivat lämpöä paremmin.
• Lämpötila ja paistoaika riippuvat taikinan laadusta ja tiiviydestä.
• Jos paisto suoritetaan eri tasoilla, aseta ruoat mieluiten 2. tai 4. tasolle, lisää paistoaikaa muutamalla minuutilla ja käytä vain kiertoilmatoimintoja.
• Tarkista, että leivonnainen on sisältä kypsää: työnnä paistoajan päätyttyä hammastikku leivonnaisen korkeimpaan kohtaan. Jos leivonnainen ei jää kiinni hammastikkuun, se on kypsä.
• Jos leivonnainen menee kasaan kun se poistetaan uunista, seuraavan paiston yhteydessä vähennä asetettua lämpötilaa noin 10°C ja valitse mahdollisesti pidempi paistoaika.
• Marenkien ja tuulihattujen paistoajat vaihtelevat niiden koon mukaan.
• Vältä ruokien asettamista päällekkäin.
• Lihan sulattamiseksi käytä toiselle tasolle asetettavaa ritilää ja ensimmäiselle tasolle asetettavaa uunipeltiä. Tällä tavoin ruoka ei jää kosketuksiin sulatuksessa syntyvän nesteen kanssa.
• Jos leipä ja hedelmät on pilkottu paloiksi, niiden sulaminen vaatii saman ajan riippumatta niiden kokonaismäärästä ja ­painosta.
• Herkimmät osat voidaan peittää alumiinifoliolla.
• Hyvää kohotusta varten aseta uunitilan pohjalle vettä sisältävä astia.
Energian säästämiseksi
• Pysäytä paisto muutama minuutti ennen normaalisti käytettyä aikaa. Paisto jatkuu jäljelle jäävien minuuttien ajan uunin sisälle kertyneellä lämmöllä.
• Vähennä luukun avaamista minimiin, jotta energian häviämistä voitaisiin estää.
• Pidä laitteen sisäosa aina puhtaana.
• (Mallista riippuen) Jos pizzalevyä ei käytetä, ota se pois uunitilan pohjalta.
Neuvoja sulatukseen ja kohotukseen
• Aseta sulatettavat ruoat ilman pakkausta kannettomaan astiaan ja uunitilan ensimmäiselle tasolle.
118
Page 21
Suuntaa-antava paistotaulukko
Käyttö
Ruokalajit
Lasagne Uunipasta
Vasikanpaisti Porsaan ulkofilee Makkarat Roast beef Kanipaisti Kalkkunapaisti Painosylttyä uunissa Kanapaisti
Porsaankyljykset Kyljykset Porsaan pekonifilee Sianliha filee Häränliha filee
Kirjolohi Merikrotti Piikkikampela
Paino
(Kg)
3 - 4 Staattinen 1 220 - 230 45 - 50 3 - 4 Staattinen 1 220 - 230 45 - 50
2 Staattinen kiertoilma 2 180 - 190 90 - 100 2 Staattinen kiertoilma 2 180 - 190 70 - 80
1,5 Kiertoilmagrilli 4 260 15
1 Staattinen kiertoilma 2 200 40 - 45
1,5 Pyöreä vastus/Staattinen kiertoilma 2 180 - 190 70 - 80
3 Staattinen kiertoilma 2 180 - 190 110 - 120
2 - 3 Staattinen kiertoilma 2 180 - 190 170 - 180
1,2 Staattinen kiertoilma 2 180 - 190 65 - 70
1,5 Kiertoilmagrilli 4 260 15 5 1,5 Kiertoilmagrilli 4 260 10 10 0,7 Grilli 5 260 7 8 1,5 Kiertoilmagrilli 4 260 10 5
1 Grilli 5 260 10 7
1,2 Staattinen kiertoilma 2 150 - 160 35 - 40 1,5 Staattinen kiertoilma 2 160 60 - 65 1,5 Staattinen kiertoilma 2 160 45 - 50
Toiminto Taso
Lämpötila
(°C)
Aika
(minuutteina)
Puoli 1 Puoli 2
FI
Pizza Leipä Focaccia -leipä
Kuivakakku Piirakka Ricottakakku Täytetyt nyytit Kermakakku Tuulihatut Sokerikakku Riisikakku Briossit
Taulukossa osoitettuihin aikoihin ei kuulu esilämmitysaikoja ja niitä on pidettävä viitteellisinä.
1 Staattinen kiertoilma 2 260 8 - 9 1 Pyöreä vastus/Staattinen kiertoilma 2 190 - 200 25 - 30 1 Staattinen kiertoilma 2 180 - 190 20 - 25
1 Pyöreä vastus/Staattinen kiertoilma 2 160 55 - 60 1 Pyöreä vastus/Staattinen kiertoilma 2 160 35 - 40 1 Pyöreä vastus/Staattinen kiertoilma 2 160 - 170 55 - 60
1 Staattinen kiertoilma 2 160 20 - 25 1,2 Pyöreä vastus/Staattinen kiertoilma 2 160 55 - 60 1,2 Staattinen kiertoilma 2 180 80 - 90
1 Pyöreä vastus/Staattinen kiertoilma 2 150 - 160 55 - 60
1 Staattinen kiertoilma 2 160 55 - 60 0,6 Pyöreä vastus/Staattinen kiertoilma 2 160 30 - 35
119
Page 22
Käyttö
Suuntaa-antava Direct Steam -toimintojen kypsennystaulukko
Ruokalajit Paino (Kg) Vesi (ml) Taso
Lasagne Uunipasta
1,6 120 - 130 2 190 - 200 35 - 40
1,2 - 1,5 120 - 130 2 190 - 200 35 - 40
LIHAT
Kalkkunapaisti
Porsaan ulkofilee
Kanipaisti (paloina)
Grillikylki (yhtenäinen pala)
Lampaanviulu kypsä
1,5 180 2 190 - 200 80 - 90
1,5 180 2 190 - 200 85 - 90
1 160 2 180 - 190 80 - 90
0,5 160 2 200 55 - 60
2 160 2 190 - 200 95 - 100
TAIKINAT
Sämpylät Leipä (limppu) Focaccia -leipä
100 g / kpl 60 2 180 30 - 35
0,4 80 2 180 40 - 45
1 80 2 190 - 200 20 - 25
TUORE KALA
Meriahven
Lohipala (paksuus 2 cm)
Merikrotti (kokonainen)
0,4 - 0,5 100 2 200 25
0,18 80 2 180 17
0,7 100 2 200 - 210 45 - 50
Lämpötila
(°C)
Aika (minuutit)
120
Page 23
Käyttö
Ruokalajit Paino (Kg) Vesi (ml) Taso
Lämpötila
(°C)
Aika (minuutit)
VIHANNEKSET
Uuniperunat Paahdetut
sekavihannekset
1 80 2 210 - 220 40 - 45
0,6 80 2 210 35
RUOAN LÄMMITYS
Pasta Paistiviipaleet/
kyljykset Leipä Struudeli
0,3 100 - 110 2 120 15 - 25
0,5 100 - 110 2 120 15 - 25
0,5 100 - 110 2 120 15 - 25 0,5 100 - 110 2 120 15 - 25
LEIVONNAISET
Kuivakakku Struudeli
Muffinit
Kermakakku Sokerikakku Keksit (paksuus
0,5 cm)
Taulukossa suositeltu vesimäärä voi muuttua elintarviketyypin, painon ja kypsennyksen keston mukaan.
40 g paperivuokaa
taikina yhteensä 0,3 60 2 170 18 - 20
1 60 2 160 50 - 55 1 60 2 170 35 - 40
kohti
1 60 2 160 55 - 60 1 60 2 160 60 - 65
60 2 160 15 - 17
FI
Esilämmitys kuuluu aina Direct Steam -toimintoon. Paahdettavaa lihaa, vihanneksia ja perunoita on sekoitettava ja/tai käännettävä paiston aikana tasaisen
ruskistuksen saamiseksi kaikille sivuille. Esilämmitysajat eivät sisälly taulukossa osoitettuihin aikoihin ja niitä on pidettävä viitteellisinä.
121
Page 24
Puhdistus ja huolto
4 Puhdistus ja hoito
4.1 Varoitukset
Väärä käyttö
Pinnoille syntyvien vahinkojen vaara
• Älä puhdista laitetta höyryllä.
• Älä käytä teräsosien tai metallipinnoituksilla (esim. anodisointi, nikkelöinti, kromaus) käsiteltyjen osien puhdistukseen klooria, ammoniakkia tai valkaisuainetta sisältäviä puhdistusaineita.
• Älä käytä hankaavia tai syövyttäviä puhdistusaineita lasiosien puhdistamiseen (esim. jauhetuotteita, tahranpoistoaineita ja teräsvillaa).
• Älä käytä karkeita ja hankaavia materiaaleja tai teräviä, metallisia lastoja.
• Älä pese tasoon kuuluvia irrotettavia ritilöitä, liekin jako-osia ja kansia astianpesukoneessa.
Käytä vain valmistajan myymiä puhdistusaineita.
Päivittäinen puhdistus
Käytä aina ja ainoastaan hankaamattomia erityispuhdistusaineita, jotka eivät sisällä klooripohjaista happoa.
Kaada tuotetta kosteaan pyyhkeeseen ja pyyhi pinnat pyyhkeellä, huuhtele huolellisesti ja kuivaa pehmeällä kankaalla tai mikrokuituliinalla.
Ruokajäämät
Metallisia sieniä tai leikkaavia kaapimia ei saa käyttää missään tapauksessa, sillä ne vahingoittavat pintoja.
Käytä normaaleja hankaamattomia tuotteita. Käytä mahdollisesti puisia tai muovisia materiaaleja. Huuhtele huolellisesti ja kuivaa pehmeällä pyyhkeellä tai mikrokuituliinalla.
Älä anna sokeripohjaisten tuotteiden kuivua laitteen sisäpuolelle (esim. hillo), koska ne voivat vaurioittaa laitteen sisäosan emalipintaa.
Puhdistustoimenpiteiden jälkeen kuivaa laite huolella estääksesi toimintahäiriöiden ja esteettisten ongelmien syntymistä valuvan veden ja pesuaineiden vuoksi.
4.2 Pintojen puhdistus
Pintojen hyvän kunnon säilyttämiseksi ne tulee puhdistaa säännöllisesti jokaisen käyttökerran jälkeen. Pintojen tulee antaa jäähtyä ennen niiden puhdistamista.
122
Page 25
Puhdistus ja huolto
4.3 Keittotason puhdistus
Kytkimet
Kytkinten puhdistamiseksi älä käytä aggressiivisia tuotteita, jotka sisältävät alkoholia tai teräksen ja lasin puhdistukseen tarkoitettuja tuotteita, sillä ne voivat aiheuttaa korjaamattomia vikoja.
Puhdista kytkimet pehmeällä liinalla, joka on kostutettu lämpimällä vedellä. Kuivaa huolellisesti. Ne voidaan irrottaa vetämällä ne pois paikaltaan.
Keittotason ritilät
Irrota ritilät ja puhdista ne haalealla vedellä ja hankaamattomalla pesuaineella. Poista huolella kaikki ruokajäämät. Kuivaa huolellisesti ja aseta ne keittotasolle.
Ritilät ovat jatkuvassa kosketuksessa liekkien kanssa, joten kuumuudelle altistuva emalointi saattaa muuttua ajan kuluessa. Se on kuitenkin täysin luonnollista, eikä se vaikuta ritilöiden toimivuuteen millään tavoin.
Liekin jako-osat ja kannet
Kannet ja liekin jako-osat voidaan irrottaa niiden puhdistuksen helpottamiseksi. Pese ne lämpimässä vedessä hankaamattomalla pesuaineella. Poista niistä kaikki kovettumat huolellisesti ja odota, että ne ovat kuivuneet kokonaan. Aseta liekin jako-osat ja varmista, että ne ja vastaavat kannet ovat asetettu paikoilleen.
Sytytystulpat ja termoelementit
Sytytystulppien ja termoelementtien hyvä toiminta edellyttää, että ne ovat aina hyvin puhtaat. Tarkista säännöllisesti osien puhtaus ja puhdista ne tarvittaessa kostealla pyyhkeellä. Mahdolliset kuivat jäämät voidaan poistaa puutikulla tai neulalla.
FI
123
Page 26
Puhdistus ja huolto
Lasikansi
Puhdistustoimenpiteiden helpottamiseksi, kansi voidaan irrottaa saranoistaan.
1. Aseta kansi suljettuun asentoon.
2. Ruuvaa auki saranoiden taakse asetetut ruuvit.
3. Avaa ja nosta sitä yläsuuntaan.
4. Suorita puhdistus.
5. Aseta kansi takaisin paikoilleen asettamalla se ohjauskiskoihin. Ruuvaa saranoiden kiinnitysruuvit suljettuun asentoon.
Jos nesteitä valuu suljetun kannen päälle, poista ne huolellisesti rättiä käyttämällä ennen kuin kansi avataan.
Kytkimet
Kytkinten puhdistamiseksi älä käytä aggressiivisia tuotteita, jotka sisältävät alkoholia tai teräksen ja lasin puhdistukseen tarkoitettuja tuotteita, sillä ne voivat aiheuttaa korjaamattomia vikoja.
Kytkimet on puhdistettava pehmeällä liinalla, joka on kostutettu haaleaan veteen ja kuivattava huolella. Ne voidaan irrottaa vetämällä ne pois paikoiltaan.
124
Page 27
Puhdistus ja huolto
4.4 Luukun puhdistus
Luukun irrottaminen
Puhdistustoimenpiteiden helpottamiseksi on suositeltavaa irrottaa luukku ja asettaa se astiapyyhkeen päälle.
Irrota luukku toimimalla seuraavasti:
1. Avaa luukku kokonaan ja aseta kaksi tappia kuvassa osoitettujen saranoiden aukkoihin.
2. Tartu kiinni luukun molemmista reunoista kaksin käsin. Nosta sitä yläsuuntaan muodostamalla noin 30 asteen kulman ja vedä se irti.
3. Asettaaksesi luukun takaisin paikoilleen, aseta saranat tarkoituksenmukaisiin uunissa oleviin aukkoihin ja varmista, että A-urat asettuvat kunnolla aukkoihin. Laske luukku alasuuntaan ja kun se on asetettu paikoilleen, irrota tapit saranoiden aukoista.
FI
Luukun lasien puhdistus
Pyri pitämään luukun lasit aina puhtaina. Käytä kotitalouspaperia. Jos lika on jäänyt kiinni, pese lasi kostealla sienellä ja yleisellä pesuaineella.
Sisälasien irrottaminen
Puhdistustoimenpiteiden helpottamiseksi luukun sisälasit voidaan irrottaa.
1. Irrota sisälasi vetämällä takaosaa varovaisesti ylöspäin nuolien (1) suuntaan. Näin 4 lasiin kiinnitettyä tappia irtoavat paikoiltaan uunin luukusta.
2. Vedä lasia sitten etupuolella yläsuuntaan (2).
125
Page 28
Puhdistus ja huolto
3. Irrota keskimmäinen lasi nostamalla sitä ylös, toimi samalla tavoin sisälasin kanssa, mutta varo, ettet työnnä lasin etuosaa (2) laitteen sisäosaan päin.
4. Puhdista ulkoinen lasi ja edellä irrotetut lasit. Käytä kotitalouspaperia. Jos lika on jäänyt kiinni, pese lasi kostealla sienellä ja neutraalilla pesuaineella.
kytkeytyvät paikoilleen uunin luukkuun kevyellä painalluksella.
4.5 Uunitilan puhdistus
Jotta uunitila säilyy hyvässä kunnossa, se tulee puhdistaa säännöllisesti kun se on jäähtynyt.
Älä anna sokeripohjaisten tuotteiden kuivua uunitilan sisäpuolelle, sillä ne voivat vaurioittaa sen emalipintaa.
Poista kaikki irrotettavat osat.
5. Aseta lasit takaisin niiden irrotukseen nähden päinvastaisessa järjestyksessä.
6. Aseta sisälasi paikoilleen. Huomioi, että 4 lasiin kiinnitettyä tappia keskittyvät ja
126
Puhdistuksen helpottamiseksi, irrota:
• luukku
• ritilöiden/peltien kannattimet
• uunin tiiviste
Page 29
Puhdistus ja huolto
On suositeltavaa antaa uunin toimia maksimiteholla noin 15/20 minuutin ajan sen jälkeen kun erityisiä tuotteita on käytetty, jotta mahdolliset jäämät saataisiin poistettua.
Ritilöiden ja uunipeltien puhdistus
Puhdista ritilät ja pellit lämpimällä vedellä ja hankaamattomilla puhdistusaineilla, huuhtele ja kuivaa huolellisesti kosteat osat.
Ritilöiden/peltien kannattimien irrottaminen
Ohjauskiskot irrottamalla sivuseinät voidaan puhdistaa helpommin. Toimenpide tulee suorittaa joka kerta kun automaattista puhdistusjaksoa käytetään (vain joissakin malleissa).
Kannattimien irrottamiseksi: Vedä kannatinta uunin sisäosaan päin irrottaaksesi sen kiinnikkeestä A ja vedä se sitten irti takana olevista kiinnityskohdista B.
Kun edellä kuvatut puhdistustoimenpiteet on suoritettu, aseta ohjauskiskot takaisin paikoilleen.
Haihdutusaltaan ja kannen puhdistus
Puhdista ja kuivaa haihdutusallas ja rei'itetty kansi jokaisen Direct Steam -kypsennyksen lopussa.
Puhdistuksessa voidaan käyttää yleisesti käytössä olevia tuotteita; vältä liian aggressiivisten ja/tai happamien tuotteiden käyttöä.
Kansi ja allas voidaan pestä astianpesukoneessa.
Mikäli kalkkijäämiä muodostuu, käytä kalkinpoistoainetta teräspinnoilla.
Alaosan puhdistus
Direct Steam -kypsennyksen jälkeen on suositeltavaa puhdistaa ja kuivata uunitilan alaosa:
1. Ota pois seuraavassa järjestyksessä
reiällinen kansi (1), haihdutusallas (2) ja pohja (3); pohjaa on nostettava muutama millimetri ja vedettävä sitten ulkosuuntaan.
FI
127
Page 30
Puhdistus ja huolto
2. Nosta alavastuksen reunaa varovasti
muutama senttimetri yläsuuntaan ja puhdista uunin pohja.
Kun puhdistus on päättynyt, aseta vastus paikoilleen. Ennen kuin edellä irrotetut lisävarusteet asetetaan takaisin odota, että uunitila on täysin kuiva.
4.6 Erikoishuolto
Tiivisteen irrotus ja asennus
Tiivisteen irrotus:
• Irrota 4 kulmaan asetetut koukut ja vedä uunin tiivistettä ulospäin.
Neuvoja tiivisteen huoltoon
Tiivisteen on oltava pehmeä ja joustava.
• Pidä tiiviste puhtaana käyttämällä hankaamatonta pesusientä ja pesemällä se haalealla vedellä.
Sisävalon lampun vaihto
Jännitteiset osat
Sähköiskun vaara
• Kytke laitteen pääkatkaisin pois päältä.
• Käytä suojakäsineitä.
1. Ota kaikki lisävarusteet pois uunitilasta.
2. Irrota ritilöiden/peltien kannattimet.
3. Irrota lampun kansi työkalua käyttämällä (esimerkiksi ruuvimeisseli).
Älä naarmuta uunitilan suojaavaa pintakerrosta.
Tiivisteen asennus:
• Kiinnitä tiivisteen 4 kulmaan asetetut koukut.
128
Page 31
Puhdistus ja huolto
4. Irrota lamppu.
Älä koske halogeenilamppua suoraan käsillä, vaan varustaudu eristävällä suojuksella.
5. Vaihda lamppu tyypiltään samanlaiseen lamppuun (40W).
6. Asenna lampun kupu takaisin. Aseta sisälasin (A) ura luukkuun päin.
FI
7. Paina kupu pohjaan siten, että se asettuu oikein lampun kannattimeen.
129
Page 32
Asennus
5 Asennus
5.1 Kaasuliitäntä
Kaasuvuoto
Räjähdysvaara
• Jokaisen toimenpiteen jälkeen tarkista, että kaasuliitäntöjen kiristysmomentti on 10 Nm ja 15 Nm välillä.
• Käytä vaadittaessa määräyksen mukaista paineensäädintä.
• Kun asennus on suoritettu, tarkasta mahdolliset vuodot saippuanesteellä. Älä koskaan käytä liekkiä.
• Käyttöönotto letkua käyttämällä tulee tehdä siten, että letkun pituus ei ylitä 2 metriä, jos kyseessä ovat teräsletkut, ja 1,5 metriä, jos kyseessä ovat kumiletkut.
• Letkut eivät saa joutua kosketuksiin liikkuvien osien kanssa eikä ne saa litistyä.
• Tämän kodinkoneen säädöt löytyvät kaasun säätötarrasta.
Yleisiä tietoja
Liitäntä kaasuverkkoon voidaan suorittaa joustavalla teräsletkulla voimassa olevan standardin asettamien määräysten mukaisesti. Laite on testattu metaanikaasulla G20 (2H) ja paineessa 20 mbar. Muita kaasutyyppejä käytettäessä katso luku 5.2 Mukautus eri kaasutyyppeihin. Kaasun sisääntulo on 1/2” putki jossa on kierteitetty liitin ulkoiselle kaasulle (ISO 228-1).
Liitäntä kumiletkulla
Tarkista, että seuraavia olosuhteita noudatetaan:
• letkun on oltava kiinnitettynä liitoskappaleeseen turvamuhveilla
• letku ei saa mistään kohdasta koskettaa kuumia seiniä (maks. 50 °C)
• letkuun ei saa kohdistua vetoa tai painetta, eikä se saa olla jyrkällä mutkalla tai kiertynyt
• letku ei saa olla kosketuksissa terävien esineiden tai kulmien kanssa
• jos letku ei ole täysin tiivis ja se vuotaa kaasua, älä yritä korjata sitä: vaihda letku uuteen
• tarkista, että letkun viimeistä käyttöpäivämäärää, joka on painettu sen pintaan, ei ole ohitettu.
Suorita liitäntä kaasuverkkoon käyttämällä kumiletkua, joka täyttää voimassa olevassa määräyksessä annetut ominaisuudet (varmista, että kyseisen määräyksen lyhenne on merkitty letkuun).
130
Page 33
Asennus
Ruuvaa letkuliitos 3 huolella laitteen kaasuliitokseen 1 (kierre ½” ISO 228-1) asettamalla väliin tiiviste 2. Käytetyn kaasuletkun läpimitan mukaan on mahdollista ruuvata myös letkuliitos 4 letkuliitokseen 3. Kun letkuliitos tai letkuliitokset on kiristetty, aseta kaasuletku 6 letkuliitokseen ja kiinnitä se kiinnikkeellä 5 voimassa olevan määräyksen mukaisesti.
Voimassa olevaa määräystä noudattava kumiletkulla tehty liitos tulee suorittaa vain, jos letku voidaan tarkastaa sen koko pituudelta.
Letkun sisäisen läpimitan tulee olla 8 mm nestekaasulle ja 13 mm metaanikaasulle ja kaupunkikaasulle.
Liitäntä teräsletkulla
Suorita liitäntä kaasuverkkoon käyttämällä teräsletkua, voimassa olevan standardin osoittamien ominaisuuksien mukaisesti.
Ruuvaa liitos 3 kiinni laitteen kaasuliitokseen 1 asettamalla väliin aina varusteisiin kuuluva tiiviste 2.
FI
Liitäntä teräsletkulla ja bajonettiliittimellä
Suorita liitäntä kaasuverkkoon käyttämällä pikaliittimellä varustettua joustavaa teräsletkua voimassa olevan standardin BS 669 mukaisesti. Aseta eristävää materiaalia kaasuletkun 4 kierteeseen ja ruuvaa siihen sovitin 3. Ruuvaa kokonaisuus laitteen liikkuvaan liitokseen 1 asettamalla väliin aina varusteisiin kuuluva tiiviste 2.
131
Page 34
Asennus
Nestekaasun liitäntä
Käytä paineen säädintä ja suorita liitos kaasupulloon voimassa olevan lain määräämällä tavalla.
Varmista, että syöttöpaineessa noudatetaan taulukossa “Kaasutyypit ja maat” osoitettuja arvoja.
Liitäntä teräsletkuun kartiomaisella liittimellä
Suorita liitäntä kaasuverkkoon käyttämällä teräsletkua, voimassa olevan standardin osoittamien ominaisuuksien mukaisesti.
Ruuvaa liitos 3 huolella laitteen kaasuliitokseen 1 (kierre ½” ISO 228-1) asettaen aina väliin varustukseen kuuluva tiiviste 2. Kiinnitä eristävää materiaalia liittimen kierteeseen 3, jonka jälkeen ruuvaa kiinni teräsletku 4 liittimeen 3.
Tuuletus tiloissa
Laite tulee asentaa vain pysyvästi tuuletettuihin tiloihin, voimassa olevien lakien mukaisesti. Paikassa, johon laite on asennettu tulee virrata niin paljon ilmaa kuin sitä vaaditaan säännöllistä kaasun palamista ja tilan ilmanvaihtoa varten. Ritilöillä suojattujen ilmanottoaukkojen tulee olla sopivan kokoisia voimassa olevien lakien mukaisesti ja sijoitettu siten, etteivät ne pääse tukkeutumaan edes osittain.
Tilaa tulee pitää riittävästi tuuletettuna, jotta paiston aikana syntyvä lämpö ja kosteus saadaan poistettua: erityisesti pitkän käyttöajan jälkeen on suositeltavaa avata ikkuna tai lisätä mahdollisten tuulettimien nopeutta.
Palamistuotteiden poistaminen
Tätä kodinkonetta ei ole liitetty palamistuotteiden poistolaitteeseen. Se täytyy asentaa ja liittää voimassa olevien asennusmääräysten mukaisesti. On huomioitava erityisesti ilmankiertoa koskevat vaatimukset.
132
Palamistuotteiden poisto voidaan taata luonnollisella ilmankierrolla toimivan savuhormiin kiinnitetyn liesituulettimen kautta tai pakotetun imun avulla. Tehokas imujärjestelmä vaatii huolellista suunnittelua pätevän ammattilaisen toimesta ja sen asentamista noudattamalla sääntöjen määräämiä asentoja ja etäisyyksiä.
Toimenpiteen päättyessä asentajan on annettava yhdenmukaisuusvakuutus.
Page 35
Asennus
1 Poisto liesituulettimen kautta 2 Poisto jos liesituuletinta ei ole asennettu
5.2 Mukautus eri kaasutyyppeihin
Virheellinen asennus
Toimintahäiriön vaara
Kaupunkikaasuun G110 – 8 mbar (luokka 1a) mukautettaessa, älä käytä
varustuksiin kuuluvia polttimia vaan pyydä asianmukainen poltinsarja G110 teknisestä huoltopalvelusta.
Jos käytössä on muita kaasutyyppejä, vaihda polttimien suuttimet ja säädä kaasuhanojen minimiliekki.
Suuttimien vaihto
FI
A Poisto yksittäisellä hormilla luonnollisella
ilmankierrolla B Poisto yksittäisellä hormilla ja
sähkötuulettimella C Poisto suoraan ulkoilmaan seinässä tai
ikkunassa olevan sähkötuulettimen kanssa D Poisto suoraan ulkoilmaan seinään
tehdyn aukon kautta
Ilma Palamistuotteet Sähkötuuletin
1. Irrota ritilät, ota kaikki kannet ja liekin jako-osat pois päästäksesi polttimien kuppeihin.
2. Vaihda suuttimet 7 mm hylsyavaimella käytettävän kaasun mukaan (ks.
133
Page 36
Asennus
Polttimien ja suuttimien ominaisuuksien taulukko).
3. Aseta polttimet takaisin paikoilleen oikealla tavalla.
Metaani- tai kaupunkikaasun minimiarvon säätö
Sytytä poltin ja säädä se minimiarvoon. Poista kaasuhanan nuppi ja säädä hana tikun vieressä (mallista riippuen) olevaa säätöruuvia käyttäen, kunnes saavutat säännöllisen ja mahdollisimman pienen liekin.
Asenna nuppi paikoilleen ja tarkista polttimen liekin vakaus. Käännä nuppia nopeasti maksimiasennosta minimiasentoon: liekki ei saa sammua. Toista toimenpide kaikkien kaasuhanojen kohdalla.
Nestekaasun minimiarvon säätö
Ruuvaa hanan tikun vieressä olevat ruuvit täysin myötäpäivään.
Kun mukautus tehdasasetuksista poikkeavalle kaasuasetukselle on tehty, vaihda käytetyn kaasun etiketti uutta kaasua vastaavaan etikettiin. Etiketti löytyy suuttimien pussista (jos paikalla).
Kaasuhanojen voitelu
Kaasuhanat voivat ajan myötä kääntyä huonosti ja lukittua. Puhdista niiden sisäosat ja vaihda niiden voiteluaine.
Kaasuhanojen voitelu on suoritettava ammattitaitoisen teknikon toimesta.
134
Page 37
Kaasutyypit ja maat
Kaasutyyppi
1 metaanikaasu G20
G20 20 mbar G20/25 20/25 mbar
2 metaanikaasu G20
G20 25 mbar
3 metaanikaasu G25
G25 25 mbar G25.3 25 mbar
4 metaanikaasu G25.1
G25.1 25 mbar
5 metaanikaasu G25
G25 20 mbar
6 metaanikaasu G2.350
G2.350 13 mbar
7 nestekaasu G30/31
G30/31 28/37 mbar G30/31 30/37 mbar G30/31 30/30 mbar
8 nestekaasu G30/31
G30/31 37 mbar
9 nestekaasu G30/31
G30/31 50 mbar
10 kaupunkikaasu G110
G110 8 mbar
Asennus
GB-
IT
•• •• ••••••
••
••
FR-BE
DE AT NL ES PT SE RU DK PL HU
••
••
••
FI
Käytettävissä olevat kaasutyypit voidaan tunnistaa asennusmaan perusteella. Käytä apuna nimikkeen numeroa löytääksesi “Kaasutyypit ja maat” oikeat arvot.
135
Page 38
Asennus
Polttimien ja suuttimien ominaisuuksien taulukko
1 metaanikaasu G20 - 20 mbar AUX SR UR-3c
Nimellinen lämpöteho (kW) 1.05 1.8 3.5 Suuttimen halkaisija (1/100 mm) 72 97 134 Esikammio (merkitty suuttimeen) (X) (Z) (F3) Alhainen teho (W) 400 500 1600
2 metaanikaasu G20 - 25 mbar AUX SR UR-3c
Nimellinen lämpöteho (kW) 1.05 1.8 3.5 Suuttimen halkaisija (1/100 mm) 72 94 128 Esikammio (merkitty suuttimeen) (X) (Z) (S) Alhainen teho (W) 400 500 1600
3 metaanikaasu G25/G25.3 - 25 mbar AUX SR UR-3c
Nimellinen lämpöteho (kW) 1.05 1.8 3.5 Suuttimen halkaisija (1/100 mm) 72 94 138 Esikammio (merkitty suuttimeen) (F1) (Y) (F3) Alhainen teho (W) 400 500 1600
4 metaanikaasu G25.1 - 25 mbar AUX SR UR-3c
Nimellinen lämpöteho (kW) 1.05 1.8 3.5 Suuttimen halkaisija (1/100 mm) 77 100 145 Esikammio (merkitty suuttimeen) (F1) (Y) (F3) Alhainen teho (W) 400 500 1600
5 metaanikaasu G25 - 20 mbar AUX SR UR-3c
Nimellinen lämpöteho (kW) 1.05 1.8 3.5 Suuttimen halkaisija (1/100 mm) 77 100 145 Esikammio (merkitty suuttimeen) (F1) (Y) (F3) Alhainen teho (W) 400 500 1600
6 metaanikaasu G2.350 - 13 mbar AUX SR UR-3c
Nimellinen lämpöteho (kW) 1.0 1.8 3.6 Suuttimen halkaisija (1/100 mm) 94 120 200 Esikammio (merkitty suuttimeen) (Y) (Y) (H3) Alhainen teho (W) 400 500 1600
136
Page 39
Asennus
7 nestekaasu G30/31 - 30/37 mbar AUX SR UR-3c
Nimellinen lämpöteho (kW) 1.05 1.8 3.5 Suuttimen halkaisija (1/100 mm) 50 65 94 Esikammio (merkitty suuttimeen) - - ­Alhainen teho (W) 400 500 1600 Nimellinen virtaus G30 (g/h) 76 131 255 Nimellinen virtaus G31 (g/h) 75 129 250
8 nestekaasu G30/31 - 37 mbar AUX SR UR-3c
Nimellinen lämpöteho (kW) 1.1 1.8 3.5 Suuttimen halkaisija (1/100 mm) 50 65 91 Esikammio (merkitty suuttimeen) - - ­Alhainen teho (W) 450 550 1600 Nimellinen virtaus G30 (g/h) 80 131 255 Nimellinen virtaus G31 (g/h) 79 129 250
9 nestekaasu G30/31 - 50 mbar AUX SR UR-3c
Nimellinen lämpöteho (kW) 1.05 1.8 3.5 Suuttimen halkaisija (1/100 mm) 43 58 75 Esikammio (merkitty suuttimeen) (H2) (M) (F4) Alhainen teho (W) 400 500 1600 Nimellinen virtaus G30 (g/h) 76 131 255 Nimellinen virtaus G31 (g/h) 75 129 250
10 kaupunkikaasu G110 - 8 mbar AUX SR UR-3c
Nimellinen lämpöteho (kW) 1.05 1.8 3.4 Suuttimen halkaisija (1/100 mm) 145 185 315 Esikammio (merkitty suuttimeen) 8 2 13 Alhainen teho (W) 400 500 1200
FI
Suuttimia, jotka eivät kuulu varustuksiin, on saatavilla valtuutetuista huoltokeskuksista.
VAROITUS: Kaupunkikaasuun G110 – 8 mbar (luokka 1a) mukautettaessa, älä käytä varustuksiin kuuluvia polttimia vaan pyydä asianmukainen poltinsarja G110 teknisestä huoltopalvelusta.
137
Page 40
Asennus
5.3 Sijoittaminen
Painava laite
Litistymisestä syntyvä vaara
• Asenna laite kalusteeseen toisen henkilön avulla.
Avattuun oveen kohdistuva paine
Laitteeseen syntyvien vahinkojen vaara
• Älä käytä luukkua vipuna kun uunia asennetaan kalusteeseen.
• Älä kohdista avattuun luukkuun liiallista voimaa.
Laitteen toiminnan aikana kehittyvä lämpö
Tulipalovaara
• Lähellä olevien kalusteiden puuviilutuksen, liimojen tai muovipinnoitusten tulee olla lämmönkestäviä (ei alle 90°C).
Tämä laite voidaan asentaa seinien viereen, joista yksi ylittää työtason korkeuden, minimietäisyydelle X mm laitteen sivusta, kuten asennusluokkien kuvissa A ja C.
Laitteen työtason yläpuolelle asetettujen kaapistojen tulee olla vähintään Y mm etäisyydellä siitä. Jos keittotason yläpuolelle asennetaan liesituuletin, katso oikea etäisyys liesituulettimen ohjeista.
X 150 mm Y 750 mm
Tämä laite, asennustyypistä riippuen, kuuluu luokkaan:
A - Luokka 1
(Vapaasti seisova laite)
138
Page 41
Asennus
Laitteen mitat
FI
A 600 mm
B - Luokka 2 alaluokka 1
(Kalusteasennettu laite)
C - Luokka 2 alaluokka 1
(Kalusteasennettu laite)
Laitteen saa asentaa pätevä teknikko voimassa olevia määräyksiä noudattamalla.
B 600 mm
1
C
min. 150 mm
D 900 - 915 mm H 750 mm
I 450 mm
2
L
1
Minimietäisyys sivuseinistä tai muista
600 mm
tulenaroista materiaaleista.
2
Kaapin minimileveys (=A).
139
Page 42
Asennus
Laitteen mitat: kaasu- ja sähköliitäntöjen sijainti (mm)
A 124
B 32 C 42 D 628 F min. 70 - max. 105
Asemointi ja vaaitus
Painava laite
Laitteeseen syntyvien vahinkojen vaara
• Aseta ensin edessä olevat jalat ja sitten takana olevat jalat.
Kun sähköliitäntä on suoritettu, ruuvaa kiinni neljä varustuksiin kuuluvaa jalkaa.
Vakauden lisäämiseksi on ehdottoman tärkeää, että laite vaaitetaan oikein lattialle.
Ruuvaa jalka kiinni tai auki alaosassa, kunnes laite saadaan vaaitettua ja vakaaksi.
H 770
L 598
E = Sähköliitäntä G = Kaasuliitäntä
140
Page 43
Asennus
Kiinnitys seinään
Laitteen kaatumisen estämiseksi, vakautuslaitteet tulee asentaa.
1. Ruuvaa kiinnityslevy seinään laitteen takaosaan.
2. Säädä 4 jalan korkeutta.
3. Kokoa kiinnityskannatin.
FI
4. Kohdista kiinnityskannattimen koukku seinäkiinnityksessä käytetyn levyn alustan kanssa.
141
Page 44
Asennus
5. Kohdista kiinnityskannattimen alusta lattiaan asti ja kiristä ruuvit saadaksesi ne oikeisiin arvoihin.
6. Pidä 50 mm etäisyys laitteiston sivusta kannattimen aukkoihin.
7. Siirrä kannatin seinälle ja merkitse tehtävien aukkojen paikat seinään.
8. Kun aukot on tehty seinään, käytä tulppia ruuveilla kannattimen kiinnittämiseksi seinään.
9. Työnnä liettä vasten seinää ja aseta samanaikaisesti kannatin levyyn, joka on kiinnitetty laitteen takaosaan.
142
Page 45
Asennus
5.4 Ohjeet asentajalle
• Pistokkeen tulee olla saavutettavissa laitteen asennuksen jälkeen. Älä taita äläkä jätä jumiin sähköverkkoon liittävää johtoa.
• Laite tulee asentaa asennuskaavioiden mukaan.
• Älä yritä ruuvata auki tai pakottaa liittimen kierteitettyä kulmaa. Vaarana on laitteen kyseisen osan vahingoittuminen ja valmistajan antaman takuun mitätöityminen.
• Käytä vettä ja saippuaa kaasuvuotojen tarkastamiseksi kaikissa liitoksissa. ÄLÄ käytä avotulta mahdollisten vuotojen paikantamiseksi.
• Sytytä kaikki polttimet yksittäin ja samanaikaisesti kaasuventtiilin, polttimen ja sytytyksen oikean toiminnan tarkastamiseksi.
• Käännä polttimien kytkimet minimiliekin kohdalle ja tarkkaile jokaisen polttimen liekkiä yksittäin ja yhdessä.
• Jos laite ei toimi oikein kun kaikki tarkastukset on suoritettu, käänny alueellasi toimivan valtuutetun huoltokeskuksen puoleen.
• Kun laite on asennettu oikein, anna käyttäjälle ohjeet sen asianmukaista käyttöä varten.
Kannen asennus
1. Asenna kaksi kannatinta A ja kiinnitä ne keittotason alle asianmukaisia ruuveja B käyttämällä.
FI
2. Aseta kansi yläkautta samansuuntaisesti kahteen kannattimeen A nähden.
143
Page 46
Asennus
3. Laske kansi keittotason päälle.
4. Kiinnitä kansi keittotasoon ruuveja C
käyttämällä, jotka on asetettu kahden kannattimen A takaosaan.
5.5 Sähköliitäntä
Sähkövirta
Sähköiskun vaara
• Anna sähkökytkennät ammattitaitoisen teknikon tehtäväksi.
• Käytä henkilönsuojaimia.
• Sähköjärjestelmän turvallisuusmääräyksien mukainen maadoitus on pakollinen.
• Kytke pääkatkaisin pois päältä.
• Älä koskaan irrota pistoketta johdosta vetämällä.
• Käytä vähintään 90 °C kestäviä kaapeleita.
• Virtajohtimien ruuvien kiristysmomentit liitinrimassa tulee olla 1,5-2 Nm.
Yleisiä tietoja
Tarkista, että sähköverkon ominaisuudet vastaavat tyyppikilven tietoja.
Tekniset tiedot, sarjanumeron ja merkinnän sisältävä tyyppikilpi sijaitsee näkyvällä paikalla laitteessa.
Tyyppikilpeä ei saa koskaan irrottaa. Suorita maadoitus käyttämällä vähintään
20 mm pidempää johtoa muihin johtoihin nähden.
144
Page 47
Laite voi toimia seuraavilla tavoilla:
220-240 V 1N~
Asennus
Kolminapainen johto 3 x 1,5 mm².
Osoitetut arvot viittaavat sisäjohtimen poikkipinta-alaan.
Edellä osoitetut virtajohdot on mitoitettu ottamalla huomioon tasoituskerroin (EN 60335-2-6 standardin mukaisesti).
Pysyvä kytkentä
Asenna syöttölinjaan asennusmääräysten mukaisesti kaikkinapainen katkaisin, jonka koskettimien väli on ainakin 3 mm.
Katkaisin on sijoitettava helppopääsyiseen paikkaan laitteen lähelle.
Kytkentä pistokkeella ja pistorasialla
Tarkista, että pistoke ja pistorasia ovat samaa tyyppiä.
Vältä alentimien, sovittimien tai sivupiirien käyttöä, sillä ne voivat aiheuttaa kuumentumisia tai palaa.
FI
145
Page 48
Loading...